summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authoryurchor <yurchor@fedoraproject.org>2011-02-10 06:49:57 +0000
committerTransifex User <transifex-app@fedoraproject.org>2011-02-10 06:49:57 +0000
commit0bc38840ed12cb95c0e0f26b2be3146a8fade6ae (patch)
tree33773440543487dd87782bfe180d6196c5a12eec
parentb9e4231b0888c0124587b87c83694a9861de4ec1 (diff)
downloadabrt-0bc38840ed12cb95c0e0f26b2be3146a8fade6ae.tar.gz
abrt-0bc38840ed12cb95c0e0f26b2be3146a8fade6ae.tar.xz
abrt-0bc38840ed12cb95c0e0f26b2be3146a8fade6ae.zip
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r--po/uk.po57
1 files changed, 26 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3cdb8edd..c661fd1c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-06 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-24 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-09 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-10 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -726,109 +726,104 @@ msgstr ""
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:72
#, c-format
msgid "Extracting cpio from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Видобування cpio з %s"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:77
msgid "Can't write to:"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося записати до:"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:87
msgid "Removing the temporary rpm file"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучення тимчасового файла rpm"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:91
#, c-format
msgid "Can't extract package: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося видобути пакунок: %s"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:99
#, c-format
msgid "Caching files from %s made from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Кешування файлів з %s, створених на основі %s"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:107
msgid "Removing the temporary cpio file"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучення тимчасового файла cpio"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:110
#, c-format
msgid "Can't extract files from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося видобути файли з: %s"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:134
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:140
#, c-format
msgid "Downloading (%i of %i) %.30s : %.3s %%"
-msgstr ""
+msgstr "Звантаження (%i з %i) %.30s : %.3s %%"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:169
-#, fuzzy
msgid "Searching the missing debuginfo packages"
-msgstr "Запускається встановлення debuginfo"
+msgstr "Пошук потрібних пакунків діагностичних даних"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:224
#, c-format
msgid "To download: (%.2f) M / Installed size: %.2f M"
-msgstr ""
+msgstr "Об’єм звантаження: (%.2f) МБ / Об’єм встановлення: %.2f МБ"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:240
msgid "Is this ok? [y/N] "
-msgstr ""
+msgstr "Погоджуєтеся? [y/N] "
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:257
#, c-format
msgid "Downloading package %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Спроба звантаження пакунка %s зазнала невдачі"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:268
msgid "Unpacking failed, aborting download..."
-msgstr ""
+msgstr "Спроба розпакування зазнала невдачі, перериваємо звантаження…"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:275
#, c-format
msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Дані всіх звантажених пакунків було видобуто, вилучаємо %s"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:280
#, c-format
msgid "Can't remove %s, probably contains an error log"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося вилучити %s, ймовірно, містить журнал помилки"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:305
msgid "Analyzing corefile: %(corefile_path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Аналіз файла ядра: %(corefile_path)s"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:384
msgid "Can't remove %(tmpdir_path)s: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося вилучити %(tmpdir_path)s: %(reason)s"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:394
msgid "Exiting on user Command"
-msgstr ""
+msgstr "Завершення роботи за бажанням користувача"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:435
-#, fuzzy
msgid "You have to specify the path to coredump."
-msgstr "Слід вибрати файл аварійного завершенням для копіювання."
+msgstr "Вам слід вказати адресу, за якою зберігається дамп ядра."
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:439
-#, fuzzy
msgid "You have to specify the path to cachedir."
-msgstr "Слід вибрати файл аварійного завершенням для копіювання."
+msgstr "Вам слід вказати адресу, за якою зберігаються дані кешу."
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:443
-#, fuzzy
msgid "You have to specify the path to tmpdir."
-msgstr "Слід вибрати файл аварійного завершенням для копіювання."
+msgstr "Вам слід вказати адресу, за якою зберігаються тимчасові дані."
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:456
msgid "All debuginfo seems to be available"
-msgstr ""
+msgstr "Всі дані для діагностики доступні"
#: ../src/Daemon/abrt-debuginfo-install:463
-#, fuzzy
msgid "Complete!"
-msgstr "Компонент"
+msgstr "Завершено!"
#: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:2
msgid "View and report application crashes"