# Copyright (C) YEAR Red Hat # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Andrew Martynov , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ipa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/newticket\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-10 09:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-12 16:31+0000\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../ipalib/parameters.py:228 msgid "incorrect type" msgstr "неверный тип" #: ../../ipalib/parameters.py:231 msgid "Only one value is allowed" msgstr "Допускается только одно значение" #: ../../ipalib/parameters.py:795 msgid "must be True or False" msgstr "должно быть либо True, либо False" #: ../../ipalib/parameters.py:896 msgid "must be an integer" msgstr "должно быть целое" #: ../../ipalib/parameters.py:947 #, python-format msgid "must be at least %(minvalue)d" msgstr "должно быть не менее %(minvalue)d" #: ../../ipalib/parameters.py:957 #, python-format msgid "can be at most %(maxvalue)d" msgstr "может быть не более %(maxvalue)d" #: ../../ipalib/parameters.py:967 msgid "must be a decimal number" msgstr "должно быть десятичным числом" #: ../../ipalib/parameters.py:989 #, python-format msgid "must be at least %(minvalue)f" msgstr "должно быть не менее %(minvalue)f" #: ../../ipalib/parameters.py:999 #, python-format msgid "can be at most %(maxvalue)f" msgstr "может быть не более %(maxvalue)f" #: ../../ipalib/parameters.py:1059 #, python-format msgid "must match pattern \"%(pattern)s\"" msgstr "должно совпадать с шаблоном \"%(pattern)s\"" #: ../../ipalib/parameters.py:1077 msgid "must be binary data" msgstr "должно являться двоичными данными" #: ../../ipalib/parameters.py:1092 #, python-format msgid "must be at least %(minlength)d bytes" msgstr "должно содержать не менее %(minlength)d байт" #: ../../ipalib/parameters.py:1102 #, python-format msgid "can be at most %(maxlength)d bytes" msgstr "может содержать не более %(maxlength)d байт" #: ../../ipalib/parameters.py:1112 #, python-format msgid "must be exactly %(length)d bytes" msgstr "должно содержать точно %(length)d байт" #: ../../ipalib/parameters.py:1130 msgid "must be Unicode text" msgstr "должно являться текстом Unicode" #: ../../ipalib/parameters.py:1160 #, python-format msgid "must be at least %(minlength)d characters" msgstr "должно быть не короче %(minlength)d символов" #: ../../ipalib/parameters.py:1170 #, python-format msgid "can be at most %(maxlength)d characters" msgstr "может быть не длиннее %(maxlength)d символов" #: ../../ipalib/parameters.py:1180 #, python-format msgid "must be exactly %(length)d characters" msgstr "должно быть точно %(length)d символов длинной" #: ../../ipalib/parameters.py:1219 #, python-format msgid "must be one of %(values)r" msgstr "должно являться одним из %(values)r" #: ../../ipalib/cli.py:505 #, python-format msgid "Enter %(label)s again to verify: " msgstr "Повторно введите %(label)s для проверки: " #: ../../ipalib/cli.py:509 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Пароли не совпадают!" #: ../../ipalib/cli.py:514 msgid "Cancelled." msgstr "Отменено." #: ../../ipalib/frontend.py:377 msgid "Results are truncated, try a more specific search" msgstr "Результаты усечены. Попробуйте задать более точные условия поиска" #: ../../ipalib/errors.py:297 #, python-format msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r" msgstr "%(cver)s клиент не совместим с %(sver)s сервером на %(server)r" #: ../../ipalib/errors.py:315 #, python-format msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s" msgstr "получена неизвестная ошибка %(code)d от %(server)s: %(error)s" #: ../../ipalib/errors.py:331 msgid "an internal error has occurred" msgstr "произошла внутренняя ошибка" #: ../../ipalib/errors.py:353 #, python-format msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r" msgstr "произошла внутренняя ошибка на сервере %(server)r" #: ../../ipalib/errors.py:369 #, python-format msgid "unknown command %(name)r" msgstr "неизвестная команда %(name)r" #: ../../ipalib/errors.py:386 ../../ipalib/errors.py:411 #, python-format msgid "error on server %(server)r: %(error)s" msgstr "ошибка на сервере %(server)r: %(error)s" #: ../../ipalib/errors.py:402 #, python-format msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s" msgstr "невозможно подключиться к %(uri)r: %(error)s" #: ../../ipalib/errors.py:420 #, python-format msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s" msgstr "Неверный JSON-RPC запрос: %(error)s" #: ../../ipalib/errors.py:448 #, python-format msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s" msgstr "Ошибка Kerberos: %(major)s/%(minor)s" #: ../../ipalib/errors.py:465 msgid "did not receive Kerberos credentials" msgstr "не получены регистрационные данные Kerberos" #: ../../ipalib/errors.py:481 #, python-format msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database" msgstr "Служба %(service)r не найдена в базе данных Kerberos" #: ../../ipalib/errors.py:497 msgid "No credentials cache found" msgstr "Кэш регистрационных данных не найден" #: ../../ipalib/errors.py:513 msgid "Ticket expired" msgstr "Срок действия билета истек" #: ../../ipalib/errors.py:529 msgid "Credentials cache permissions incorrect" msgstr "Права доступа на кэш регистрационных данных неверны" #: ../../ipalib/errors.py:545 msgid "Bad format in credentials cache" msgstr "Ошибочный формат в кэше регистрационных данных " #: ../../ipalib/errors.py:561 msgid "Cannot resolve KDC for requested realm" msgstr "Не могу определить KDC для запрошенной области (realm)" #: ../../ipalib/errors.py:580 #, python-format msgid "Insufficient access: %(info)s" msgstr "Недостаточно прав для доступа: %(info)s" #: ../../ipalib/errors.py:624 #, python-format msgid "command %(name)r takes no arguments" msgstr "команде %(name)r не требуются параметры" #: ../../ipalib/errors.py:644 #, python-format msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument" msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments" msgstr[0] "команда %(name)r принимает не более %(count)d аргумента" msgstr[1] "команда %(name)r принимает не более %(count)d аргументов" msgstr[2] "команда %(name)r принимает не более %(count)d аргументов" #: ../../ipalib/errors.py:674 #, python-format msgid "overlapping arguments and options: %(names)r" msgstr "наложение аргументов и параметров: %(names)r" #: ../../ipalib/errors.py:690 #, python-format msgid "%(name)r is required" msgstr "требуется %(name)r" #: ../../ipalib/errors.py:706 ../../ipalib/errors.py:722 #, python-format msgid "invalid %(name)r: %(error)s" msgstr "неверный(ое) %(name)r: %(error)s" #: ../../ipalib/errors.py:738 #, python-format msgid "api has no such namespace: %(name)r" msgstr "api не предоставляет такого пространства имен (namespace): %(name)r" #: ../../ipalib/errors.py:747 msgid "Passwords do not match" msgstr "Пароли не совпадают" #: ../../ipalib/errors.py:755 msgid "Command not implemented" msgstr "Команда пока не реализована" #: ../../ipalib/errors.py:783 ../../ipalib/errors.py:1023 #, python-format msgid "%(reason)s" msgstr "%(reason)s" #: ../../ipalib/errors.py:799 msgid "This entry already exists" msgstr "Такая запись уже существует" #: ../../ipalib/errors.py:815 msgid "You must enroll a host in order to create a host service" msgstr "" "Для того чтобы создать службу для узла, вам необходимо зарегистрировать " "этот узел" #: ../../ipalib/errors.py:831 #, python-format msgid "" "Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %" "(reason)s" msgstr "" "Учетная запись службы не представлена в форме: " "служба/полностью-определенное-имя: %" "(reason)s" #: ../../ipalib/errors.py:847 msgid "The realm for the principal does not match the realm for this IPA server" msgstr "Область (realm) для учетной записи не совпадает с областью IPA сервера" #: ../../ipalib/errors.py:863 msgid "This command requires root access" msgstr "Этой команде требуются права администратора" #: ../../ipalib/errors.py:879 msgid "This is already a posix group" msgstr "Уже является posix группой" #: ../../ipalib/errors.py:895 #, python-format msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r" msgstr "Учетная запись задана в форме отличной от user@REALM: %(principal)r" #: ../../ipalib/errors.py:911 msgid "This entry is already unlocked" msgstr "Эта запись уже разблокирована" #: ../../ipalib/errors.py:927 msgid "This entry is already locked" msgstr "Эта запись уже заблокирована" #: ../../ipalib/errors.py:943 msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked" msgstr "" "Для этой записи установлен атрибут nsAccountLock, поэтому она не может " "быть заблокирована или разблокирована" #: ../../ipalib/errors.py:959 msgid "This entry is not a member of the group" msgstr "Эта запись не является членом группы" #: ../../ipalib/errors.py:975 msgid "A group may not be a member of itself" msgstr "Группа не может входить в состав самой себя" #: ../../ipalib/errors.py:991 msgid "This entry is already a member of the group" msgstr "Эта запись уже является членом группы" #: ../../ipalib/errors.py:1007 #, python-format msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s" msgstr "Декодирование Base64 прошло с ошибкой: %(reason)s" #: ../../ipalib/errors.py:1039 msgid "A group may not be added as a member of itself" msgstr "Группа не может быть добавлена сама в себя" #: ../../ipalib/errors.py:1055 msgid "The default users group cannot be removed" msgstr "Группа по умолчанию для пользователя не может быть удалена" #: ../../ipalib/errors.py:1078 #, python-format msgid "no command nor help topic %(topic)r" msgstr "нет команды или раздела справки для %(topic)r" #: ../../ipalib/errors.py:1102 msgid "change collided with another change" msgstr "изменение противоречит другому сделанному изменению" #: ../../ipalib/errors.py:1118 msgid "no modifications to be performed" msgstr "изменения не внесены" #: ../../ipalib/errors.py:1134 #, python-format msgid "%(desc)s:%(info)s" msgstr "%(desc)s:%(info)s" #: ../../ipalib/errors.py:1150 msgid "limits exceeded for this query" msgstr "для этого запроса превышены ограничения" #: ../../ipalib/errors.py:1165 #, python-format msgid "%(info)s" msgstr "%(info)s" #: ../../ipalib/errors.py:1190 #, python-format msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s" msgstr "Операция с сертификатом не может быть завершена: %(error)s" #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:73 #, python-format msgid "Added rolegroup \"%(value)s\"" msgstr "Добавлена rolegroup \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:83 #, python-format msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\"" msgstr "Удалена rolegroup \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:93 #, python-format msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\"" msgstr "Изменена rolegroup \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:104 #, python-format msgid "%(count)d rolegroup matched" msgid_plural "%(count)d rolegroups matched" msgstr[0] "совпадает %(count)d rolegroup" msgstr[1] "совпадают %(count)d rolegroup" msgstr[2] "совпадают %(count)d rolegroup" #: ../../ipalib/plugins/host.py:149 #, python-format msgid "Added host \"%(value)s\"" msgstr "Добавлен узел \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/host.py:178 #, python-format msgid "Deleted host \"%(value)s\"" msgstr "Удален узел \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/host.py:206 #, python-format msgid "Modified host \"%(value)s\"" msgstr "Изменен узел \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/host.py:255 #, python-format msgid "%(count)d host matched" msgid_plural "%(count)d hosts matched" msgstr[0] "совпадает %(count)d узел" msgstr[1] "совпадает %(count)d узла" msgstr[2] "совпадает %(count)d узлов" #: ../../ipalib/plugins/group.py:85 #, python-format msgid "Added group \"%(value)s\"" msgstr "Добавлена группа \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/group.py:108 #, python-format msgid "Deleted group \"%(value)s\"" msgstr "Удалена группа \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/group.py:134 #, python-format msgid "Modified group \"%(value)s\"" msgstr "Изменена группа \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/group.py:163 #, python-format msgid "%(count)d group matched" msgid_plural "%(count)d groups matched" msgstr[0] "совпадает %(count)d группа" msgstr[1] "совпадают %(count)d группы" msgstr[2] "совпадают %(count)d групп" #: ../../ipalib/plugins/cert.py:63 ../../ipalib/plugins/cert.py:84 msgid "Unable to decode certificate in entry" msgstr "Невозможно декодировать сертификат в записи" #: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 ../../ipalib/plugins/cert.py:120 #: ../../ipalib/plugins/cert.py:137 msgid "Failure decoding Certificate Signing Request" msgstr "Сбой при декодировании Certificate Signing Request" #: ../../ipalib/plugins/cert.py:139 #, python-format msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s" msgstr "Сбой при декодировании Certificate Signing Request: %s" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:109 msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive" msgstr "type, filter, subtree и targetgroup являются взаимоисключающими" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:112 msgid "" "at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are " "required" msgstr "" "требуется как минимум одно из: type, filter, subtree, targetgroup, attrs " "или memberof" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:117 msgid "group and taskgroup are mutually exclusive" msgstr "group и taskgroup являются взаимоисключающими" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:119 msgid "One of group or taskgroup is required" msgstr "Требуется одно из: group или taskgroup" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:140 #, python-format msgid "Group '%s' does not exist" msgstr "Группа '%s' не существует" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:184 #, python-format msgid "ACI with name \"%s\" not found" msgstr "ACI с именем \"%s\" не найден" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:255 #, python-format msgid "Created ACI \"%(value)s\"" msgstr "Создан ACI \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:305 #, python-format msgid "Deleted ACI \"%(value)s\"" msgstr "Удален ACI \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:345 #, python-format msgid "Modified ACI \"%(value)s\"" msgstr "Изменен ACI \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:405 #, python-format msgid "%(count)d ACI matched" msgid_plural "%(count)d ACIs matched" msgstr[0] "совпадает %(count)d ACI" msgstr[1] "совпадают %(count)d ACI" msgstr[2] "совпадают %(count)d ACI" #: ../../ipalib/plugins/misc.py:37 #, python-format msgid "%(count)d variables" msgstr "%(count)d переменных" #: ../../ipalib/plugins/misc.py:96 #, python-format msgid "%(count)d plugin loaded" msgid_plural "%(count)d plugins loaded" msgstr[0] "загружен %(count)d подключаемый модуль" msgstr[1] "загружено %(count)d подключаемых модуля" msgstr[2] "загружено %(count)d подключаемых модулей" #: ../../ipalib/plugins/user.py:139 #, python-format msgid "Added user \"%(value)s\"" msgstr "Добавлен пользователь \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/user.py:184 #, python-format msgid "Deleted user \"%(value)s\"" msgstr "Удален пользователь \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/user.py:203 #, python-format msgid "Modified user \"%(value)s\"" msgstr "Изменен пользователь \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/user.py:214 #, python-format msgid "%(count)d user matched" msgid_plural "%(count)d users matched" msgstr[0] "совпадает %(count)d пользователь" msgstr[1] "совпадают %(count)d пользователя" msgstr[2] "совпадают %(count)d пользователей" #: ../../ipalib/plugins/user.py:234 #, python-format msgid "Locked user \"%(value)s\"" msgstr "Заблокирован пользователь \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/user.py:260 #, python-format msgid "Unlocked user \"%(value)s\"" msgstr "Разблокирован пользователь \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:73 #, python-format msgid "Added taskgroup \"%(value)s\"" msgstr "Добавлена taskgroup \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:83 #, python-format msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\"" msgstr "Удалена taskgroup \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:93 #, python-format msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\"" msgstr "Изменена taskgroup \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:104 #, python-format msgid "%(count)d taskgroup matched" msgid_plural "%(count)d taskgroups matched" msgstr[0] "совпадает %(count)d taskgroup" msgstr[1] "совпадают %(count)d taskgroup" msgstr[2] "совпадают %(count)d taskgroup" #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:72 #, python-format msgid "Added hostgroup \"%(value)s\"" msgstr "Добавлена hostgroup \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:82 #, python-format msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\"" msgstr "Удалена hostgroup \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:92 #, python-format msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\"" msgstr "Изменена hostgroup \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:103 #, python-format msgid "%(count)d hostgroup matched" msgid_plural "%(count)d hostgroups matched" msgstr[0] "совпадает %(count)d hostgroup" msgstr[1] "совпадают %(count)d hostgroup" msgstr[2] "совпадают %(count)d hostgroup" #: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231 msgid "priority cannot be set on global policy" msgstr "приоритет не может быть задан для глобальной политики" #: ../../ipaserver/install/certs.py:571 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1602 #, python-format msgid "Unable to communicate with CMS (%s)" msgstr "Невозможно связаться с CMS (%s)" #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102 #, python-format msgid "" "Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%" "(subject_base)s\"" msgstr "" "Заголовок запроса \"%(request_subject)s\" не совпадает с формой \"%" "(subject_base)s\"" #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107 #, python-format msgid "unable to decode csr: %s" msgstr "невозможно декодировать csr: %s" #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128 #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143 msgid "file operation" msgstr "операция над файлом" #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157 msgid "cannot obtain next serial number" msgstr "невозможно получить следующий порядковый номер" #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192 msgid "certutil failure" msgstr "ошибка certutil"