summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorfdaluisio <fdaluisio@fedoraproject.org>2010-11-19 14:41:47 +0000
committerTransifex User <transifex-app@fedoraproject.org>2010-11-19 14:41:47 +0000
commit30b49d19f9704e13961a64930179c8ceb6ca3720 (patch)
treefac52f45864a9b3521487855e083670ce72c1fb6
parente102391183cba2ac102af27e546b29c180b8f358 (diff)
downloadabrt-30b49d19f9704e13961a64930179c8ceb6ca3720.tar.gz
abrt-30b49d19f9704e13961a64930179c8ceb6ca3720.tar.xz
abrt-30b49d19f9704e13961a64930179c8ceb6ca3720.zip
l10n: Updates to Italian (it) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r--po/it.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6b55cdc4..1c255242 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,19 +9,21 @@
# Pierro Silvio <perplesso82@gmail.com>, 2009.
# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2009, 2010.
# Andrea La Fauci <andrea.lafauci@weproudlymanage.com>, 2010.
+# Francesco <fdaluisio@fedoraproject.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:35+1000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-19 15:41+0100\n"
+"Last-Translator: Francesco <fdaluisio@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it@fedoraproject.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:466
#, c-format
@@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Omissione installazione debuginfo in corso"
#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:658
#, c-format
msgid "Backtrace parsing failed for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Analisi del Backtrace per %s fallita"
#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:934
msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs"
@@ -212,9 +214,8 @@ msgid "Creating a new case..."
msgstr "Creazione di un nuovo caso..."
#: ../lib/Plugins/RHTSupport.cpp:309
-#, fuzzy
msgid "Reports bugs to Red Hat support"
-msgstr "Notifica bug a bugzilla"
+msgstr "Notifica bug al supporto Red Hat"
#: ../lib/Plugins/RunApp.cpp:73
msgid "Runs a command, saves its output"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgid "\tHostname : %s\n"
msgstr "\tHostname : %s\n"
#: ../src/CLI/CLI.cpp:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Crash ID: %s:%s\n"
"Last crash: %s\n"
@@ -451,17 +452,15 @@ msgstr ""
"Comando: %s\n"
"Eseguibile: %s\n"
"Sistema: %s, kernel %s\n"
-"Rating: %s\n"
-"Coredump file: %s\n"
"Motivo: %s\n"
#: ../src/CLI/CLI.cpp:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Coredump file: %s\n"
-msgstr "Funzione Crash: %s\n"
+msgstr "File Coredump: %s\n"
#: ../src/CLI/CLI.cpp:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rating: %s\n"
msgstr "Hostname: %s\n"
@@ -640,11 +639,11 @@ msgstr ""
#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
#: ../src/CLI/report.cpp:545
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: ../src/CLI/report.cpp:546
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. Read the missing information and push it to plugin settings.
#: ../src/CLI/report.cpp:647
@@ -665,7 +664,7 @@ msgid "Reporting..."
msgstr "Notifica in corso..."
#: ../src/CLI/report.cpp:721
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Report using %s?"
msgstr "Notifica utilizzando %s? [s/N]: "
@@ -674,9 +673,8 @@ msgid "Skipping..."
msgstr "Omissione in corso..."
#: ../src/CLI/report.cpp:736
-#, fuzzy
msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
-msgstr "Notifiche disabilitate poichè il backtrace non è utilizzabile."
+msgstr "Notifiche disabilitate poichè il backtrace non è utilizzabile"
#: ../src/CLI/report.cpp:740
#, c-format
@@ -684,11 +682,13 @@ msgid ""
"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
"install %s\" and try again\n"
msgstr ""
+"Si prega di installare debuginfo manualmente usando il comando: "
+"\"debuginfo-"
+"install %s\" e provare di nuovo\n"
#: ../src/CLI/report.cpp:749
-#, fuzzy
msgid "Error loading reporter settings"
-msgstr "Errore durante l'acquisizione del report: %s"
+msgstr "Errore durante caricamento delle impostazioni del reporter"
#: ../src/CLI/report.cpp:768
#, c-format
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Approva il backtrace"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:659
msgid "You need to fill the how to before you can proceed..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserire il come prima di procedere..."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:682
msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?"