summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorraven <raven@fedoraproject.org>2009-10-08 17:40:54 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-10-08 17:40:54 +0000
commitc9d5a8f8d85ca35a527eb4048983702b7b5877b6 (patch)
treeb3ad658c0984ffcbc78976e2a7dfdb94c628dd6c
parent5a0991445280d447b46c492d8f462c0c35e8b1ec (diff)
downloadabrt-c9d5a8f8d85ca35a527eb4048983702b7b5877b6.tar.gz
abrt-c9d5a8f8d85ca35a527eb4048983702b7b5877b6.tar.xz
abrt-c9d5a8f8d85ca35a527eb4048983702b7b5877b6.zip
Sending translation for Polish
-rw-r--r--po/pl.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 285fee66..ec18c064 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-07 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-08 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "gtk-ok"
#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:18
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr ""
-"Nie można znaleźć widgetu PluginDialog w opisie interfejsu użytkownika."
+"Nie można odnaleźć widgetu PluginDialog w opisie interfejsu użytkownika."
#. we shouldn't get here, but just to be safe
#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:24
@@ -257,11 +257,11 @@ msgstr ""
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "Brak interfejsu użytkownika dla wtyczki %s"
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:41 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:67
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:55 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:81
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "pole kombinowane nie jest zaimplementowane"
-#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:50
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "Brak danych do wyświetlenia."
@@ -426,36 +426,36 @@ msgstr ""
msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf"
msgstr "Pola login i hasło są puste. Proszę sprawdzić plik Bugzilla.conf"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:227
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:205
msgid "Bug is already reported: "
msgstr "Błąd został już wcześniej zgłoszony: "
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:282
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:260
#, c-format
msgid "Binary file %s will not be reported."
msgstr "Plik binarny %s nie zostanie zgłoszony."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:352
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:330
msgid "New bug id: "
msgstr "Identyfikator nowego błędu: "
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:421
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:399
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "Sprawdzanie duplikatów..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:424 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:436
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:402 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:413
msgid "Logging into bugzilla..."
msgstr "Logowanie do Bugzilli..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:427
-msgid "Check CC and add coment +1..."
-msgstr "Powiadamianie o zmianach i wstawienie komentarza \"+1\"..."
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:405
+msgid "Checking CC..."
+msgstr "Sprawdzanie listy CC..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:425
msgid "Creating new bug..."
msgstr "Dodawanie nowego błędu..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:453
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:430
msgid "Logging out..."
msgstr "Wylogowywanie..."
@@ -538,4 +538,4 @@ msgstr "wykonywanie sosreport: "
#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:150
msgid "done running sosreport"
-msgstr "zakończono wykonywanie sosreport"
+msgstr "ukończono wykonywanie sosreport"