summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorwarrink <warrink@fedoraproject.org>2009-12-15 17:06:18 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-12-15 17:06:18 +0000
commit661875fe000fd0d8469ae20d587fa84624d7f262 (patch)
treedb273797dee025e26827f17564ab405b1a015d65
parent060f38febbd01f1bb7e343bb33c85ff0aa0f30cd (diff)
downloadabrt-661875fe000fd0d8469ae20d587fa84624d7f262.tar.gz
abrt-661875fe000fd0d8469ae20d587fa84624d7f262.tar.xz
abrt-661875fe000fd0d8469ae20d587fa84624d7f262.zip
Sending translation for Dutch
-rw-r--r--po/nl.po66
1 files changed, 36 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c6c9caed..d1db5436 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-11 08:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-15 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-15 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:187
#, python-format
msgid ""
"Error while loading the dumplist.\n"
@@ -196,15 +196,15 @@ msgstr ""
"Fout tijdens het laden van de dumplijst.\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:221
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:224
msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n"
msgstr "<b>Deze crash is gerapporteerd:</b>\n"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:234
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Niet gerapporteerd!</b>"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:280
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:283
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Kan geen rapport krijgen!\n"
"Mist debuginfo?"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:299
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:302
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
"Rapporteren mislukte!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 ../src/Gui/CCMainWindow.py:345
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:321 ../src/Gui/CCMainWindow.py:348
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Fout tijdens het verkrijgen van het rapport: %s"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Bekijk en rapporteer crashes van toepassingen"
msgid "A crash in package %s has been detected"
msgstr "Een crash in pakket %s is ontdekt"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:253
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:254
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT service draait niet"
@@ -496,27 +496,23 @@ msgstr "Uitloggen..."
msgid "Getting local universal unique identification"
msgstr "Verkrijgen van locale universele unieke identificatie"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:264
-msgid "Getting backtrace..."
-msgstr "Backtrace ophalen..."
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:254
+msgid "Generating backtrace"
+msgstr "Aangemaakte backtrace"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:382
-msgid "Searching for debug-info packages..."
-msgstr "Zoeken naar debug-info pakketten..."
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:372
+msgid "Starting debuginfo installation"
+msgstr "Start debuginfo installatie"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:416
-msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
-msgstr "Downloaden en installeren van debug-info pakketten..."
-
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:522
msgid "Getting local universal unique identification..."
msgstr "Verkrijgen van locale universele unieke identificatie..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:543
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:541
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "Verkrijgen van golbale universele unieke identificatie..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:691
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:683
msgid "Skipping debuginfo installation"
msgstr "Sla debuginfo installatie over"
@@ -524,11 +520,12 @@ msgstr "Sla debuginfo installatie over"
msgid "Creating and submitting a report..."
msgstr "Aanmaken en indienen van rapport..."
-#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:66
-msgid "Creating a report..."
-msgstr "Rapport aanmaken..."
+#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Writing report to '%s'"
+msgstr "Rapport schrijven naar: '%s'"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:384
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:385
msgid "FileTransfer: URL not specified"
msgstr "Bestandsoverdracht: URL niet opgegeven"
@@ -537,16 +534,16 @@ msgstr "Bestandsoverdracht: URL niet opgegeven"
msgid "Sending archive %s to %s"
msgstr "Versturen van archief %s naar %s"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:309
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:310
msgid "File Transfer: Creating a report..."
msgstr "Bestandsoverdracht: Een rapport maken..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:335
#, c-format
msgid "Can't create and send an archive: %s"
msgstr "Kan geen archief maken en versturen: %s"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:359
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:360
#, c-format
msgid "Can't create and send an archive %s"
msgstr "Kan archief %s niet aanmaken en versturen"
@@ -555,7 +552,7 @@ msgstr "Kan archief %s niet aanmaken en versturen"
msgid "Creating kernel oops crash reports..."
msgstr "Aanmaken van kernel oops crash rapporten..."
-#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:165
+#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:164
msgid "Sending an email..."
msgstr "Versturen van email..."
@@ -572,6 +569,15 @@ msgstr "sosreport draaien: %s"
msgid "done running sosreport"
msgstr "klaar met het draaien van sosreport"
+#~ msgid "Searching for debug-info packages..."
+#~ msgstr "Zoeken naar debug-info pakketten..."
+
+#~ msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
+#~ msgstr "Downloaden en installeren van debug-info pakketten..."
+
+#~ msgid "Creating a report..."
+#~ msgstr "Rapport aanmaken..."
+
#~ msgid "Starting report creation..."
#~ msgstr "Beginnen met rapport aanmaken..."