summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorwarrink <warrink@fedoraproject.org>2010-07-14 11:59:03 +0000
committerTransifex User <transifex-app@fedoraproject.org>2010-07-14 11:59:03 +0000
commit3f58b10d917fa7d9e9465753d8fc93902c7ebbdf (patch)
tree42ab234d5ab26dacde9f5a1f572a75a62907bdce
parent3bdaa0899705d7d7668e9bb9624418f6876d6137 (diff)
downloadabrt-3f58b10d917fa7d9e9465753d8fc93902c7ebbdf.tar.gz
abrt-3f58b10d917fa7d9e9465753d8fc93902c7ebbdf.tar.xz
abrt-3f58b10d917fa7d9e9465753d8fc93902c7ebbdf.zip
l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r--po/nl.po36
1 files changed, 21 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3ef6c882..be76f98b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-13 05:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-13 12:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
"Language: nl\n"
@@ -111,10 +111,10 @@ msgstr ""
"\t-d, --delete CRASH_ID\tverwijder een crash\n"
"CRASH_ID kan zijn:\n"
"\tUID:UUID paar,\n"
-"\tunieke UUID prefix - de crash met bijpassende UUID waarop actie ondernomen "
-"zal worden\n"
-"\t@N - N-de crash (zoals getoond door --list --full) waarop actie ondernomen "
-"zal worden\n"
+"\tunieke UUID prefix - de crash met bijpassende UUID waarop actie "
+"ondernomen zal worden\n"
+"\t@N - N-de crash (zoals getoond door --list --full) waarop actie "
+"ondernomen zal worden\n"
#: ../src/CLI/CLI.cpp:220
msgid "You must specify exactly one operation"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
"install %s</b> \n"
"en gebruik dan de Verversen knop om de backtrace opnieuw te genereren."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120 ../src/Gui/CReporterAssistant.py:310
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120
msgid "The backtrace is unusable, you cannot report this!"
msgstr "De backtrace in onbruikbaar, je kunt dit niet rapporteren!"
@@ -622,8 +622,8 @@ msgid ""
"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
msgstr ""
"Geen UI voor de plug-in <b>%s</b>, dit is waarschijnlijk een bug.\n"
-"Rapporteer dit op <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket\">https://"
-"fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
+"Rapporteer dit op <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket"
+"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>"
#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:59 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:85
msgid "Combo box is not implemented"
@@ -842,7 +842,8 @@ msgstr "Kwalificatie wordt vereist door de %s plug-in"
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:282
msgid "Rating is not required by any plugin, skipping the check..."
-msgstr "Kwalificatie wordt niet vereist door een plug-in, de check overslaan..."
+msgstr ""
+"Kwalificatie wordt niet vereist door een plug-in, de check overslaan..."
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:286
#, python-format
@@ -863,6 +864,10 @@ msgstr "Je moet de backtrace controleren op gevoelige data."
msgid "You must agree with sending the backtrace."
msgstr "Je moet instemmen met het versturen van de backtrace."
+#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:310
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
+msgstr "Rapportage is uitgezet omdat de backtrace onbruikbaar is."
+
#: ../src/Gui/CReporterAssistant.py:355
msgid "You did not provide any steps to reproduce."
msgstr "Je hebt geen stappen opgegeven voor reproductie."
@@ -1044,7 +1049,8 @@ msgid ""
"Wrong settings were detected for some of the enabled reporter plugins. "
"Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it "
"before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n"
-msgstr "Er zijn verkeerde instellingen ontdekt voor sommige van de aangezette "
+msgstr ""
+"Er zijn verkeerde instellingen ontdekt voor sommige van de aangezette "
"rapporteer plug-ins. Gebruik de knoppen hieronder om hun respectievelijke "
"configuratie te openen en te repareren voordat je verdergaat, omdat het "
"rapporteer proces anders kan mislukken.\n"
@@ -1097,8 +1103,8 @@ msgid ""
"Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/Bugzilla."
"conf. Server said: %s"
msgstr ""
-"Kan niet inloggen. Controleer Bewerken->Plug-ins->Bugzilla en "
-"/etc/abrt/plugins/Bugzilla.conf. Server melde: %s"
+"Kan niet inloggen. Controleer Bewerken->Plug-ins->Bugzilla en /etc/abrt/"
+"plugins/Bugzilla.conf. Server melde: %s"
#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:681
msgid ""
@@ -1169,11 +1175,11 @@ msgstr "Start de debuginfo installatie"
#. Compatibility code.
#. This whole block should be deleted for Fedora 14.
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:561
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:566
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "Verkrijgen van globale universele unieke identificatie..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:743
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:748
msgid "Skipping the debuginfo installation"
msgstr "Sla de debuginfo installatie over"