diff options
author | warrink <warrink@fedoraproject.org> | 2011-02-07 12:02:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex User <transifex-app@fedoraproject.org> | 2011-02-07 12:02:01 +0000 |
commit | b9e4231b0888c0124587b87c83694a9861de4ec1 (patch) | |
tree | 12d250aa6c8d87efe118a2225d05248ca3d58d6e | |
parent | 733f021b7a82ebcd8f25addbac15652674016b72 (diff) | |
download | abrt-b9e4231b0888c0124587b87c83694a9861de4ec1.tar.gz abrt-b9e4231b0888c0124587b87c83694a9861de4ec1.tar.xz abrt-b9e4231b0888c0124587b87c83694a9861de4ec1.zip |
l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r-- | po/nl.po | 59 |
1 files changed, 27 insertions, 32 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-19 17:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-07 13:01+0200\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" "Language-Team: Fedora\n" "Language: nl\n" @@ -721,109 +721,104 @@ msgstr "Database plug-in niet gespecificeerd. Controleer de artd instellingen." #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:72 #, c-format msgid "Extracting cpio from %s" -msgstr "" +msgstr "Cpio extraheren uit %s" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:77 msgid "Can't write to:" -msgstr "" +msgstr "Kan niet schrijven naar:" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:87 msgid "Removing the temporary rpm file" -msgstr "" +msgstr "Het tijdelijke rpm bestand verwijderen" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:91 #, c-format msgid "Can't extract package: %s" -msgstr "" +msgstr "Kan pakket niet extraheren: %s" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:99 #, c-format msgid "Caching files from %s made from %s" -msgstr "" +msgstr "Bestanden van %s gemaakt van %s in cache opslaan" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:107 msgid "Removing the temporary cpio file" -msgstr "" +msgstr "Het tijdelijke cpio bestand verwijderen" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:110 #, c-format msgid "Can't extract files from: %s" -msgstr "" +msgstr "Kan geen bestanden extraheren van: %s" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:134 #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:140 #, c-format msgid "Downloading (%i of %i) %.30s : %.3s %%" -msgstr "" +msgstr "Downloaden (%i van %i) %.30s : %.3s %%" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:169 -#, fuzzy msgid "Searching the missing debuginfo packages" -msgstr "Zoeken naar debug-info pakketten..." +msgstr "Zoeken naar ontbrekende debuginfo pakketten" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:224 #, c-format msgid "To download: (%.2f) M / Installed size: %.2f M" -msgstr "" +msgstr "Te downloaden: (%.2f) M / Geïnstalleerde grootte: %.2f M" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:240 msgid "Is this ok? [y/N] " -msgstr "" +msgstr "Is dit ok? [j/N]" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:257 #, c-format msgid "Downloading package %s failed" -msgstr "" +msgstr "Downloaden van pakket %s mislukte" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:268 msgid "Unpacking failed, aborting download..." -msgstr "" +msgstr "Uitpakken mislukte, download wordt afgebroken..." #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:275 #, c-format msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s" -msgstr "" +msgstr "Alle gedownloade pakketten zijn geëxtraheerd, %s wordt verwijderd" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:280 #, c-format msgid "Can't remove %s, probably contains an error log" -msgstr "" +msgstr "Kan %s niet verwijderen, bevat waarschijnlijk een fout log" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:305 msgid "Analyzing corefile: %(corefile_path)s" -msgstr "" +msgstr "Core bestand analyseren: %(corefile_path)s" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:384 msgid "Can't remove %(tmpdir_path)s: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Kan %(tmpdir_path)s niet verwijderen: %(reason)s" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:394 msgid "Exiting on user Command" -msgstr "" +msgstr "Afsluiten door gebruikerscommando" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:435 -#, fuzzy msgid "You have to specify the path to coredump." -msgstr "Je moet een crash selecteren om te kopiëren." +msgstr "Je moet het pad naar coredump opgeven." #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:439 -#, fuzzy msgid "You have to specify the path to cachedir." -msgstr "Je moet een crash selecteren om te kopiëren." +msgstr "Je moet het pad naar cachedir opgeven." #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:443 -#, fuzzy msgid "You have to specify the path to tmpdir." -msgstr "Je moet een crash selecteren om te kopiëren." +msgstr "Je moet het pad naar tmpdir opgeven." #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:456 msgid "All debuginfo seems to be available" -msgstr "" +msgstr "Alle debuginfo lijkt beschikbaar te zijn" #: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:463 -#, fuzzy msgid "Complete!" -msgstr "Onderdeel" +msgstr "Compleet!" #: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:2 msgid "View and report application crashes" @@ -1229,11 +1224,11 @@ msgstr "" #: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:749 #, python-format msgid "Found %i occurence(s) [at: %i of %i]" -msgstr "" +msgstr "Vond %i voorval(len) [bij: %i of %i]" #: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:786 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Zoeken:" #: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:817 msgid "Refresh" |