summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJohn Dennis <jdennis@redhat.com>2010-03-17 09:34:19 -0400
committerRob Crittenden <rcritten@redhat.com>2010-03-17 10:58:44 -0400
commitc1b828563bbd1d3c4f827610c353dc341297e6b5 (patch)
treec1471888f83bd78ae424e676759694a09edbb867
parent53d1cf1644df37843253be2df176f7bdd5d12a31 (diff)
downloadfreeipa-c1b828563bbd1d3c4f827610c353dc341297e6b5.tar.gz
freeipa-c1b828563bbd1d3c4f827610c353dc341297e6b5.tar.xz
freeipa-c1b828563bbd1d3c4f827610c353dc341297e6b5.zip
Update Ukrainian translations
-rw-r--r--install/po/uk.po234
1 files changed, 208 insertions, 26 deletions
diff --git a/install/po/uk.po b/install/po/uk.po
index adad030e..3027d95d 100644
--- a/install/po/uk.po
+++ b/install/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ipa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject."
"org/projects/freeipa/newticket\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-01 19:57-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-16 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 17:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-17 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,6 +106,18 @@ msgstr "має бути точно %(length)d символів у довжину
msgid "must be one of %(values)r"
msgstr "має бути одним зі таких значень: %(values)r"
+#: ../../ipalib/output.py:92
+msgid "A dictionary representing an LDAP entry"
+msgstr "Словник, що відповідає запису LDAP"
+
+#: ../../ipalib/output.py:100
+msgid "A list of LDAP entries"
+msgstr "Список записів LDAP"
+
+#: ../../ipalib/output.py:111
+msgid "All commands should at least have a result"
+msgstr "Виконання всіх команд має призводити до якогось результату"
+
#: ../../ipalib/cli.py:507
#, python-format
msgid "Enter %(label)s again to verify: "
@@ -124,6 +136,18 @@ msgid "Results are truncated, try a more specific search"
msgstr ""
"Список результатів обрізано. Спробуйте точніше визначити критерії пошуку."
+#: ../../ipalib/frontend.py:785
+msgid "retrieve all attributes"
+msgstr "отримати всі атрибути"
+
+#: ../../ipalib/frontend.py:790
+msgid "print entries as stored on the server"
+msgstr "вивести записи у формі, у якій вони зберігаються на сервері"
+
+#: ../../ipalib/frontend.py:883
+msgid "Forward to server instead of running locally"
+msgstr "Переспрямувати на сервер замість локального виконання"
+
#: ../../ipalib/errors.py:297
#, python-format
msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r"
@@ -283,8 +307,8 @@ msgstr "Вже є posix-групою"
#, python-format
msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r"
msgstr ""
-"Обліковий запис вказано у формі, відмінній від користувач@ОБЛАСТЬ: "
-"%(principal)r"
+"Обліковий запис вказано у формі, відмінній від користувач@ОБЛАСТЬ: %"
+"(principal)r"
#: ../../ipalib/errors.py:911
msgid "This entry is already unlocked"
@@ -400,8 +424,8 @@ msgstr "Обмеження часу пошуку"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:71
msgid "Max. amount of time (sec.) for a search (-1 is unlimited)"
msgstr ""
-"Максимальний проміжок часу (у секундах) для виконання однієї дії з пошуку "
-"(-1 — без обмежень)"
+"Максимальний проміжок часу (у секундах) для виконання однієї дії з пошуку (-"
+"1 — без обмежень)"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:76
msgid "Search size limit"
@@ -421,6 +445,11 @@ msgstr ""
"Відокремлений комами список полів, за якими виконуватиметься пошук "
"користувачів"
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:88
+msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for groups"
+msgstr ""
+"Відокремлений комами список полів, за якими виконуватиметься пошук груп"
+
#: ../../ipalib/plugins/config.py:92
msgid "Migration mode"
msgstr "Режим міграції"
@@ -435,8 +464,7 @@ msgstr "Базовий об’єкт сертифікації"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:98
msgid "base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)"
-msgstr ""
-"основа для створення записів об’єктів сертифікації (OU=Test,O=Example)"
+msgstr "основа для створення записів об’єктів сертифікації (OU=Test,O=Example)"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:42
msgid "Role Groups"
@@ -649,6 +677,10 @@ msgstr "Вилучено групу «%(value)s»"
msgid "Modified group \"%(value)s\""
msgstr "Змінено групу «%(value)s»"
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:151
+msgid "change to posix group"
+msgstr "змінити на групу posix"
+
#: ../../ipalib/plugins/group.py:175
#, python-format
msgid "%(count)d group matched"
@@ -657,34 +689,103 @@ msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d груп
msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d груп"
msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d груп"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:166
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-mod' to set it manually."
+msgstr ""
+"Реєстраційний запис Kerberos %s вже існує. Скористайтеся командою «ipa "
+"user-mod», щоб встановити його параметри вручну."
+
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:41
+msgid ""
+"Failed to add user to the default group. Use 'ipa group-add-member' to add "
+"manually."
+msgstr ""
+"Не вдалося додати користувача до типової групи. Додати користувача вручну "
+"можна за допомогою команди «ipa group-add-member»."
+
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:165
msgid "LDAP URI"
msgstr "URI LDAP"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:167
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:166
msgid "LDAP URI of DS server to migrate from"
msgstr "URI LDAP сервера DS, з якого здійснюватиметься міграція"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:178
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:170
+msgid "bind password"
+msgstr "пароль прив’язки"
+
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:177
msgid "Bind DN"
msgstr "DN для прив'язки"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:184
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:183
msgid "User container"
msgstr "Контейнер користувачів"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:185
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:184
msgid "RDN of container for users in DS"
msgstr "RDN контейнера користувачів у DS"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:191
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:190
msgid "Group container"
msgstr "Контейнер груп"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:192
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:191
msgid "RDN of container for groups in DS"
msgstr "RDN контейнера груп у DS"
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:200
+msgid "Lists of objects migrated; categorized by type."
+msgstr "Списки об’єктів, міграцію яких виконано; впорядкований за типами."
+
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:204
+msgid "Lists of objects that could not be migrated; categorized by type."
+msgstr ""
+"Списки об’єктів, міграцію яких не вдалося виконати; впорядкований за типами."
+
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:208
+msgid "False if migration mode was disabled."
+msgstr "False, якщо режим міграції було вимкнено."
+
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:212
+#, python-format
+msgid "comma-separated list of %s to exclude from migration"
+msgstr "Список %s, відокремлених комами, які слід виключити з процесу міграції"
+
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:214
+msgid ""
+"search results for objects to be migrated\n"
+"have been truncated by the server;\n"
+"migration process might be uncomplete\n"
+msgstr ""
+"список результатів пошуку об’єктів міграції\n"
+"було обрізано сервером; ймовірно,\n"
+"процес міграції не завершено\n"
+
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:219
+msgid "Migration mode is disabled. Use 'ipa config-mod' to enable it."
+msgstr ""
+"Режим міграції вимкнено. Скористайтеся командою «ipa config-mod», щоб "
+"увімкнути його."
+
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:222
+msgid ""
+"Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n"
+"IPA is unable to generate Kerberos keys unless provided\n"
+"with clear text passwords. All migrated users need to\n"
+"login at https://your.domain/ipa/migration/ before they\n"
+"can use their Kerberos accounts."
+msgstr ""
+"Міграцію записів паролів здійснено у форматі до хешування.\n"
+"IPA не вдасться створити ключі Kerberos, якщо не буде\n"
+"надано текстових паролів. Всім користувачам з перенесеними\n"
+"записами, доведеться пройти розпізнавання на\n"
+"https://your.domain/ipa/migration/ до того, як вони зможуть\n"
+"скористатися обліковими записами Kerberos."
+
#: ../../ipalib/plugins/service.py:116
msgid "Services"
msgstr "Служби"
@@ -702,6 +803,11 @@ msgstr "Реєстраційний запис служби"
msgid "Added service \"%(value)s\""
msgstr "Додано службу «%(value)s»"
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:144
+msgid "force principal name even if not in DNS"
+msgstr ""
+"примусове значення назви реєстраційного запису, навіть якщо назви немає у DNS"
+
#: ../../ipalib/plugins/service.py:187
#, python-format
msgid "Deleted service \"%(value)s\""
@@ -793,6 +899,10 @@ msgstr "Об’єкт"
msgid "Serial number"
msgstr "Серійний номер"
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:204 ../../ipalib/plugins/misc.py:46
+msgid "Dictionary mapping variable name to value"
+msgstr "Відображення назви змінної на значення за словником"
+
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:334
msgid "Request id"
msgstr "Ід. запиту"
@@ -829,14 +939,52 @@ msgstr "Відкликання скасовано"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:115
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:74
+#, python-format
+msgid "container entry (%(container)s) not found"
+msgstr "не знайдено запис контейнера (%(container)s)"
+
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:75
+#, python-format
+msgid "%(parent)s: %(oname)s not found"
+msgstr "%(parent)s: не знайдено %(oname)s"
+
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:76
+#, python-format
+msgid "%(pkey)s: %(oname)s not found"
+msgstr "%(pkey)s: не знайдено %(oname)s"
+
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:126
msgid "Add an attribute/value pair. Format is attr=value"
msgstr "Додати пару атрибут-значення. Формат: атрибут=значення"
-#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:120
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:131
msgid "Set an attribute to an name/value pair. Format is attr=value"
-msgstr ""
-"Встановити для атрибута пару назва-значення. Формат: атрибут=значення"
+msgstr "Встановити для атрибута пару назва-значення. Формат: атрибут=значення"
+
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:318
+msgid "the entry was deleted while being modified"
+msgstr "запис було вилучено під час внесення змін"
+
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:426
+msgid "Members that could not be added"
+msgstr "Учасники, записи яких не вдалося додати"
+
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:430
+msgid "Number of members added"
+msgstr "Кількість доданих учасників"
+
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:502
+msgid "Number of members removed"
+msgstr "Кількість вилучених учасників"
+
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:506
+msgid "Members that could not be removed"
+msgstr "Учасники, записи яких не вдалося вилучити"
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:81
+msgid "A list of ACI values"
+msgstr "Список значень ACI"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:109
msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
@@ -901,8 +1049,8 @@ msgid ""
"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, "
"selfwrite, all)"
msgstr ""
-"відокремлений комами список прав доступу, які слід надати (read, write, "
-"add, delete, selfwrite, all)"
+"відокремлений комами список прав доступу, які слід надати (read, write, add, "
+"delete, selfwrite, all)"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:228
msgid "Attributes"
@@ -1104,7 +1252,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Карта"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:225
-msgid "Aautomount map name"
+msgid "Automount map name"
msgstr "Назва карти автоматичного монтування"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:234
@@ -1141,8 +1289,7 @@ msgstr "Батьківська карта"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:345
msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)"
-msgstr ""
-"Назва батьківської карти автомонтування (типове значення: auto.master)"
+msgstr "Назва батьківської карти автомонтування (типове значення: auto.master)"
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:47
msgid "Net Groups"
@@ -1160,6 +1307,10 @@ msgstr "Опис мережевої групи"
msgid "NIS domain name"
msgstr "Назва домену NIS"
+#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:68
+msgid "IPA unique ID"
+msgstr "Унікальний ід. IPA"
+
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:80
msgid "Member host"
msgstr "Вузол-учасник"
@@ -1173,6 +1324,14 @@ msgstr "Зовнішній вузол"
msgid "%(count)d variables"
msgstr "%(count)d змінних"
+#: ../../ipalib/plugins/misc.py:50
+msgid "Total number of variables env (>= count)"
+msgstr "Кількість змінних env (>= count)"
+
+#: ../../ipalib/plugins/misc.py:54
+msgid "Number of variables returned (<= total)"
+msgstr "Кількість повернутих змінних (<= загальної)"
+
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:96
#, python-format
msgid "%(count)d plugin loaded"
@@ -1181,6 +1340,10 @@ msgstr[0] "завантажено %(count)d додаток"
msgstr[1] "завантажено %(count)d додатки"
msgstr[2] "завантажено %(count)d додатків"
+#: ../../ipalib/plugins/misc.py:103
+msgid "Number of plugins loaded"
+msgstr "Кількість завантажених додатків"
+
#: ../../ipalib/plugins/user.py:53
msgid "User login"
msgstr "Користувач"
@@ -1436,6 +1599,10 @@ msgstr "для загальних правил не може встановлю
msgid "Deleted policy for group \"%(value)s\""
msgstr "Вилучено правила для групи «%(value)s»"
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:280
+msgid "Group to remove policy from"
+msgstr "Група, для якої вилучаються правила"
+
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:322
msgid "Group to display policy"
msgstr "Група для показу правил"
@@ -1463,8 +1630,8 @@ msgid ""
"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%"
"(subject_base)s\""
msgstr ""
-"Об’єкт запиту «%(request_subject)s» вказано у формі, відмінній від "
-"«%(subject_base)s»"
+"Об’єкт запиту «%(request_subject)s» вказано у формі, відмінній від «%"
+"(subject_base)s»"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107
#, python-format
@@ -1484,4 +1651,19 @@ msgstr "не вдалося отримати наступний серійний
msgid "certutil failure"
msgstr "помилка certutil"
+#: ../../ipaserver/plugins/join.py:54
+msgid "The hostname to register as"
+msgstr "Назва вузла для реєстрації"
+
+#: ../../ipaserver/plugins/join.py:62
+msgid "The IPA realm"
+msgstr "Область IPA"
+
+#: ../../ipaserver/plugins/join.py:68
+msgid "Hardware platform of the host (e.g. Lenovo T61)"
+msgstr "Апаратна платформа вузла (наприклад, «Lenovo T61»)"
+
+#: ../../ipaserver/plugins/join.py:72
+msgid "Operating System and version of the host (e.g. Fedora 9)"
+msgstr "Операційна система вузла і її версія (наприклад, «Fedora 9»)"