diff options
author | fdaluisio <fdaluisio@fedoraproject.org> | 2010-11-19 14:41:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex User <transifex-app@fedoraproject.org> | 2010-11-19 14:41:47 +0000 |
commit | 30b49d19f9704e13961a64930179c8ceb6ca3720 (patch) | |
tree | fac52f45864a9b3521487855e083670ce72c1fb6 | |
parent | e102391183cba2ac102af27e546b29c180b8f358 (diff) | |
download | abrt-30b49d19f9704e13961a64930179c8ceb6ca3720.tar.gz abrt-30b49d19f9704e13961a64930179c8ceb6ca3720.tar.xz abrt-30b49d19f9704e13961a64930179c8ceb6ca3720.zip |
l10n: Updates to Italian (it) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r-- | po/it.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -9,19 +9,21 @@ # Pierro Silvio <perplesso82@gmail.com>, 2009. # Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2009, 2010. # Andrea La Fauci <andrea.lafauci@weproudlymanage.com>, 2010. +# Francesco <fdaluisio@fedoraproject.org>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt-master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-17 18:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:35+1000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <it@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-19 15:41+0100\n" +"Last-Translator: Francesco <fdaluisio@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: Italian <trans-it@fedoraproject.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:466 #, c-format @@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Omissione installazione debuginfo in corso" #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:658 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" -msgstr "" +msgstr "Analisi del Backtrace per %s fallita" #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:934 msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs" @@ -212,9 +214,8 @@ msgid "Creating a new case..." msgstr "Creazione di un nuovo caso..." #: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309 -#, fuzzy msgid "Reports bugs to Red Hat support" -msgstr "Notifica bug a bugzilla" +msgstr "Notifica bug al supporto Red Hat" #: ../lib/Plugins/RunApp.cpp:73 msgid "Runs a command, saves its output" @@ -431,7 +432,7 @@ msgid "\tHostname : %s\n" msgstr "\tHostname : %s\n" #: ../src/CLI/CLI.cpp:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Crash ID: %s:%s\n" "Last crash: %s\n" @@ -451,17 +452,15 @@ msgstr "" "Comando: %s\n" "Eseguibile: %s\n" "Sistema: %s, kernel %s\n" -"Rating: %s\n" -"Coredump file: %s\n" "Motivo: %s\n" #: ../src/CLI/CLI.cpp:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Coredump file: %s\n" -msgstr "Funzione Crash: %s\n" +msgstr "File Coredump: %s\n" #: ../src/CLI/CLI.cpp:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rating: %s\n" msgstr "Hostname: %s\n" @@ -640,11 +639,11 @@ msgstr "" #. The response might take more than 1 char in non-latin scripts. #: ../src/CLI/report.cpp:545 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "s" #: ../src/CLI/report.cpp:546 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. Read the missing information and push it to plugin settings. #: ../src/CLI/report.cpp:647 @@ -665,7 +664,7 @@ msgid "Reporting..." msgstr "Notifica in corso..." #: ../src/CLI/report.cpp:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Report using %s?" msgstr "Notifica utilizzando %s? [s/N]: " @@ -674,9 +673,8 @@ msgid "Skipping..." msgstr "Omissione in corso..." #: ../src/CLI/report.cpp:736 -#, fuzzy msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable" -msgstr "Notifiche disabilitate poichè il backtrace non è utilizzabile." +msgstr "Notifiche disabilitate poichè il backtrace non è utilizzabile" #: ../src/CLI/report.cpp:740 #, c-format @@ -684,11 +682,13 @@ msgid "" "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" "install %s\" and try again\n" msgstr "" +"Si prega di installare debuginfo manualmente usando il comando: " +"\"debuginfo-" +"install %s\" e provare di nuovo\n" #: ../src/CLI/report.cpp:749 -#, fuzzy msgid "Error loading reporter settings" -msgstr "Errore durante l'acquisizione del report: %s" +msgstr "Errore durante caricamento delle impostazioni del reporter" #: ../src/CLI/report.cpp:768 #, c-format @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Approva il backtrace" #: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:659 msgid "You need to fill the how to before you can proceed..." -msgstr "" +msgstr "Inserire il come prima di procedere..." #: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:682 msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?" |