diff options
author | igor <igor@fedoraproject.org> | 2009-09-05 14:23:13 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-09-05 14:23:13 +0000 |
commit | f6ac4278b791dcf2555b87f7237c8e49c21a9272 (patch) | |
tree | a631e201db12e96e9da13a939d2a01578b9b3419 | |
parent | cc096a821e91daadf6af7d678d694df2b294109a (diff) | |
download | abrt-f6ac4278b791dcf2555b87f7237c8e49c21a9272.tar.gz abrt-f6ac4278b791dcf2555b87f7237c8e49c21a9272.tar.xz abrt-f6ac4278b791dcf2555b87f7237c8e49c21a9272.zip |
Sending translation for Brazilian Portuguese
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 96d50850..3eced7b9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-02 11:47-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-05 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-05 11:22-0300\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "Erro ao obter o relatório: %s" #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:98 #, python-format msgid "" -"<b>WARNING</b>, you're about to send data that might contain some sensitive informations!\n" +"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive information.\n" "Do you really want to send <b>%s</b>?\n" msgstr "" -"<b>AVISO</b>, você está prestes a enviar dados que podem conter informações delicadas!\n" +"<b>AVISO</b>, você está prestes a enviar dados que podem conter informações delicadas.\n" "Você realmente deseja enviar o <b>%s</b>?\n" #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111 @@ -287,63 +287,63 @@ msgstr "O miniaplicativo já está em execução." #: ../src/Applet/Applet.cpp:96 #: ../src/Applet/Applet.cpp:97 -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:135 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:201 msgid "ABRT service is not running" msgstr "O serviço do ABRT não está em execução" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:83 -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:262 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:135 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:343 #, c-format msgid "Pending events: %i" msgstr "Eventos pendentes: %i" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:102 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:161 #, c-format msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n" msgstr "Não foi possível criar um menu a partir da descrição, a janela instantânea não estará disponível!\n" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:125 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:190 msgid "This is default handler, you should register your own with ConnectCrashHandler" msgstr "Este é o manipulador padrão, você deve registrar o seu próprio com o ConnectCrashHandler" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:139 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:205 msgid "ABRT service has been started" msgstr "O serviço ABRT foi iniciado" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:165 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:231 msgid "Out of memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:180 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:247 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:218 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:219 msgid "Bug is already reported: " msgstr "O erro já foi relatado: " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:278 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:279 #, c-format msgid "Binary file %s will not be reported." msgstr "O arquivo binário %s não será relatado." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:348 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:349 msgid "New bug id: " msgstr "Novo id do erro: " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:409 -msgid "Logging into bugzilla..." -msgstr "Autenticando no bugzilla..." - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:415 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:413 msgid "Checking for duplicates..." msgstr "Verificando duplicatas..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:418 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:429 +msgid "Logging into bugzilla..." +msgstr "Autenticando no bugzilla..." + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:443 msgid "Creating new bug..." msgstr "Criando novo erro..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:422 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448 msgid "Logging out..." msgstr "Encerrando sessão..." |