diff options
author | anipeter <anipeter@fedoraproject.org> | 2009-09-21 14:00:25 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-09-21 14:00:25 +0000 |
commit | 4cfbde6c98852447be0c2249c302c3b44334acc0 (patch) | |
tree | a079fec511c8fb6e6b6ad5258fb0d6744497360e | |
parent | 5669672a0488f0b34229fd4bbf5e74e27ecb5a72 (diff) | |
download | abrt-4cfbde6c98852447be0c2249c302c3b44334acc0.tar.gz abrt-4cfbde6c98852447be0c2249c302c3b44334acc0.tar.xz abrt-4cfbde6c98852447be0c2249c302c3b44334acc0.zip |
Sending translation for Malayalam
-rw-r--r-- | po/ml.po | 478 |
1 files changed, 211 insertions, 267 deletions
@@ -8,49 +8,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-09 21:55+0530\n" -"Last-Translator: ANI PETER <apeter@redhat.com>\n" -"Language-Team: Swathantra Malayalam Computing|സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-" -"discuss@googlegroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-21 08:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-21 19:29+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/Gui/ABRTExceptions.py:4 +#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:4 msgid "Another client is already running, trying to wake it." msgstr "മറ്റൊരു ക്ലൈന്റ് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, ലഭ്യമാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുന്നു." -#: src/Gui/ABRTExceptions.py:10 +#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:10 msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)." msgstr "ഡെമണില് നിന്നും അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ ലഭിച്ചു (ഈ ഡേറ്റാബെയിസ് ശരിയായി പുതുക്കിയോ?)." -#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:26 msgid "Analyzer plugins" msgstr "അനലൈസര് പ്ലഗിനുകള്" -#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:27 msgid "Action plugins" msgstr "ആക്ഷന് പ്ലഗിനുകള്" -#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:28 msgid "Reporter plugins" msgstr "റിപോര്ട്ടര് പ്ലഗിനുകള്" -#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37 +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:29 msgid "Database plugins" msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ് പ്ലഗിനുകള്" -#: src/Gui/CCDBusBackend.py:140 +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:140 msgid "Can't connect to dbus" msgstr "dbus-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: src/Gui/CCDBusBackend.py:144 src/Gui/CCDBusBackend.py:164 +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144 ../src/Gui/CCDBusBackend.py:164 msgid "Please check if abrt daemon is running." msgstr "abrt ഡെമണ് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക." -#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183 +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:182 msgid "" "Daemon did't return valid report info\n" "Debuginfo is missing?" @@ -58,27 +57,47 @@ msgstr "" "ശരിയായ റിപോര്ട്ട് വിവരം ഡെമണ് ലഭ്യമാക്കിയില്ല\n" "Debuginfo ലഭ്യമല്ലേ?" -#: src/Gui/ccgui.glade:6 -msgid "Please wait.." -msgstr "ദയവായി കാത്തിരിക്കുക..." - -#: src/Gui/ccgui.glade:16 -msgid "Working..." -msgstr "പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു..." - -#: src/Gui/ccgui.glade:49 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1 msgid " " msgstr " " -#: src/Gui/ccgui.glade:68 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2 +msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." +msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:236 +msgid "<b>Not reported!</b>" +msgstr "<b>രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല!</b>" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 +msgid "<span color=\"white\">Description</span>" +msgstr "<span color=\"white\">വിവരണം</span>" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 msgid "About ABRT" msgstr "ABRT സംബന്ധിച്ചു്" -#: src/Gui/ccgui.glade:74 -msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." -msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 +msgid "Automatic Bug Reporting Tool" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ബഗ് രേഖപ്പെടുത്തല് പ്രയോഗം" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 +msgid "Delete" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 +msgid "Please wait.." +msgstr "ദയവായി കാത്തിരിക്കുക..." + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 +msgid "Plugins" +msgstr "പ്ലഗിനുകള്" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 ../src/Gui/report.glade.h:2 +msgid "Report" +msgstr "റിപോര്ട്ട്" -#: src/Gui/ccgui.glade:75 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:11 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,68 +123,48 @@ msgstr "" "ഈ പ്രോഗ്രാമിനൊപ്പം നിങ്ങള്ക്കു് ഗ്നു ജനറല് പബ്ളിക് ലൈസന്സിന്റെ ഒരു പകര്പ്പും ലഭിച്ചിരിക്കണം, " "ഇല്ലായെങ്കില്, <http://www.gnu.org/licenses/> കാണുക." -#: src/Gui/ccgui.glade:106 -msgid "Automatic Bug Reporting Tool" -msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ബഗ് രേഖപ്പെടുത്തല് പ്രയോഗം" - -#: src/Gui/ccgui.glade:118 -msgid "_File" -msgstr "_ഫയല്" +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 +msgid "Working..." +msgstr "പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു..." -#: src/Gui/ccgui.glade:138 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#: src/Gui/ccgui.glade:146 -msgid "Plugins" -msgstr "പ്ലഗിനുകള്" +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18 +msgid "_File" +msgstr "_ഫയല്" -#: src/Gui/ccgui.glade:164 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:19 msgid "_Help" msgstr "_സഹായം" -#: src/Gui/ccgui.glade:194 src/Gui/ccgui.glade:195 -msgid "Delete" -msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" - -#: src/Gui/ccgui.glade:207 src/Gui/ccgui.glade:208 src/Gui/ccgui.glade:335 -#: src/Gui/report.glade:7 src/Gui/report.glade:24 -msgid "Report" -msgstr "റിപോര്ട്ട്" - -#: src/Gui/ccgui.glade:255 -msgid "<span color=\"white\">Description</span>" -msgstr "<span color=\"white\">വിവരണം</span>" - -#: src/Gui/ccgui.glade:297 src/Gui/CCMainWindow.py:236 -msgid "<b>Not reported!</b>" -msgstr "<b>രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല!</b>" - -#: src/Gui/CCMainWindow.py:79 +#. add pixbuff separatelly +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:79 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ചിഹ്നം" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:87 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87 msgid "Package" msgstr "പാക്കേജ്" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:88 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88 msgid "Application" msgstr "പ്രയോഗം" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:89 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 msgid "Date" msgstr "തീയതി" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:90 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:90 msgid "Crash Rate" msgstr "ക്രാഷ് റേറ്റ്" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:92 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:92 msgid "User" msgstr "ഉപയോക്താവു്" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:174 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:174 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "" "നിലവിലുള്ള ജോലി പൂര്ത്തിയാക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല!\n" "%s" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:191 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:191 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n" @@ -183,16 +182,16 @@ msgstr "" "dumplist ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് പിശക്, ദയവായി abrt ഡെമണ് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക.\n" " %s" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:201 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:201 #, python-format msgid "Can't get username for uid %s" -msgstr "" +msgstr "uid %s-നുള്ള ഉപയോക്തൃനാമം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:228 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:228 msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n" msgstr "<b>ഈ തകരാറു് രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ടു്. ഈ റിപോര്ട്ട് ഇവിടെ ലഭ്യമാണു്:</b>\n" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:288 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:288 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "" "റിപോര്ട്ട് ലഭിക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല!\n" "Debuginfo ലഭ്യമല്ലേ?" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:300 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:300 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -209,31 +208,12 @@ msgstr "" "റിപോര്ട്ട് പരാജയപ്പെട്ടു!\n" "%s" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:332 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:332 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "റിപോര്ട്ട് ലഭിക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114 -#, python-format -msgid "" -"Error while opening plugin settings UI: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124 -#, python-format -msgid "" -"Can't save plugin settings:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130 -msgid "unknown response from settings dialog" -msgstr "" - -#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:98 #, python-format msgid "" "<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive " @@ -243,354 +223,318 @@ msgstr "" "<b>മുന്നറിയിപ്പു്</b>, പ്രധാന വിവരങ്ങളടങ്ങുന്ന ഡേറ്റാ നിങ്ങള് അയയ്ക്കുവാന് തുടങ്ങുന്നു.\n" "നിങ്ങള്ക്ക് <b>%s</b> അയയ്ക്കണമോ?\n" -#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "ഇതെങ്ങനെ ഉണ്ടായി എന്നു് വിവരിക്കുന്നു..." -#: src/Gui/dialogs.glade:7 -#, fuzzy +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:1 msgid "Report done" -msgstr "റിപോര്ട്ട്" +msgstr "റിപോര്ട്ട് പൂര്ത്തിയായി" -#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695 -#: src/Gui/settings.glade:783 +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 ../src/Gui/settings.glade.h:26 msgid "gtk-ok" -msgstr "" +msgstr "gtk-ok" -#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:17 msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!" msgstr "UI വിവരണത്തില് PluginDialog വിഡ്ജറ്റ് ലഭ്യമല്ല!" -#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23 +#. we shouldn't get here, but just to be safe +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:21 #, python-format msgid "No UI for plugin %s" msgstr "%s-നു് UI പ്ലഗിന് ലഭ്യമല്ല" -#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64 msgid "combo box is not implemented" msgstr "കോംബോ ബോക്സ് ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല" -#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:47 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "ഹൈഡ്രേറ്റ് ചെയ്യുവാനൊന്നുമില്ല!" -#: src/Gui/report.glade:64 +#: ../src/Gui/report.glade.h:1 msgid "Comment" msgstr "അഭിപ്രായം" -#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682 -#: src/Gui/settings.glade:795 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: src/Gui/report.glade:118 +#: ../src/Gui/report.glade.h:3 msgid "Send" msgstr "അയയ്ക്കുക" -#: src/Gui/SettingsDialog.py:35 src/Gui/SettingsDialog.py:52 +#: ../src/Gui/report.glade.h:4 ../src/Gui/settings.glade.h:24 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "gtk-cancel" + +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:35 ../src/Gui/SettingsDialog.py:52 msgid "<b>Select plugin</b>" msgstr "<b>പ്ലഗിന് തെരഞ്ഞെടുക്കുക</b>" -#: src/Gui/SettingsDialog.py:38 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:38 msgid "<b>Select database backend</b>" msgstr "<b>ഡേറ്റാബെയിസ് ബാക്കെന്ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക</b>" -#: src/Gui/SettingsDialog.py:170 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:170 msgid "Remove this job" msgstr "ഈ ജോലി നീക്കം ചെയ്യുക" -#: src/Gui/SettingsDialog.py:213 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:213 msgid "Remove this action" msgstr "ഈ പ്രവര്ത്തി നീക്കം ചെയ്യുക" -#: src/Gui/settings.glade:6 -msgid "Settings" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:1 +msgid "<b>Analyzer plugin</b>" +msgstr "<b>അനലൈസര് പ്ലഗിനുകള്</b>" -#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55 -#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120 -#: src/Gui/settings.glade:133 -msgid "Nothing selected" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:2 +msgid "<b>Associated action</b>" +msgstr "<b>അനുബന്ധിച്ചുള്ള പ്രവര്ത്തി</b>" -#: src/Gui/settings.glade:72 -msgid "Web Site:" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:3 +msgid "<b>Plugin</b>" +msgstr "<b>പ്ലഗിന്</b>" -#: src/Gui/settings.glade:84 -msgid "Author:" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:4 +msgid "<b>Time (or period)</b>" +msgstr "<b>സമയം (അല്ലെങ്കില് കാലാവധി)</b>" -#: src/Gui/settings.glade:97 -msgid "Version:" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:5 +msgid "Analyzers, Actions, Reporters" +msgstr "അനലൈസറുകള്, പ്രവര്ത്തികള്, റിപ്പോര്ട്ടറുകള്" -#: src/Gui/settings.glade:152 -#, fuzzy -msgid "Plugin Details" -msgstr "പ്ലഗിനുകള്" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:6 +msgid "Author:" +msgstr "രചയിതാവു്:" -#: src/Gui/settings.glade:179 -#, fuzzy +#: ../src/Gui/settings.glade.h:7 +msgid "Blacklisted packages: " +msgstr "ബാക്ക്ലിസ്റ്റഡ് പാക്കേജുകള്: " + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:8 msgid "C_onfigure plugin" -msgstr "റിപോര്ട്ടര് പ്ലഗിനുകള്" +msgstr "പ്ലഗിന് ക്ര_മീകരിക്കുക" -#: src/Gui/settings.glade:191 -#, fuzzy -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-cancel" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:9 +msgid "Check package GPG signature" +msgstr "പാക്കേജ് GPG ഒപ്പ് പരിശോധിക്കുക" -#: src/Gui/settings.glade:221 -msgid "Global Settings" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:10 +msgid "Common" +msgstr "സാധാരണ" -#: src/Gui/settings.glade:240 -msgid "Check package GPG signature" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:11 +msgid "Cron" +msgstr "ക്രോണ്" -#: src/Gui/settings.glade:256 -#, fuzzy +#: ../src/Gui/settings.glade.h:12 msgid "Database backend: " -msgstr "<b>ഡേറ്റാബെയിസ് ബാക്കെന്ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക</b>" +msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ് ബാക്കെന്ഡ്:" -#: src/Gui/settings.glade:281 -msgid "Blacklisted packages: " -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:13 +msgid "Edit blacklisted packages" +msgstr "ബാക്ക്ലിസ്റ്റഡ് പാക്കേജുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#: src/Gui/settings.glade:294 -msgid "Max coredump storage size(MB):" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:14 +msgid "GPG Keys" +msgstr "GPG കീകള്" -#: src/Gui/settings.glade:307 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:15 msgid "GPG keys: " -msgstr "" +msgstr "GPG കീകള്: " -#: src/Gui/settings.glade:349 -msgid "Edit blacklisted packages" -msgstr "" - -#: src/Gui/settings.glade:408 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "അഭിപ്രായം" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:16 +msgid "Global Settings" +msgstr "ഗ്ലോബല് സജ്ജീകരണങ്ങള്" -#: src/Gui/settings.glade:438 -#, fuzzy -msgid "<b>Plugin</b>" -msgstr "<b>പ്ലഗിന് തെരഞ്ഞെടുക്കുക</b>" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:17 +msgid "Max coredump storage size(MB):" +msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ കോര്ഡംപ് സ്റ്റോറേജ് വ്യാപ്തി(MB):" -#: src/Gui/settings.glade:448 -msgid "<b>Time (or period)</b>" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:18 +msgid "Nothing selected" +msgstr "ഒന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല" -#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624 -#: src/Gui/settings.glade:759 -msgid "gtk-add" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:19 +msgid "Plugin Details" +msgstr "പ്ലഗിന് വിശദാംശങ്ങള്" -#: src/Gui/settings.glade:534 -msgid "Cron" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:20 +msgid "Settings" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" -#: src/Gui/settings.glade:551 -#, fuzzy -msgid "<b>Analyzer plugin</b>" -msgstr "അനലൈസര് പ്ലഗിനുകള്" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:21 +msgid "Version:" +msgstr "ലക്കം: " -#: src/Gui/settings.glade:561 -msgid "<b>Associated action</b>" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:22 +msgid "Web Site:" +msgstr "വെബ് സൈറ്റ്:" -#: src/Gui/settings.glade:648 -msgid "Analyzers, Actions, Reporters" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:23 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" -#: src/Gui/settings.glade:736 -msgid "GPG Keys" -msgstr "" +#: ../src/Gui/settings.glade.h:25 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" -#: src/Gui/settings.glade:771 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:27 msgid "gtk-remove" -msgstr "" +msgstr "gtk-remove" -#: src/Applet/Applet.cpp:45 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:76 #, c-format -msgid "A crash in package %s has been detected!" -msgstr "%s പാക്കേജില് തകരാറുണ്ടു്!" +msgid "A crash in package %s has been detected" +msgstr "പാക്കേജ് %s-ല് ഒരു തകരാറുണ്ടു്" -#: src/Applet/Applet.cpp:89 -msgid "Applet is already running." -msgstr "അപ്ലെറ്റ് പ്രവര്ത്തനത്തിലുണ്ടു്." +#: ../src/Applet/Applet.cpp:145 +msgid "ABRT service has been started" +msgstr "ABRT സര്വീസ് ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/Applet/Applet.cpp:104 src/Applet/Applet.cpp:105 -#: src/Applet/CCApplet.cpp:221 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:147 ../src/Applet/Applet.cpp:261 msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT സര്വീസ് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:120 ../src/Applet/CCApplet.cpp:279 #, c-format msgid "Pending events: %i" msgstr "ബാക്കിയുള്ള ഇവന്റുകള്: %i" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:161 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:145 #, c-format msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n" msgstr "വിശദീകരണത്തില് നിന്നും മെനു ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല, പോപ്പപ്പ് ലഭ്യമല്ല!\n" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:190 -msgid "" -"This is default handler, you should register your own with " -"ConnectCrashHandler" -msgstr "" -"ഇതു് സ്വതവേയുള്ള ഹാന്ഡിലറാണു്. ConnectCrashHandler-ല് നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ഹാന്ഡിലര് രജിസ്ടര് " -"ചെയ്യണം" - -#: src/Applet/CCApplet.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "" -"This is default handler, you should register your own with " -"ConnectQuotaExceedHandler" -msgstr "" -"ഇതു് സ്വതവേയുള്ള ഹാന്ഡിലറാണു്. ConnectCrashHandler-ല് നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ഹാന്ഡിലര് രജിസ്ടര് " -"ചെയ്യണം" - -#: src/Applet/CCApplet.cpp:225 -msgid "ABRT service has been started" -msgstr "ABRT സര്വീസ് ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു" - -#: src/Applet/CCApplet.cpp:256 -msgid "Out of memory" -msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" - -#: src/Applet/CCApplet.cpp:272 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:184 msgid "Warning" msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്" -#: src/Daemon/Daemon.cpp:526 +#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:525 msgid "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." msgstr "" +"വ്യാപ്തി കോട്ടയേക്കാള് കൂടിയതായി രേഖപ്പെടുത്തുക. ദയവായി abrt.conf-ലുള്ള സിസ്റ്റത്തിന്റെ " +"MaxCrashReportsSize മൂല്ല്യം പരിശോധിക്കുക." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:84 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:83 msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" msgstr "ലോഗിനും അടയാളവാക്കും ശൂന്യം. ദയവായി Bugzilla.conf പരിശോധിക്കുക" -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:228 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:227 msgid "Bug is already reported: " msgstr "ബഗ് രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു: " -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:282 #, c-format msgid "Binary file %s will not be reported." msgstr "ബൈനറി ഫയല് %s റിപോര്ട്ട് ചെയ്യുന്നതല്ല." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:353 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:352 msgid "New bug id: " msgstr "പുതിയ ബഗ് id: " -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:422 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:421 msgid "Checking for duplicates..." msgstr "ഒരേപോലുള്ളവയ്ക്കായി തെരയുന്നു..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:425 lib/Plugins/Bugzilla.cpp:437 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:424 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:436 msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "ബഗ്സിലയിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നു..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:428 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:427 msgid "Check CC and add coment +1..." msgstr "CC പരിശോധിച്ചു് coment +1 ചേര്ക്കുക..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448 msgid "Creating new bug..." msgstr "പുതിയ ബഗ് ഉണ്ടാക്കുന്നു..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:453 msgid "Logging out..." msgstr "ലോഗൌട്ട് ചെയ്യുന്നു..." -#: lib/Plugins/Kerneloops.cpp:38 -msgid "Getting local/global universal unique identification..." -msgstr "ലോക്കല്/ഗ്ലോബല് യൂണിവേഴ്സല് യുണീക്ക് തിരിച്ചറിയല് ലഭിക്കുന്നു..." +#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:37 +msgid "Getting local universal unique identification" +msgstr "ലോക്കല് യൂണിവേഴ്സല് യുണീക്ക് തിരിച്ചറിയല് ലഭിക്കുന്നു" -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:147 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:146 msgid "Getting backtrace..." msgstr "ബാക്ക്ട്രെയിസ് ലഭിക്കുന്നു..." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:385 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:384 msgid "Searching for debug-info packages..." msgstr "debug-info പാക്കേജുകള്ക്കായി തെരയുന്നു..." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:419 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:418 msgid "Downloading and installing debug-info packages..." msgstr "debug-info പാക്കേജുകള് ഡൌണ്ലോട് ചെയ്തു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു..." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:481 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:480 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "ലോക്കല് യൂണിവേഴ്സല് യുണീക്ക് തിരിച്ചറിയല് ലഭിക്കുന്നു..." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:500 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:499 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "ഗ്ലോബല് യൂണിവേഴ്സല് യുണീക്ക് തിരിച്ചറിയല് ലഭിക്കുന്നു..." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:552 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:551 msgid "Starting report creation..." msgstr "റിപോര്ട്ട് ഉണ്ടാക്കുവാന് തുടങ്ങുന്നു..." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:581 -#, fuzzy +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:580 msgid "Skipping debuginfo installation" -msgstr "%s പാക്കേജിനുള്ള debuginfo ഇന്സ്റ്റലേഷന് ഉപേക്ഷിക്കുക" +msgstr "debuginfo ഇന്സ്റ്റലേഷന് ഉപേക്ഷിക്കുന്നു" -#: lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101 +#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101 msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "ഒരു റിപോര്ട്ട് ഉണ്ടാക്കി സമര്പ്പിക്കുന്നു..." -#: lib/Plugins/Logger.cpp:58 lib/Plugins/Mailx.cpp:124 +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58 ../lib/Plugins/Mailx.cpp:123 msgid "Creating a report..." msgstr "ഒരു റിപോര്ട്ട് ഉണ്ടാക്കുന്നു..." -#: lib/Plugins/RunApp.cpp:62 +#: ../lib/Plugins/RunApp.cpp:62 msgid "Executing RunApp plugin..." msgstr "RunApp പ്ലഗിന് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു..." -#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52 lib/Plugins/FileTransfer.cpp:247 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:51 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:246 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "ഫയല് നീക്കം ചെയ്യല്: URL നല്കിയിട്ടില്ല" -#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:69 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:68 #, c-format msgid "Sending archive %s via %s" msgstr "ആര്ക്കൈവ് %s, %s വഴി അയയ്ക്കുന്നു" -#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:121 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:120 msgid "Creating an archive..." msgstr "ഒരു ആര്ക്കൈവ് ഉണ്ടാക്കുന്നു..." -#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:176 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:175 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "ഫയല് നീക്കം ചെയ്യല്: റിപോര്ട്ട് ഉണ്ടാക്കുന്നു..." -#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:197 lib/Plugins/FileTransfer.cpp:226 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:196 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:225 msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: " msgstr "CFileTransfer::Run(): ഒരു ആര്ക്കൈവ് ഉണ്ടാക്കി അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: " -#: lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79 +#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79 msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "കേര്ണല് oops ക്രാഷ് റിപോര്ട്ടുകള് ഉണ്ടാക്കുന്നു..." -#: lib/Plugins/Mailx.cpp:110 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:109 msgid "Sending an email..." msgstr "ഒരു ഈമെയില് അയയ്ക്കുന്നു..." -#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:116 +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:113 msgid "Executing SOSreport plugin..." msgstr "SOSreport പ്ലഗിന് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു..." -#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:138 +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:135 msgid "running sosreport: " msgstr "sosreport പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു: " -#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:153 +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:150 msgid "done running sosreport" msgstr "sosreport പ്രവര്ത്തനം പൂര്ത്തിയായി" + |