# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the libguestfs package.
#
# Translators:
# Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2012.
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012.
# <www.carrotsoft@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libguestfs@redhat.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-23 17:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 19:47+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: =head1
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:3
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:3 ../cat/virt-cat.pod:3
#: ../cat/virt-filesystems.pod:3 ../cat/virt-ls.pod:3 ../daemon/guestfsd.pod:3
#: ../df/virt-df.pod:3 ../edit/virt-edit.pod:3
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:3 ../examples/guestfs-examples.pod:3
#: ../examples/guestfs-faq.pod:3 ../examples/guestfs-performance.pod:3
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:10 ../examples/guestfs-testing.pod:3
#: ../fish/guestfish.pod:3 ../fish/virt-copy-in.pod:3
#: ../fish/virt-copy-out.pod:3 ../fish/virt-tar-in.pod:3
#: ../fish/virt-tar-out.pod:3 ../format/virt-format.pod:3
#: ../fuse/guestmount.pod:3 ../guestfs-release-notes.pod:3
#: ../inspector/virt-inspector.pod:3 ../java/examples/guestfs-java.pod:3
#: ../lua/examples/guestfs-lua.pod:3 ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:3
#: ../perl/examples/guestfs-perl.pod:3 ../python/examples/guestfs-python.pod:3
#: ../rescue/virt-rescue.pod:3 ../resize/virt-resize.pod:3
#: ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:3 ../sparsify/virt-sparsify.pod:3
#: ../src/guestfs.pod:3 ../sysprep/virt-sysprep.pod:3
#: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:3
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:30 ../tools/virt-list-partitions.pl:30
#: ../tools/virt-make-fs.pl:36 ../tools/virt-tar.pl:31
#: ../tools/virt-win-reg.pl:35
msgid "NAME"
msgstr "名前"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:5
msgid "virt-alignment-scan - Check alignment of virtual machine partitions"
msgstr ""
"virt-alignment-scan - 仮想マシンのパーティションにおけるアライメントの確認"
#. type: =head1
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:7
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:7 ../cat/virt-cat.pod:7
#: ../cat/virt-filesystems.pod:7 ../cat/virt-ls.pod:7 ../daemon/guestfsd.pod:7
#: ../df/virt-df.pod:7 ../edit/virt-edit.pod:7
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:7 ../examples/guestfs-examples.pod:7
#: ../fish/guestfish.pod:7 ../fish/virt-copy-in.pod:7
#: ../fish/virt-copy-out.pod:7 ../fish/virt-tar-in.pod:7
#: ../fish/virt-tar-out.pod:7 ../format/virt-format.pod:7
#: ../fuse/guestmount.pod:7 ../inspector/virt-inspector.pod:7
#: ../java/examples/guestfs-java.pod:7 ../lua/examples/guestfs-lua.pod:7
#: ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:7 ../perl/examples/guestfs-perl.pod:7
#: ../python/examples/guestfs-python.pod:7 ../rescue/virt-rescue.pod:7
#: ../resize/virt-resize.pod:7 ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:7
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:7 ../src/guestfs.pod:7
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:7 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:7
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:34 ../tools/virt-list-partitions.pl:34
#: ../tools/virt-make-fs.pl:40 ../tools/virt-tar.pl:35
#: ../tools/virt-win-reg.pl:39
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "書式"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:9
#, no-wrap
msgid ""
" virt-alignment-scan [--options] -d domname\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-alignment-scan [--options] -d domname\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:11
#, no-wrap
msgid ""
" virt-alignment-scan [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-alignment-scan [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:13
#, no-wrap
msgid ""
" virt-alignment-scan [--options]\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-alignment-scan [--options]\n"
"\n"
#. type: =head1
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:15
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:13 ../cat/virt-cat.pod:19
#: ../cat/virt-filesystems.pod:13 ../cat/virt-ls.pod:19
#: ../daemon/guestfsd.pod:11 ../df/virt-df.pod:21 ../edit/virt-edit.pod:27
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:16
#: ../examples/guestfs-examples.pod:19 ../examples/guestfs-performance.pod:7
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:14 ../examples/guestfs-testing.pod:7
#: ../fish/guestfish.pod:30 ../fish/virt-copy-in.pod:19
#: ../fish/virt-copy-out.pod:13 ../fish/virt-tar-in.pod:21
#: ../fish/virt-tar-out.pod:15 ../format/virt-format.pod:11
#: ../fuse/guestmount.pod:20 ../inspector/virt-inspector.pod:19
#: ../java/examples/guestfs-java.pod:15 ../lua/examples/guestfs-lua.pod:16
#: ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:25 ../perl/examples/guestfs-perl.pod:19
#: ../python/examples/guestfs-python.pod:14 ../rescue/virt-rescue.pod:31
#: ../resize/virt-resize.pod:13 ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:15
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:11 ../src/guestfs.pod:24
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:13 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:11
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:45 ../tools/virt-list-partitions.pl:45
#: ../tools/virt-make-fs.pl:48 ../tools/virt-tar.pl:77
#: ../tools/virt-win-reg.pl:63
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "説明"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:17
msgid ""
"When older operating systems install themselves, the partitioning tools "
"place partitions at a sector misaligned with the underlying storage "
"(commonly the first partition starts on sector C<63>). Misaligned "
"partitions can result in an operating system issuing more I/O than should be "
"necessary."
msgstr ""
"古いオペレーティングシステムが自身をインストールするとき、パーティションツー"
"ルが基礎となるストレージと一致しないセクターにパーティションを配置します (一"
"般的に最初のパーティションはセクター C<63> から始まります)。一致しないパー"
"ティションにより、必要以上に I/O を発生させるというオペレーティングシステムの"
"問題を引き起こします。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:23
msgid ""
"The virt-alignment-scan tool checks the alignment of partitions in virtual "
"machines and disk images and warns you if there are alignment problems."
msgstr ""
"virt-alignment-scan ツールは、仮想マシンおよびディスクイメージにあるパーティ"
"ションの配置を確認します。配置に問題があれば警告します。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:27
msgid ""
"Currently there is no virt tool for fixing alignment problems. You can only "
"reinstall the guest operating system. The following NetApp document "
"summarises the problem and possible solutions: L<http://media.netapp.com/"
"documents/tr-3747.pdf>"
msgstr ""
"現在、配置の問題を修正するための仮想化ツールはありません。ゲストオペレーティ"
"ングシステムを再インストールすることだけができます。以下の NetApp のドキュメ"
"ントが、問題と取り得る解決策をまとめています: L<http://media.netapp.com/"
"documents/tr-3747.pdf>"
#. type: =head1
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:32
msgid "OUTPUT"
msgstr "出力"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:34
msgid "To run this tool on a disk image directly, use the I<-a> option:"
msgstr ""
"このツールをディスクイメージにおいて直接実行するには、I<-a> オプションを使用"
"します:"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:36
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-alignment-scan -a winxp.img\n"
" /dev/sda1 32256 512 bad (alignment < 4K)\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-alignment-scan -a winxp.img\n"
" /dev/sda1 32256 512 bad (alignment < 4K)\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:39
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-alignment-scan -a fedora16.img\n"
" /dev/sda1 1048576 1024K ok\n"
" /dev/sda2 2097152 2048K ok\n"
" /dev/sda3 526385152 2048K ok\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-alignment-scan -a fedora16.img\n"
" /dev/sda1 1048576 1024K ok\n"
" /dev/sda2 2097152 2048K ok\n"
" /dev/sda3 526385152 2048K ok\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:44
msgid ""
"To run the tool on a guest known to libvirt, use the I<-d> option and "
"possibly the I<-c> option:"
msgstr ""
"libvirt が把握している仮想マシンにおいてツールを実行するには、I<-d> オプショ"
"ンおよびおそらく I<-c> オプションを使用します:"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:47
#, no-wrap
msgid ""
" # virt-alignment-scan -d RHEL5\n"
" /dev/sda1 32256 512 bad (alignment < 4K)\n"
" /dev/sda2 106928640 512 bad (alignment < 4K)\n"
"\n"
msgstr ""
" # virt-alignment-scan -d RHEL5\n"
" /dev/sda1 32256 512 bad (alignment < 4K)\n"
" /dev/sda2 106928640 512 bad (alignment < 4K)\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:51
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-alignment-scan -c qemu:///system -d Win7TwoDisks\n"
" /dev/sda1 1048576 1024K ok\n"
" /dev/sda2 105906176 1024K ok\n"
" /dev/sdb1 65536 64K ok\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-alignment-scan -c qemu:///system -d Win7TwoDisks\n"
" /dev/sda1 1048576 1024K ok\n"
" /dev/sda2 105906176 1024K ok\n"
" /dev/sdb1 65536 64K ok\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:56
msgid ""
"Run virt-alignment-scan without any I<-a> or I<-d> options to scan all "
"libvirt domains."
msgstr ""
"すべての libvirt ドメインをスキャンするには I<-a> や I<-d> オプションをつけず"
"に virt-alignment-scan を実行します。"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:59
#, no-wrap
msgid ""
" # virt-alignment-scan\n"
" F16x64:/dev/sda1 1048576 1024K ok\n"
" F16x64:/dev/sda2 2097152 2048K ok\n"
" F16x64:/dev/sda3 526385152 2048K ok\n"
"\n"
msgstr ""
" # virt-alignment-scan\n"
" F16x64:/dev/sda1 1048576 1024K ok\n"
" F16x64:/dev/sda2 2097152 2048K ok\n"
" F16x64:/dev/sda3 526385152 2048K ok\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:64
msgid ""
"The output consists of 4 or more whitespace-separated columns. Only the "
"first 4 columns are significant if you want to parse this from a program. "
"The columns are:"
msgstr ""
"出力は 4 つまたはそれより多い、空白区切りの項目から構成されます。プログラムか"
"らこれを構文解析する場合、最初の 4 列のみが重要です。各項目は次のとおりです:"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:70
msgid "col 1"
msgstr "1 列目"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:72
msgid ""
"The device and partition name (eg. C</dev/sda1> meaning the first partition "
"on the first block device)."
msgstr ""
"デバイス名およびパーティション名 (例: C</dev/sda1> は最初のブロックデバイスに"
"ある最初のパーティションを意味します)。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:75
msgid ""
"When listing all libvirt domains (no I<-a> or I<-d> option given) this "
"column is prefixed by the libvirt name or UUID (if I<--uuid> is given). eg: "
"C<WinXP:/dev/sda1>"
msgstr ""
"すべての libvirt ドメインを一覧表示するとき (I<-a> や I<-d> オプションなし)、"
"この列は libvirt 名または UUID が先頭につきます (I<--uuid> が指定されている"
"と)。例: C<WinXP:/dev/sda1>"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:79
msgid "col 2"
msgstr "2 列目"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:81
msgid "the start of the partition in bytes"
msgstr "パーティションの開始位置(バイト単位)"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:83
msgid "col 3"
msgstr "3 列目"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:85
msgid "the alignment in bytes or Kbytes (eg. C<512> or C<4K>)"
msgstr "バイトまたはキロバイト単位のアライメント(例: C<512>, C<4K>)"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:87
msgid "col 4"
msgstr "4 列目"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:89
msgid ""
"C<ok> if the alignment is best for performance, or C<bad> if the alignment "
"can cause performance problems"
msgstr ""
"アライメントが最適なパフォーマンスの場合に C<ok>、アライメントがパフォーマン"
"スの問題を引き起こす可能性がある場合に C<bad>。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:92
msgid "cols 5+"
msgstr "5 列目以降"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:94
msgid "optional free-text explanation."
msgstr "オプションの自由なテキスト説明。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:98
msgid ""
"The exit code from the program changes depending on whether poorly aligned "
"partitions were found. See L</EXIT STATUS> below."
msgstr ""
"プログラムからの終了コードは、不適切に配置されたパーティションが見つかったか"
"どうかに依存して変わります。以下の L</終了ステータス> を参照してください。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:101
msgid "If you just want the exit code with no output, use the I<-q> option."
msgstr ""
"出力なしで終了コードを欲しいならば、I<-q> オプションを使用してください。"
#. type: =head1
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:103
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:77 ../cat/virt-cat.pod:62
#: ../cat/virt-filesystems.pod:91 ../cat/virt-ls.pod:261
#: ../daemon/guestfsd.pod:45 ../df/virt-df.pod:59 ../edit/virt-edit.pod:62
#: ../fish/guestfish.pod:148 ../fish/virt-copy-in.pod:45
#: ../fish/virt-copy-out.pod:34 ../fish/virt-tar-in.pod:42
#: ../fish/virt-tar-out.pod:36 ../format/virt-format.pod:59
#: ../fuse/guestmount.pod:169 ../inspector/virt-inspector.pod:54
#: ../rescue/virt-rescue.pod:115 ../resize/virt-resize.pod:262
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:107 ../sysprep/virt-sysprep.pod:40
#: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:36
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:55 ../tools/virt-list-partitions.pl:56
#: ../tools/virt-make-fs.pl:152 ../tools/virt-tar.pl:103
#: ../tools/virt-win-reg.pl:96
msgid "OPTIONS"
msgstr "オプション"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:107
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:81 ../cat/virt-cat.pod:66
#: ../cat/virt-filesystems.pod:95 ../cat/virt-ls.pod:265
#: ../daemon/guestfsd.pod:51 ../df/virt-df.pod:63 ../edit/virt-edit.pod:66
#: ../fish/guestfish.pod:152 ../format/virt-format.pod:63
#: ../fuse/guestmount.pod:237 ../inspector/virt-inspector.pod:58
#: ../rescue/virt-rescue.pod:119 ../resize/virt-resize.pod:266
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:111 ../sysprep/virt-sysprep.pod:44
#: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:40
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:63 ../tools/virt-list-partitions.pl:64
#: ../tools/virt-make-fs.pl:160 ../tools/virt-tar.pl:111
#: ../tools/virt-win-reg.pl:104
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:109 ../cat/virt-cat.pod:68
#: ../cat/virt-filesystems.pod:97 ../cat/virt-ls.pod:267
#: ../daemon/guestfsd.pod:53 ../df/virt-df.pod:65 ../edit/virt-edit.pod:68
#: ../format/virt-format.pod:65 ../inspector/virt-inspector.pod:60
#: ../rescue/virt-rescue.pod:121 ../sysprep/virt-sysprep.pod:46
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:65 ../tools/virt-list-partitions.pl:66
#: ../tools/virt-make-fs.pl:162 ../tools/virt-tar.pl:113
#: ../tools/virt-win-reg.pl:106
msgid "Display brief help."
msgstr "簡単なヘルプを表示します。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:111 ../cat/virt-cat.pod:70
#: ../cat/virt-filesystems.pod:99 ../cat/virt-ls.pod:269 ../df/virt-df.pod:67
#: ../edit/virt-edit.pod:70 ../format/virt-format.pod:67
#: ../inspector/virt-inspector.pod:62 ../rescue/virt-rescue.pod:123
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:48
msgid "B<-a> file"
msgstr "B<-a> file"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:113 ../cat/virt-cat.pod:72
#: ../cat/virt-filesystems.pod:101 ../cat/virt-ls.pod:271 ../df/virt-df.pod:69
#: ../edit/virt-edit.pod:72 ../format/virt-format.pod:69
#: ../inspector/virt-inspector.pod:64 ../rescue/virt-rescue.pod:125
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:50
msgid "B<--add> file"
msgstr "B<--add> file"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:115 ../sysprep/virt-sysprep.pod:52
msgid "Add I<file> which should be a disk image from a virtual machine."
msgstr "仮想マシンからディスクイメージの I<file> を追加します。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:117 ../cat/virt-cat.pod:78
#: ../cat/virt-filesystems.pod:107 ../cat/virt-ls.pod:277 ../df/virt-df.pod:75
#: ../edit/virt-edit.pod:78 ../fish/guestfish.pod:174
#: ../format/virt-format.pod:73 ../fuse/guestmount.pod:179
#: ../inspector/virt-inspector.pod:70 ../rescue/virt-rescue.pod:131
msgid ""
"The format of the disk image is auto-detected. To override this and force a "
"particular format use the I<--format=..> option."
msgstr ""
"ディスクイメージの形式は自動検知されます。これを上書きして強制的に特定の形式"
"を使用するには、I<--format=..> オプションを使用します。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:120 ../cat/virt-cat.pod:81
#: ../cat/virt-filesystems.pod:125 ../cat/virt-ls.pod:291 ../df/virt-df.pod:78
#: ../rescue/virt-rescue.pod:138 ../sysprep/virt-sysprep.pod:57
msgid "B<-c> URI"
msgstr "B<-c> URI"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:122 ../cat/virt-cat.pod:83
#: ../cat/virt-filesystems.pod:127 ../cat/virt-ls.pod:293 ../df/virt-df.pod:80
#: ../rescue/virt-rescue.pod:140 ../sysprep/virt-sysprep.pod:59
msgid "B<--connect> URI"
msgstr "B<--connect> URI"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:124 ../cat/virt-cat.pod:85
#: ../cat/virt-filesystems.pod:129 ../cat/virt-ls.pod:295 ../df/virt-df.pod:82
#: ../edit/virt-edit.pod:99 ../inspector/virt-inspector.pod:77
#: ../rescue/virt-rescue.pod:142 ../sysprep/virt-sysprep.pod:61
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:83 ../tools/virt-list-partitions.pl:84
#: ../tools/virt-tar.pl:131 ../tools/virt-win-reg.pl:132
msgid ""
"If using libvirt, connect to the given I<URI>. If omitted, then we connect "
"to the default libvirt hypervisor."
msgstr ""
"libvirt を使用していると、指定された I<URI> に接続します。 省略すると、デ"
"フォルトの libvirt ハイパーバイザーに接続します。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:127 ../cat/virt-cat.pod:88
#: ../cat/virt-filesystems.pod:132 ../cat/virt-ls.pod:298 ../df/virt-df.pod:85
#: ../rescue/virt-rescue.pod:145 ../sysprep/virt-sysprep.pod:64
msgid ""
"If you specify guest block devices directly (I<-a>), then libvirt is not "
"used at all."
msgstr ""
"ゲストのブロックデバイスを直接指定していると((I<-a>))、libvirt は何も使用さ"
"れません。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:130 ../cat/virt-cat.pod:91
#: ../cat/virt-filesystems.pod:141 ../cat/virt-ls.pod:307 ../df/virt-df.pod:94
#: ../edit/virt-edit.pod:105 ../inspector/virt-inspector.pod:84
#: ../rescue/virt-rescue.pod:148 ../sysprep/virt-sysprep.pod:67
msgid "B<-d> guest"
msgstr "B<-d> guest"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:132 ../cat/virt-cat.pod:93
#: ../cat/virt-filesystems.pod:143 ../cat/virt-ls.pod:309 ../df/virt-df.pod:96
#: ../edit/virt-edit.pod:107 ../inspector/virt-inspector.pod:86
#: ../rescue/virt-rescue.pod:150 ../sysprep/virt-sysprep.pod:69
msgid "B<--domain> guest"
msgstr "B<--domain> guest"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:134 ../cat/virt-cat.pod:95
#: ../cat/virt-filesystems.pod:145 ../cat/virt-ls.pod:311 ../df/virt-df.pod:98
#: ../edit/virt-edit.pod:109 ../inspector/virt-inspector.pod:88
#: ../rescue/virt-rescue.pod:152 ../sysprep/virt-sysprep.pod:71
msgid ""
"Add all the disks from the named libvirt guest. Domain UUIDs can be used "
"instead of names."
msgstr ""
"名前付きの libvirt 仮想マシンからすべてのディスクを追加します。 ドメインの "
"UUID が名前の代わりに使用されます。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:137 ../cat/virt-cat.pod:105
#: ../cat/virt-filesystems.pod:170 ../cat/virt-ls.pod:328
#: ../df/virt-df.pod:101 ../fish/guestfish.pod:233
#: ../format/virt-format.pod:87 ../fuse/guestmount.pod:219
#: ../inspector/virt-inspector.pod:98 ../rescue/virt-rescue.pod:155
msgid "B<--format=raw|qcow2|..>"
msgstr "B<--format=raw|qcow2|..>"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:139 ../cat/virt-cat.pod:107
#: ../cat/virt-filesystems.pod:172 ../cat/virt-ls.pod:330
#: ../df/virt-df.pod:103 ../edit/virt-edit.pod:134 ../fish/guestfish.pod:235
#: ../format/virt-format.pod:89 ../fuse/guestmount.pod:221
#: ../inspector/virt-inspector.pod:100 ../rescue/virt-rescue.pod:157
msgid "B<--format>"
msgstr "B<--format>"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:141 ../cat/virt-cat.pod:109
#: ../cat/virt-filesystems.pod:174 ../cat/virt-ls.pod:332
#: ../df/virt-df.pod:105 ../edit/virt-edit.pod:136 ../fish/guestfish.pod:237
#: ../format/virt-format.pod:91 ../fuse/guestmount.pod:223
#: ../rescue/virt-rescue.pod:159
msgid ""
"The default for the I<-a> option is to auto-detect the format of the disk "
"image. Using this forces the disk format for I<-a> options which follow on "
"the command line. Using I<--format> with no argument switches back to auto-"
"detection for subsequent I<-a> options."
msgstr ""
"I<-a> オプションのデフォルトはディスクイメージの形式を自動検知します。これを"
"使用することにより、I<-a> オプションのディスク形式をコマンドラインにおいて指"
"定したものに強制できます。引数なしで I<--format> を使用することにより、後続"
"の I<-a> オプションに対して自動検知に戻せます。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:146 ../cat/virt-cat.pod:114
#: ../cat/virt-filesystems.pod:179 ../cat/virt-ls.pod:337
#: ../df/virt-df.pod:110 ../edit/virt-edit.pod:141 ../fish/guestfish.pod:242
#: ../fish/guestfish.pod:689 ../format/virt-format.pod:96
#: ../inspector/virt-inspector.pod:350 ../rescue/virt-rescue.pod:164
#: ../src/guestfs.pod:3585 ../sysprep/virt-sysprep.pod:112
msgid "For example:"
msgstr "例:"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:148
#, no-wrap
msgid ""
" virt-alignment-scan --format=raw -a disk.img\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-alignment-scan --format=raw -a disk.img\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:150 ../cat/virt-cat.pod:118
#: ../cat/virt-filesystems.pod:183 ../cat/virt-ls.pod:341
#: ../df/virt-df.pod:114 ../edit/virt-edit.pod:145 ../fish/guestfish.pod:246
#: ../format/virt-format.pod:100 ../rescue/virt-rescue.pod:168
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:116
msgid "forces raw format (no auto-detection) for C<disk.img>."
msgstr "C<disk.img> に対してローイメージを強制します(自動検出しません)。"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:152
#, no-wrap
msgid ""
" virt-alignment-scan --format=raw -a disk.img --format -a another.img\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-alignment-scan --format=raw -a disk.img --format -a another.img\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:154 ../cat/virt-cat.pod:122
#: ../cat/virt-filesystems.pod:187 ../cat/virt-ls.pod:345
#: ../df/virt-df.pod:118 ../edit/virt-edit.pod:149 ../fish/guestfish.pod:250
#: ../format/virt-format.pod:104 ../rescue/virt-rescue.pod:172
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:120
msgid ""
"forces raw format (no auto-detection) for C<disk.img> and reverts to auto-"
"detection for C<another.img>."
msgstr ""
"C<disk.img> に対してロー形式(自動検知なし)を強制し、C<another.img> に対して"
"自動検知に戻します。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:157 ../cat/virt-cat.pod:125
#: ../cat/virt-filesystems.pod:190 ../cat/virt-ls.pod:348
#: ../df/virt-df.pod:121 ../edit/virt-edit.pod:152
#: ../format/virt-format.pod:107 ../rescue/virt-rescue.pod:175
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:123
msgid ""
"If you have untrusted raw-format guest disk images, you should use this "
"option to specify the disk format. This avoids a possible security problem "
"with malicious guests (CVE-2010-3851)."
msgstr ""
"仮想マシンのディスクイメージが信頼できないロー形式であるならば、ディスク形式"
"を指定するためにこのオプションを使用すべきです。これにより、悪意のある仮想マ"
"シンにより起こり得るセキュリティ問題を回避できます (CVE-2010-3851)。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:161 ../resize/virt-resize.pod:497
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:185 ../sysprep/virt-sysprep.pod:149
msgid "B<-q>"
msgstr "B<-q>"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:163 ../resize/virt-resize.pod:499
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:187 ../sysprep/virt-sysprep.pod:151
msgid "B<--quiet>"
msgstr "B<--quiet>"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:165
msgid ""
"Don't produce any output. Just set the exit code (see L</EXIT STATUS> "
"below)."
msgstr ""
"何も出力しません。 終了コードを設定するのみです(以下の L</終了ステータス> "
"参照)。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:168 ../cat/virt-filesystems.pod:255
#: ../df/virt-df.pod:163
msgid "B<--uuid>"
msgstr "B<--uuid>"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:170 ../df/virt-df.pod:165
msgid ""
"Print UUIDs instead of names. This is useful for following a guest even "
"when the guest is migrated or renamed, or when two guests happen to have the "
"same name."
msgstr ""
"名前の代わりに UUID を表示します。仮想マシンがマイグレーションまたは名前変更"
"されたとき、または偶然 2 つの仮想マシンが同じ名前を持つとき、仮想マシンに使用"
"させるために有用です。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:174
msgid ""
"This option only applies when listing all libvirt domains (when no I<-a> or "
"I<-d> options are specified)."
msgstr ""
"すべての libvirt ドメインを一覧表示するとき (I<-a> や I<-d> オプションが指定"
"されていないとき)、このオプションのみが適用されます。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:177 ../cat/virt-cat.pod:134
#: ../cat/virt-filesystems.pod:261 ../cat/virt-ls.pod:425
#: ../daemon/guestfsd.pod:62 ../df/virt-df.pod:173 ../edit/virt-edit.pod:161
#: ../fish/guestfish.pod:406 ../format/virt-format.pod:145
#: ../fuse/guestmount.pod:347 ../inspector/virt-inspector.pod:118
#: ../rescue/virt-rescue.pod:234 ../sparsify/virt-sparsify.pod:191
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:167
msgid "B<-v>"
msgstr "B<-v>"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:179 ../cat/virt-cat.pod:136
#: ../cat/virt-filesystems.pod:263 ../cat/virt-ls.pod:427
#: ../daemon/guestfsd.pod:64 ../df/virt-df.pod:175 ../edit/virt-edit.pod:163
#: ../fish/guestfish.pod:408 ../format/virt-format.pod:147
#: ../fuse/guestmount.pod:349 ../inspector/virt-inspector.pod:120
#: ../rescue/virt-rescue.pod:236 ../sparsify/virt-sparsify.pod:193
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:169
msgid "B<--verbose>"
msgstr "B<--verbose>"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:181 ../cat/virt-cat.pod:138
#: ../cat/virt-filesystems.pod:265 ../cat/virt-ls.pod:429
#: ../daemon/guestfsd.pod:66 ../df/virt-df.pod:177 ../edit/virt-edit.pod:165
#: ../format/virt-format.pod:149 ../inspector/virt-inspector.pod:122
#: ../rescue/virt-rescue.pod:238 ../sparsify/virt-sparsify.pod:195
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:171
msgid "Enable verbose messages for debugging."
msgstr "デバッグ用の冗長なメッセージを有効にします。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:183
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:85 ../cat/virt-cat.pod:140
#: ../cat/virt-filesystems.pod:267 ../cat/virt-ls.pod:431
#: ../df/virt-df.pod:179 ../edit/virt-edit.pod:167 ../fish/guestfish.pod:413
#: ../format/virt-format.pod:151 ../fuse/guestmount.pod:353
#: ../inspector/virt-inspector.pod:124 ../rescue/virt-rescue.pod:240
#: ../resize/virt-resize.pod:567 ../sparsify/virt-sparsify.pod:197
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:173 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:61
msgid "B<-V>"
msgstr "B<-V>"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:185
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:87 ../cat/virt-cat.pod:142
#: ../cat/virt-filesystems.pod:269 ../cat/virt-ls.pod:433
#: ../df/virt-df.pod:181 ../edit/virt-edit.pod:169 ../fish/guestfish.pod:415
#: ../format/virt-format.pod:153 ../fuse/guestmount.pod:355
#: ../inspector/virt-inspector.pod:126 ../rescue/virt-rescue.pod:242
#: ../resize/virt-resize.pod:569 ../sparsify/virt-sparsify.pod:199
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:175 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:63
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:71 ../tools/virt-list-partitions.pl:72
#: ../tools/virt-make-fs.pl:168 ../tools/virt-tar.pl:119
#: ../tools/virt-win-reg.pl:112
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:187 ../cat/virt-cat.pod:144
#: ../cat/virt-filesystems.pod:271 ../cat/virt-ls.pod:435
#: ../df/virt-df.pod:183 ../edit/virt-edit.pod:171
#: ../format/virt-format.pod:155 ../inspector/virt-inspector.pod:128
#: ../rescue/virt-rescue.pod:244 ../resize/virt-resize.pod:571
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:201 ../sysprep/virt-sysprep.pod:177
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:73 ../tools/virt-list-partitions.pl:74
#: ../tools/virt-make-fs.pl:170 ../tools/virt-tar.pl:121
#: ../tools/virt-win-reg.pl:114
msgid "Display version number and exit."
msgstr "バージョン番号を表示して終了します。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:189 ../cat/virt-cat.pod:146
#: ../cat/virt-filesystems.pod:281 ../cat/virt-ls.pod:437
#: ../df/virt-df.pod:185 ../edit/virt-edit.pod:173 ../fish/guestfish.pod:428
#: ../format/virt-format.pod:167 ../fuse/guestmount.pod:368
#: ../inspector/virt-inspector.pod:130 ../rescue/virt-rescue.pod:255
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:203 ../sysprep/virt-sysprep.pod:179
#: ../tools/virt-tar.pl:158
msgid "B<-x>"
msgstr "B<-x>"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:191 ../cat/virt-cat.pod:148
#: ../cat/virt-filesystems.pod:283 ../cat/virt-ls.pod:439
#: ../df/virt-df.pod:187 ../edit/virt-edit.pod:175
#: ../format/virt-format.pod:169 ../inspector/virt-inspector.pod:132
#: ../rescue/virt-rescue.pod:257 ../sparsify/virt-sparsify.pod:205
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:181
msgid "Enable tracing of libguestfs API calls."
msgstr "libguestfs API 呼び出しのトレースを有効にします。"
#. type: =head1
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:195
msgid "RECOMMENDED ALIGNMENT"
msgstr "推奨されるアライメント"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:197
msgid ""
"Operating systems older than Windows 2008 and Linux before ca.2010 place the "
"first sector of the first partition at sector 63, with a 512 byte sector "
"size. This happens because of a historical accident. Drives have to report "
"a cylinder / head / sector (CHS) geometry to the BIOS. The geometry is "
"completely meaningless on modern drives, but it happens that the geometry "
"reported always has 63 sectors per track. The operating system therefore "
"places the first partition at the start of the second \"track\", at sector "
"63."
msgstr ""
"Windows 2008 および ca.2010 以前のLinux よりも古いオペレーティングシステム"
"は、512 バイトのセクター容量でセクター 63 に、第 1 パーティションの第1セク"
"ターを配置しなければいけません。これは古くからの障害によるものです。ドライブ"
"は BIOS にシリンダー/ヘッド/セクター (CHS) の配置を通知する必要があります。配"
"置は最近のドライブにおいては意味がありませんが、必ずトラックあたり 63 セク"
"ターを持つことをときどき通知します。そのため、オペレーティングシステムはセク"
"ター 63 にある、第 2 \"トラック\" の先頭にある第 1 パーティションに置かれま"
"す。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:206
msgid ""
"When the guest OS is virtualized, the host operating system and hypervisor "
"may prefer accesses aligned to one of:"
msgstr ""
"ゲスト OS が仮想化されているとき、ホストオペレーティングシステムおよびハイ"
"パーバイザーは以下のどれかにアライメントされていることが好ましいでしょう。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:211
msgid "* 512 bytes"
msgstr "* 512 バイト"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:213
msgid ""
"if the host OS uses local storage directly on hard drive partitions, and the "
"hard drive has 512 byte physical sectors."
msgstr ""
"ホスト OS がハードディスクのパーティションに直接ローカルストレージを使用し"
"て、ハードディスクが 512 バイトの物理セクターを持っている場合。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:216
msgid "* 4 Kbytes"
msgstr "* 4 K バイト"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:218
msgid ""
"for local storage on new hard drives with 4Kbyte physical sectors; for file-"
"backed storage on filesystems with 4Kbyte block size; or for some types of "
"network-attached storage."
msgstr ""
"4K バイトの物理セクターを持つ新規ハードディスクにおけるローカルストレージ向"
"け。 4K バイトのブロック容量を持つファイルシステムにおけるファイル形式のスト"
"レージ向け。もしくは、何種類かのネットワークストレージ(NAS)向け。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:222
msgid "* 64 Kbytes"
msgstr "* 64 K バイト"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:224
msgid ""
"for high-end network-attached storage. This is the optimal block size for "
"some NetApp hardware."
msgstr ""
"ハイエンドの NAS 向け。いくつかの NetApp ハードウェアに最適なブロックサイズで"
"す。"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:227
msgid "* 1 Mbyte"
msgstr "* 1 M バイト"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:229
msgid "see L</1 MB PARTITION ALIGNMENT> below."
msgstr "以下の L</1 MB パーティションアライメント> 参照。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:233
msgid ""
"Partitions which are not aligned correctly to the underlying storage cause "
"extra I/O. For example:"
msgstr ""
"基礎となるストレージに正しくアライメントされていないパーティションは余計な I/"
"O を引き起こします。たとえば:"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:236
#, no-wrap
msgid ""
" sect#63\n"
" +--------------------------+------\n"
" | guest |\n"
" | filesystem block |\n"
" ---+------------------+------+-------------------+-----+---\n"
" | host block | host block |\n"
" | | |\n"
" ---+-------------------------+-------------------------+---\n"
"\n"
msgstr ""
" セクター#63\n"
" +--------------------------+------\n"
" | ゲスト |\n"
" | ファイルシステムブロック |\n"
" ---+------------------+------+-------------------+-----+---\n"
" | ホストブロック | ホストブロック |\n"
" | | |\n"
" ---+-------------------------+-------------------------+---\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:245
msgid ""
"In this example, each time a 4K guest block is read, two blocks on the host "
"must be accessed (so twice as much I/O is done). When a 4K guest block is "
"written, two host blocks must first be read, the old and new data combined, "
"and the two blocks written back (4x I/O)."
msgstr ""
"この例では、4K ブロックが読み込まれるたびに、ホストにある 2 つのブロックにア"
"クセスする必要があります(そのため I/O が 2 倍になります)。仮想マシンの 4K "
"ブロックが書き込まれるとき、まず 2 つのホストブロックを読み込む必要があり、古"
"いデータと新しいデータが結合され、2 つのブロックが書き込まれます(4 倍の I/"
"O)。"
#. type: =head2
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:250
msgid "LINUX HOST BLOCK AND I/O SIZE"
msgstr "Linux ホストブロック"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:252
msgid ""
"New versions of the Linux kernel expose the physical and logical block size, "
"and minimum and recommended I/O size."
msgstr ""
"新しいバージョンの Linux カーネルは、物理ブロック容量、論理ブロック容量および"
"最小かつ推奨の I/O サイズを明らかにします。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:255
msgid "For a typical consumer hard drive with 512 byte sectors:"
msgstr "一般的な 512 バイトセクターのハードディスク向け:"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:257
#, no-wrap
msgid ""
" $ cat /sys/block/sda/queue/hw_sector_size\n"
" 512\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/physical_block_size\n"
" 512\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/logical_block_size\n"
" 512\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/minimum_io_size\n"
" 512\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/optimal_io_size\n"
" 0\n"
"\n"
msgstr ""
" $ cat /sys/block/sda/queue/hw_sector_size\n"
" 512\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/physical_block_size\n"
" 512\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/logical_block_size\n"
" 512\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/minimum_io_size\n"
" 512\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/optimal_io_size\n"
" 0\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:268
msgid "For a new consumer hard drive with 4Kbyte sectors:"
msgstr "新しい 4K バイトセクターのハードディスク向け:"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:270
#, no-wrap
msgid ""
" $ cat /sys/block/sda/queue/hw_sector_size\n"
" 4096\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/physical_block_size\n"
" 4096\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/logical_block_size\n"
" 4096\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/minimum_io_size\n"
" 4096\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/optimal_io_size\n"
" 0\n"
"\n"
msgstr ""
" $ cat /sys/block/sda/queue/hw_sector_size\n"
" 4096\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/physical_block_size\n"
" 4096\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/logical_block_size\n"
" 4096\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/minimum_io_size\n"
" 4096\n"
" $ cat /sys/block/sda/queue/optimal_io_size\n"
" 0\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:281
msgid "For a NetApp LUN:"
msgstr "NetApp LUN 向け:"
#. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:283
#, no-wrap
msgid ""
" $ cat /sys/block/sdc/queue/logical_block_size\n"
" 512\n"
" $ cat /sys/block/sdc/queue/physical_block_size\n"
" 512\n"
" $ cat /sys/block/sdc/queue/minimum_io_size\n"
" 4096\n"
" $ cat /sys/block/sdc/queue/optimal_io_size\n"
" 65536\n"
"\n"
msgstr ""
" $ cat /sys/block/sdc/queue/logical_block_size\n"
" 512\n"
" $ cat /sys/block/sdc/queue/physical_block_size\n"
" 512\n"
" $ cat /sys/block/sdc/queue/minimum_io_size\n"
" 4096\n"
" $ cat /sys/block/sdc/queue/optimal_io_size\n"
" 65536\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:292
msgid ""
"The NetApp allows 512 byte accesses (but they will be very inefficient), "
"prefers a minimum 4K I/O size, but the optimal I/O size is 64K."
msgstr ""
"NetApp は、最小の 4K I/O サイズより好ましい 512 バイトアクセスが可能です(し"
"かし、非常に効率が悪いです)、しかし最適な I/O サイズは 64K です。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:296
msgid ""
"For detailed information about what these numbers mean, see L<http://docs."
"redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/6/html/"
"Storage_Administration_Guide/newstorage-iolimits.html>"
msgstr ""
"これらの数字の意味に関する詳細は L<http://docs.redhat.com/docs/en-US/"
"Red_Hat_Enterprise_Linux/6/html/Storage_Administration_Guide/newstorage-"
"iolimits.html> を参照してください。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:299
msgid ""
"[Thanks to Matt Booth for providing 4K drive data. Thanks to Mike Snitzer "
"for providing NetApp data and additional information.]"
msgstr ""
"[4K ドライブデータを提供してくれた Matt Booth に感謝します。NetApp のデータと"
"追加情報を提供してくれた Mike Snitzer に感謝します。]"
#. type: =head2
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:302
msgid "1 MB PARTITION ALIGNMENT"
msgstr "1 MB パーティションアライメント"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:304
msgid ""
"Microsoft picked 1 MB as the default alignment for all partitions starting "
"with Windows 2008 Server, and Linux has followed this."
msgstr ""
"Microsoft は Windows Server 2008 以降、すべてのパーティションに対してデフォル"
"トのアライメントとして 1 MB を選択しました。 Linux はこれに従ってきました。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:307
msgid ""
"Assuming 512 byte sectors in the guest, you will now see the first partition "
"starting at sector 2048, and subsequent partitions (if any) will start at a "
"multiple of 2048 sectors."
msgstr ""
"仮想マシンにおいて 512 バイトのセクターと仮定すると、セクター 2048 に開始され"
"ている最初のパーティションを参照してください。また、(もしあれば)後続のパー"
"ティションは 2048 セクターの倍数から始まります。"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:311
msgid ""
"1 MB alignment is compatible with all current alignment requirements (4K, "
"64K) and provides room for future growth in physical block sizes."
msgstr ""
"1 MB アライメントはすべての現行アライメント要求 (4K, 64K) と互換性がありま"
"す。また、物理ブロック容量における将来的な拡張の余地を残します。"
#. type: =head2
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:314
msgid "SETTING ALIGNMENT"
msgstr "アライメントの設定法"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:316
msgid ""
"L<virt-resize(1)> can change the alignment of the partitions of some "
"guests. Currently it can fully align all the partitions of all Windows "
"guests, and it will fix the bootloader where necessary. For Linux guests, "
"it can align the second and subsequent partitions, so the majority of OS "
"accesses except at boot will be aligned."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:322
msgid ""
"Another way to correct partition alignment problems is to reinstall your "
"guest operating systems. If you install operating systems from templates, "
"ensure these have correct partition alignment too."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:326
msgid ""
"For older versions of Windows, the following NetApp document contains useful "
"information: L<http://media.netapp.com/documents/tr-3747.pdf>"
msgstr ""
"古いバージョンの Windows は、次の NetApp ドキュメントに有用な情報があります: "
"L<http://media.netapp.com/documents/tr-3747.pdf>"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:329
msgid ""
"For Red Hat Enterprise Linux E<le> 5, use a Kickstart script that contains "
"an explicit C<%pre> section that creates aligned partitions using L<parted(8)"
">. Do not use the Kickstart C<part> command. The NetApp document above "
"contains an example."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:334 ../cat/virt-cat.pod:231
#: ../cat/virt-filesystems.pod:377 ../cat/virt-ls.pod:483
#: ../df/virt-df.pod:241 ../edit/virt-edit.pod:356
#: ../inspector/virt-inspector.pod:366 ../rescue/virt-rescue.pod:318
#: ../resize/virt-resize.pod:690 ../sysprep/virt-sysprep.pod:469
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:190 ../tools/virt-list-partitions.pl:260
#: ../tools/virt-make-fs.pl:620 ../tools/virt-tar.pl:287
#: ../tools/virt-win-reg.pl:734
msgid "SHELL QUOTING"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:336 ../cat/virt-cat.pod:233
#: ../cat/virt-filesystems.pod:379 ../cat/virt-ls.pod:485
#: ../df/virt-df.pod:243 ../edit/virt-edit.pod:358
#: ../inspector/virt-inspector.pod:368 ../rescue/virt-rescue.pod:320
#: ../resize/virt-resize.pod:692 ../sysprep/virt-sysprep.pod:471
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:192 ../tools/virt-list-partitions.pl:262
#: ../tools/virt-make-fs.pl:622 ../tools/virt-tar.pl:289
#: ../tools/virt-win-reg.pl:742
msgid ""
"Libvirt guest names can contain arbitrary characters, some of which have "
"meaning to the shell such as C<#> and space. You may need to quote or "
"escape these characters on the command line. See the shell manual page L<sh"
"(1)> for details."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:341
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:134
#: ../cat/virt-cat.pod:238 ../cat/virt-filesystems.pod:384
#: ../cat/virt-ls.pod:490 ../daemon/guestfsd.pod:73 ../df/virt-df.pod:248
#: ../edit/virt-edit.pod:363 ../fish/guestfish.pod:1197
#: ../format/virt-format.pod:173 ../fuse/guestmount.pod:393
#: ../inspector/virt-inspector.pod:496 ../resize/virt-resize.pod:697
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:267 ../sysprep/virt-sysprep.pod:476
#: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:96
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "終了ステータス"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:343
msgid "This program returns:"
msgstr "このプログラムは以下を返します:"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:347 ../align/virt-alignment-scan.pod:353
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:359 ../align/virt-alignment-scan.pod:366
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:32
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:53 ../cat/virt-cat.pod:177
#: ../cat/virt-cat.pod:182 ../cat/virt-cat.pod:187 ../cat/virt-cat.pod:198
#: ../cat/virt-cat.pod:202 ../df/virt-df.pod:148 ../df/virt-df.pod:154
#: ../edit/virt-edit.pod:266 ../edit/virt-edit.pod:271
#: ../edit/virt-edit.pod:276 ../edit/virt-edit.pod:287
#: ../edit/virt-edit.pod:291 ../examples/guestfs-faq.pod:149
#: ../examples/guestfs-faq.pod:155 ../examples/guestfs-faq.pod:194
#: ../examples/guestfs-faq.pod:200 ../examples/guestfs-performance.pod:107
#: ../examples/guestfs-performance.pod:113
#: ../examples/guestfs-performance.pod:118
#: ../examples/guestfs-performance.pod:253
#: ../examples/guestfs-performance.pod:258
#: ../examples/guestfs-performance.pod:263 ../examples/guestfs-recipes.pod:138
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:142 ../examples/guestfs-recipes.pod:146
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:172 ../examples/guestfs-recipes.pod:177
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:267 ../examples/guestfs-recipes.pod:271
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:275 ../examples/guestfs-recipes.pod:279
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:283 ../examples/guestfs-testing.pod:124
#: ../examples/guestfs-testing.pod:128 ../examples/guestfs-testing.pod:132
#: ../fish/guestfish-actions.pod:486 ../fish/guestfish-actions.pod:494
#: ../fish/guestfish-actions.pod:501 ../fish/guestfish-actions.pod:508
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1564 ../fish/guestfish-actions.pod:1568
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1572 ../fish/guestfish-actions.pod:1576
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1584 ../fish/guestfish-actions.pod:1588
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1592 ../fish/guestfish-actions.pod:1602
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1606 ../fish/guestfish-actions.pod:1610
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1721 ../fish/guestfish-actions.pod:1725
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1730 ../fish/guestfish-actions.pod:1772
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1776 ../fish/guestfish-actions.pod:1781
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2282 ../fish/guestfish-actions.pod:2289
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2296 ../fish/guestfish-actions.pod:2874
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2880 ../fish/guestfish-actions.pod:2888
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2895 ../fish/guestfish-actions.pod:2902
#: ../fish/guestfish.pod:461 ../fish/guestfish.pod:465
#: ../fish/guestfish.pod:469 ../fish/guestfish.pod:473
#: ../guestfs-release-notes.pod:92 ../guestfs-release-notes.pod:96
#: ../guestfs-release-notes.pod:100 ../guestfs-release-notes.pod:104
#: ../guestfs-release-notes.pod:108 ../guestfs-release-notes.pod:112
#: ../guestfs-release-notes.pod:117 ../guestfs-release-notes.pod:121
#: ../guestfs-release-notes.pod:125 ../guestfs-release-notes.pod:266
#: ../guestfs-release-notes.pod:270 ../guestfs-release-notes.pod:274
#: ../guestfs-release-notes.pod:278 ../guestfs-release-notes.pod:282
#: ../guestfs-release-notes.pod:286 ../guestfs-release-notes.pod:290
#: ../inspector/virt-inspector.pod:514 ../inspector/virt-inspector.pod:518
#: ../resize/virt-resize.pod:365 ../resize/virt-resize.pod:369
#: ../resize/virt-resize.pod:378 ../resize/virt-resize.pod:384
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:45 ../sparsify/virt-sparsify.pod:52
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:56 ../sparsify/virt-sparsify.pod:62
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:67 ../sparsify/virt-sparsify.pod:72
#: ../src/guestfs-actions.pod:708 ../src/guestfs-actions.pod:716
#: ../src/guestfs-actions.pod:723 ../src/guestfs-actions.pod:730
#: ../src/guestfs-actions.pod:2592 ../src/guestfs-actions.pod:2596
#: ../src/guestfs-actions.pod:2600 ../src/guestfs-actions.pod:2604
#: ../src/guestfs-actions.pod:2612 ../src/guestfs-actions.pod:2616
#: ../src/guestfs-actions.pod:2620 ../src/guestfs-actions.pod:2630
#: ../src/guestfs-actions.pod:2634 ../src/guestfs-actions.pod:2638
#: ../src/guestfs-actions.pod:2810 ../src/guestfs-actions.pod:2814
#: ../src/guestfs-actions.pod:2819 ../src/guestfs-actions.pod:2880
#: ../src/guestfs-actions.pod:2884 ../src/guestfs-actions.pod:2889
#: ../src/guestfs-actions.pod:3683 ../src/guestfs-actions.pod:3690
#: ../src/guestfs-actions.pod:3697 ../src/guestfs-actions.pod:4564
#: ../src/guestfs-actions.pod:4570 ../src/guestfs-actions.pod:4578
#: ../src/guestfs-actions.pod:4585 ../src/guestfs-actions.pod:4592
#: ../src/guestfs.pod:397 ../src/guestfs.pod:402 ../src/guestfs.pod:407
#: ../src/guestfs.pod:411 ../src/guestfs.pod:416 ../src/guestfs.pod:420
#: ../src/guestfs.pod:425 ../src/guestfs.pod:430 ../src/guestfs.pod:1268
#: ../src/guestfs.pod:1272 ../src/guestfs.pod:1276 ../src/guestfs.pod:1281
#: ../src/guestfs.pod:1289 ../src/guestfs.pod:1308 ../src/guestfs.pod:1316
#: ../src/guestfs.pod:1333 ../src/guestfs.pod:1338 ../src/guestfs.pod:1342
#: ../src/guestfs.pod:1484 ../src/guestfs.pod:1488 ../src/guestfs.pod:1492
#: ../src/guestfs.pod:1496 ../src/guestfs.pod:1500 ../src/guestfs.pod:1504
#: ../src/guestfs.pod:2138 ../src/guestfs.pod:2143 ../src/guestfs.pod:2147
#: ../src/guestfs.pod:2251 ../src/guestfs.pod:2256 ../src/guestfs.pod:2260
#: ../src/guestfs.pod:2270 ../src/guestfs.pod:2697 ../src/guestfs.pod:2702
#: ../src/guestfs.pod:2708 ../src/guestfs.pod:2716 ../src/guestfs.pod:3233
#: ../src/guestfs.pod:3239 ../src/guestfs.pod:3244 ../src/guestfs.pod:3250
#: ../src/guestfs.pod:3782 ../src/guestfs.pod:3787 ../src/guestfs.pod:3791
#: ../src/guestfs.pod:3795 ../src/guestfs.pod:3799 ../src/guestfs.pod:3813
#: ../src/guestfs.pod:3818 ../sysprep/virt-sysprep.pod:231
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:235 ../sysprep/virt-sysprep.pod:239
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:243 ../sysprep/virt-sysprep.pod:258
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:262 ../sysprep/virt-sysprep.pod:266
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:270 ../sysprep/virt-sysprep.pod:274
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:327 ../sysprep/virt-sysprep.pod:339
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:343 ../sysprep/virt-sysprep.pod:351
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:357 ../tools/virt-win-reg.pl:197
#: ../tools/virt-win-reg.pl:202 ../tools/virt-win-reg.pl:208
#: ../tools/virt-win-reg.pl:711 ../tools/virt-win-reg.pl:717
#: ../tools/virt-win-reg.pl:723
msgid "*"
msgstr "*"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:349
msgid "0"
msgstr "0"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:351
msgid ""
"successful exit, all partitions are aligned E<ge> 64K for best performance"
msgstr ""
"正常終了、すべてのパーティションが最高のパフォーマンスのために E<ge> 64K に配"
"置されています"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:355 ../src/guestfs.pod:1741
msgid "1"
msgstr "1"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:357
msgid "an error scanning the disk image or guest"
msgstr "ディスクイメージまたは仮想マシンのスキャン中にエラーが発生しました"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:361 ../src/guestfs.pod:1745
msgid "2"
msgstr "2"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:363
msgid ""
"successful exit, some partitions have alignment E<lt> 64K which can result "
"in poor performance on high end network storage"
msgstr ""
"正常終了、いくつかのパーティションがハイエンドのネットワークストレージにおい"
"てパフォーマンスの悪い E<lt> 64K のアライメントを持ちます"
#. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:368 ../src/guestfs.pod:1749
msgid "3"
msgstr "3"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:370
msgid ""
"successful exit, some partitions have alignment E<lt> 4K which can result in "
"poor performance on most hypervisors"
msgstr ""
"正常終了、いくつかのパーティションが多くのハイパーバイザーにおいてパフォーマ"
"ンスの悪い E<lt> 4K のアライメントを持ちます"
#. type: =head1
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:375
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:144
#: ../cat/virt-cat.pod:243 ../cat/virt-filesystems.pod:389
#: ../cat/virt-ls.pod:495 ../daemon/guestfsd.pod:92 ../df/virt-df.pod:253
#: ../edit/virt-edit.pod:368 ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:97
#: ../examples/guestfs-examples.pod:33 ../examples/guestfs-faq.pod:796
#: ../examples/guestfs-performance.pod:429 ../examples/guestfs-recipes.pod:496
#: ../examples/guestfs-testing.pod:305 ../fish/guestfish.pod:1374
#: ../fish/virt-copy-in.pod:50 ../fish/virt-copy-out.pod:39
#: ../fish/virt-tar-in.pod:47 ../fish/virt-tar-out.pod:41
#: ../format/virt-format.pod:177 ../fuse/guestmount.pod:398
#: ../guestfs-release-notes.pod:1853 ../inspector/virt-inspector.pod:501
#: ../java/examples/guestfs-java.pod:45 ../lua/examples/guestfs-lua.pod:138
#: ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:78 ../perl/examples/guestfs-perl.pod:40
#: ../python/examples/guestfs-python.pod:42 ../rescue/virt-rescue.pod:340
#: ../resize/virt-resize.pod:702 ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:36
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:299 ../src/guestfs.pod:4031
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:480 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:106
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:197 ../tools/virt-list-partitions.pl:267
#: ../tools/virt-make-fs.pl:627 ../tools/virt-tar.pl:294
#: ../tools/virt-win-reg.pl:747
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:377
msgid ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<virt-filesystems(1)>, L<virt-rescue(1)>, "
"L<virt-resize(1)>, L<http://libguestfs.org/>."
msgstr ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<virt-filesystems(1)>, L<virt-rescue(1)>, "
"L<virt-resize(1)>, L<http://libguestfs.org/>."
#. type: =head1
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:384 ../cat/virt-cat.pod:252
#: ../cat/virt-filesystems.pod:400 ../cat/virt-ls.pod:507
#: ../daemon/guestfsd.pod:97 ../df/virt-df.pod:261 ../edit/virt-edit.pod:382
#: ../format/virt-format.pod:187 ../guestfs-release-notes.pod:1864
#: ../rescue/virt-rescue.pod:349 ../resize/virt-resize.pod:725
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:312 ../tools/virt-list-filesystems.pl:210
#: ../tools/virt-list-partitions.pl:279 ../tools/virt-make-fs.pl:642
#: ../tools/virt-tar.pl:309 ../tools/virt-win-reg.pl:762
msgid "AUTHOR"
msgstr "著者"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:386 ../cat/virt-cat.pod:254
#: ../cat/virt-filesystems.pod:402 ../cat/virt-ls.pod:509
#: ../daemon/guestfsd.pod:99 ../df/virt-df.pod:263 ../edit/virt-edit.pod:384
#: ../format/virt-format.pod:189 ../inspector/virt-inspector.pod:516
#: ../rescue/virt-rescue.pod:351 ../resize/virt-resize.pod:727
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:314 ../sysprep/virt-sysprep.pod:497
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:212 ../tools/virt-list-partitions.pl:281
#: ../tools/virt-make-fs.pl:644 ../tools/virt-tar.pl:311
#: ../tools/virt-win-reg.pl:764
msgid "Richard W.M. Jones L<http://people.redhat.com/~rjones/>"
msgstr "Richard W.M. Jones L<http://people.redhat.com/~rjones/>"
#. type: =head1
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:388
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:157
#: ../cat/virt-cat.pod:256 ../cat/virt-filesystems.pod:404
#: ../cat/virt-ls.pod:511 ../daemon/guestfsd.pod:101 ../df/virt-df.pod:265
#: ../edit/virt-edit.pod:386 ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:115
#: ../examples/guestfs-examples.pod:50 ../examples/guestfs-faq.pod:806
#: ../examples/guestfs-performance.pod:446 ../examples/guestfs-recipes.pod:514
#: ../examples/guestfs-testing.pod:316 ../fish/guestfish.pod:1406
#: ../fish/virt-copy-in.pod:64 ../fish/virt-copy-out.pod:53
#: ../fish/virt-tar-in.pod:62 ../fish/virt-tar-out.pod:55
#: ../format/virt-format.pod:191 ../fuse/guestmount.pod:413
#: ../guestfs-release-notes.pod:1868 ../inspector/virt-inspector.pod:524
#: ../java/examples/guestfs-java.pod:63 ../lua/examples/guestfs-lua.pod:156
#: ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:96 ../perl/examples/guestfs-perl.pod:58
#: ../python/examples/guestfs-python.pod:59 ../rescue/virt-rescue.pod:353
#: ../resize/virt-resize.pod:729 ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:53
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:316 ../src/guestfs.pod:4088
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:501 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:116
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:214 ../tools/virt-list-partitions.pl:283
#: ../tools/virt-make-fs.pl:646 ../tools/virt-tar.pl:313
#: ../tools/virt-win-reg.pl:766
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
#. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:390
msgid "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc."
msgstr "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc."
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:5
msgid ""
"libguestfs-make-fixed-appliance - Make a \"fixed appliance\" for libguestfs"
msgstr ""
"libguestfs-make-fixed-appliance - libguestfs 向け \"fixed appliance\" (固定ア"
"プライアンス) を作成します"
#. type: verbatim
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:9
#, no-wrap
msgid ""
" libguestfs-make-fixed-appliance [--options] OUTPUTDIR\n"
"\n"
msgstr ""
" libguestfs-make-fixed-appliance [--options] OUTPUTDIR\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:11
#, no-wrap
msgid ""
" libguestfs-make-fixed-appliance [--options] --xz\n"
"\n"
msgstr ""
" libguestfs-make-fixed-appliance [--options] --xz\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:15
msgid ""
"libguestfs-make-fixed-appliance lets you make a pre-built binary appliance "
"for libguestfs."
msgstr ""
"libguestfs-make-fixed-appliance により、事前に構築されたバイナリーの "
"libguestfs 向けアプライアンスを作成できます。"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:18
msgid ""
"B<Note that ordinary users should not need to run this tool>. The only "
"reason to use it is if you want to make a self-contained libguestfs "
"appliance that can be copied to another machine or platform that doesn't "
"support L<febootstrap(8)>. To understand why you might need to use this "
"tool, read the section L</FIXED APPLIANCE> below."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:24
msgid ""
"Instead of running this tool, you can download fixed appliances from "
"L<http://libguestfs.org/download/binaries/appliance/>. These appliances "
"were made using this tool."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:28
msgid "There are two ways to use this tool."
msgstr "このツールを使用する方法が二つあります。"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:34
msgid "Specify an output directory, for example:"
msgstr "出力ディレクトリーを指定します、たとえば:"
#. type: verbatim
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:36
#, no-wrap
msgid ""
" libguestfs-make-fixed-appliance /usr/local/lib/guestfs/appliance\n"
"\n"
msgstr ""
" libguestfs-make-fixed-appliance /usr/local/lib/guestfs/appliance\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:38
msgid ""
"The output directory is created if it does not exist. Four files are "
"created in this directory:"
msgstr ""
"出力ディレクトリーが存在しなければ、作成されます。4 つのファイルがこのディレ"
"クトリーに作成されます:"
#. type: verbatim
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:41
#, no-wrap
msgid ""
" <OUTPUTDIR>/kernel\n"
" <OUTPUTDIR>/initrd\n"
" <OUTPUTDIR>/root\n"
" <OUTPUTDIR>/README.fixed\n"
"\n"
msgstr ""
" <OUTPUTDIR>/kernel\n"
" <OUTPUTDIR>/initrd\n"
" <OUTPUTDIR>/root\n"
" <OUTPUTDIR>/README.fixed\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:46
msgid ""
"Note that C<I<OUTPUTDIR>/root> is a sparse file, so take care when copying "
"it."
msgstr ""
"C<I<OUTPUTDIR>/root> はスパースなファイルのため、これをコピーするときに注意す"
"る必要があります。"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:49
msgid ""
"You can then run libguestfs (possibly after copying this directory to "
"another machine) by setting the environment variable LIBGUESTFS_PATH to "
"C<OUTPUTDIR>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:55
msgid ""
"The alternative method is to use the I<--xz> option to create a compressed "
"tarball:"
msgstr ""
"圧縮 tar ファイルを作成する、もう一つの方法は I<--xz> オプションを使用するこ"
"とです:"
#. type: verbatim
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:58
#, no-wrap
msgid ""
" libguestfs-make-fixed-appliance --xz\n"
"\n"
msgstr ""
" libguestfs-make-fixed-appliance --xz\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:60
msgid "This creates a tarball in the I<current> directory called:"
msgstr ""
"これは呼び出した I<カレント> ディレクトリーに tar ファイルを作成します:"
#. type: verbatim
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:62
#, no-wrap
msgid ""
" appliance-<VERSION>.tar.xz\n"
"\n"
msgstr ""
" appliance-<VERSION>.tar.xz\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:64
msgid ""
"(where C<VERSION> is the version of libguestfs). The tarball contains the "
"four files:"
msgstr ""
"(ここで C<VERSION> は libguestfs のバージョンです)。 tar ファイルは 4 つの"
"ファイルを含みます:"
#. type: verbatim
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:67
#, no-wrap
msgid ""
" appliance/kernel\n"
" appliance/initrd\n"
" appliance/root\n"
" appliance/README.fixed\n"
"\n"
msgstr ""
" appliance/kernel\n"
" appliance/initrd\n"
" appliance/root\n"
" appliance/README.fixed\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:72
msgid ""
"Note that C<appliance/root> is a sparse file, so take care when copying it."
msgstr ""
"C<appliance/root> はスパースファイルであるため、コピーするときには気をつける"
"必要があるため、注意してください。"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:83
#: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:42
msgid "Display short usage information and exit."
msgstr "簡単な使用法を表示して終了します。"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:89
msgid "Display the version number and exit."
msgstr "バージョン番号を表示して終了します。"
#. type: =item
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:91
msgid "B<--xz>"
msgstr "B<--xz>"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:93
msgid ""
"Instead of creating the appliance in an output directory, create a "
"compressed tarball of the appliance in the current directory called "
"C<appliance-I<VERSION>.tar.xz> where C<VERSION> is the version of libguestfs."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:98
msgid ""
"Using I<--xz> can take some time. If working normally, the tool is "
"completely silent when it is running."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:103
msgid "FIXED APPLIANCE"
msgstr "固定アプライアンス"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:105
msgid ""
"When libguestfs (or libguestfs tools) are run, they search a path looking "
"for an appliance. The path is built into libguestfs, or can be set using "
"the C<LIBGUESTFS_PATH> environment variable."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:109
msgid ""
"Normally a supermin appliance is located on this path (see L<febootstrap(8)/"
"SUPERMIN APPLIANCE>). libguestfs reconstructs this into a full appliance by "
"running L<febootstrap-supermin-helper(8)>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:113
msgid ""
"However, a simpler \"fixed appliance\" can also be used. libguestfs detects "
"this by looking for a directory on the path containing four files called "
"C<kernel>, C<initrd>, C<root> and C<README.fixed> (note the C<README.fixed> "
"file must be present as well)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:118
msgid ""
"If the fixed appliance is found, libguestfs skips febootstrap entirely and "
"just runs qemu with the kernel, initrd and root disk from the fixed "
"appliance."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:122
msgid ""
"Thus the fixed appliance can be used when a platform or Linux distro does "
"not support febootstrap. You build the fixed appliance on a platform that "
"does support febootstrap, and copy it over, and use that to run libguestfs."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:127
msgid "LICENSING"
msgstr "ライセンス"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:129
msgid ""
"The fixed appliance is a complete Linux binary distro. If you distribute "
"it, you may need to distribute corresponding source files to remain in legal "
"compliance with the licenses of the software in the appliance (such as the "
"GNU General Public License)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:136
msgid ""
"libguestfs-make-fixed-appliance returns I<0> if the appliance was built "
"without errors."
msgstr ""
"アプライアンスがエラーなくビルドされると、libguestfs-make-fixed-appliance は "
"I<0> を返します。"
#. type: =head1
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:139
#: ../edit/virt-edit.pod:343 ../fish/guestfish.pod:1202
#: ../rescue/virt-rescue.pod:313 ../sparsify/virt-sparsify.pod:272
#: ../src/guestfs.pod:3951 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:101
msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
msgstr "環境変数"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:141
#: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:103
msgid ""
"For the full list of environment variables which may affect libguestfs, "
"please see the L<guestfs(3)> manual page."
msgstr ""
"libguestfs に影響する環境変数の完全な一覧は L<guestfs(3)> マニュアルページを"
"参照してください。"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:146
msgid ""
"L<guestfs(3)>, L<febootstrap(8)>, L<febootstrap-supermin-helper(8)>, L<xz(1)"
">, L<http://libguestfs.org/>, L<http://qemu.org/>."
msgstr ""
"L<guestfs(3)>, L<febootstrap(8)>, L<febootstrap-supermin-helper(8)>, L<xz(1)"
">, L<http://libguestfs.org/>, L<http://qemu.org/>."
#. type: =head1
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:153
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:111
#: ../examples/guestfs-examples.pod:46 ../examples/guestfs-faq.pod:802
#: ../examples/guestfs-performance.pod:442 ../examples/guestfs-recipes.pod:510
#: ../examples/guestfs-testing.pod:312 ../fish/guestfish.pod:1402
#: ../fish/virt-copy-in.pod:60 ../fish/virt-copy-out.pod:49
#: ../fish/virt-tar-in.pod:58 ../fish/virt-tar-out.pod:51
#: ../fuse/guestmount.pod:409 ../inspector/virt-inspector.pod:510
#: ../java/examples/guestfs-java.pod:59 ../lua/examples/guestfs-lua.pod:152
#: ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:92 ../perl/examples/guestfs-perl.pod:54
#: ../python/examples/guestfs-python.pod:55
#: ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:49 ../src/guestfs.pod:4084
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:495 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:112
msgid "AUTHORS"
msgstr "著者"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:155
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:113
#: ../examples/guestfs-examples.pod:48 ../examples/guestfs-faq.pod:804
#: ../examples/guestfs-performance.pod:444 ../examples/guestfs-recipes.pod:512
#: ../examples/guestfs-testing.pod:314 ../fish/guestfish.pod:1404
#: ../fish/virt-copy-in.pod:62 ../fish/virt-copy-out.pod:51
#: ../fish/virt-tar-in.pod:60 ../fish/virt-tar-out.pod:53
#: ../fuse/guestmount.pod:411 ../java/examples/guestfs-java.pod:61
#: ../lua/examples/guestfs-lua.pod:154 ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:94
#: ../perl/examples/guestfs-perl.pod:56
#: ../python/examples/guestfs-python.pod:57
#: ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:51 ../src/guestfs.pod:4086
#: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:114
msgid "Richard W.M. Jones (C<rjones at redhat dot com>)"
msgstr "Richard W.M. Jones (C<rjones at redhat dot com>)"
#. type: textblock
#: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:159 ../cat/virt-ls.pod:513
#: ../daemon/guestfsd.pod:103 ../df/virt-df.pod:267 ../edit/virt-edit.pod:388
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:516 ../fish/guestfish.pod:1408
#: ../fuse/guestmount.pod:415 ../guestfs-release-notes.pod:1870
#: ../rescue/virt-rescue.pod:355 ../src/guestfs.pod:4090
#: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:118
#: ../tools/virt-list-partitions.pl:285
msgid "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc."
msgstr "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc."
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:5
msgid "virt-cat - Display files in a virtual machine"
msgstr "virt-cat - 仮想マシンにあるファイルの表示"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:9
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat [--options] -d domname file [file ...]\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat [--options] -d domname file [file ...]\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:11
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:13 ../edit/virt-edit.pod:15
#: ../inspector/virt-inspector.pod:13
msgid "Old-style:"
msgstr "古い形式:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:15
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat domname file\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat domname file\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:17
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat disk.img file\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat disk.img file\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:21
msgid ""
"C<virt-cat> is a command line tool to display the contents of C<file> where "
"C<file> exists in the named virtual machine (or disk image)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:24
msgid ""
"Multiple filenames can be given, in which case they are concatenated "
"together. Each filename must be a full path, starting at the root directory "
"(starting with '/')."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:28
msgid ""
"C<virt-cat> can be used to quickly view a file. To edit a file, use C<virt-"
"edit>. For more complex cases you should look at the L<guestfish(1)> tool "
"(see L</USING GUESTFISH> below)."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../cat/virt-cat.pod:32 ../cat/virt-ls.pod:35 ../df/virt-df.pod:43
#: ../edit/virt-edit.pod:44 ../fish/guestfish.pod:41
#: ../fish/guestfish.pod:1067 ../fish/virt-copy-in.pod:29
#: ../fish/virt-copy-out.pod:21 ../fish/virt-tar-in.pod:30
#: ../fish/virt-tar-out.pod:24 ../fuse/guestmount.pod:39
#: ../resize/virt-resize.pod:27 ../sparsify/virt-sparsify.pod:83
#: ../tools/virt-tar.pl:50
msgid "EXAMPLES"
msgstr "例"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:34
msgid ""
"Display C</etc/fstab> file from inside the libvirt VM called C<mydomain>:"
msgstr ""
"C<mydomain> という名前の libvirt 仮想マシンの中にある C</etc/fstab> を表示し"
"ます:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:37
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat -d mydomain /etc/fstab\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat -d mydomain /etc/fstab\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:39
msgid "List syslog messages from a VM disk image file:"
msgstr ""
"仮想マシンのディスクイメージファイルから syslog メッセージを一覧表示するには:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:41
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat -a disk.img /var/log/messages | tail\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat -a disk.img /var/log/messages | tail\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:43
msgid "Find out what DHCP IP address a VM acquired:"
msgstr "仮想マシンが取得している DHCP IP アドレスを発見するには:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:45
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat -d mydomain /var/log/messages | \\\n"
" grep 'dhclient: bound to' | tail\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat -d mydomain /var/log/messages | \\\n"
" grep 'dhclient: bound to' | tail\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:48
msgid "Find out what packages were recently installed:"
msgstr "どのパッケージが最新インストールされたかを見つけるには:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:50
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat -d mydomain /var/log/yum.log | tail\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat -d mydomain /var/log/yum.log | tail\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:52
msgid "Find out who is logged on inside a virtual machine:"
msgstr "どのユーザーが仮想マシンにログインしているかを見つけるには:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:54
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat -d mydomain /var/run/utmp > /tmp/utmp\n"
" who /tmp/utmp\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat -d mydomain /var/run/utmp > /tmp/utmp\n"
" who /tmp/utmp\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:57
msgid "or who was logged on:"
msgstr "または、だれがログオンしたかを見つけるには:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:59
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat -d mydomain /var/log/wtmp > /tmp/wtmp\n"
" last -f /tmp/wtmp\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat -d mydomain /var/log/wtmp > /tmp/wtmp\n"
" last -f /tmp/wtmp\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:74 ../cat/virt-filesystems.pod:103
#: ../cat/virt-ls.pod:273 ../df/virt-df.pod:71 ../edit/virt-edit.pod:74
#: ../inspector/virt-inspector.pod:66 ../rescue/virt-rescue.pod:127
msgid ""
"Add I<file> which should be a disk image from a virtual machine. If the "
"virtual machine has multiple block devices, you must supply all of them with "
"separate I<-a> options."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../cat/virt-cat.pod:98 ../cat/virt-filesystems.pod:148
#: ../cat/virt-ls.pod:314 ../edit/virt-edit.pod:112 ../fish/guestfish.pod:217
#: ../fuse/guestmount.pod:212 ../inspector/virt-inspector.pod:91
msgid "B<--echo-keys>"
msgstr "B<--echo-keys>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:100
msgid ""
"When prompting for keys and passphrases, virt-cat normally turns echoing off "
"so you cannot see what you are typing. If you are not worried about Tempest "
"attacks and there is no one else in the room you can specify this flag to "
"see what you are typing."
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:116
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat --format=raw -a disk.img file\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat --format=raw -a disk.img file\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:120
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat --format=raw -a disk.img --format -a another.img file\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat --format=raw -a disk.img --format -a another.img file\n"
"\n"
#. type: =item
#: ../cat/virt-cat.pod:129 ../cat/virt-filesystems.pod:200
#: ../cat/virt-ls.pod:361 ../edit/virt-edit.pod:156 ../fish/guestfish.pod:289
#: ../fuse/guestmount.pod:249 ../inspector/virt-inspector.pod:113
msgid "B<--keys-from-stdin>"
msgstr "B<--keys-from-stdin>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:131 ../cat/virt-filesystems.pod:202
#: ../cat/virt-ls.pod:363 ../edit/virt-edit.pod:158 ../fish/guestfish.pod:291
#: ../fuse/guestmount.pod:251 ../inspector/virt-inspector.pod:115
msgid ""
"Read key or passphrase parameters from stdin. The default is to try to read "
"passphrases from the user by opening C</dev/tty>."
msgstr ""
"標準入力からキーまたはパスフレーズのパラメーターを読み込みます。標準で C</"
"dev/tty> を開いているユーザーからパスフレーズを読み込もうとします。"
#. type: =head1
#: ../cat/virt-cat.pod:152 ../cat/virt-ls.pod:443 ../edit/virt-edit.pod:179
#: ../inspector/virt-inspector.pod:143 ../rescue/virt-rescue.pod:261
msgid "OLD-STYLE COMMAND LINE ARGUMENTS"
msgstr "旧形式のコマンドライン引数"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:154
msgid "Previous versions of virt-cat allowed you to write either:"
msgstr "以前のバージョンの virt-cat はどちらの書き込みもできます:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:156
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat disk.img [disk.img ...] file\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat disk.img [disk.img ...] file\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:158 ../cat/virt-ls.pod:449 ../edit/virt-edit.pod:185
#: ../inspector/virt-inspector.pod:149 ../rescue/virt-rescue.pod:267
msgid "or"
msgstr "または"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:160
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat guestname file\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat guestname file\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:162 ../cat/virt-ls.pod:453 ../edit/virt-edit.pod:189
#: ../inspector/virt-inspector.pod:153 ../rescue/virt-rescue.pod:271
msgid ""
"whereas in this version you should use I<-a> or I<-d> respectively to avoid "
"the confusing case where a disk image might have the same name as a guest."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:166 ../cat/virt-ls.pod:457 ../edit/virt-edit.pod:193
#: ../inspector/virt-inspector.pod:157 ../rescue/virt-rescue.pod:275
msgid "For compatibility the old style is still supported."
msgstr "互換性のため古い形式がまだサポートされています。"
#. type: =head1
#: ../cat/virt-cat.pod:168 ../edit/virt-edit.pod:257 ../fish/guestfish.pod:874
msgid "WINDOWS PATHS"
msgstr "Windows のパス"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:170
msgid ""
"C<virt-cat> has a limited ability to understand Windows drive letters and "
"paths (eg. C<E:\\foo\\bar.txt>)."
msgstr ""
"C<virt-cat> は Windows のドライブレターとパスの解釈能力に制限があります(例: "
"C<E:\\foo\\bar.txt>)。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:173 ../edit/virt-edit.pod:262
msgid "If and only if the guest is running Windows then:"
msgstr "仮想マシンが Windows を実行している場合に限り:"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:179 ../edit/virt-edit.pod:268
msgid ""
"Drive letter prefixes like C<C:> are resolved against the Windows Registry "
"to the correct filesystem."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:184 ../edit/virt-edit.pod:273
msgid ""
"Any backslash (C<\\>) characters in the path are replaced with forward "
"slashes so that libguestfs can process it."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:189
msgid ""
"The path is resolved case insensitively to locate the file that should be "
"displayed."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:194 ../edit/virt-edit.pod:283
msgid "There are some known shortcomings:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:200 ../edit/virt-edit.pod:289
msgid "Some NTFS symbolic links may not be followed correctly."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:204 ../edit/virt-edit.pod:293
msgid "NTFS junction points that cross filesystems are not followed."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../cat/virt-cat.pod:208 ../edit/virt-edit.pod:297
msgid "USING GUESTFISH"
msgstr "guestfish の使用法"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:210
msgid ""
"L<guestfish(1)> is a more powerful, lower level tool which you can use when "
"C<virt-cat> doesn't work."
msgstr ""
"L<guestfish(1)> は C<virt-cat> がうまく機能しないときに使用できる、より強力"
"な、より低レベルなツールです。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:213
msgid "Using C<virt-cat> is approximately equivalent to doing:"
msgstr "C<virt-cat> を使用することは、次のこととほぼ同等です:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:215
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --ro -i -d domname download file -\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --ro -i -d domname download file -\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:217
msgid ""
"where C<domname> is the name of the libvirt guest, and C<file> is the full "
"path to the file. Note the final C<-> (meaning \"output to stdout\")."
msgstr ""
"ここで C<domname> は libvirt 仮想マシンの名前です。また、C<file> はファイルの"
"完全パスです。最後の C<-> (\"標準出力に出力\" を意味します) に注意してくださ"
"い。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:221
msgid ""
"The command above uses libguestfs's guest inspection feature and so does not "
"work on guests that libguestfs cannot inspect, or on things like arbitrary "
"disk images that don't contain guests. To display a file from a disk image "
"directly, use:"
msgstr ""
"上のコマンドは libguestfs の仮想マシン検査機能を使用します。そのため、"
"libguestfs が検査できない仮想マシンにおいて、または仮想マシンを含んでいない任"
"意のディスクイメージのようなものにおいて、うまく動作しません。ディスクイメー"
"ジから直接ファイルを表示するには、次を使用します:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-cat.pod:226
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --ro -a disk.img -m /dev/sda1 download file -\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --ro -a disk.img -m /dev/sda1 download file -\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:228
msgid ""
"where C<disk.img> is the disk image, C</dev/sda1> is the filesystem within "
"the disk image, and C<file> is the full path to the file."
msgstr ""
"ここで、C<disk.img> はディスクイメージ、C</dev/sda1> はディスクイメージにある"
"ファイルシステム、そして C<file> はファイルの完全パスです。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:240 ../cat/virt-filesystems.pod:386
#: ../cat/virt-ls.pod:492 ../daemon/guestfsd.pod:75 ../df/virt-df.pod:250
#: ../edit/virt-edit.pod:365 ../fuse/guestmount.pod:395
#: ../inspector/virt-inspector.pod:498 ../resize/virt-resize.pod:699
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:269
msgid ""
"This program returns 0 if successful, or non-zero if there was an error."
msgstr "このプログラムは、成功すると 0 を、エラーがあると 0 以外を返します。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:245
msgid ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<virt-copy-out(1)>, L<virt-edit(1)>, L<virt-"
"tar-out(1)>, L<http://libguestfs.org/>."
msgstr ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<virt-copy-out(1)>, L<virt-edit(1)>, L<virt-"
"tar-out(1)>, L<http://libguestfs.org/>."
#. type: textblock
#: ../cat/virt-cat.pod:258 ../cat/virt-filesystems.pod:406
#: ../examples/guestfs-examples.pod:52 ../inspector/virt-inspector.pod:526
#: ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:98
#: ../python/examples/guestfs-python.pod:61 ../resize/virt-resize.pod:731
#: ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:55 ../tools/virt-make-fs.pl:648
msgid "Copyright (C) 2010-2012 Red Hat Inc."
msgstr "Copyright (C) 2010-2012 Red Hat Inc."
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:5
msgid ""
"virt-filesystems - List filesystems, partitions, block devices, LVM in a "
"virtual machine or disk image"
msgstr ""
"virt-filesystems - 仮想マシンまたはディスクイメージにあるファイルシステム、"
"パーティション、ブロックデバイスおよび LVM の一覧表示"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-filesystems.pod:9
#, no-wrap
msgid ""
" virt-filesystems [--options] -d domname\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-filesystems [--options] -d domname\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-filesystems.pod:11
#, no-wrap
msgid ""
" virt-filesystems [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-filesystems [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:15
msgid ""
"This tool allows you to discover filesystems, partitions, logical volumes, "
"and their sizes in a disk image or virtual machine. It is a replacement for "
"L<virt-list-filesystems(1)> and L<virt-list-partitions(1)>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:20
msgid ""
"One use for this tool is from shell scripts to iterate over all filesystems "
"from a disk image:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-filesystems.pod:23
#, no-wrap
msgid ""
" for fs in $(virt-filesystems -a disk.img); do\n"
" # ...\n"
" done\n"
"\n"
msgstr ""
" for fs in $(virt-filesystems -a disk.img); do\n"
" # ...\n"
" done\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:27
msgid ""
"Another use is to list partitions before using another tool to modify those "
"partitions (such as L<virt-resize(1)>). If you are curious about what an "
"unknown disk image contains, use this tool along with L<virt-inspector(1)>."
msgstr ""
"他の使用方法は、これらのパーティションを変更するために (L<virt-resize(1)> の"
"ような) 他のツールを使用する前に、パーティションを一覧表示することです。未知"
"のディスクイメージが含んでいるものについてわからなければ、L<virt-inspector(1)"
"> とともにこのツールを使用します。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:32
msgid ""
"Various command line options control what this program displays. You need "
"to give either I<-a> or I<-d> options to specify the disk image or libvirt "
"guest respectively. If you just specify that then the program shows "
"filesystems found, one per line, like this:"
msgstr ""
"さまざまなコマンドラインオプションがこのプログラムが表示するものを制御しま"
"す。それぞれディスクイメージまたは libvirt 仮想マシンを指定するには I<-a> ま"
"たは I<-d> オプションを与える必要があります。単にそれを指定すると、見つけた"
"ファイルシステムを 1 行ごとに 1 つずつこのように表示します:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-filesystems.pod:37
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-filesystems -a disk.img\n"
" /dev/sda1\n"
" /dev/vg_guest/lv_root\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-filesystems -a disk.img\n"
" /dev/sda1\n"
" /dev/vg_guest/lv_root\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:41
msgid ""
"If you add I<-l> or I<--long> then the output includes extra information:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-filesystems.pod:44
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-filesystems -a disk.img -l\n"
" Name Type VFS Label Size\n"
" /dev/sda1 filesystem ext4 boot 524288000\n"
" /dev/vg_guest/lv_root filesystem ext4 root 10212081664\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-filesystems -a disk.img -l\n"
" 名前 種類 VFS ラベル 容量\n"
" /dev/sda1 filesystem ext4 boot 524288000\n"
" /dev/vg_guest/lv_root filesystem ext4 root 10212081664\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:49
msgid ""
"If you add I<--extra> then non-mountable (swap, unknown) filesystems are "
"shown as well:"
msgstr ""
"I<--extra> を追加すると、マウント不可能な(swap や未知の)ファイルシステムも"
"同様に表示されます:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-filesystems.pod:52
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-filesystems -a disk.img --extra\n"
" /dev/sda1\n"
" /dev/vg_guest/lv_root\n"
" /dev/vg_guest/lv_swap\n"
" /dev/vg_guest/lv_data\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-filesystems -a disk.img --extra\n"
" /dev/sda1\n"
" /dev/vg_guest/lv_root\n"
" /dev/vg_guest/lv_swap\n"
" /dev/vg_guest/lv_data\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:58
msgid ""
"If you add I<--partitions> then partitions are shown instead of filesystems:"
msgstr ""
"I<--partitions> を追加すると、ファイルシステムの代わりにパーティションが表示"
"されます:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-filesystems.pod:60
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-filesystems -a disk.img --partitions\n"
" /dev/sda1\n"
" /dev/sda2\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-filesystems -a disk.img --partitions\n"
" /dev/sda1\n"
" /dev/sda2\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:64
msgid ""
"Similarly you can use I<--logical-volumes>, I<--volume-groups>, I<--physical-"
"volumes>, I<--block-devices> to list those items."
msgstr ""
"同様に、それらの項目を一覧表示するには I<--logical-volumes>, I<--volume-"
"groups>, I<--physical-volumes>, I<--block-devices> を使用できます。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:67
msgid ""
"You can use these options in combination as well (if you want a combination "
"including filesystems, you have to add I<--filesystems>). Notice that some "
"items fall into several categories (eg. C</dev/sda1> might be both a "
"partition and a filesystem). These items are listed several times. To get "
"a list which includes absolutely everything that virt-filesystems knows "
"about, use the I<--all> option."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:74
msgid ""
"UUIDs (because they are quite long) are not shown by default. Add the I<--"
"uuid> option to display device and filesystem UUIDs in the long output."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:78
msgid ""
"I<--all --long --uuid> is a useful combination to display all possible "
"information about everything."
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-filesystems.pod:81
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-filesystems -a win.img --all --long --uuid -h\n"
" Name Type VFS Label Size Parent UUID\n"
" /dev/sda1 filesystem ntfs System Reserved 100M - F81C92571C92112C\n"
" /dev/sda2 filesystem ntfs - 20G - F2E8996AE8992E3B\n"
" /dev/sda1 partition - - 100M /dev/sda -\n"
" /dev/sda2 partition - - 20G /dev/sda -\n"
" /dev/sda device - - 20G - -\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-filesystems -a win.img --all --long --uuid -h\n"
" Name Type VFS Label Size Parent UUID\n"
" /dev/sda1 filesystem ntfs System Reserved 100M - F81C92571C92112C\n"
" /dev/sda2 filesystem ntfs - 20G - F2E8996AE8992E3B\n"
" /dev/sda1 partition - - 100M /dev/sda -\n"
" /dev/sda2 partition - - 20G /dev/sda -\n"
" /dev/sda device - - 20G - -\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:89
msgid ""
"For machine-readable output, use I<--csv> to get Comma-Separated Values."
msgstr ""
"マシン読み込み可能な出力のために、カンマ区切り値を取得するために I<--csv> を"
"使用します。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:110 ../tools/virt-list-filesystems.pl:123
msgid "B<--all>"
msgstr "B<--all>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:112
msgid ""
"Display everything. This is currently the same as specifying these options: "
"I<--filesystems>, I<--extra>, I<--partitions>, I<--block-devices>, I<--"
"logical-volumes>, I<--volume-groups>, I<--physical-volumes>. (More may be "
"added to this list in future)."
msgstr ""
"すべてを表示します。これは現在これらのオプションを指定するのと同じです: I<--"
"filesystems>, I<--extra>, I<--partitions>, I<--block-devices>, I<--logical-"
"volumes>, I<--volume-groups>, I<--physical-volumes>。(将来この一覧にさらに追"
"加されるかもしれません。)"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:117
msgid "See also I<--long>."
msgstr "I<--long> 参照。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:119
msgid "B<--blkdevs>"
msgstr "B<--blkdevs>"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:121
msgid "B<--block-devices>"
msgstr "B<--block-devices>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:123
msgid "Display block devices."
msgstr "ブロックデバイスを表示します。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:135 ../cat/virt-ls.pod:301 ../df/virt-df.pod:88
msgid "B<--csv>"
msgstr "B<--csv>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:137 ../cat/virt-ls.pod:303 ../df/virt-df.pod:90
msgid ""
"Write out the results in CSV format (comma-separated values). This format "
"can be imported easily into databases and spreadsheets, but read L</NOTE "
"ABOUT CSV FORMAT> below."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:150
msgid ""
"When prompting for keys and passphrases, virt-filesystems normally turns "
"echoing off so you cannot see what you are typing. If you are not worried "
"about Tempest attacks and there is no one else in the room you can specify "
"this flag to see what you are typing."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:155
msgid "B<--extra>"
msgstr "B<--extra>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:157
msgid ""
"This causes filesystems that are not ordinary, mountable filesystems to be "
"displayed. This category includes swapspace, and filesystems that are empty "
"or contain unknown data."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:161
msgid "This option implies I<--filesystems>."
msgstr "このオプションは I<--filesystems> を意味します。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:163
msgid "B<--filesystems>"
msgstr "B<--filesystems>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:165
msgid ""
"Display mountable filesystems. If no display option was selected then this "
"option is implied."
msgstr ""
"マウント可能なファイルシステムを表示します。表示オプションが選択されていなけ"
"れば、このオプションが暗に指定されます。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:168
msgid "With I<--extra>, non-mountable filesystems are shown too."
msgstr ""
"I<--extra> を用いると、マウントできないファイルシステムも表示されます。"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-filesystems.pod:181
#, no-wrap
msgid ""
" virt-filesystems --format=raw -a disk.img\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-filesystems --format=raw -a disk.img\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-filesystems.pod:185
#, no-wrap
msgid ""
" virt-filesystems --format=raw -a disk.img --format -a another.img\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-filesystems --format=raw -a disk.img --format -a another.img\n"
"\n"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:194 ../cat/virt-ls.pod:352
#: ../df/virt-df.pod:125 ../fish/guestfish.pod:156
#: ../tools/virt-list-partitions.pl:111
msgid "B<-h>"
msgstr "B<-h>"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:196 ../cat/virt-ls.pod:354
#: ../df/virt-df.pod:127 ../tools/virt-list-partitions.pl:113
msgid "B<--human-readable>"
msgstr "B<--human-readable>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:198
msgid "In I<--long> mode, display sizes in human-readable format."
msgstr "I<--long> モードでは、読みやすい形式で容量を表示します。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:205 ../cat/virt-ls.pod:366
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:110 ../tools/virt-list-partitions.pl:121
msgid "B<-l>"
msgstr "B<-l>"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:207 ../cat/virt-ls.pod:368
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:112 ../tools/virt-list-partitions.pl:123
msgid "B<--long>"
msgstr "B<--long>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:209
msgid "Display extra columns of data (\"long format\")."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:211
msgid "A title row is added unless you also specify I<--no-title>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:213
msgid ""
"The extra columns displayed depend on what output you select, and the "
"ordering of columns may change in future versions. Use the title row, I<--"
"csv> output and/or L<csvtool(1)> to match columns to data in external "
"programs."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:218
msgid ""
"Use I<-h> if you want sizes to be displayed in human-readable format. The "
"default is to show raw numbers of I<bytes>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:221
msgid "Use I<--uuid> to display UUIDs too."
msgstr "UUID も表示するには I<--uuid> を使用します。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:223
msgid "B<--lvs>"
msgstr "B<--lvs>"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:225
msgid "B<--logvols>"
msgstr "B<--logvols>"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:227
msgid "B<--logical-volumes>"
msgstr "B<--logical-volumes>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:229
msgid ""
"Display LVM logical volumes. In this mode, these are displayed irrespective "
"of whether the LVs contain filesystems."
msgstr ""
"LVM 論理ボリュームを表示します。 このモードでは、論理ボリュームが含むファイ"
"ルシステムにかかわりなく表示します。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:232
msgid "B<--no-title>"
msgstr "B<--no-title>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:234
msgid "In I<--long> mode, don't add a title row."
msgstr "I<--long> モードでは、見出し行を追加しません。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:236
msgid ""
"Note that the order of the columns is not fixed, and may change in future "
"versions of virt-filesystems, so using this option may give you unexpected "
"surprises."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:240
msgid "B<--parts>"
msgstr "B<--parts>"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:242
msgid "B<--partitions>"
msgstr "B<--partitions>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:244
msgid ""
"Display partitions. In this mode, these are displayed irrespective of "
"whether the partitions contain filesystems."
msgstr ""
"パーティションを表示します。 このモードでは、パーティションが含むファイルシ"
"ステムにかかわりなく表示します。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:247
msgid "B<--pvs>"
msgstr "B<--pvs>"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:249
msgid "B<--physvols>"
msgstr "B<--physvols>"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:251
msgid "B<--physical-volumes>"
msgstr "B<--physical-volumes>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:253
msgid "Display LVM physical volumes."
msgstr "LVM 物理ボリュームを表示します。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:257
msgid "B<--uuids>"
msgstr "B<--uuids>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:259
msgid "In I<--long> mode, display UUIDs as well."
msgstr "I<--long> モードでは UUID も表示されます。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:273
msgid "B<--vgs>"
msgstr "B<--vgs>"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:275
msgid "B<--volgroups>"
msgstr "B<--volgroups>"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:277
msgid "B<--volume-groups>"
msgstr "B<--volume-groups>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:279
msgid "Display LVM volume groups."
msgstr "LVM ボリュームグループを表示します。"
#. type: =head1
#: ../cat/virt-filesystems.pod:287
msgid "COLUMNS"
msgstr "列"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:289
msgid ""
"Note that columns in the output are subject to reordering and change in "
"future versions of this tool."
msgstr ""
"出力にある列はこのツールの将来のバージョンにおいて並び替えられる場合や変更さ"
"れる場合があることに注意してください。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:294
msgid "B<Name>"
msgstr "B<名前>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:296
msgid "The filesystem, partition, block device or LVM name."
msgstr "ファイルシステム、パーティション、ブロックデバイスまたは LVM の名前。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:298
msgid ""
"For device and partition names these are displayed as canonical libguestfs "
"names, so that for example C</dev/sda2> is the second partition on the first "
"device."
msgstr ""
"これらは、デバイスとパーティションに対して、正規化された libguestfs 名として"
"表示されます。そのため、たとえば、 C</dev/sda2> は最初のデバイスにある 2 番目"
"のパーティションです。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:302
msgid ""
"If the I<--long> option is B<not> specified, then only the name column is "
"shown in the output."
msgstr ""
"I<--long> オプションが指定されてB<いない>と、名前の列のみが出力に表示されま"
"す。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:305
msgid "B<Type>"
msgstr "B<種類>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:307
msgid "The object type, for example C<filesystem>, C<lv>, C<device> etc."
msgstr "対象の形式。たとえば、C<filesystem>, C<lv>, C<device> など。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:309
msgid "B<VFS>"
msgstr "B<VFS>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:311
msgid ""
"If there is a filesystem, then this column displays the filesystem type if "
"one could be detected, eg. C<ext4>."
msgstr ""
"ファイルシステムがあれば、この列は最初に検知されたファイルシステムの形式を表"
"示します。例: C<ext4>。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:314
msgid "B<Label>"
msgstr "B<ラベル>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:316
msgid ""
"If the object has a label (used for identifying and mounting filesystems) "
"then this column contains the label."
msgstr ""
"(ファイルシステムの識別とマウントのために使用される)ラベルがオブジェクトに"
"あれば、この列はラベルを含みます。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:319
msgid "B<MBR>"
msgstr "B<MBR>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:321
msgid ""
"The partition type byte, displayed as a two digit hexadecimal number. A "
"comprehensive list of partition types can be found here: L<http://www.win."
"tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html>"
msgstr ""
"パーティション形式のバイト、2 桁の 16 進数として表示されます。パーティション"
"形式の完全な一覧は次のところにあります: L<http://www.win.tue.nl/~aeb/"
"partitions/partition_types-1.html>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:325
msgid "This is only applicable for DOS (MBR) partitions."
msgstr "これは DOS (MBR) パーティションに対してのみ適用できます。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:327
msgid "B<Size>"
msgstr "B<容量>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:329
msgid ""
"The size of the object in bytes. If the I<--human> option is used then the "
"size is displayed in a human-readable form."
msgstr ""
"オブジェクトのバイト単位の容量。I<--human> オプションが使用されていると、容量"
"が人間可読な形式で表示されます。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:332
msgid "B<Parent>"
msgstr "B<親>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:334
msgid "The parent column records the parent relationship between objects."
msgstr "親カラムはオブジェクト間の親子関係を記録します。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:336
msgid ""
"For example, if the object is a partition, then this column contains the "
"name of the containing device. If the object is a logical volume, then this "
"column is the name of the volume group."
msgstr ""
"たとえば、オブジェクトがパーティションならば、このカラムは含んでいるデバイス"
"の名前が含まれます。オブジェクトが論理ボリュームならば、このカラムはボリュー"
"ムグループの名前です。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:340
msgid ""
"If there is more than one parent, then this column is (internal to the "
"column) a comma-separated list, eg. C</dev/sda,/dev/sdb>."
msgstr ""
"複数の親があると、この列は (内部に列を持つ) カンマ区切りの一覧になります。"
"例: C</dev/sda,/dev/sdb>。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-filesystems.pod:343
msgid "B<UUID>"
msgstr "B<UUID>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:345
msgid ""
"If the object has a UUID (used for identifying and mounting filesystems and "
"block devices) then this column contains the UUID as a string."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:349
msgid "The UUID is only displayed if the I<--uuid> option is given."
msgstr "I<--uuid> オプションが指定されると、 UUID のみが表示されます。"
#. type: =head1
#: ../cat/virt-filesystems.pod:353 ../cat/virt-ls.pod:459
#: ../df/virt-df.pod:217
msgid "NOTE ABOUT CSV FORMAT"
msgstr "CSV 形式に関する注意"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:355 ../cat/virt-ls.pod:461
#: ../df/virt-df.pod:219
msgid ""
"Comma-separated values (CSV) is a deceptive format. It I<seems> like it "
"should be easy to parse, but it is definitely not easy to parse."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:358 ../cat/virt-ls.pod:464
#: ../df/virt-df.pod:222
msgid ""
"Myth: Just split fields at commas. Reality: This does I<not> work "
"reliably. This example has two columns:"
msgstr ""
"神話: ただコンマで項目を区切る。 真実: これは正しく動き I<ません>。この例は "
"2 つの列があります:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-filesystems.pod:361 ../cat/virt-ls.pod:467
#: ../df/virt-df.pod:225
#, no-wrap
msgid ""
" \"foo,bar\",baz\n"
"\n"
msgstr ""
" \"foo,bar\",baz\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:363 ../cat/virt-ls.pod:469
#: ../df/virt-df.pod:227
msgid ""
"Myth: Read the file one line at a time. Reality: This does I<not> work "
"reliably. This example has one row:"
msgstr ""
"神話: 同時にファイルの 1 行を読み込みます。 真実: これは正しく動き I<ません"
">。この例は 1 つの行があります:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-filesystems.pod:366 ../cat/virt-ls.pod:472
#: ../df/virt-df.pod:230
#, no-wrap
msgid ""
" \"foo\n"
" bar\",baz\n"
"\n"
msgstr ""
" \"foo\n"
" bar\",baz\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:369 ../cat/virt-ls.pod:475
#: ../df/virt-df.pod:233
msgid ""
"For shell scripts, use C<csvtool> (L<http://merjis.com/developers/csv> also "
"packaged in major Linux distributions)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:372 ../cat/virt-ls.pod:478
#: ../df/virt-df.pod:236
msgid ""
"For other languages, use a CSV processing library (eg. C<Text::CSV> for Perl "
"or Python's built-in csv library)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:375 ../cat/virt-ls.pod:481
#: ../df/virt-df.pod:239
msgid "Most spreadsheets and databases can import CSV directly."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-filesystems.pod:391
msgid ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<virt-cat(1)>, L<virt-df(1)>, L<virt-list-"
"filesystems(1)>, L<virt-list-partitions(1)>, L<csvtool(1)>, L<http://"
"libguestfs.org/>."
msgstr ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<virt-cat(1)>, L<virt-df(1)>, L<virt-list-"
"filesystems(1)>, L<virt-list-partitions(1)>, L<csvtool(1)>, L<http://"
"libguestfs.org/>."
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:5
msgid "virt-ls - List files in a virtual machine"
msgstr "virt-ls - 仮想マシンのファイルの一覧表示"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:9
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls [--options] -d domname directory [directory ...]\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls [--options] -d domname directory [directory ...]\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:11
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] directory [directory ...]\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] directory [directory ...]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:13 ../df/virt-df.pod:15 ../rescue/virt-rescue.pod:15
msgid "Old style:"
msgstr "古い形式:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:15
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls [--options] domname directory\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls [--options] domname directory\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:17
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls [--options] disk.img [disk.img ...] directory\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls [--options] disk.img [disk.img ...] directory\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:21
msgid ""
"C<virt-ls> lists filenames, file sizes, checksums, extended attributes and "
"more from a virtual machine or disk image."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:24
msgid ""
"Multiple directory names can be given, in which case the output from each is "
"concatenated."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:27
msgid ""
"To list directories from a libvirt guest use the I<-d> option to specify the "
"name of the guest. For a disk image, use the I<-a> option."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:31
msgid ""
"C<virt-ls> can do many simple file listings. For more complicated cases you "
"may need to use L<guestfish(1)>, or write a program directly to the L<guestfs"
"(3)> API."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:37
msgid "Get a list of all files and directories in a virtual machine:"
msgstr "仮想マシンにあるファイルおよびディレクトリーをすべて取得します:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:39
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -R -d guest /\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -R -d guest /\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:41 ../examples/guestfs-testing.pod:196
msgid "List all setuid or setgid programs in a Linux virtual machine:"
msgstr ""
"Linux 仮想マシンにある setuid または setgid プログラムを一覧表示します:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:43
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d guest / | grep '^- [42]'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d guest / | grep '^- [42]'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:45 ../examples/guestfs-testing.pod:200
msgid "List all public-writable directories in a Linux virtual machine:"
msgstr ""
"Linux 仮想マシンにあるすべての全体書き込み可能なディレクトリーを一覧表示しま"
"す:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:47
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d guest / | grep '^d ...7'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d guest / | grep '^d ...7'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:49 ../examples/guestfs-testing.pod:204
msgid "List all Unix domain sockets in a Linux virtual machine:"
msgstr "Linux 仮想マシンにあるすべての Unix ドメインソケットを一覧表示します:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:51
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d guest / | grep '^s'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d guest / | grep '^s'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:53 ../examples/guestfs-testing.pod:208
msgid "List all regular files with filenames ending in '.png':"
msgstr "'.png' で終わるファイル名を持つすべての通常ファイルを表示するには:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:55
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d guest / | grep -i '^-.*\\.png$'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d guest / | grep -i '^-.*\\.png$'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:57
msgid "To display files larger than 10MB in home directories:"
msgstr "ホームディレクトリにある 10MB より大きなファイルを表示するには:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:59
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d guest /home | awk '$3 > 10*1024*1024'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d guest /home | awk '$3 > 10*1024*1024'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:61 ../examples/guestfs-testing.pod:216
msgid "Find everything modified in the last 7 days:"
msgstr "7日以内に変更されたものをすべて検索します:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:63
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d guest --time-days / | awk '$6 <= 7'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d guest --time-days / | awk '$6 <= 7'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:65 ../examples/guestfs-testing.pod:220
msgid "Find regular files modified in the last 24 hours:"
msgstr "24時間以内に変更された通常のファイルを検索します:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:67
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d guest --time-days / | grep '^-' | awk '$6 < 1'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d guest --time-days / | grep '^-' | awk '$6 < 1'\n"
"\n"
#. type: =head2
#: ../cat/virt-ls.pod:69
msgid "DIFFERENCES IN SNAPSHOTS AND BACKING FILES"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:71
msgid ""
"Find the differences between files in a guest and an earlier snapshot of the "
"same guest."
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:74
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -a snapshot.img / --uids --time-t > old\n"
" virt-ls -lR -a current.img / --uids --time-t > new\n"
" diff -u old new | less\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -a snapshot.img / --uids --time-t > old\n"
" virt-ls -lR -a current.img / --uids --time-t > new\n"
" diff -u old new | less\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:78
msgid ""
"The commands above won't find files where the content has changed but the "
"metadata (eg. file size and modification date) is the same. To do that, you "
"need to add the I<--checksum> parameter to both C<virt-ls> commands. I<--"
"checksum> can be quite slow since it has to read and compute a checksum of "
"every regular file in the virtual machine."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../cat/virt-ls.pod:84
msgid "OUTPUT MODES"
msgstr "出力モード"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:86
msgid ""
"C<virt-ls> has four output modes, controlled by different combinations of "
"the I<-l> and I<-R> options."
msgstr ""
"C<virt-ls> は 4 つの出力モードがあります。I<-l> および I<-R> オプションの異な"
"る組み合わせにより制御されます。"
#. type: =head2
#: ../cat/virt-ls.pod:89
msgid "SIMPLE LISTING"
msgstr "簡単な一覧方法"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:91
msgid "A simple listing is like the ordinary L<ls(1)> command:"
msgstr "簡単な一覧方法は通常の L<ls(1)> コマンドと似ています:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:93
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-ls -d guest /\n"
" bin\n"
" boot\n"
" [etc.]\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-ls -d guest /\n"
" bin\n"
" boot\n"
" [etc.]\n"
"\n"
#. type: =head2
#: ../cat/virt-ls.pod:98
msgid "LONG LISTING"
msgstr "ロング形式の一覧方法"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:100
msgid ""
"With the I<-l> (I<--long>) option, the output is like the C<ls -l> command "
"(more specifically, like the C<guestfs_ll> function)."
msgstr ""
"I<-l> (I<--long>) オプションを用いると、出力は C<ls -l> コマンドのようになり"
"ます(より具体的には C<guestfs_ll> 関数と似ています)。"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:103
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-ls -l -d guest /\n"
" total 204\n"
" dr-xr-xr-x. 2 root root 4096 2009-08-25 19:06 bin\n"
" dr-xr-xr-x. 5 root root 3072 2009-08-25 19:06 boot\n"
" [etc.]\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-ls -l -d guest /\n"
" total 204\n"
" dr-xr-xr-x. 2 root root 4096 2009-08-25 19:06 bin\n"
" dr-xr-xr-x. 5 root root 3072 2009-08-25 19:06 boot\n"
" [etc.]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:109
msgid ""
"Note that while this is useful for displaying a directory, do not try "
"parsing this output in another program. Use L</RECURSIVE LONG LISTING> "
"instead."
msgstr ""
"これはディレクトリーを表示するために有用ですが、他のプログラムにおいてこの出"
"力を解析しないよう注意してください。代わりに L</再帰的なロング形式の一覧方法"
"> を使用してください。"
#. type: =head2
#: ../cat/virt-ls.pod:113
msgid "RECURSIVE LISTING"
msgstr "再帰的な一覧方法"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:115
msgid ""
"With the I<-R> (I<--recursive>) option, C<virt-ls> lists the names of files "
"and directories recursively:"
msgstr ""
"I<-R> (I<--recursive>) オプションを用いると、C<virt-ls> はファイルおよびディ"
"レクトリーを再帰的に一覧表示します:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:118
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-ls -R -d guest /tmp\n"
" foo\n"
" foo/bar\n"
" [etc.]\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-ls -R -d guest /tmp\n"
" foo\n"
" foo/bar\n"
" [etc.]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:123
msgid ""
"To generate this output, C<virt-ls> runs the C<guestfs_find0> function and "
"converts C<\\0> characters to C<\\n>."
msgstr ""
"この出力を生成するには、C<virt-ls> が C<guestfs_find0> 関数を実行して、C<"
"\\0> 文字を C<\\n> に変換します。"
#. type: =head2
#: ../cat/virt-ls.pod:126
msgid "RECURSIVE LONG LISTING"
msgstr "再帰的なロング形式の一覧方法"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:128
msgid ""
"Using I<-lR> options together changes the output to display directories "
"recursively, with file stats, and optionally other features such as "
"checksums and extended attributes."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:132
msgid ""
"Most of the interesting features of C<virt-ls> are only available when using "
"I<-lR> mode."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:135
msgid ""
"The fields are normally space-separated. Filenames are B<not> quoted, so "
"you cannot use the output in another program (because filenames can contain "
"spaces and other unsafe characters). If the guest was untrusted and someone "
"knew you were using C<virt-ls> to analyze the guest, they could play tricks "
"on you by creating filenames with embedded newline characters. To B<safely> "
"parse the output in another program, use the I<--csv> (Comma-Separated "
"Values) option."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:143
msgid ""
"Note that this output format is completely unrelated to the C<ls -lR> "
"command."
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:146
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-ls -lR -d guest /bin\n"
" d 0555 4096 /bin\n"
" - 0755 123 /bin/alsaunmute\n"
" - 0755 28328 /bin/arch\n"
" l 0777 4 /bin/awk -> gawk\n"
" - 0755 27216 /bin/basename\n"
" - 0755 943360 /bin/bash\n"
" [etc.]\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-ls -lR -d guest /bin\n"
" d 0555 4096 /bin\n"
" - 0755 123 /bin/alsaunmute\n"
" - 0755 28328 /bin/arch\n"
" l 0777 4 /bin/awk -> gawk\n"
" - 0755 27216 /bin/basename\n"
" - 0755 943360 /bin/bash\n"
" [etc.]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:155
msgid "These basic fields are always shown:"
msgstr "これらの基本的な項目は常に表示されます:"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:159
msgid "type"
msgstr "type"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:161
msgid ""
"The file type, one of: C<-> (regular file), C<d> (directory), C<c> "
"(character device), C<b> (block device), C<p> (named pipe), C<l> (symbolic "
"link), C<s> (socket) or C<u> (unknown)."
msgstr ""
"ファイル形式。次のどれかです: C<-> (通常のファイル), C<d> (ディレクトリー), "
"C<c> (キャラクターデバイス), C<b> (ブロックデバイス), C<p> (名前付きパイプ), "
"C<l> (シンボリックリンク), C<s> (ソケット) or C<u> (不明)。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:171
msgid "permissions"
msgstr "パーミッション"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:173
msgid "The Unix permissions, displayed as a 4 digit octal number."
msgstr "Unix パーティション。4 桁の8進数として表示されます。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:175
msgid "size"
msgstr "容量"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:177
msgid ""
"The size of the file. This is shown in bytes unless I<-h> or I<--human-"
"readable> option is given, in which case this is shown as a human-readable "
"number."
msgstr ""
"ファイルの容量。 読みやすい形式の数値として表示する I<-h> または I<--human-"
"readable> オプションが指定されていなければ、バイト単位で表示されます。"
#. type: =head2
#: ../cat/virt-ls.pod:181 ../fish/guestfish-actions.pod:5970
msgid "path"
msgstr "パス"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:183
msgid "The full path of the file or directory."
msgstr "ファイルまたはディレクトリの完全パス。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:185
msgid "link"
msgstr "リンク"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:187
msgid "For symbolic links only, the link target."
msgstr "シンボリックリンクのみに対して、リンク先。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:191
msgid ""
"In I<-lR> mode, additional command line options enable the display of more "
"fields."
msgstr ""
"I<-lR> モードでは、追加のコマンドラインオプションにより、さらなる項目の表示を"
"有効にします。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:194
msgid ""
"With the I<--uids> flag, these additional fields are displayed before the "
"path:"
msgstr "I<--uids> フラグを用いると、これらの追加項目がパスの前に表示されます:"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:199
msgid "uid"
msgstr "uid"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:201
msgid "gid"
msgstr "gid"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:203
msgid ""
"The UID and GID of the owner of the file (displayed numerically). Note "
"these only make sense in the context of a Unix-like guest."
msgstr ""
"ファイルの所有者の UID および GID (数値表記)。 これらは Unix 系の仮想マシン"
"においてのみ意味があることに注意してください。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:208
msgid "With the I<--times> flag, these additional fields are displayed:"
msgstr "I<--times> フラグがあると、これらの追加項目が表示されます:"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:212
msgid "atime"
msgstr "atime"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:214
msgid "The time of last access."
msgstr "アクセス日時。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:216
msgid "mtime"
msgstr "mtime"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:218
msgid "The time of last modification."
msgstr "最終変更日時。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:220
msgid "ctime"
msgstr "ctime"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:222
msgid "The time of last status change."
msgstr "最終属性変更日時。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:226
msgid ""
"The time fields are displayed as string dates and times, unless one of the "
"I<--time-t>, I<--time-relative> or I<--time-days> flags is given."
msgstr ""
"I<--time-t>, I<--time-relative> または I<--time-days> フラグのどれかが指定さ"
"れていなければ、日付と時間の文字列として time 項目が表示されます。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:229
msgid "With the I<--extra-stats> flag, these additional fields are displayed:"
msgstr "I<--extra-stats> フラグを用いると、これらの追加項目が表示されます:"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:233
msgid "device"
msgstr "device"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:235
msgid ""
"The device containing the file (displayed as major:minor). This may not "
"match devices as known to the guest."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:238
msgid "inode"
msgstr "inode"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:240
msgid "The inode number."
msgstr "inode 番号。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:242
msgid "nlink"
msgstr "nlink"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:244
msgid "The number of hard links."
msgstr "ハードリンク数。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:246
msgid "rdev"
msgstr "rdev"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:248
msgid ""
"For block and char special files, the device (displayed as major:minor)."
msgstr ""
"ブロックおよびキャラクタースペシャルファイルに対する、デバイス (メジャー:マイ"
"ナーとして表示)。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:251
msgid "blocks"
msgstr "ブロック"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:253
msgid "The number of 512 byte blocks allocated to the file."
msgstr "ファイルに割り当てられた 512 バイトブロック数。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:257
msgid ""
"With the I<--checksum> flag, the checksum of the file contents is shown "
"(only for regular files). Computing file checksums can take a considerable "
"amount of time."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:280
msgid "B<--checksum>"
msgstr "B<--checksum>"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:282
msgid "B<--checksum=crc|md5|sha1|sha224|sha256|sha384|sha512>"
msgstr "B<--checksum=crc|md5|sha1|sha224|sha256|sha384|sha512>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:284
msgid ""
"Display checksum over file contents for regular files. With no argument, "
"this defaults to using I<md5>. Using an argument, you can select the "
"checksum type to use."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:288 ../cat/virt-ls.pod:325 ../cat/virt-ls.pod:358
#: ../cat/virt-ls.pod:391 ../cat/virt-ls.pod:401 ../cat/virt-ls.pod:408
#: ../cat/virt-ls.pod:415 ../cat/virt-ls.pod:422
msgid ""
"This option only has effect in I<-lR> output mode. See L</RECURSIVE LONG "
"LISTING> above."
msgstr ""
"このオプションは I<-lR> 出力モードにおいてのみ効果があります。 上の L</"
"RECURSIVE LONG LISTING> 参照。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:316
msgid ""
"When prompting for keys and passphrases, virt-ls normally turns echoing off "
"so you cannot see what you are typing. If you are not worried about Tempest "
"attacks and there is no one else in the room you can specify this flag to "
"see what you are typing."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:321
msgid "B<--extra-stats>"
msgstr "B<--extra-stats>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:323
msgid "Display extra stats."
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:339
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls --format=raw -a disk.img /dir\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls --format=raw -a disk.img /dir\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:343
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls --format=raw -a disk.img --format -a another.img /dir\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls --format=raw -a disk.img --format -a another.img /dir\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:356
msgid "Display file sizes in human-readable format."
msgstr "読みやすい形式でファイル容量を表示します。"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:370
msgid "B<-R>"
msgstr "B<-R>"
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:372
msgid "B<--recursive>"
msgstr "B<--recursive>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:374
msgid ""
"Select the mode. With neither of these options, C<virt-ls> produces a "
"simple, flat list of the files in the named directory. See L</SIMPLE "
"LISTING>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:378
msgid ""
"C<virt-ls -l> produces a \"long listing\", which shows more detail. See L</"
"LONG LISTING>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:381
msgid ""
"C<virt-ls -R> produces a recursive list of files starting at the named "
"directory. See L</RECURSIVE LISTING>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:384
msgid ""
"C<virt-ls -lR> produces a recursive long listing which can be more easily "
"parsed. See L</RECURSIVE LONG LISTING>."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:387
msgid "B<--times>"
msgstr "B<--times>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:389
msgid "Display time fields."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:394
msgid "B<--time-days>"
msgstr "B<--time-days>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:396
msgid "Display time fields as days before now (negative if in the future)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:398
msgid ""
"Note that C<0> in output means \"up to 1 day before now\", or that the age "
"of the file is between 0 and 86399 seconds."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:404
msgid "B<--time-relative>"
msgstr "B<--time-relative>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:406
msgid "Display time fields as seconds before now (negative if in the future)."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:411
msgid "B<--time-t>"
msgstr "B<--time-t>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:413
msgid "Display time fields as seconds since the Unix epoch."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../cat/virt-ls.pod:418
msgid "B<--uids>"
msgstr "B<--uids>"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:420
msgid "Display UID and GID fields."
msgstr "UID と GID の項目を表示します。"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:445
msgid "Previous versions of virt-ls allowed you to write either:"
msgstr "前のバージョンの virt-ls により、次のどちらも書くことができます:"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:447
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls disk.img [disk.img ...] /dir\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls disk.img [disk.img ...] /dir\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../cat/virt-ls.pod:451
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls guestname /dir\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls guestname /dir\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../cat/virt-ls.pod:497
msgid ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<virt-cat(1)>, L<virt-copy-out(1)>, L<virt-"
"tar-out(1)>, L<Sys::Guestfs(3)>, L<Sys::Guestfs::Lib(3)>, L<Sys::Virt(3)>, "
"L<http://libguestfs.org/>."
msgstr ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<virt-cat(1)>, L<virt-copy-out(1)>, L<virt-"
"tar-out(1)>, L<Sys::Guestfs(3)>, L<Sys::Guestfs::Lib(3)>, L<Sys::Virt(3)>, "
"L<http://libguestfs.org/>."
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:5
msgid "guestfsd - guestfs daemon"
msgstr "guestfsd - guestfs デーモン"
#. type: verbatim
#: ../daemon/guestfsd.pod:9
#, no-wrap
msgid ""
" guestfsd [-r] [-v|--verbose]\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfsd [-r] [-v|--verbose]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:13
msgid ""
"C<guestfsd> is the libguestfs daemon. Normal users never need to run this "
"program explicitly. This man page discusses what C<guestfsd> does in both "
"the libguestfs appliance and when using libguestfs live."
msgstr ""
"C<guestfsd> は libguestfs デーモンです。一般ユーザーはこのプログラムを明示的"
"に実行する必要がありません。このマニュアルページは、C<guestfsd> が "
"libguestfs アプライアンスにおいて、および libguestfs ライブにおいて実行するこ"
"とを説明しています。"
#. type: =head2
#: ../daemon/guestfsd.pod:17
msgid "LIBGUESTFS APPLIANCE"
msgstr "libguestfs アプライアンス"
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:19
msgid ""
"For the architecture of the libguestfs appliance, see L<guestfs(3)/"
"ARCHITECTURE>."
msgstr ""
"libguestfs アプライアンスのアーキテクチャーは L<guestfs(3)/アーキテクチャー> "
"を参照してください。"
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:22
msgid ""
"After the appliance boots, the C</init> script in the appliance starts "
"C<guestfsd> with no arguments. C<guestfsd> opens the virtio-serial port on "
"a known path (see L</FILES>). It initiates the protocol (see L<guestfs(3)/"
"COMMUNICATION PROTOCOL>) and processes requests one at a time from the "
"library until the appliance is destroyed."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:28
msgid ""
"Filesystems are mounted under C</sysroot> and all filesystem operations "
"happen relative to this directory."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../daemon/guestfsd.pod:31
msgid "LIBGUESTFS LIVE"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:33
msgid ""
"In the libguestfs live case, C<guestfsd -r> is started from the rc-scripts, "
"systemd, etc."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:36
msgid ""
"The C<-r> option causes the daemon to operate on the root filesystem instead "
"of C</sysroot>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:39
msgid ""
"Currently (because of limitations in virtio-serial) only one client can "
"connect at a time, and C<guestfsd> must be restarted after each client "
"disconnects. If libguestfs live were changed to use a different transport "
"such as TCP/IP then this limitation could be removed."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../daemon/guestfsd.pod:49
msgid "B<-?>"
msgstr "B<-?>"
#. type: =item
#: ../daemon/guestfsd.pod:55 ../fish/guestfish.pod:385
#: ../fuse/guestmount.pod:329 ../rescue/virt-rescue.pod:192
msgid "B<-r>"
msgstr "B<-r>"
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:57
msgid ""
"Set the root filesystem to be C</> (instead of the default which is C</"
"sysroot>). Also do not unmount filesystems when the daemon exits."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:60
msgid "This option is used to enable libguestfs live."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:68
msgid ""
"The verbose flag is also set if the Linux command line contains the "
"substring C<guestfs_verbose=1>."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../daemon/guestfsd.pod:78 ../fish/guestfish.pod:1315
#: ../fuse/guestmount.pod:378 ../rescue/virt-rescue.pod:325
msgid "FILES"
msgstr "ファイル"
#. type: =item
#: ../daemon/guestfsd.pod:82
msgid "C</dev/virtio-ports/org.libguestfs.channel.0>"
msgstr "C</dev/virtio-ports/org.libguestfs.channel.0>"
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:84
msgid "The virtio serial port which C<guestfsd> connects to."
msgstr "C<guestfsd> が接続する virtio シリアルポート。"
#. type: =item
#: ../daemon/guestfsd.pod:86
msgid "C</proc/cmdline>"
msgstr "C</proc/cmdline>"
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:88
msgid "The Linux command line is parsed to discover C<guestfs_*> flags."
msgstr ""
"Linux コマンドラインが C<guestfs_*> フラグを検索するために構文解析されます。"
#. type: textblock
#: ../daemon/guestfsd.pod:94
msgid "L<guestfs(3)>, L<http://libguestfs.org/>."
msgstr "L<guestfs(3)>, L<http://libguestfs.org/>."
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:5
msgid "virt-df - Display free space on virtual filesystems"
msgstr "virt-df - 仮想ファイルシステムの使用状況の表示"
#. type: verbatim
#: ../df/virt-df.pod:9
#, no-wrap
msgid ""
" virt-df [--options]\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-df [--options]\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../df/virt-df.pod:11
#, no-wrap
msgid ""
" virt-df [--options] -d domname\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-df [--options] -d domname\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../df/virt-df.pod:13
#, no-wrap
msgid ""
" virt-df [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-df [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../df/virt-df.pod:17
#, no-wrap
msgid ""
" virt-df [--options] domname\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-df [--options] domname\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../df/virt-df.pod:19
#, no-wrap
msgid ""
" virt-df [--options] disk.img [disk.img ...]\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-df [--options] disk.img [disk.img ...]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:23
msgid ""
"C<virt-df> is a command line tool to display free space on virtual machine "
"filesystems. Unlike other tools, it doesn't just display the size of disk "
"allocated to a virtual machine, but can look inside disk images to see how "
"much space is really being used."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:28
msgid ""
"If used without any I<-a> or I<-d> arguments, C<virt-df> checks with libvirt "
"to get a list of all active and inactive guests, and performs a C<df>-type "
"operation on each one in turn, printing out the results."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:32
msgid ""
"If any I<-a> or I<-d> arguments are specified, C<virt-df> performs a C<df>-"
"type operation on either the single named libvirt domain, or on the disk "
"image(s) listed on the command line (which must all belong to a single VM). "
"In this mode (with arguments), C<virt-df> will I<only work for a single "
"guest>. If you want to run on multiple guests, then you have to invoke "
"C<virt-df> multiple times."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:39
msgid ""
"Use the I<--csv> option to get a format which can be easily parsed by other "
"programs. Other options are similar to the standard L<df(1)> command."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:45
msgid ""
"Show disk usage for a single libvirt guest called C<F14x64>. Make the "
"output human-readable:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../df/virt-df.pod:48
#, no-wrap
msgid ""
" # virt-df -d F14x64 -h\n"
" Filesystem Size Used Available Use%\n"
" F14x64:/dev/sda1 484M 66M 393M 14%\n"
" F14x64:/dev/vg_f13x64/lv_root 7.4G 3.4G 4.0G 46%\n"
"\n"
msgstr ""
" # virt-df -d F14x64 -h\n"
" Filesystem Size Used Available Use%\n"
" F14x64:/dev/sda1 484M 66M 393M 14%\n"
" F14x64:/dev/vg_f13x64/lv_root 7.4G 3.4G 4.0G 46%\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:53
msgid "Show disk usage for a disk image file called C<test.img>:"
msgstr ""
"C<test.img> というディスクイメージファイルのディスク使用量を表示します:"
#. type: verbatim
#: ../df/virt-df.pod:55
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-df -a test1.img\n"
" Filesystem 1K-blocks Used Available Use%\n"
" test1.img:/dev/sda1 99099 1551 92432 2%\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-df -a test1.img\n"
" Filesystem 1K-blocks Used Available Use%\n"
" test1.img:/dev/sda1 99099 1551 92432 2%\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../df/virt-df.pod:112
#, no-wrap
msgid ""
" virt-df --format=raw -a disk.img\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-df --format=raw -a disk.img\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../df/virt-df.pod:116
#, no-wrap
msgid ""
" virt-df --format=raw -a disk.img --format -a another.img\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-df --format=raw -a disk.img --format -a another.img\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:129
msgid "Print sizes in human-readable format."
msgstr "読みやすい形式で容量を表示します。"
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:131
msgid "You are not allowed to use I<-h> and I<--csv> at the same time."
msgstr "I<-h> と I<--csv> を同時に使用することはできません。"
#. type: =item
#: ../df/virt-df.pod:133 ../fish/guestfish.pod:258 ../fuse/guestmount.pod:241
msgid "B<-i>"
msgstr "B<-i>"
#. type: =item
#: ../df/virt-df.pod:135
msgid "B<--inodes>"
msgstr "B<--inodes>"
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:137
msgid "Print inodes instead of blocks."
msgstr "ブロックの代わりに inode を表示します。"
#. type: =item
#: ../df/virt-df.pod:139
msgid "B<--one-per-guest>"
msgstr "B<--one-per-guest>"
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:141
msgid ""
"Run one libguestfs appliance per guest. Normally C<virt-df> will add the "
"disks from several guests to a single libguestfs appliance."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:144
msgid "You might use this option in the following circumstances:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:150
msgid ""
"If you think an untrusted guest might actively try to exploit the libguestfs "
"appliance kernel, then this prevents one guest from interfering with the "
"stats printed for another guest."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:156
msgid ""
"If the kernel has a bug which stops it from accessing a filesystem in one "
"guest (see for example RHBZ#635373) then this allows libguestfs to continue "
"and report stats for further guests."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:169
msgid ""
"Note that only domains that we fetch from libvirt come with UUIDs. For disk "
"images, we still print the disk image name even when this option is "
"specified."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../df/virt-df.pod:191
msgid "STATVFS NUMBERS"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:193
msgid ""
"C<virt-df> (and L<df(1)>) get information by issuing a L<statvfs(3)> system "
"call. You can get the same information directly, either from the host "
"(using libguestfs) or inside the guest:"
msgstr ""
#. type: =item
#: ../df/virt-df.pod:199
msgid "From the host"
msgstr "ホストから"
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:201 ../df/virt-df.pod:209
msgid "Run this command:"
msgstr "このコマンドを実行してください:"
#. type: verbatim
#: ../df/virt-df.pod:203
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --ro -d GuestName -i statvfs /\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --ro -d GuestName -i statvfs /\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:205 ../df/virt-df.pod:213
msgid "(change C</> to see stats for other filesystems)."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../df/virt-df.pod:207
msgid "From inside the guest"
msgstr "仮想マシンの中から"
#. type: verbatim
#: ../df/virt-df.pod:211
#, no-wrap
msgid ""
" python -c 'import os; s = os.statvfs (\"/\"); print s'\n"
"\n"
msgstr ""
" python -c 'import os; s = os.statvfs (\"/\"); print s'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../df/virt-df.pod:255
msgid ""
"L<df(1)>, L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<virt-filesystems(1)>, L<http://"
"libguestfs.org/>."
msgstr ""
"L<df(1)>, L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<virt-filesystems(1)>, L<http://"
"libguestfs.org/>."
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:5
msgid "virt-edit - Edit a file in a virtual machine"
msgstr "virt-edit - 仮想マシンのファイルの編集"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:9
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit [--options] -d domname file [file ...]\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit [--options] -d domname file [file ...]\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:11
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:13
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit [-d domname|-a disk.img] file -e 'expr'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit [-d domname|-a disk.img] file -e 'expr'\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:17
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit domname file\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit domname file\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:19 ../edit/virt-edit.pod:183
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit disk.img [disk.img ...] file\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit disk.img [disk.img ...] file\n"
"\n"
#. type: =head1
#: ../edit/virt-edit.pod:21 ../fish/guestfish.pod:23
#: ../fish/virt-copy-in.pod:13 ../fish/virt-tar-in.pod:15
#: ../fuse/guestmount.pod:15 ../rescue/virt-rescue.pod:21
#: ../tools/virt-tar.pl:64 ../tools/virt-win-reg.pl:51
msgid "WARNING"
msgstr "警告"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:23
msgid ""
"You must I<not> use C<virt-edit> on live virtual machines. If you do this, "
"you risk disk corruption in the VM. C<virt-edit> tries to stop you from "
"doing this, but doesn't catch all cases."
msgstr ""
"動作中の仮想マシンにおいて C<virt-edit> を使用 I<しない> でください。これを"
"すると、仮想マシンにおいてディスク破損を引き起こすリスクがあります。 C<virt-"
"edit> はこれを止めようとしますが、すべての場合を止められるわけではありませ"
"ん。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:29
msgid ""
"C<virt-edit> is a command line tool to edit C<file> where each C<file> "
"exists in the named virtual machine (or disk image)."
msgstr ""
"C<virt-edit> は名前付きの仮想マシン(またはディスクイメージ)にある、それぞれ"
"の C<ファイル> を編集するためのコマンドラインツールです。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:32
msgid ""
"Multiple filenames can be given, in which case they are each edited in "
"turn. Each filename must be a full path, starting at the root directory "
"(starting with '/')."
msgstr ""
"複数のファイル名を指定できます。その場合、それぞれ順番に編集されます。各ファ"
"イル名はルートディレクトリーから始まる(つまり '/' から始まる)完全パスである"
"必要があります。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:36
msgid "If you want to just view a file, use L<virt-cat(1)>."
msgstr ""
"単にファイルを表示したいだけならば、 L<virt-cat(1)> を使用してください。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:38
msgid ""
"For more complex cases you should look at the L<guestfish(1)> tool (see L</"
"USING GUESTFISH> below)."
msgstr ""
"より複雑な場合に対しては L<guestfish(1)> ツールを参照してください(以下の L</"
"guestfish の使用法> 参照)。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:41
msgid ""
"C<virt-edit> cannot be used to create a new file. L<guestfish(1)> can do "
"that and much more."
msgstr ""
"C<virt-edit> は新しいファイルを作成するために使用できません。 L<guestfish(1)"
"> はこのことやさらにいろいろなことができます。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:46
msgid "Edit the named files interactively:"
msgstr "名前付きのファイルを対話的に編集します:"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:48
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit -d mydomain /boot/grub/grub.conf\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit -d mydomain /boot/grub/grub.conf\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:50
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit -d mydomain /etc/passwd\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit -d mydomain /etc/passwd\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:52
msgid "For Windows guests, some Windows paths are understood:"
msgstr "Windows 仮想マシンに対しては、Windows のパスが解釈されます:"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:54
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit -d mywindomain 'c:\\autoexec.bat'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit -d mywindomain 'c:\\autoexec.bat'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:56
msgid ""
"If Perl is installed, you can also edit files non-interactively (see L</NON-"
"INTERACTIVE EDITING> below). To change the init default level to 5:"
msgstr ""
"Perl がインストールされていると、非対話的にファイルを編集することもできます"
"(以下の L</非対話的な編集方法> 参照)。 init の初期ランベルを 5 に変更するに"
"は:"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:60
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit -d mydomain /etc/inittab -e 's/^id:.*/id:5:initdefault:/'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit -d mydomain /etc/inittab -e 's/^id:.*/id:5:initdefault:/'\n"
"\n"
#. type: =item
#: ../edit/virt-edit.pod:81
msgid "B<-b> extension"
msgstr "B<-b> extension"
#. type: =item
#: ../edit/virt-edit.pod:83
msgid "B<--backup> extension"
msgstr "B<--backup> extension"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:85
msgid ""
"Create a backup of the original file I<in the guest disk image>. The backup "
"has the original filename with C<extension> added."
msgstr ""
"I<仮想マシンのディスクイメージにある> 元のファイルのバックアップを作成しま"
"す。バックアップは元のファイル名に C<extension> を加えたものになります。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:88
msgid ""
"Usually the first character of C<extension> would be a dot C<.> so you would "
"write:"
msgstr ""
"一般的に C<extension> の最初の文字はドット C<.> です。そのため次のように書き"
"ます:"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:91
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit -b .orig [etc]\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit -b .orig [etc]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:93
msgid "By default, no backup file is made."
msgstr "初期設定では、バックアップファイルは作成されません。"
#. type: =item
#: ../edit/virt-edit.pod:95 ../fish/guestfish.pod:181
#: ../fuse/guestmount.pod:182 ../inspector/virt-inspector.pod:73
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:79 ../tools/virt-list-partitions.pl:80
#: ../tools/virt-tar.pl:127 ../tools/virt-win-reg.pl:128
msgid "B<-c URI>"
msgstr "B<-c URI>"
#. type: =item
#: ../edit/virt-edit.pod:97 ../fish/guestfish.pod:183
#: ../fuse/guestmount.pod:184 ../inspector/virt-inspector.pod:75
#: ../tools/virt-list-filesystems.pl:81 ../tools/virt-list-partitions.pl:82
#: ../tools/virt-tar.pl:129 ../tools/virt-win-reg.pl:130
msgid "B<--connect URI>"
msgstr "B<--connect URI>"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:102 ../tools/virt-list-filesystems.pl:86
#: ../tools/virt-list-partitions.pl:87 ../tools/virt-tar.pl:134
#: ../tools/virt-win-reg.pl:135
msgid ""
"If you specify guest block devices directly, then libvirt is not used at all."
msgstr ""
"仮想マシンのブロックデバイスを直接指定すると、libvirt はまったく使用されませ"
"ん。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:114
msgid ""
"When prompting for keys and passphrases, virt-edit normally turns echoing "
"off so you cannot see what you are typing. If you are not worried about "
"Tempest attacks and there is no one else in the room you can specify this "
"flag to see what you are typing."
msgstr ""
"キーとパスフレーズを入力要求するとき、 virt-edit は通常エコーを無効に切り替え"
"ます。そのため、入力しているものを見ることはできません。テンペスト攻撃の心配"
"がなく、部屋に誰もいなければ、入力しているものを見るためにこのフラグを指定で"
"きます。"
#. type: =item
#: ../edit/virt-edit.pod:119
msgid "B<-e> EXPR"
msgstr "B<-e> EXPR"
#. type: =item
#: ../edit/virt-edit.pod:121
msgid "B<--expr> EXPR"
msgstr "B<--expr> EXPR"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:123
msgid ""
"Instead of launching the external editor, non-interactively apply the Perl "
"expression C<EXPR> to each line in the file. See L</NON-INTERACTIVE "
"EDITING> below."
msgstr ""
"外部エディターを起動する代わりに、ファイルにある各行に対して非対話的に Perl "
"表現 C<EXPR> を適用します。以下の L</非対話的な編集方法> を参照してください。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:127
msgid ""
"Be careful to properly quote the expression to prevent it from being altered "
"by the shell."
msgstr ""
"表現がシェルにより変更されるのを防ぐために、適切に引用符でくくるよう注意して"
"ください。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:130
msgid "Note that this option is only available when Perl 5 is installed."
msgstr ""
"このオプションは Perl 5 がインストールされているときのみ利用可能であることに"
"注意してください。"
#. type: =item
#: ../edit/virt-edit.pod:132
msgid "B<--format> raw|qcow2|..."
msgstr "B<--format> raw|qcow2|..."
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:143
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit --format=raw -a disk.img file\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit --format=raw -a disk.img file\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:147
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit --format=raw -a disk.img --format -a another.img file\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit --format=raw -a disk.img --format -a another.img file\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:181
msgid "Previous versions of virt-edit allowed you to write either:"
msgstr "前のバージョンの virt-edit はどちらを書くこともできます:"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:187
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit guestname file\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit guestname file\n"
"\n"
#. type: =head1
#: ../edit/virt-edit.pod:195
msgid "NON-INTERACTIVE EDITING"
msgstr "非対話的な編集方法"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:197
msgid ""
"C<virt-edit> normally calls out to C<$EDITOR> (or vi) so the system "
"administrator can interactively edit the file."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:200
msgid ""
"There are two ways also to use C<virt-edit> from scripts in order to make "
"automated edits to files. (Note that although you I<can> use C<virt-edit> "
"like this, it's less error-prone to write scripts directly using the "
"libguestfs API and Augeas for configuration file editing.)"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:206
msgid ""
"The first method is to temporarily set C<$EDITOR> to any script or program "
"you want to run. The script is invoked as C<$EDITOR tmpfile> and it should "
"update C<tmpfile> in place however it likes."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:210
msgid ""
"The second method is to use the I<-e> parameter of C<virt-edit> to run a "
"short Perl snippet in the style of L<sed(1)>. For example to replace all "
"instances of C<foo> with C<bar> in a file:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:214
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit -d domname filename -e 's/foo/bar/'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit -d domname filename -e 's/foo/bar/'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:216
msgid ""
"The full power of Perl regular expressions can be used (see L<perlre(1)>). "
"For example to delete root's password you could do:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:219
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit -d domname /etc/passwd -e 's/^root:.*?:/root::/'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit -d domname /etc/passwd -e 's/^root:.*?:/root::/'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:221
msgid ""
"What really happens is that the snippet is evaluated as a Perl expression "
"for each line of the file. The line, including the final C<\\n>, is passed "
"in C<$_> and the expression should update C<$_> or leave it unchanged."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:226
msgid ""
"To delete a line, set C<$_> to the empty string. For example, to delete the "
"C<apache> user account from the password file you can do:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:229
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit -d mydomain /etc/passwd -e '$_ = \"\" if /^apache:/'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit -d mydomain /etc/passwd -e '$_ = \"\" if /^apache:/'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:231
msgid ""
"To insert a line, prepend or append it to C<$_>. However appending lines to "
"the end of the file is rather difficult this way since there is no concept "
"of \"last line of the file\" - your expression just doesn't get called "
"again. You might want to use the first method (setting C<$EDITOR>) if you "
"want to do this."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:237
msgid ""
"The variable C<$lineno> contains the current line number. As is "
"traditional, the first line in the file is number C<1>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:240
msgid ""
"The return value from the expression is ignored, but the expression may call "
"C<die> in order to abort the whole program, leaving the original file "
"untouched."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:244
msgid ""
"Remember when matching the end of a line that C<$_> may contain the final C<"
"\\n>, or (for DOS files) C<\\r\\n>, or if the file does not end with a "
"newline then neither of these. Thus to match or substitute some text at the "
"end of a line, use this regular expression:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:249
#, no-wrap
msgid ""
" /some text(\\r?\\n)?$/\n"
"\n"
msgstr ""
" /some text(\\r?\\n)?$/\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:251
msgid ""
"Alternately, use the perl C<chomp> function, being careful not to chomp C<"
"$_> itself (since that would remove all newlines from the file):"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:255
#, no-wrap
msgid ""
" my $m = $_; chomp $m; $m =~ /some text$/\n"
"\n"
msgstr ""
" my $m = $_; chomp $m; $m =~ /some text$/\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:259
msgid ""
"C<virt-edit> has a limited ability to understand Windows drive letters and "
"paths (eg. C<E:\\foo\\bar.txt>)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:278
msgid ""
"The path is resolved case insensitively to locate the file that should be "
"edited."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:299
msgid ""
"L<guestfish(1)> is a more powerful, lower level tool which you can use when "
"C<virt-edit> doesn't work."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:302
msgid "Using C<virt-edit> is approximately equivalent to doing:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:304
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --rw -i -d domname edit /file\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --rw -i -d domname edit /file\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:306
msgid ""
"where C<domname> is the name of the libvirt guest, and C</file> is the full "
"path to the file."
msgstr ""
"ここで C<domname> は libvirt 仮想マシンの名前で、C</file> はファイルの完全パ"
"スです。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:309
msgid ""
"The command above uses libguestfs's guest inspection feature and so does not "
"work on guests that libguestfs cannot inspect, or on things like arbitrary "
"disk images that don't contain guests. To edit a file on a disk image "
"directly, use:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:314
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --rw -a disk.img -m /dev/sda1 edit /file\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --rw -a disk.img -m /dev/sda1 edit /file\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:316
msgid ""
"where C<disk.img> is the disk image, C</dev/sda1> is the filesystem within "
"the disk image to edit, and C</file> is the full path to the file."
msgstr ""
"ここで、C<disk.img> はディスクイメージ、C</dev/sda1> は編集するディスクイメー"
"ジにあるファイルシステム、C</file> はファイルの完全パスです。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:320
msgid ""
"C<virt-edit> cannot create new files. Use the guestfish commands C<touch>, "
"C<write> or C<upload> instead:"
msgstr ""
"C<virt-edit> は新しいファイルを作成できません。代わりに guestfish コマンド "
"C<touch>, C<write> または C<upload> を使用してください:"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:323
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --rw -i -d domname touch /newfile\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --rw -i -d domname touch /newfile\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:325
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --rw -i -d domname write /newfile \"new content\"\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --rw -i -d domname write /newfile \"new content\"\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../edit/virt-edit.pod:327
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --rw -i -d domname upload localfile /newfile\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --rw -i -d domname upload localfile /newfile\n"
"\n"
#. type: =head3
#: ../edit/virt-edit.pod:329 ../guestfs-release-notes.pod:185
msgid "CVE-2012-2690"
msgstr "CVE-2012-2690"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:331
msgid ""
"Old versions of both virt-edit and the guestfish C<edit> command created a "
"new file containing the changes but did not set the permissions, etc of the "
"new file to match the old one. The result of this was that if you edited a "
"security sensitive file such as C</etc/shadow> then it would be left world-"
"readable after the edit."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:337 ../guestfs-release-notes.pod:193
msgid ""
"This issue was assigned CVE-2012-2690, and is fixed in libguestfs E<ge> 1.16."
msgstr ""
"この問題は CVE-2012-2690 に割り当てられおり、libguestfs E<ge> 1.16 において修"
"正されています。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:340 ../guestfs-release-notes.pod:195
msgid ""
"For further information, see L<https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?"
"id=788642>"
msgstr ""
"詳細は L<https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=788642> を参照してくださ"
"い。"
#. type: =item
#: ../edit/virt-edit.pod:347
msgid "C<EDITOR>"
msgstr "C<EDITOR>"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:349
msgid ""
"If set, this string is used as the editor. It may contain arguments, eg. C<"
"\"emacs -nw\">"
msgstr ""
"設定されていると、この文字列がエディターとして使用されます。 C<\"emacs -nw"
"\"> のように、引数を含めることもできます。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:352
msgid "If not set, C<vi> is used."
msgstr "設定されていないと、C<vi> が使用されます。"
#. type: textblock
#: ../edit/virt-edit.pod:370
msgid ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<virt-cat(1)>, L<virt-copy-in(1)>, L<virt-"
"tar-in(1)>, L<Sys::Guestfs(3)>, L<Sys::Guestfs::Lib(3)>, L<Sys::Virt(3)>, "
"L<http://libguestfs.org/>, L<perl(1)>, L<perlre(1)>."
msgstr ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<virt-cat(1)>, L<virt-copy-in(1)>, L<virt-"
"tar-in(1)>, L<Sys::Guestfs(3)>, L<Sys::Guestfs::Lib(3)>, L<Sys::Virt(3)>, "
"L<http://libguestfs.org/>, L<perl(1)>, L<perlre(1)>."
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:5
msgid "guestfs-erlang - How to use libguestfs from Erlang"
msgstr "guestfs-erlang - Erlang から libguestfs を使用する方法"
#. type: verbatim
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:9
#, no-wrap
msgid ""
" {ok, G} = guestfs:create(),\n"
" ok = guestfs:add_drive_opts(G, Disk,\n"
" [{format, \"raw\"}, {readonly, true}]),\n"
" ok = guestfs:launch(G),\n"
" [Device] = guestfs:list_devices(G),\n"
" ok = guestfs:close(G).\n"
"\n"
msgstr ""
" {ok, G} = guestfs:create(),\n"
" ok = guestfs:add_drive_opts(G, Disk,\n"
" [{format, \"raw\"}, {readonly, true}]),\n"
" ok = guestfs:launch(G),\n"
" [Device] = guestfs:list_devices(G),\n"
" ok = guestfs:close(G).\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:18
msgid ""
"This manual page documents how to call libguestfs from the Erlang "
"programming language. This page just documents the differences from the C "
"API and gives some examples. If you are not familiar with using libguestfs, "
"you also need to read L<guestfs(3)>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:23 ../lua/examples/guestfs-lua.pod:33
msgid "OPENING AND CLOSING THE HANDLE"
msgstr "ハンドルのオープン方法およびクローズ方法"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:25
msgid ""
"The Erlang bindings are implemented using an external program called C<erl-"
"guestfs>. This program must be on the current PATH, or else you should "
"specify the full path to the program:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:29
#, no-wrap
msgid ""
" {ok, G} = guestfs:create().\n"
"\n"
msgstr ""
" {ok, G} = guestfs:create().\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:31
#, no-wrap
msgid ""
" {ok, G} = guestfs:create(\"/path/to/erl-guestfs\").\n"
"\n"
msgstr ""
" {ok, G} = guestfs:create(\"/path/to/erl-guestfs\").\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:33
msgid "C<G> is the libguestfs handle which you should pass to other functions."
msgstr "C<G> は他の関数に渡す libguestfs ハンドルです。"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:36
msgid "To close the handle:"
msgstr "ハンドルを閉じるには:"
#. type: verbatim
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:38
#, no-wrap
msgid ""
" ok = guestfs:close(G).\n"
"\n"
msgstr ""
" ok = guestfs:close(G).\n"
"\n"
#. type: =head2
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:40 ../lua/examples/guestfs-lua.pod:58
msgid "FUNCTIONS WITH OPTIONAL ARGUMENTS"
msgstr "オプション引数を用いた機能"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:42
msgid ""
"For functions that take optional arguments, the first arguments are the non-"
"optional ones. The last argument is a list of tuples supplying the "
"remaining optional arguments."
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:46
#, no-wrap
msgid ""
" ok = guestfs:add_drive_opts(G, Disk,\n"
" [{format, \"raw\"}, {readonly, true}]).\n"
"\n"
msgstr ""
" ok = guestfs:add_drive_opts(G, Disk,\n"
" [{format, \"raw\"}, {readonly, true}]).\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:49
msgid "If the last argument would be an empty list, you can also omit it:"
msgstr "最後の引数が空の一覧ならば、それを省略できます:"
#. type: verbatim
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:51
#, no-wrap
msgid ""
" ok = guestfs:add_drive_opts(G, Disk).\n"
"\n"
msgstr ""
" ok = guestfs:add_drive_opts(G, Disk).\n"
"\n"
#. type: =head2
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:53
msgid "RETURN VALUES AND ERRORS"
msgstr "返り値およびエラー"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:55
msgid ""
"On success, most functions return a C<Result> term (which could be a list, "
"string, tuple etc.). If there is nothing for the function to return, then "
"the atom C<ok> is returned."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:59
msgid "On error, you would see one of the following tuples:"
msgstr "エラーが発生すると、以下の組のどれかが表示されます:"
#. type: =item
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:63
msgid "C<{error, Msg, Errno}>"
msgstr "C<{error, Msg, Errno}>"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:65
msgid "This indicates an ordinary error from the function."
msgstr "これは関数からの通常のエラーを意味します。"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:67
msgid ""
"C<Msg> is the error message (string) and C<Errno> is the Unix error "
"(integer)."
msgstr ""
"C<Msg> はエラーメッセージ(文字列)です。C<Errno> は Unix エラー(整数)で"
"す。"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:70
msgid "C<Errno> can be zero. See L<guestfs(3)/guestfs_last_errno>."
msgstr ""
"C<Errno> は 0 の可能性があります。 L<guestfs(3)/guestfs_last_errno> 参照。"
#. type: =item
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:72
msgid "C<{unknown, Function}>"
msgstr "C<{unknown, Function}>"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:74
msgid ""
"This indicates that the function you called is not known. Generally this "
"means you are mixing C<erl-guestfs> from another version of libguestfs, "
"which you should not do."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:78
msgid "C<Function> is the name of the unknown function."
msgstr "C<Function> は未知の関数の名前です。"
#. type: =item
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:80
msgid "C<{unknownarg, Arg}>"
msgstr "C<{unknownarg, Arg}>"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:82
msgid ""
"This indicates that you called a function with optional arguments, with an "
"unknown argument name."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:85
msgid "C<Arg> is the name of the unknown argument."
msgstr "C<Arg> は未知の引数の名前です。"
#. type: =head1
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:89
#: ../examples/guestfs-examples.pod:25 ../java/examples/guestfs-java.pod:37
#: ../lua/examples/guestfs-lua.pod:130 ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:70
#: ../perl/examples/guestfs-perl.pod:32
#: ../python/examples/guestfs-python.pod:34
#: ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:28
msgid "EXAMPLE 1: CREATE A DISK IMAGE"
msgstr "例 1: ディスクイメージの作成"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:91
#: ../examples/guestfs-examples.pod:27 ../java/examples/guestfs-java.pod:39
#: ../lua/examples/guestfs-lua.pod:132 ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:72
#: ../perl/examples/guestfs-perl.pod:34
#: ../python/examples/guestfs-python.pod:36
#: ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:30
msgid "@EXAMPLE1@"
msgstr "@EXAMPLE1@"
#. type: =head1
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:93
#: ../examples/guestfs-examples.pod:29 ../java/examples/guestfs-java.pod:41
#: ../lua/examples/guestfs-lua.pod:134 ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:74
#: ../perl/examples/guestfs-perl.pod:36
#: ../python/examples/guestfs-python.pod:38
#: ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:32
msgid "EXAMPLE 2: INSPECT A VIRTUAL MACHINE DISK IMAGE"
msgstr "例 2: 仮想マシンのディスクイメージの検査"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:95
#: ../examples/guestfs-examples.pod:31 ../java/examples/guestfs-java.pod:43
#: ../lua/examples/guestfs-lua.pod:136 ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:76
#: ../perl/examples/guestfs-perl.pod:38
#: ../python/examples/guestfs-python.pod:40
#: ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:34
msgid "@EXAMPLE2@"
msgstr "@EXAMPLE2@"
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:99
msgid ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfs-examples(3)>, L<guestfs-java(3)>, L<guestfs-lua(3)"
">, L<guestfs-ocaml(3)>, L<guestfs-perl(3)>, L<guestfs-python(3)>, L<guestfs-"
"recipes(1)>, L<guestfs-ruby(3)>, L<http://www.erlang.org/>. L<http://"
"libguestfs.org/>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:117
#: ../examples/guestfs-testing.pod:318 ../fish/virt-copy-in.pod:66
#: ../fish/virt-copy-out.pod:55 ../fish/virt-tar-in.pod:64
#: ../fish/virt-tar-out.pod:57 ../java/examples/guestfs-java.pod:65
#: ../perl/examples/guestfs-perl.pod:60 ../sparsify/virt-sparsify.pod:318
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:503
msgid "Copyright (C) 2011-2012 Red Hat Inc."
msgstr "Copyright (C) 2011-2012 Red Hat Inc."
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-examples.pod:5
msgid "guestfs-examples - Examples of using libguestfs from C"
msgstr "guestfs-examples - C から libguestfs を使用する例"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-examples.pod:9 ../src/guestfs.pod:9
#, no-wrap
msgid ""
" #include <guestfs.h>\n"
" \n"
msgstr "#include <guestfs.h>\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-examples.pod:11
#, no-wrap
msgid ""
" guestfs_h *g = guestfs_create ();\n"
" guestfs_add_drive_ro (g, \"disk.img\");\n"
" guestfs_launch (g);\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfs_h *g = guestfs_create ();\n"
" guestfs_add_drive_ro (g, \"disk.img\");\n"
" guestfs_launch (g);\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-examples.pod:15 ../src/guestfs.pod:20
#, no-wrap
msgid ""
" cc prog.c -o prog -lguestfs\n"
"or:\n"
" cc prog.c -o prog `pkg-config libguestfs --cflags --libs`\n"
"\n"
msgstr ""
" cc prog.c -o prog -lguestfs\n"
"or:\n"
" cc prog.c -o prog `pkg-config libguestfs --cflags --libs`\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-examples.pod:21
msgid ""
"This manual page contains examples of calling libguestfs from the C "
"programming language. If you are not familiar with using libguestfs, you "
"also need to read L<guestfs(3)>."
msgstr ""
"このマニュアルページは C プログラミング言語から libguestfs を呼び出す例があり"
"ます。 libguestfs を使用することに慣れていなければ、L<guestfs(3)> を読む必要"
"もあります。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-examples.pod:35
msgid ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfs-erlang(3)>, L<guestfs-java(3)>, L<guestfs-lua(3)>, "
"L<guestfs-ocaml(3)>, L<guestfs-perl(3)>, L<guestfs-python(3)>, L<guestfs-"
"recipes(1)>, L<guestfs-ruby(3)>, L<http://libguestfs.org/>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:5
msgid "guestfs-faq - libguestfs Frequently Asked Questions (FAQ)"
msgstr "guestfs-faq - libguestfs のよくある質問 (FAQ)"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-faq.pod:7
msgid "ABOUT LIBGUESTFS"
msgstr "libguestfs について"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:9
msgid "What is libguestfs?"
msgstr "libguestfs とは?"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:11
msgid ""
"libguestfs is a way to create, access and modify disk images. You can look "
"inside disk images, modify the files they contain, create them from scratch, "
"resize them, and much more. It's especially useful from scripts and "
"programs and from the command line."
msgstr ""
"libguestfs はディスクイメージを作成、参照および変更するための手段です。ディス"
"クイメージの中を参照する、含まれているファイルを変更する、イメージを新規作成"
"する、およびさまざまなことができます。スクリプトやプログラムから、およびコマ"
"ンドラインからはとくに有用です。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:16
msgid ""
"libguestfs is a C library (hence \"lib-\"), and a set of tools built on this "
"library, and bindings for many common programming languages."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:19
msgid ""
"For more information about what libguestfs can do read the introduction on "
"the home page (L<http://libguestfs.org>)."
msgstr ""
"libguestfs が実行できることの詳細はホームページ (L<http://libguestfs.org>) に"
"ある紹介を参照できます。"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:22
msgid "What are the virt tools?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:24
msgid ""
"Virt tools (website: L<http://virt-tools.org>) are a whole set of "
"virtualization management tools aimed at system administrators. Some of "
"them come from libguestfs, some from libvirt and many others from other open "
"source projects. So virt tools is a superset of libguestfs. However "
"libguestfs comes with many important tools. See L<http://libguestfs.org> "
"for a full list."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:31
msgid "Does libguestfs need { libvirt / KVM / Red Hat / Fedora }?"
msgstr "libguestfs は { libvirt / KVM / Red Hat / Fedora } が必要ですか?"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:33
msgid "No!"
msgstr "いいえ!"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:35
msgid "libvirt is not a requirement for libguestfs."
msgstr "libvirt は libguestfs に必須ではありません。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:37
msgid ""
"libguestfs works with any disk image, including ones created in VMware, KVM, "
"qemu, VirtualBox, Xen, and many other hypervisors, and ones which you have "
"created from scratch."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:41
msgid ""
"S<Red Hat> sponsors (ie. pays for) development of libguestfs and a huge "
"number of other open source projects. But you can run libguestfs and the "
"virt tools on many different Linux distros and Mac OS X. Some virt tools "
"have been ported to Windows."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:46
msgid "How does libguestfs compare to other tools?"
msgstr ""
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:50
msgid "I<vs. kpartx>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:52
msgid ""
"Libguestfs takes a different approach from kpartx. kpartx needs root, and "
"mounts filesystems on the host kernel (which can be insecure - see L<guestfs"
"(3)/SECURITY>). Libguestfs isolates your host kernel from guests, is more "
"flexible, scriptable, supports LVM, doesn't require root, is isolated from "
"other processes, and cleans up after itself. Libguestfs is more than just "
"file access because you can use it to create images from scratch."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:60
msgid "I<vs. vdfuse>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:62
msgid ""
"vdfuse is like kpartx but for VirtualBox images. See the kpartx comparison "
"above. You can use libguestfs on the partition files exposed by vdfuse, "
"although it's not necessary since libguestfs can access VirtualBox images "
"directly."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:67
msgid "I<vs. qemu-nbd>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:69
msgid ""
"nbd is like kpartx but for qcow2 images. See the kpartx comparison above. "
"You can use libguestfs and qemu-nbd together for access to block devices "
"over the network."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:73
msgid "I<vs. mounting filesystems in the host>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:75
msgid ""
"Mounting guest filesystems in the host is insecure and should be avoided "
"completely for untrusted guests. Use libguestfs to provide a layer of "
"protection against filesystem exploits. See also L<guestmount(1)>."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:80
msgid "I<vs. parted>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:82
msgid ""
"Libguestfs supports LVM. Libguestfs uses parted and provides most parted "
"features through the libguestfs API."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-faq.pod:87
msgid "GETTING HELP AND REPORTING BUGS"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:89
msgid "How do I know what version I'm using?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:91
msgid "The simplest method is:"
msgstr "最も簡単な方法は次のとおりです:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:93
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --version\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --version\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:95
msgid ""
"Libguestfs development happens along an unstable branch and we periodically "
"create a stable branch which we backport stable patches to. To find out "
"more, read L<guestfs(3)/LIBGUESTFS VERSION NUMBERS>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:99
msgid "How can I get help?"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:101
msgid "What mailing lists or chat rooms are available?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:103
msgid ""
"If you are a S<Red Hat> customer using Red Hat Enterprise Linux, please "
"contact S<Red Hat Support>: L<http://redhat.com/support>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:106
msgid ""
"There is a mailing list, mainly for development, but users are also welcome "
"to ask questions about libguestfs and the virt tools: L<https://www.redhat."
"com/mailman/listinfo/libguestfs>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:110
msgid ""
"You can also talk to us on IRC channel C<#libguestfs> on FreeNode. We're "
"not always around, so please stay in the channel after asking your question "
"and someone will get back to you."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:114
msgid ""
"For other virt tools (not ones supplied with libguestfs) there is a general "
"virt tools mailing list: L<https://www.redhat.com/mailman/listinfo/virt-"
"tools-list>"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:118
msgid "How do I report bugs?"
msgstr "どのようにバグを報告しますか?"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:120
msgid "Please use the following link to enter a bug in Bugzilla:"
msgstr "Bugzilla にバグを入力するには、以下のリンクを使用してください:"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:122 ../examples/guestfs-testing.pod:20
msgid ""
"L<https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools>"
msgstr ""
"L<https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools>"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:124
msgid "Include as much detail as you can and a way to reproduce the problem."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:126
msgid "Include the full output of L<libguestfs-test-tool(1)>."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-faq.pod:128
msgid "COMMON PROBLEMS"
msgstr "一般的な問題"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:130
msgid ""
"See also L<guestfs(3)/LIBGUESTFS GOTCHAS> for some \"gotchas\" with using "
"the libguestfs API."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:133
msgid "\"child process died unexpectedly\""
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:135
msgid ""
"This error indicates that qemu failed or the host kernel could not boot. To "
"get further information about the failure, you have to run:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:138 ../examples/guestfs-testing.pod:34
#: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:21
#, no-wrap
msgid ""
" libguestfs-test-tool\n"
"\n"
msgstr ""
" libguestfs-test-tool\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:140
msgid ""
"If, after using this, you still don't understand the failure, contact us "
"(see previous section)."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:143
msgid "Non-ASCII characters don't appear on VFAT filesystems."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:145
msgid "Typical symptoms of this problem:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:151
msgid ""
"You get an error when you create a file where the filename contains non-"
"ASCII characters, particularly non 8-bit characters from Asian languages "
"(Chinese, Japanese, etc). The filesystem is VFAT."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:157
msgid ""
"When you list a directory from a VFAT filesystem, filenames appear as "
"question marks."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:162
msgid "This is a design flaw of the GNU/Linux system."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:164
msgid ""
"VFAT stores long filenames as UTF-16 characters. When opening or returning "
"filenames, the Linux kernel has to translate these to some form of 8 bit "
"string. UTF-8 would be the obvious choice, except for Linux users who "
"persist in using non-UTF-8 locales (the user's locale is not known to the "
"kernel because it's a function of libc)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:170
msgid ""
"Therefore you have to tell the kernel what translation you want done when "
"you mount the filesystem. The two methods are the C<iocharset> parameter "
"(which is not relevant to libguestfs) and the C<utf8> flag."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:174
msgid ""
"So to use a VFAT filesystem you must add the C<utf8> flag when mounting. "
"From guestfish, use:"
msgstr ""
"そのため、VFAT ファイルシステムを使用するには、マウント時に C<utf8> フラグを"
"追加する必要があります。guestfish から、次のように使用します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:177
#, no-wrap
msgid ""
" ><fs> mount-options utf8 /dev/sda1 /\n"
"\n"
msgstr ""
" ><fs> mount-options utf8 /dev/sda1 /\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:179
msgid "or on the guestfish command line:"
msgstr "または guestfish コマンドラインにおいて:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:181
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish [...] -m /dev/sda1:/:utf8\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish [...] -m /dev/sda1:/:utf8\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:183
msgid "or from the API:"
msgstr "または API から:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:185
#, no-wrap
msgid ""
" guestfs_mount_options (g, \"utf8\", \"/dev/sda1\", \"/\");\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfs_mount_options (g, \"utf8\", \"/dev/sda1\", \"/\");\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:187
msgid "The kernel will then translate filenames to and from UTF-8 strings."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:189
msgid ""
"We considered adding this mount option transparently, but unfortunately "
"there are several problems with doing that:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:196
msgid ""
"On some Linux systems, the C<utf8> mount option doesn't work. We don't "
"precisely understand what systems or why, but this was reliably reported by "
"one user."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:202
msgid ""
"It would prevent you from using the C<iocharset> parameter because it is "
"incompatible with C<utf8>. It is probably not a good idea to use this "
"parameter, but we don't want to prevent it."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:208
msgid "Non-ASCII characters appear as underscore (_) on ISO9660 filesystems."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:210
msgid ""
"The filesystem was not prepared correctly with mkisofs or genisoimage. Make "
"sure the filesystem was created using Joliet and/or Rock Ridge extensions. "
"libguestfs does not require any special mount options to handle the "
"filesystem."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-faq.pod:215
msgid "DOWNLOADING, INSTALLING, COMPILING LIBGUESTFS"
msgstr ""
#. type: =end
#: ../examples/guestfs-faq.pod:217 ../examples/guestfs-faq.pod:222
#: ../examples/guestfs-faq.pod:504 ../examples/guestfs-faq.pod:509
#: ../examples/guestfs-faq.pod:630 ../examples/guestfs-faq.pod:635
#: ../guestfs-release-notes.pod:14 ../guestfs-release-notes.pod:21
#: ../src/guestfs.pod:2843 ../src/guestfs.pod:2848
msgid "html"
msgstr "HTML"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:219
msgid "<!-- old anchor for the next section --> <a name=\"binaries\"/>"
msgstr "<!-- 次のセクション向け古いアンカー --> <a name=\"binaries\"/>"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:224
msgid "Where can I get the latest binaries for ...?"
msgstr "どこから最新のバイナリーを入手できますか ...?"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:228
msgid "Fedora E<ge> 11"
msgstr "Fedora E<ge> 11"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:230
msgid "Use:"
msgstr "こうします:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:232
#, no-wrap
msgid ""
" yum install '*guestf*'\n"
"\n"
msgstr ""
" yum install '*guestf*'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:234
msgid ""
"For the latest builds, see: L<http://koji.fedoraproject.org/koji/packageinfo?"
"packageID=8391>"
msgstr ""
"最新版は次を参照してください: L<http://koji.fedoraproject.org/koji/"
"packageinfo?packageID=8391>"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:237
msgid "Red Hat Enterprise Linux"
msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:241
msgid "RHEL 5"
msgstr "RHEL 5"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:243
msgid "Use the package from EPEL 5: L<https://fedoraproject.org/wiki/EPEL>"
msgstr ""
"EPEL 5 からパッケージを使用してください: L<https://fedoraproject.org/wiki/"
"EPEL>"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:246
msgid "RHEL 6.2-6.3"
msgstr "RHEL 6.2-6.3"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:248
msgid ""
"It is part of the default install. On RHEL 6 (only) you have to install "
"C<libguestfs-winsupport> to get Windows guest support."
msgstr ""
"標準インストールの一部です。RHEL 6 (のみ) において、Windows ゲストをサポート"
"するには、C<libguestfs-winsupport> をインストールする必要があります。"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:251
msgid "RHEL 6.4"
msgstr "RHEL 6.4"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:253
msgid ""
"A preview repository is available. See the announcement here: L<https://www."
"redhat.com/archives/libguestfs/2012-September/msg00074.html>"
msgstr ""
"プレビューのリポジトリが利用可能です。次のアナウンスを参照してください: "
"L<https://www.redhat.com/archives/libguestfs/2012-September/msg00074.html>"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:256
msgid "RHEL 7"
msgstr "RHEL 7"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:258
msgid ""
"It will be part of the default install, and based on libguestfs 1.20. As "
"with RHEL 6 you will need to install C<libguestfs-winsupport> separately to "
"get Windows guest support."
msgstr ""
"標準インストールの一部で、libguestfs 1.20 に基づいています。RHEL 6 と同じよう"
"に、Windows ゲストをサポートするには C<libguestfs-winsupport> をインストール"
"する必要があります。"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:264
msgid "Debian and Ubuntu"
msgstr "Debian および Ubuntu"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:268
msgid "Debian Squeeze (6)"
msgstr "Debian Squeeze (6)"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:270
msgid ""
"Use Hilko Bengen's backport repository: L<http://people.debian.org/~bengen/"
"libguestfs/>"
msgstr ""
"Hilko Bengen 氏のバックポート・リポジトリーを使用してください: L<http://"
"people.debian.org/~bengen/libguestfs/>"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:273
msgid "Debian Wheezy and later (7+)"
msgstr "Debian Wheezy およびそれ以降 (7+)"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:275
msgid ""
"Official Debian packages are available: L<http://packages.debian.org/search?"
"keywords=libguestfs> (thanks Hilko Bengen)."
msgstr ""
"公式な Debian パッケージが利用可能です: L<http://packages.debian.org/search?"
"keywords=libguestfs> (Hilko Bengen 氏に感謝)。"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:279
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:281
msgid ""
"We don't have a full time Ubuntu maintainer, and the packages supplied by "
"Canonical (which are outside our control) are sometimes broken."
msgstr ""
"私たちはフルタイムの Ubuntu メンテナーではありません。また、Canonical (私たち"
"の管理外) により提供されるパッケージはときどき壊れています。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:284
msgid ""
"Canonical decided to change the permissions on the kernel so that it's not "
"readable except by root. This is completely stupid, but they won't change "
"it (L<https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/linux/+bug/759725>). So "
"every user should do this:"
msgstr ""
"Canonical はカーネルにおけるパーミッションを変更することを決定したため、これ"
"は root により読み込めません。これは完全におかしいですが、変更しようとはしま"
"せん (L<https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/linux/+bug/759725>)。そのた"
"め、すべてのユーザーはこうする必要があります:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:290 ../examples/guestfs-faq.pod:316
#, no-wrap
msgid ""
" sudo chmod 0644 /boot/vmlinuz*\n"
"\n"
msgstr ""
" sudo chmod 0644 /boot/vmlinuz*\n"
"\n"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:292
msgid "Ubuntu 10.04"
msgstr "Ubuntu 10.04"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:294
msgid "See: L<http://libguestfs.org/download/binaries/ubuntu1004-packages/>"
msgstr "参照: L<http://libguestfs.org/download/binaries/ubuntu1004-packages/>"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:297
msgid "Ubuntu 12.04"
msgstr "Ubuntu 12.04"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:299
msgid ""
"libguestfs in this version of Ubuntu works, but you need to update "
"febootstrap and seabios to the latest versions."
msgstr ""
"このバージョンの Ubuntu にある libguestfs が動作しますが、febootstrap および "
"seabios を最新バージョンに更新する必要があります。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:302
msgid ""
"You need febootstrap E<ge> 3.14-2 from: L<http://packages.ubuntu.com/precise/"
"febootstrap>"
msgstr ""
"次のところにある febootstrap E<ge> 3.14-2 が必要です: L<http://packages."
"ubuntu.com/precise/febootstrap>"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:305
msgid "After installing or updating febootstrap, rebuild the appliance:"
msgstr "febootstrap のインストールまたは更新後、アプライアンスを再構築します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:307
#, no-wrap
msgid ""
" sudo update-guestfs-appliance\n"
"\n"
msgstr ""
" sudo update-guestfs-appliance\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:309
msgid ""
"You need seabios E<ge> 0.6.2-0ubuntu2.1 or E<ge> 0.6.2-0ubuntu3 from: "
"L<http://packages.ubuntu.com/precise-updates/seabios> or L<http://packages."
"ubuntu.com/quantal/seabios>"
msgstr ""
"次のところにある seabios E<ge> 0.6.2-0ubuntu2.1 または E<ge> 0.6.2-0ubuntu3 "
"が必要です: L<http://packages.ubuntu.com/precise-updates/seabios> または "
"L<http://packages.ubuntu.com/quantal/seabios>"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:314
msgid "Also you need to do (see above):"
msgstr "次のことも実行する必要があります (上述、参照):"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:320
msgid "Gentoo"
msgstr "Gentoo"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:322
msgid "Libguestfs was added to Gentoo in 2012-07. Do:"
msgstr "libguestfs は Gentoo の 2012-07 に追加されました。次のようにします:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:324
#, no-wrap
msgid ""
" emerge libguestfs\n"
"\n"
msgstr ""
" emerge libguestfs\n"
"\n"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:326
msgid "Other Linux distro"
msgstr "他の Linux ディストリビューション"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:328
msgid "Compile from source (next section)."
msgstr "ソースからコンパイルします (次のセクション)。"
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:330
msgid "Other non-Linux distro"
msgstr "他の非 Linux ディストリビューション"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:332
msgid "You'll have to compile from source, and port it."
msgstr "ソースからコンパイルして、取り込む必要があります。"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:336
msgid "How can I compile and install libguestfs from source?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:338
msgid ""
"If your Linux distro has a working port of febootstrap (that is, Fedora, "
"S<Red Hat Enterprise Linux E<ge> 6.3>, Debian, Ubuntu and ArchLinux) then "
"you should just be able to compile from source in the usual way. Download "
"the latest tarball from L<http://libguestfs.org/download>, unpack it, and "
"start by reading the README file."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:344
msgid ""
"If you I<don't> have febootstrap, you will need to use the \"fixed appliance "
"method\". See: L<http://libguestfs.org/download/binaries/appliance/>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:348
msgid "Patches to port febootstrap to more Linux distros are welcome."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:350
msgid ""
"Why do I get an error when I try to rebuild from the source RPMs supplied by "
"Red Hat / Fedora?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:353
msgid ""
"Because of the complexity of building the libguestfs appliance, the source "
"RPMs provided cannot be rebuilt directly using C<rpmbuild> or C<mock>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:357
msgid ""
"If you use Koji (which is open source software and may be installed "
"locally), then the SRPMs can be rebuilt in Koji. L<https://fedoraproject."
"org/wiki/Koji>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:361
msgid ""
"If you don't have or want to use Koji, then you have to give libguestfs "
"access to the network so it can download the RPMs for building the "
"appliance. You also need to set an RPM macro to tell libguestfs to use the "
"network. Put the following line into a file called C<$HOME/.rpmmacros>:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:367
#, no-wrap
msgid ""
" %libguestfs_buildnet 1\n"
"\n"
msgstr ""
" %libguestfs_buildnet 1\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:369
msgid "If you are using mock, do:"
msgstr "mock を使用しているならば、次を実行します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:371
#, no-wrap
msgid ""
" mock -D '%libguestfs_buildnet 1' [etc]\n"
"\n"
msgstr ""
" mock -D '%libguestfs_buildnet 1' [etc]\n"
"\n"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:373
msgid "How can I add support for sVirt?"
msgstr "どのように sVirt をサポートしますか?"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:375
msgid ""
"Note: We are planning to make this configuration the default in S<Fedora "
"18>. If you find any problems, please let us know or file a bug."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:378
msgid ""
"L<SVirt|http://selinuxproject.org/page/SVirt> provides a hardened appliance "
"using SELinux, making it very hard for a rogue disk image to \"escape\" from "
"the confinement of libguestfs and damage the host (it's fair to say that "
"even in standard libguestfs this would be hard, but sVirt provides an extra "
"layer of protection for the host and more importantly protects virtual "
"machines on the same host from each other)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:386
msgid ""
"Currently to enable sVirt you will need the very latest libvirt (from git), "
"libguestfs and SELinux policies. If you are not running S<Fedora 18+>, you "
"will need to make changes to your SELinux policy - contact us on the mailing "
"list."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:391
msgid "Once you have the requirements, do:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:393
#, no-wrap
msgid ""
" ./configure --with-default-attach-method=libvirt\n"
" make\n"
"\n"
msgstr ""
" ./configure --with-default-attach-method=libvirt\n"
" make\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:396
msgid "Enable SELinux, and sVirt should be used automatically."
msgstr "SELinux を有効にすると、sVirt が自動的に使用されます。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:398
msgid ""
"All, or almost all, features of libguestfs should work under sVirt. There "
"is one known shortcoming: L<virt-rescue(1)> will not use libvirt (hence "
"sVirt), but falls back to direct launch of qemu. So you won't currently get "
"the benefit of sVirt protection when using virt-rescue."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:403
msgid ""
"In theory sVirt should support AppArmor, but we have not tried it. It will "
"almost certainly require patching libvirt and writing an AppArmor policy."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:407
msgid "Libguestfs has a really long list of dependencies!"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:409
msgid "That's because it does a lot of things."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:411
msgid "How can I speed up libguestfs builds?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:413
msgid ""
"By far the most important thing you can do is to install and properly "
"configure Squid. Note that the default configuration that ships with Squid "
"is rubbish, so configuring it is not optional."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:417
msgid ""
"A very good place to start with Squid configuration is here: L<https://"
"fedoraproject.org/wiki/Extras/"
"MockTricks#Using_Squid_to_Speed_Up_Mock_package_downloads>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:420
msgid ""
"Make sure Squid is running, and that the environment variables C<"
"$http_proxy> and C<$ftp_proxy> are pointing to it."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:423
msgid ""
"With Squid running and correctly configured, appliance builds should be "
"reduced to a few minutes."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-faq.pod:426
msgid "SPEED, DISK SPACE USED BY LIBGUESTFS"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:428
msgid ""
"Note: Most of the information in this section has moved: L<guestfs-"
"performance(1)>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:431
msgid "Upload or write seem very slow."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:433
msgid ""
"In libguestfs E<lt> 1.13.16, the mount command (L<guestfs(3)/guestfs_mount>) "
"enabled option C<-o sync> implicitly. This causes very poor write "
"performance, and was one of the main gotchas for new libguestfs users."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:438
msgid ""
"For libguestfs E<lt> 1.13.16, replace mount with C<mount-options>, leaving "
"the first parameter as an empty string."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:441
msgid ""
"You can also do this with more recent versions of libguestfs, but if you "
"know that you are using libguestfs ≥ 1.13.16 then it's safe to use plain "
"mount."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:445
msgid ""
"If the underlying disk is not fully allocated (eg. sparse raw or qcow2) then "
"writes can be slow because the host operating system has to do costly disk "
"allocations while you are writing. The solution is to use a fully allocated "
"format instead, ie. non-sparse raw, or qcow2 with the "
"C<preallocation=metadata> option."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:451
msgid "Libguestfs uses too much disk space!"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:453
msgid "libguestfs caches a large-ish appliance in:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:455
#, no-wrap
msgid ""
" /var/tmp/.guestfs-<UID>\n"
"\n"
msgstr ""
" /var/tmp/.guestfs-<UID>\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:457
msgid ""
"If the environment variable C<TMPDIR> is defined, then C<$TMPDIR/.guestfs-"
"E<lt>UIDE<gt>> is used instead."
msgstr ""
"環境変数 C<TMPDIR> が定義されていると、代わりに C<$TMPDIR/.guestfs-"
"E<lt>UIDE<gt>> が使用されます。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:460
msgid "It is safe to delete this directory when you are not using libguestfs."
msgstr ""
"libguestfs を使用していないとき、このディレクトリーを安全に削除できます。"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:462
msgid ""
"virt-sparsify seems to make the image grow to the full size of the virtual "
"disk"
msgstr "virt-sparsify は仮想ディスクの全容量までイメージを拡大します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:465
msgid ""
"If the input to L<virt-sparsify(1)> is raw, then the output will be raw "
"sparse. Make sure you are measuring the output with a tool which "
"understands sparseness such as C<du-sh>. It can make a huge difference:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:469 ../sparsify/virt-sparsify.pod:34
#, no-wrap
msgid ""
" $ ls -lh test1.img\n"
" -rw-rw-r--. 1 rjones rjones 100M Aug 8 08:08 test1.img\n"
" $ du -sh test1.img\n"
" 3.6M\ttest1.img\n"
"\n"
msgstr ""
" $ ls -lh test1.img\n"
" -rw-rw-r--. 1 rjones rjones 100M Aug 8 08:08 test1.img\n"
" $ du -sh test1.img\n"
" 3.6M\ttest1.img\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:474 ../sparsify/virt-sparsify.pod:39
msgid "(Compare the apparent size B<100M> vs the actual size B<3.6M>)"
msgstr "(見た目の容量 B<100M> と実際の容量 B<3.6M> を比較します)"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:476
msgid ""
"If all this confuses you, use a non-sparse output by specifying the I<--"
"convert> option, eg:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:479
#, no-wrap
msgid ""
" virt-sparsify --convert qcow2 disk.raw disk.qcow2\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-faq.pod:481
msgid "USING LIBGUESTFS IN YOUR OWN PROGRAMS"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:483
msgid "The API has hundreds of methods, where do I start?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:485
msgid ""
"We recommend you start by reading the API overview: L<guestfs(3)/API "
"OVERVIEW>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:488
msgid ""
"Although the API overview covers the C API, it is still worth reading even "
"if you are going to use another programming language, because the API is the "
"same, just with simple logical changes to the names of the calls:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:493
#, no-wrap
msgid ""
" C guestfs_ln_sf (g, target, linkname);\n"
" Python g.ln_sf (target, linkname);\n"
" OCaml g#ln_sf target linkname;\n"
" Perl $g->ln_sf (target, linkname);\n"
" Shell (guestfish) ln-sf target linkname\n"
" PHP guestfs_ln_sf ($g, $target, $linkname);\n"
"\n"
msgstr ""
" C guestfs_ln_sf (g, target, linkname);\n"
" Python g.ln_sf (target, linkname);\n"
" OCaml g#ln_sf target linkname;\n"
" Perl $g->ln_sf (target, linkname);\n"
" Shell (guestfish) ln-sf target linkname\n"
" PHP guestfs_ln_sf ($g, $target, $linkname);\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:500
msgid ""
"Once you're familiar with the API overview, you should look at this list of "
"starting points for other language bindings: L<guestfs(3)/USING LIBGUESTFS "
"WITH OTHER PROGRAMMING LANGUAGES>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:506
msgid "<!-- old anchor for the next section --> <a name=\"debug\"/>"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:511
msgid ""
"Can I use libguestfs in my proprietary / closed source / commercial program?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:514
msgid ""
"In general, yes. However this is not legal advice - read the license that "
"comes with libguestfs, and if you have specific questions contact a lawyer."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:518
msgid ""
"In the source tree the license is in the file C<COPYING.LIB> (LGPLv2+ for "
"the library and bindings) and C<COPYING> (GPLv2+ for the standalone "
"programs)."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-faq.pod:522
msgid "DEBUGGING LIBGUESTFS"
msgstr "libguestfs のデバッグ"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:524
msgid ""
"How do I debug when using any libguestfs program or tool (eg. virt-v2v or "
"virt-df)?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:527
msgid ""
"There are two C<LIBGUESTFS_*> environment variables you can set in order to "
"get more information from libguestfs."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:532
msgid "C<LIBGUESTFS_TRACE>"
msgstr "C<LIBGUESTFS_TRACE>"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:534
msgid ""
"Set this to 1 and libguestfs will print out each command / API call in a "
"format which is similar to guestfish commands."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-faq.pod:537
msgid "C<LIBGUESTFS_DEBUG>"
msgstr "C<LIBGUESTFS_DEBUG>"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:539
msgid ""
"Set this to 1 in order to enable massive amounts of debug messages. If you "
"think there is some problem inside the libguestfs appliance, then you should "
"use this option."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:545
msgid "To set these from the shell, do this before running the program:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:547
#, no-wrap
msgid ""
" export LIBGUESTFS_TRACE=1\n"
" export LIBGUESTFS_DEBUG=1\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:550
msgid "For csh/tcsh the equivalent commands would be:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:552
#, no-wrap
msgid ""
" setenv LIBGUESTFS_TRACE 1\n"
" setenv LIBGUESTFS_DEBUG 1\n"
"\n"
msgstr ""
" setenv LIBGUESTFS_TRACE 1\n"
" setenv LIBGUESTFS_DEBUG 1\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:555
msgid "For further information, see: L<guestfs(3)/ENVIRONMENT VARIABLES>."
msgstr "詳細は L<guestfs(3)/ENVIRONMENT VARIABLES> 参照。"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:557
msgid "How do I debug when using guestfish?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:559
msgid ""
"You can use the same environment variables above. Alternatively use the "
"guestfish options -x (to trace commands) or -v (to get the full debug "
"output), or both."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:563
msgid "For further information, see: L<guestfish(1)>."
msgstr "詳細は L<guestfish(1)> を参照してください。"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:565
msgid "How do I debug when using the API?"
msgstr "API を使用するとき、どのようにデバッグしますか?"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:567
msgid ""
"Call L<guestfs(3)/guestfs_set_trace> to enable command traces, and/or "
"L<guestfs(3)/guestfs_set_verbose> to enable debug messages."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:570
msgid ""
"For best results, call these functions as early as possible, just after "
"creating the guestfs handle if you can, and definitely before calling launch."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:574
msgid "How do I capture debug output and put it into my logging system?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:576
msgid ""
"Use the event API. For examples, see: L<guestfs(3)/SETTING CALLBACKS TO "
"HANDLE EVENTS>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:579
msgid "Digging deeper into the appliance boot process."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:581
msgid ""
"Enable debugging and then read this documentation on the appliance boot "
"process: L<guestfs(3)/INTERNALS>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:584
msgid "libguestfs hangs or fails during run/launch."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:586
msgid ""
"Enable debugging and look at the full output. If you cannot work out what "
"is going on, file a bug report, including the I<complete> output of "
"L<libguestfs-test-tool(1)>."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-faq.pod:590
msgid "DESIGN/INTERNALS OF LIBGUESTFS"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:592
msgid "Why don't you do everything through the FUSE / filesystem interface?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:595
msgid ""
"We offer a command called L<guestmount(1)> which lets you mount guest "
"filesystems on the host. This is implemented as a FUSE module. Why don't "
"we just implement the whole of libguestfs using this mechanism, instead of "
"having the large and rather complicated API?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:600
msgid ""
"The reasons are twofold. Firstly, libguestfs offers API calls for doing "
"things like creating and deleting partitions and logical volumes, which "
"don't fit into a filesystem model very easily. Or rather, you could fit "
"them in: for example, creating a partition could be mapped to C<mkdir /fs/"
"hda1> but then you'd have to specify some method to choose the size of the "
"partition (maybe C<echo 100M E<gt> /fs/hda1/.size>), and the partition type, "
"start and end sectors etc., but once you've done that the filesystem-based "
"API starts to look more complicated than the call-based API we currently "
"have."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:610
msgid ""
"The second reason is for efficiency. FUSE itself is reasonably efficient, "
"but it does make lots of small, independent calls into the FUSE module. In "
"guestmount these have to be translated into messages to the libguestfs "
"appliance which has a big overhead (in time and round trips). For example, "
"reading a file in 64 KB chunks is inefficient because each chunk would turn "
"into a single round trip. In the libguestfs API it is much more efficient "
"to download an entire file or directory through one of the streaming calls "
"like C<guestfs_download> or C<guestfs_tar_out>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:620
msgid "Why don't you do everything through GVFS?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:622
msgid "The problems are similar to the problems with FUSE."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:624
msgid ""
"GVFS is a better abstraction than POSIX/FUSE. There is an FTP backend for "
"GVFS, which is encouraging because FTP is conceptually similar to the "
"libguestfs API. However the GVFS FTP backend makes multiple simultaneous "
"connections in order to keep interactivity, which we can't easily do with "
"libguestfs."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:632
msgid "<!-- old anchor for the next section --> <a name=\"backup\"/>"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:637
msgid "Can I use C<guestfish --ro> as a way to backup my virtual machines?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:639
msgid ""
"Usually this is not a good idea. The question is answered in more detail in "
"this mailing list posting: L<https://www.redhat.com/archives/libguestfs/2010-"
"August/msg00024.html>"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:643
msgid "Why can I write to the disk, even though I added it read-only?"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:645
msgid "Why does C<--ro> appear to have no effect?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:647
msgid ""
"When you add a disk read-only, libguestfs places a writable overlay on top "
"of the underlying disk. Writes go into this overlay, and are discarded when "
"the handle is closed (or C<guestfish> etc. exits)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:651
msgid ""
"There are two reasons for doing it this way: Firstly read-only disks aren't "
"possible in many cases (eg. IDE simply doesn't support them, so you couldn't "
"have an IDE-emulated read-only disk, although this is not common in real "
"libguestfs installations)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:656
msgid ""
"Secondly and more importantly, even if read-only disks were possible, you "
"wouldn't want them. Mounting any filesystem that has a journal, even "
"C<mount -o ro>, causes writes to the filesystem because the journal has to "
"be replayed and metadata updated. If the disk was truly read-only, you "
"wouldn't be able to mount a dirty filesystem."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:662
msgid ""
"To make it usable, we create the overlay as a place to temporarily store "
"these writes, and then we discard it afterwards. This ensures that the "
"underlying disk is always untouched."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:666
msgid ""
"Note also that there is a regression test for this when building libguestfs "
"(in C<tests/qemu>). This is one reason why it's important for packagers to "
"run the test suite."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:670
msgid "Does C<--ro> make all disks read-only?"
msgstr "C<--ro> はすべてのディスクを読み込み専用にしますか?"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:672
msgid ""
"I<No!> The C<--ro> option only affects disks added on the command line, ie. "
"using C<-a> and C<-d> options."
msgstr ""
"I<いいえ!> C<--ro> オプションはコマンドラインにおいて、つまり C<-a> および "
"C<-d> オプションを使用して追加されたディスクのみに影響します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:675
msgid ""
"In guestfish, if you use the C<add> command, then disk is added read-write "
"(unless you specify the C<readonly:true> flag explicitly with the command)."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:679
msgid "What's the difference between guestfish and virt-rescue?"
msgstr "guestfish と virt-rescue の違いは何でしょうか?"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:681
msgid ""
"A lot of people are confused by the two superficially similar tools we "
"provide:"
msgstr "多くの人々が私たちの提供している 2 つの似たツールにより混乱しています:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:684
#, no-wrap
msgid ""
" $ guestfish --ro -a guest.img\n"
" ><fs> run\n"
" ><fs> fsck /dev/sda1\n"
"\n"
msgstr ""
" $ guestfish --ro -a guest.img\n"
" ><fs> run\n"
" ><fs> fsck /dev/sda1\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:688
#, no-wrap
msgid ""
" $ virt-rescue --ro guest.img\n"
" ><rescue> /sbin/fsck /dev/sda1\n"
"\n"
msgstr ""
" $ virt-rescue --ro guest.img\n"
" ><rescue> /sbin/fsck /dev/sda1\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:691
msgid ""
"And the related question which then arises is why you can't type in full "
"shell commands with all the --options in guestfish (but you can in L<virt-"
"rescue(1)>)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:695
msgid ""
"L<guestfish(1)> is a program providing structured access to the L<guestfs(3)"
"> API. It happens to be a nice interactive shell too, but its primary "
"purpose is structured access from shell scripts. Think of it more like a "
"language binding, like Python and other bindings, but for shell. The key "
"differentiating factor of guestfish (and the libguestfs API in general) is "
"the ability to automate changes."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:702
msgid ""
"L<virt-rescue(1)> is a free-for-all freeform way to boot the libguestfs "
"appliance and make arbitrary changes to your VM. It's not structured, you "
"can't automate it, but for making quick ad-hoc fixes to your guests, it can "
"be quite useful."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:707
msgid ""
"But, libguestfs also has a \"backdoor\" into the appliance allowing you to "
"send arbitrary shell commands. It's not as flexible as virt-rescue, because "
"you can't interact with the shell commands, but here it is anyway:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:712
#, no-wrap
msgid ""
" ><fs> debug sh \"cmd arg1 arg2 ...\"\n"
"\n"
msgstr ""
" ><fs> debug sh \"cmd arg1 arg2 ...\"\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:714
msgid ""
"Note that you should B<not> rely on this. It could be removed or changed in "
"future. If your program needs some operation, please add it to the "
"libguestfs API instead."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:718
msgid "What's the deal with C<guestfish -i>?"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:720
msgid ""
"Why does virt-cat only work on a real VM image, but virt-df works on any "
"disk image?"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:723
msgid "What does \"no root device found in this operating system image\" mean?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:726
msgid ""
"These questions are all related at a fundamental level which may not be "
"immediately obvious."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:729
msgid ""
"At the L<guestfs(3)> API level, a \"disk image\" is just a pile of "
"partitions and filesystems."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:732
msgid ""
"In contrast, when the virtual machine boots, it mounts those filesystems "
"into a consistent hierarchy such as:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:735
#, no-wrap
msgid ""
" / (/dev/sda2)\n"
" |\n"
" +-- /boot (/dev/sda1)\n"
" |\n"
" +-- /home (/dev/vg_external/Homes)\n"
" |\n"
" +-- /usr (/dev/vg_os/lv_usr)\n"
" |\n"
" +-- /var (/dev/vg_os/lv_var)\n"
"\n"
msgstr ""
" / (/dev/sda2)\n"
" |\n"
" +-- /boot (/dev/sda1)\n"
" |\n"
" +-- /home (/dev/vg_external/Homes)\n"
" |\n"
" +-- /usr (/dev/vg_os/lv_usr)\n"
" |\n"
" +-- /var (/dev/vg_os/lv_var)\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:745
msgid "(or drive letters on Windows)."
msgstr "(または Windows におけるドライブレター)。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:747
msgid ""
"The API first of all sees the disk image at the \"pile of filesystems\" "
"level. But it also has a way to inspect the disk image to see if it "
"contains an operating system, and how the disks are mounted when the "
"operating system boots: L<guestfs(3)/INSPECTION>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:752
msgid "Users expect some tools (like L<virt-cat(1)>) to work with VM paths:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-faq.pod:754
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat fedora.img /var/log/messages\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:756
msgid ""
"How does virt-cat know that C</var> is a separate partition? The trick is "
"that virt-cat performs inspection on the disk image, and uses that to "
"translate the path correctly."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:760
msgid ""
"Some tools (including L<virt-cat(1)>, L<virt-edit(1)>, L<virt-ls(1)>) use "
"inspection to map VM paths. Other tools, such as L<virt-df(1)> and L<virt-"
"filesystems(1)> operate entirely at the raw \"big pile of filesystems\" "
"level of the libguestfs API, and don't use inspection."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:765
msgid ""
"L<guestfish(1)> is in an interesting middle ground. If you use the I<-a> "
"and I<-m> command line options, then you have to tell guestfish exactly how "
"to add disk images and where to mount partitions. This is the raw API level."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:770
msgid ""
"If you use the I<-i> option, libguestfs performs inspection and mounts the "
"filesystems for you."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:773
msgid ""
"The error C<no root device found in this operating system image> is related "
"to this. It means inspection was unable to locate an operating system "
"within the disk image you gave it. You might see this from programs like "
"virt-cat if you try to run them on something which is just a disk image, not "
"a virtual machine disk image."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-faq.pod:779
msgid "What do these C<debug*> and C<internal-*> functions do?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:781
msgid ""
"There are some functions which are used for debugging and internal purposes "
"which are I<not> part of the stable API."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:784
msgid ""
"The C<debug*> (or C<guestfs_debug*>) functions, primarily L<guestfs(3)/"
"guestfs_debug> and a handful of others, are used for debugging libguestfs. "
"Although they are not part of the stable API and thus may change or be "
"removed at any time, some programs may want to call these while waiting for "
"features to be added to libguestfs."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:790
msgid ""
"The C<internal-*> (or C<guestfs_internal_*>) functions are purely to be used "
"by libguestfs itself. There is no reason for programs to call them, and "
"programs should not try to use them. Using them will often cause bad things "
"to happen, as well as not being part of the documented stable API."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:798
msgid "L<guestfish(1)>, L<guestfs(3)>, L<http://libguestfs.org/>."
msgstr "L<guestfish(1)>, L<guestfs(3)>, L<http://libguestfs.org/>."
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-faq.pod:808 ../examples/guestfs-performance.pod:448
#: ../format/virt-format.pod:193 ../lua/examples/guestfs-lua.pod:158
msgid "Copyright (C) 2012 Red Hat Inc."
msgstr "Copyright (C) 2012 Red Hat Inc."
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:5
msgid "guestfs-performance - engineering libguestfs for greatest performance"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:9
msgid ""
"This page documents how to get the greatest performance out of libguestfs, "
"especially when you expect to use libguestfs to manipulate thousands of "
"virtual machines or disk images."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:13
msgid ""
"Three main areas are covered. Libguestfs runs an appliance (a small Linux "
"distribution) inside qemu/KVM. The first two areas are: minimizing the time "
"taken to start this appliance, and the number of times the appliance has to "
"be started. The third area is shortening the time taken for inspection of "
"VMs."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-performance.pod:19
msgid "BASELINE MEASUREMENTS"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:21
msgid ""
"Before making changes to how you use libguestfs, take baseline measurements."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-performance.pod:24
msgid "BASELINE: STARTING THE APPLIANCE"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:26
msgid ""
"On an unloaded machine, time how long it takes to start up the appliance:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:29
#: ../examples/guestfs-performance.pod:180 ../examples/guestfs-testing.pod:50
#, no-wrap
msgid ""
" time guestfish -a /dev/null run\n"
"\n"
msgstr ""
" time guestfish -a /dev/null run\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:31
msgid ""
"Run this command several times in a row and discard the first few runs, so "
"that you are measuring a typical \"hot cache\" case."
msgstr ""
#. type: =head3
#: ../examples/guestfs-performance.pod:34
#: ../examples/guestfs-performance.pod:67
msgid "Explanation"
msgstr "説明"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:36
msgid ""
"This command starts up the libguestfs appliance on a null disk, and then "
"immediately shuts it down. The first time you run the command, it will "
"create an appliance and cache it (usually under C</var/tmp/.guestfs-*>). "
"Subsequent runs should reuse the cached appliance."
msgstr ""
#. type: =head3
#: ../examples/guestfs-performance.pod:42
#: ../examples/guestfs-performance.pod:78
msgid "Expected results"
msgstr "期待される結果"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:44
msgid ""
"You should expect to be getting times under 6 seconds. If the times you see "
"on an unloaded machine are above this, then see the section L</"
"TROUBLESHOOTING POOR PERFORMANCE> below."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-performance.pod:48
msgid "BASELINE: PERFORMING INSPECTION OF A GUEST"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:50
msgid ""
"For this test you will need an unloaded machine and at least one real guest "
"or disk image. If you are planning to use libguestfs against only X guests "
"(eg. X = Windows), then using an X guest here would be most appropriate. If "
"you are planning to run libguestfs against a mix of guests, then use a mix "
"of guests for testing here."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:56
msgid ""
"Time how long it takes to perform inspection and mount the disks of the "
"guest. Use the first command if you will be using disk images, and the "
"second command if you will be using libvirt."
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:60
#, no-wrap
msgid ""
" time guestfish --ro -a disk.img -i exit\n"
"\n"
msgstr ""
" time guestfish --ro -a disk.img -i exit\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:62
#, no-wrap
msgid ""
" time guestfish --ro -d GuestName -i exit\n"
"\n"
msgstr ""
" time guestfish --ro -d GuestName -i exit\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:64
msgid ""
"Run the command several times in a row and discard the first few runs, so "
"that you are measuring a typical \"hot cache\" case."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:69
msgid ""
"This command starts up the libguestfs appliance on the named disk image or "
"libvirt guest, performs libguestfs inspection on it (see L<guestfs(3)/"
"INSPECTION>), mounts the guest's disks, then discards all these results and "
"shuts down."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:74
msgid ""
"The first time you run the command, it will create an appliance and cache it "
"(usually under C</var/tmp/.guestfs-*>). Subsequent runs should reuse the "
"cached appliance."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:80
msgid ""
"You should expect times which are E<le> 5 seconds greater than measured in "
"the first baseline test above. (For example, if the first baseline test ran "
"in 5 seconds, then this test should run in E<le> 10 seconds)."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-performance.pod:85
msgid "UNDERSTANDING THE APPLIANCE AND WHEN IT IS BUILT/CACHED"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:87
msgid ""
"The first time you use libguestfs, it will build and cache an appliance. "
"This is usually in C</var/tmp/.guestfs-*>, unless you have set C<$TMPDIR> in "
"which case it will be under that temporary directory."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:92
msgid ""
"For more information about how the appliance is constructed, see "
"L<febootstrap(8)/SUPERMIN APPLIANCES>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:95
msgid ""
"Every time libguestfs runs it will check that no host files used by the "
"appliance have changed. If any have, then the appliance is rebuilt. This "
"usually happens when a package is installed or updated on the host (eg. "
"using programs like C<yum> or C<apt-get>). The reason for reconstructing "
"the appliance is security: the new program that has been installed might "
"contain a security fix, and so we want to include the fixed program in the "
"appliance automatically."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:103
msgid "These are the performance implications:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:109
msgid ""
"The process of building (or rebuilding) the cached appliance is slow, and "
"you can avoid this happening by using a fixed appliance (see below)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:115
msgid ""
"If not using a fixed appliance, be aware that updating software on the host "
"will cause a one time rebuild of the appliance."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:120
msgid ""
"C</var/tmp> (or C<$TMPDIR>) should be on a fast disk, and have plenty of "
"space for the appliance."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-performance.pod:125
msgid "USING A FIXED APPLIANCE"
msgstr "固定アプライアンスの使用法"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:127
msgid ""
"To fully control when the appliance is built, you can build a fixed "
"appliance. This appliance can and should be stored on a fast, local disk."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:131
msgid "To build the appliance, run the command:"
msgstr "アプライアンスを構築するには、以下のコマンドを実行します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:133
#, no-wrap
msgid ""
" libguestfs-make-fixed-appliance <directory>\n"
"\n"
msgstr ""
" libguestfs-make-fixed-appliance <directory>\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:135
msgid ""
"replacing C<E<lt>directoryE<gt>> with the name of a directory where the "
"appliance will be stored (normally you would name a subdirectory, for "
"example: C</usr/local/lib/guestfs/appliance> or C</dev/shm/appliance>)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:140
msgid ""
"Then set C<$LIBGUESTFS_PATH> (and ensure this environment variable is set in "
"your libguestfs program), or modify your program so it calls "
"C<guestfs_set_path>. For example:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:144
#, no-wrap
msgid ""
" export LIBGUESTFS_PATH=/usr/local/lib/guestfs/appliance\n"
"\n"
msgstr ""
" export LIBGUESTFS_PATH=/usr/local/lib/guestfs/appliance\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:146
msgid ""
"Now you can run libguestfs programs, virt tools, guestfish etc. as normal. "
"The programs will use your fixed appliance, and will not ever build, "
"rebuild, or cache their own appliance."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:150
msgid ""
"(For detailed information on this subject, see: L<libguestfs-make-fixed-"
"appliance(1)>)."
msgstr ""
"(この話題の詳細は L<libguestfs-make-fixed-appliance(1)> を参照してください)。"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-performance.pod:153
msgid "PERFORMANCE OF THE FIXED APPLIANCE"
msgstr "固定アプライアンスのパフォーマンス"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:155
msgid ""
"In our testing we did not find that using a fixed appliance gave any "
"measurable performance benefit, even when the appliance was located in "
"memory (ie. on C</dev/shm>). However there are three points to consider:"
msgstr ""
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-performance.pod:162
#: ../examples/guestfs-performance.pod:211 ../examples/guestfs-recipes.pod:298
#: ../resize/virt-resize.pod:31 ../resize/virt-resize.pod:603
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:243 ../src/guestfs.pod:478
#: ../src/guestfs.pod:1353 ../src/guestfs.pod:1607 ../src/guestfs.pod:1854
#: ../src/guestfs.pod:3344
msgid "1."
msgstr "1."
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:164
msgid ""
"Using a fixed appliance stops libguestfs from ever rebuilding the appliance, "
"meaning that libguestfs will have more predictable start-up times."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-performance.pod:168
#: ../examples/guestfs-performance.pod:218 ../examples/guestfs-recipes.pod:304
#: ../resize/virt-resize.pod:44 ../resize/virt-resize.pod:610
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:250 ../src/guestfs.pod:484
#: ../src/guestfs.pod:1357 ../src/guestfs.pod:1611 ../src/guestfs.pod:1858
#: ../src/guestfs.pod:3369
msgid "2."
msgstr "2."
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:170
msgid ""
"By default libguestfs (or rather, L<febootstrap-supermin-helper(8)>) "
"searches over the root filesystem to find out if any host files have changed "
"and if it needs to rebuild the appliance. If these files are not cached and "
"the root filesystem is on an HDD, then this generates lots of seeks. Using "
"a fixed appliance avoids all this."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../examples/guestfs-performance.pod:176
#: ../examples/guestfs-performance.pod:224 ../examples/guestfs-recipes.pod:310
#: ../resize/virt-resize.pod:52 ../resize/virt-resize.pod:616
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:256 ../src/guestfs.pod:495
#: ../src/guestfs.pod:1361 ../src/guestfs.pod:1864
msgid "3."
msgstr "3."
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:178
msgid "The appliance is loaded on demand. A simple test such as:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:182
msgid ""
"does not load very much of the appliance. A real libguestfs program using "
"complicated API calls would demand-load a lot more of the appliance. Being "
"able to store the appliance in a specified location makes the performance "
"more predictable."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-performance.pod:189
msgid "REDUCING THE NUMBER OF TIMES THE APPLIANCE IS LAUNCHED"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:191
msgid ""
"By far the most effective, though not always the simplest way to get good "
"performance is to ensure that the appliance is launched the minimum number "
"of times. This will probably involve changing your libguestfs application."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:196
msgid "Try to call C<guestfs_launch> at most once per virtual machine."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:198
msgid ""
"Instead of using a separate instance of L<guestfish(1)> to make a series of "
"changes to the same guest, use a single instance of guestfish and/or use the "
"guestfish I<--listen> option."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:202
msgid ""
"Consider writing your program as a daemon which holds a guest open while "
"making a series of changes. Or marshal all the operations you want to "
"perform before opening the guest."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:206
msgid ""
"You can also try adding disks from multiple guests to a single appliance. "
"Before trying this, note the following points:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:213
msgid ""
"Adding multiple guests to one appliance is a security problem because it may "
"allow one guest to interfere with the disks of another guest. Only do it if "
"you trust all the guests, or if you can group guests by trust."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:220
msgid ""
"In current qemu, there is a limit of around 26 disks that can be added to "
"the appliance. In future versions of qemu (and hence libguestfs) we hope "
"to lift this limit."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:226
msgid ""
"Using libguestfs this way is complicated. Disks can have unexpected "
"interactions: for example, if two guests use the same UUID for a filesystem "
"(because they were cloned), or have volume groups with the same name (but "
"see C<guestfs_lvm_set_filter>)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:233
msgid ""
"L<virt-df(1)> adds multiple disks by default, so the source code for this "
"program would be a good place to start."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-performance.pod:236
msgid "SHORTENING THE TIME TAKEN FOR INSPECTION OF VMs"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:238
msgid ""
"The main advice is obvious: Do not perform inspection (which is expensive) "
"unless you need the results."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:241
msgid ""
"If you previously performed inspection on the guest, then it may be safe to "
"cache and reuse the results from last time."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:244
msgid ""
"Some disks don't need to be inspected at all: for example, if you are "
"creating a disk image, or if the disk image is not a VM, or if the disk "
"image has a known layout."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:248
msgid ""
"Even when basic inspection (C<guestfs_inspect_os>) is required, auxiliary "
"inspection operations may be avoided:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:255
msgid "Mounting disks is only necessary to get further filesystem information."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:260
msgid ""
"Listing applications (C<guestfs_inspect_list_applications>) is an expensive "
"operation on Linux, but almost free on Windows."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:265
msgid ""
"Generating a guest icon (C<guestfs_inspect_get_icon>) is cheap on Linux but "
"expensive on Windows."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-performance.pod:270
msgid "TROUBLESHOOTING POOR PERFORMANCE"
msgstr "性能劣化のトラブルシューティング"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-performance.pod:272
msgid "ENSURE HARDWARE VIRTUALIZATION IS AVAILABLE"
msgstr "ハードウェア仮想化機能の利用可能性の確認"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:274
msgid "Use C</proc/cpuinfo> and this page:"
msgstr "C</proc/cpuinfo> およびこのページを使用します:"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:276
msgid "http://virt-tools.org/learning/check-hardware-virt/"
msgstr "http://virt-tools.org/learning/check-hardware-virt/"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:278
msgid ""
"to ensure that hardware virtualization is available. Note that you may need "
"to enable it in your BIOS."
msgstr ""
"ハードウェア仮想化が利用可能であることを確実にします。 BIOS において有効化す"
"る必要があるかもしれないことに注意してください。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:281
msgid ""
"Hardware virt is not usually available inside VMs, and libguestfs will run "
"slowly inside another virtual machine whatever you do. Nested "
"virtualization does not work well in our experience, and is certainly no "
"substitute for running libguestfs on baremetal."
msgstr ""
"ハードウェア仮想化は一般的に仮想マシンの中において利用可能ではありません。"
"libguestfs はどんな他の仮想マシンよりも遅いです。ネスト仮想化は経験上うまく動"
"作しないです。そのため、ベアメタルにおいて libguestfs を実行するためにほとん"
"ど適切ではありません。"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-performance.pod:286
msgid "ENSURE KVM IS AVAILABLE"
msgstr "KVM の利用可能性の確認"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:288
msgid ""
"Ensure that KVM is enabled and available to the user that will run "
"libguestfs. It should be safe to set 0666 permissions on C</dev/kvm> and "
"most distributions now do this."
msgstr ""
"KVM が有効化され、libguestfs を実行するユーザーが利用可能であることを確実にし"
"ます。C</dev/kvm> において 0666 パーミッションを設定して安全にするべきです"
"が、多くのディストリビューションにおいて、現在こうしています。"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-performance.pod:292
msgid "PROCESSORS TO AVOID"
msgstr "避けるべきプロセッサー"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:294
msgid ""
"Avoid processors that don't have hardware virtualization, and some "
"processors which are simply very slow (AMD Geode being a great example)."
msgstr ""
"ハードウェア仮想化機能を持たないプロセッサー、およびいくつかの非常に低速なプ"
"ロセッサー (AMD Geode がよい例です) は避けるべきです。"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-performance.pod:298
msgid "DETAILED TIMINGS USING ANNOTATE"
msgstr "annotate を使用した詳細なタイミング"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:300
msgid ""
"Use the L<annotate(1)>/L<annotate-output(1)> command to show detailed "
"timings:"
msgstr ""
"詳細なタイミングを表示するには L<annotate(1)>/L<annotate-output(1)> コマンド"
"を使用します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:303
#, no-wrap
msgid ""
" $ annotate-output +'%T.%N' guestfish -a /dev/null run -v\n"
" 22:17:53.215784625 I: Started guestfish -a /dev/null run -v\n"
" 22:17:53.240335409 E: libguestfs: [00000ms] febootstrap-supermin-helper --verbose -f checksum '/usr/lib64/guestfs/supermin.d' x86_64\n"
" 22:17:53.266857866 E: supermin helper [00000ms] whitelist = (not specified), host_cpu = x86_64, kernel = (null), initrd = (null), appliance = (null)\n"
" 22:17:53.272704072 E: supermin helper [00000ms] inputs[0] = /usr/lib64/guestfs/supermin.d\n"
" 22:17:53.276528651 E: checking modpath /lib/modules/3.4.0-1.fc17.x86_64.debug is a directory\n"
" [etc]\n"
"\n"
msgstr ""
" $ annotate-output +'%T.%N' guestfish -a /dev/null run -v\n"
" 22:17:53.215784625 I: Started guestfish -a /dev/null run -v\n"
" 22:17:53.240335409 E: libguestfs: [00000ms] febootstrap-supermin-helper --verbose -f checksum '/usr/lib64/guestfs/supermin.d' x86_64\n"
" 22:17:53.266857866 E: supermin helper [00000ms] whitelist = (not specified), host_cpu = x86_64, kernel = (null), initrd = (null), appliance = (null)\n"
" 22:17:53.272704072 E: supermin helper [00000ms] inputs[0] = /usr/lib64/guestfs/supermin.d\n"
" 22:17:53.276528651 E: checking modpath /lib/modules/3.4.0-1.fc17.x86_64.debug is a directory\n"
" [etc]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:311
msgid ""
"The timestamps are C<hours:minutes:seconds.nanoseconds>. By comparing the "
"timestamps you can see exactly how long each operation in the boot sequence "
"takes."
msgstr ""
"タイムスタンプは C<hours:minutes:seconds.nanoseconds> 形式です。タイムスタン"
"プを比較することにより、ブートシーケンスにおける各動作にどのくらい時間がか"
"かったのかを正確に確認できます。"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-performance.pod:315
msgid "DETAILED TIMINGS USING SYSTEMTAP"
msgstr "SystemTap を使用した詳細なタイミング"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:317
msgid ""
"You can use SystemTap (L<stap(1)>) to get detailed timings from libguestfs "
"programs."
msgstr ""
"libguestfs プログラムから詳細なタイミングを取得するために SystemTap (L<stap"
"(1)>) を使用できます。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:320
msgid "Save the following script as C<time.stap>:"
msgstr "以下のスクリプトを C<time.stap> として保存します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:322 ../src/guestfs.pod:2791
#, no-wrap
msgid ""
" global last;\n"
" \n"
msgstr ""
" global last;\n"
" \n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:324 ../src/guestfs.pod:2793
#, no-wrap
msgid ""
" function display_time () {\n"
" now = gettimeofday_us ();\n"
" delta = 0;\n"
" if (last > 0)\n"
" delta = now - last;\n"
" last = now;\n"
" \n"
msgstr ""
" function display_time () {\n"
" now = gettimeofday_us ();\n"
" delta = 0;\n"
" if (last > 0)\n"
" delta = now - last;\n"
" last = now;\n"
" \n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:331 ../src/guestfs.pod:2800
#, no-wrap
msgid ""
" printf (\"%d (+%d):\", now, delta);\n"
" }\n"
" \n"
msgstr ""
" printf (\"%d (+%d):\", now, delta);\n"
" }\n"
" \n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:334 ../src/guestfs.pod:2803
#, no-wrap
msgid ""
" probe begin {\n"
" last = 0;\n"
" printf (\"ready\\n\");\n"
" }\n"
" \n"
msgstr ""
" probe begin {\n"
" last = 0;\n"
" printf (\"ready\\n\");\n"
" }\n"
" \n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:339 ../src/guestfs.pod:2808
#, no-wrap
msgid ""
" /* Display all calls to static markers. */\n"
" probe process(\"/usr/lib*/libguestfs.so.0\")\n"
" .provider(\"guestfs\").mark(\"*\") ? {\n"
" display_time();\n"
" printf (\"\\t%s %s\\n\", $$name, $$parms);\n"
" }\n"
" \n"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:346
#, no-wrap
msgid ""
" /* Display all calls to guestfs_* functions. */\n"
" probe process(\"/usr/lib*/libguestfs.so.0\")\n"
" .function(\"guestfs_[a-z]*\") ? {\n"
" display_time();\n"
" printf (\"\\t%s %s\\n\", probefunc(), $$parms);\n"
" }\n"
"\n"
msgstr ""
" /* すべての guestfs_* 関数の呼び出しを一覧表示します。 */\n"
" probe process(\"/usr/lib*/libguestfs.so.0\")\n"
" .function(\"guestfs_[a-z]*\") ? {\n"
" display_time();\n"
" printf (\"\\t%s %s\\n\", probefunc(), $$parms);\n"
" }\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:353
msgid "Run it as root in one window:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:355
#, no-wrap
msgid ""
" # stap time.stap\n"
" ready\n"
"\n"
msgstr ""
" # stap time.stap\n"
" ready\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:358
msgid ""
"It prints \"ready\" when SystemTap has loaded the program. Run your "
"libguestfs program, guestfish or a virt tool in another window. For example:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:362
#, no-wrap
msgid ""
" $ guestfish -a /dev/null run\n"
"\n"
msgstr ""
" $ guestfish -a /dev/null run\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:364
msgid ""
"In the stap window you will see a large amount of output, with the time "
"taken for each step shown (microseconds in parenthesis). For example:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:368
#, no-wrap
msgid ""
" xxxx (+0):\tguestfs_create \n"
" xxxx (+29):\tguestfs_set_pgroup g=0x17a9de0 pgroup=0x1\n"
" xxxx (+9):\tguestfs_add_drive_opts_argv g=0x17a9de0 [...]\n"
" xxxx (+8):\tguestfs_safe_strdup g=0x17a9de0 str=0x7f8a153bed5d\n"
" xxxx (+19):\tguestfs_safe_malloc g=0x17a9de0 nbytes=0x38\n"
" xxxx (+5):\tguestfs_safe_strdup g=0x17a9de0 str=0x17a9f60\n"
" xxxx (+10):\tguestfs_launch g=0x17a9de0\n"
" xxxx (+4):\tlaunch_start \n"
" [etc]\n"
"\n"
msgstr ""
" xxxx (+0):\tguestfs_create \n"
" xxxx (+29):\tguestfs_set_pgroup g=0x17a9de0 pgroup=0x1\n"
" xxxx (+9):\tguestfs_add_drive_opts_argv g=0x17a9de0 [...]\n"
" xxxx (+8):\tguestfs_safe_strdup g=0x17a9de0 str=0x7f8a153bed5d\n"
" xxxx (+19):\tguestfs_safe_malloc g=0x17a9de0 nbytes=0x38\n"
" xxxx (+5):\tguestfs_safe_strdup g=0x17a9de0 str=0x17a9f60\n"
" xxxx (+10):\tguestfs_launch g=0x17a9de0\n"
" xxxx (+4):\tlaunch_start \n"
" [etc]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:378
msgid ""
"You will need to consult, and even modify, the source to libguestfs to fully "
"understand the output."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-performance.pod:381
msgid "DETAILED DEBUGGING USING GDB"
msgstr "gdb を使用した詳細なデバッグ"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:383
msgid ""
"You can attach to the appliance BIOS/kernel using gdb. If you know what "
"you're doing, this can be a useful way to diagnose boot regressions."
msgstr ""
"gdb を使用してアプライアンスの BIOS/カーネルに接続できます。実行することを理"
"解している場合、ブートの逆行を診断するための有用な方法になりえます。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:387
msgid ""
"Firstly, you have to change qemu so it runs with the C<-S> and C<-s> "
"options. These options cause qemu to pause at boot and allow you to attach "
"a debugger. Read L<qemu(1)> for further information. Libguestfs invokes "
"qemu several times (to scan the help output and so on) and you only want the "
"final invocation of qemu to use these options, so use a qemu wrapper script "
"like this:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:394 ../fish/guestfish.pod:998
#: ../src/guestfs.pod:1117
#, no-wrap
msgid ""
" #!/bin/bash -\n"
" \n"
msgstr ""
" #!/bin/bash -\n"
" \n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:396
#, no-wrap
msgid ""
" # Set this to point to the real qemu binary.\n"
" qemu=/usr/bin/qemu-kvm\n"
" \n"
msgstr ""
" # 実際の QEMU バイナリーを指し示すようこれを設定してください。\n"
" qemu=/usr/bin/qemu-kvm\n"
" \n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:399
#, no-wrap
msgid ""
" if [ \"$1\" != \"-global\" ]; then\n"
" # Scanning help output etc.\n"
" exec $qemu \"$@\"\n"
" else \n"
" # Really running qemu.\n"
" exec $qemu -S -s \"$@\"\n"
" fi\n"
"\n"
msgstr ""
" if [ \"$1\" != \"-global\" ]; then\n"
" # ヘルプの出力などを解析します。\n"
" exec $qemu \"$@\"\n"
" else \n"
" # Really running qemu.\n"
" exec $qemu -S -s \"$@\"\n"
" fi\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:407
msgid ""
"Now run guestfish or another libguestfs tool with the qemu wrapper (see "
"L<guestfs(3)/QEMU WRAPPERS> to understand what this is doing):"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:410
#, no-wrap
msgid ""
" LIBGUESTFS_QEMU=/path/to/qemu-wrapper guestfish -a /dev/null -v run\n"
"\n"
msgstr ""
" LIBGUESTFS_QEMU=/path/to/qemu-wrapper guestfish -a /dev/null -v run\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:412
msgid ""
"This should pause just after qemu launches. In another window, attach to "
"qemu using gdb:"
msgstr ""
"これは QEMU の起動後に単に停止しています。他のウィンドウにおいて、gdb を使用"
"して QEMU に接続します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-performance.pod:415
#, no-wrap
msgid ""
" $ gdb\n"
" (gdb) set architecture i8086\n"
" The target architecture is assumed to be i8086\n"
" (gdb) target remote :1234\n"
" Remote debugging using :1234\n"
" 0x0000fff0 in ?? ()\n"
" (gdb) cont\n"
"\n"
msgstr ""
" $ gdb\n"
" (gdb) set architecture i8086\n"
" The target architecture is assumed to be i8086\n"
" (gdb) target remote :1234\n"
" Remote debugging using :1234\n"
" 0x0000fff0 in ?? ()\n"
" (gdb) cont\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:423
msgid ""
"At this point you can use standard gdb techniques, eg. hitting C<^C> to "
"interrupt the boot and C<bt> get a stack trace, setting breakpoints, etc. "
"Note that when you are past the BIOS and into the Linux kernel, you'll want "
"to change the architecture back to 32 or 64 bit."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-performance.pod:431
msgid ""
"L<febootstrap(8)>, L<febootstrap-supermin-helper(8)>, L<guestfish(1)>, "
"L<guestfs(3)>, L<guestfs-examples(3)>, L<libguestfs-make-fixed-appliance(1)"
">, L<stap(1)>, L<qemu(1)>, L<gdb(1)>, L<http://libguestfs.org/>."
msgstr ""
"L<febootstrap(8)>, L<febootstrap-supermin-helper(8)>, L<guestfish(1)>, "
"L<guestfs(3)>, L<guestfs-examples(3)>, L<libguestfs-make-fixed-appliance(1)"
">, L<stap(1)>, L<qemu(1)>, L<gdb(1)>, L<http://libguestfs.org/>."
#. type: =end
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:3 ../examples/guestfs-recipes.pod:8
#: ../guestfs-release-notes.pod:7 ../guestfs-release-notes.pod:12
msgid "comment"
msgstr "コメント"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:5
msgid ""
"We break with tradition here and don't use ALL CAPS for the section "
"headings, as this makes them much easier to read."
msgstr ""
"読みやすさを向上させるために、慣習を破り、セクション見出しをすべて大文字にし"
"てはいません。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:12
msgid "guestfs-recipes - libguestfs, guestfish and virt tools recipes"
msgstr "guestfs-recipes - libguestfs, guestfish および仮想化ツールのレシピ"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:16
msgid ""
"This page contains recipes for and links to things you can do using "
"libguestfs, L<guestfish(1)> and the virt tools."
msgstr ""
"このページには libguestfs, L<guestfish(1)> および仮想化ツールを使用してできる"
"ことのレシピとリンクがあります。"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:19
msgid "Audit a virtual machine for setuid files"
msgstr "仮想マシンの setuid ファイルを監査します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:21
msgid "See: L<virt-ls(1)/EXAMPLES>."
msgstr "関連項目: L<virt-ls(1)/例>。"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:23
msgid "Change the background image in a Windows XP VM"
msgstr "Windows XP 仮想マシンの背景画像を変更します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:25
msgid ""
"The links below explain how to use L<guestfish(1)> to change the background "
"image for a user of a Windows XP VM. Unfortunately the technique appears to "
"be substantially different for each version of Windows."
msgstr ""
"以下のリンクは、Windows XP 仮想マシンのユーザーの背景画像を変更するために "
"L<guestfish(1)> を使用する方法について説明しています。残念ながら、このテク"
"ニックは Windows のバージョンによりわずかに異なります。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:30
msgid ""
"L<https://lists.fedoraproject.org/pipermail/virt/2011-May/002655.html> "
"L<https://lists.fedoraproject.org/pipermail/virt/2011-May/002658.html>"
msgstr ""
"L<https://lists.fedoraproject.org/pipermail/virt/2011-May/002655.html> "
"L<https://lists.fedoraproject.org/pipermail/virt/2011-May/002658.html>"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:33
msgid "Checksum a file or device within a disk image"
msgstr "ディスクイメージの中にあるファイルまたはデバイスのチェックサム"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:35
msgid "To checksum a whole device, or a partition, LV etc within a disk image:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:37
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --ro -a disk.img run : checksum-device md5 /dev/sda1\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --ro -a disk.img run : checksum-device md5 /dev/sda1\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:39
msgid ""
"Replace C<md5> with the type of checksum you want. See L<guestfs(3)/"
"guestfs_checksum_device> for a list of supported types."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:42
msgid ""
"C</dev/sda1> means \"the first partition\". You could use C</dev/sda> to "
"checksum the whole disk image, or the name of a logical volume or RAID "
"device."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:46
msgid "To checksum a single file:"
msgstr "単一サポートをチェックサムするには:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:48
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --ro -a disk.img -i checksum sha256 /etc/passwd\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --ro -a disk.img -i checksum sha256 /etc/passwd\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:50
msgid "or for a Windows guest:"
msgstr "または、Windows ゲストには:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:52
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --ro -a disk.img -i \\\n"
" checksum sha256 'win:\\windows\\system32\\config\\SOFTWARE'\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --ro -a disk.img -i \\\n"
" checksum sha256 'win:\\windows\\system32\\config\\SOFTWARE'\n"
"\n"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:55
msgid "Cloning a virtual machine"
msgstr "仮想マシンのクローン方法"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:57
msgid ""
"Use a combination of tools like L<cp(1)>, L<dd(1)>, and virt tools like "
"L<virt-sysprep(1)>, L<virt-sparsify(1)> and L<virt-resize(1)>."
msgstr ""
"L<cp(1)>, L<dd(1)>, and virt tools like L<virt-sysprep(1)>, L<virt-sparsify"
"(1)> および L<virt-resize(1)> のようなツールの組み合わせを使用します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:61
msgid "For more details, see: L<virt-sysprep(1)/COPYING AND CLONING>."
msgstr ""
"詳細は次を参照してください: L<virt-sysprep(1)/コピー方法およびクローン方法>。"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:63
msgid "Convert a CD-ROM / DVD / ISO to a tarball"
msgstr "CD-ROM / DVD / ISO を tar ファイルに変換します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:65
msgid "This converts input C<cd.iso> to output C<cd.tar.gz>:"
msgstr "入力 C<cd.iso> を出力 C<cd.tar.gz> に変換します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:67
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --ro -a cd.iso -m /dev/sda tgz-out / cd.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --ro -a cd.iso -m /dev/sda tgz-out / cd.tar.gz\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:69
msgid "To export just a subdirectory, eg. C</files>, do:"
msgstr "サブディレクトリ(例: C</files>)をエクスポートするには:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:71
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --ro -a cd.iso -m /dev/sda tgz-out /files cd.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --ro -a cd.iso -m /dev/sda tgz-out /files cd.tar.gz\n"
"\n"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:73
msgid "Create empty disk images"
msgstr "空のディスクイメージを作成します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:75
msgid "The L<virt-format(1)> tool can do this directly."
msgstr "L<virt-format(1)> ツールは直接これを実行できます。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:77
msgid ""
"Use L<virt-make-fs(1)> to create a disk image with content. This can also "
"create some standard disk images such as virtual floppy devices (VFDs)."
msgstr ""
"中身のあるディスクイメージを作成するには L<virt-make-fs(1)> を使用します。仮"
"想フロッピーディスク (VFD) のような、いくつかの標準的なディスクイメージを作成"
"することもできます。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:81
msgid ""
"You can also use the L<guestfish(1)> I<-N> option to create empty disk "
"images. The useful guide below explains the options available."
msgstr ""
"空のディスクイメージを作成するには L<guestfish(1)> の I<-N> オプションを使用"
"することもできます。以下の有用なガイドが利用可能なオプションを説明していま"
"す。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:84
msgid ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2010/09/08/new-guestfish-n-options-in-1-5-9/"
"#content>"
msgstr ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2010/09/08/new-guestfish-n-options-in-1-5-9/"
"#content>"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:86
msgid "Delete a file (or other simple file operations)"
msgstr "ファイルを削除します (または、他の簡単なファイル操作)"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:88
msgid "Use guestfish. To delete a file:"
msgstr "guestfish を使用します。ファイルを削除するには:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:90
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish -a disk.img -i rm /file/to/delete\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish -a disk.img -i rm /file/to/delete\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:92
msgid "To touch a file (bring it up to date or create it):"
msgstr "ファイルをタッチする (ファイルの日付を更新する、または作成する) には:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:94
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish -a disk.img -i touch /file/to/touch\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish -a disk.img -i touch /file/to/touch\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:96
msgid ""
"To stat a file. Since this is a read-only operation, we can make it safer "
"by adding the I<--ro> flag."
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:99
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --ro -a disk.img -i stat /file/to/stat\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --ro -a disk.img -i stat /file/to/stat\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:101
msgid ""
"There are dozens of these commands. See L<guestfish(1)> or the output of "
"C<guestfish -h>"
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:104
msgid "Diff two guests; compare a snapshot to the current version"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:106
msgid ""
"L<virt-ls(1)> provides a simple way to find the differences between two "
"guests (for example if they were originally cloned from the same source), or "
"between two snapshots from the same guest. See L<virt-ls(1)/DIFFERENCES IN "
"SNAPSHOTS AND BACKING FILES>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:111
msgid ""
"There are also experimental patches on the mailing list for a \"virt-diff\" "
"tool."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:114
msgid "Dump raw filesystem content from inside a disk image or VM"
msgstr ""
"ディスクイメージまたは仮想マシンの中にあるファイルシステムの内容をそのままダ"
"ンプします"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:116
msgid ""
"You can use the L<guestfish(1)> C<download> command to extract the raw "
"filesystem content from any filesystem in a disk image or a VM (even one "
"which is encrypted or buried inside an LV or RAID device):"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:120
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --ro -a disk.img run : download /dev/sda1 sda1.img\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --ro -a disk.img run : download /dev/sda1 sda1.img\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:122
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --ro -d Guest run : download /dev/vg_guest/lv_root lv.img\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --ro -d Guest run : download /dev/vg_guest/lv_root lv.img\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:124
msgid "To download to stdout, replace the filename with a C<-> character:"
msgstr "標準出力にダウンロードするには、ファイル名を C<-> 文字に置き換えます:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:126
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --ro -a disk.img run : download /dev/sda1 - | gzip > sda1.gz\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:128
msgid "To list the filesystems in a disk image, use L<virt-filesystems(1)>."
msgstr ""
"ディスクイメージにあるファイルシステムを一覧表示するには L<virt-filesystems"
"(1)> を使用します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:130
msgid "See also L</Uploading raw filesystem content>."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:132
msgid "Edit grub configuration in a VM"
msgstr "仮想マシンの GRUB 設定を編集します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:134
msgid "You can use this to:"
msgstr "次の目的のために実行できます:"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:140
msgid "Fix a virtual machine that does not boot."
msgstr "起動しない仮想マシンを修正します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:144
msgid "Change which kernel is used to boot the VM."
msgstr "仮想マシンの起動時に使用するカーネルを変更します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:148
msgid "Change kernel command line options."
msgstr "カーネルのコマンドラインオプションを変更します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:152
msgid "Use L<virt-edit(1)> to edit the grub configuration:"
msgstr "GRUB 設定を編集するには L<virt-edit(1)> を使用します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:154
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit -d BrokenGuest /boot/grub2/grub.cfg\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit -d BrokenGuest /boot/grub2/grub.cfg\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:156
msgid ""
"or for general tinkering inside an unbootable VM use L<virt-rescue(1)> like "
"this:"
msgstr ""
"もしくは、起動不可能な仮想マシンの中から一般的に修復するために、このように "
"L<virt-rescue(1)> を使用します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:159
#, no-wrap
msgid ""
" virt-rescue -d BrokenGuest\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-rescue -d BrokenGuest\n"
"\n"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:161
msgid "Export any directory from a VM"
msgstr "仮想マシンから任意のディレクトリをエクスポートします"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:163
msgid ""
"To export C</home> from a VM into a local directory use L<virt-copy-out(1)>:"
msgstr ""
"仮想マシンから C</home> をローカルディレクトリにエクスポートするには L<virt-"
"copy-out(1)> を使用します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:166 ../examples/guestfs-testing.pod:107
#, no-wrap
msgid ""
" virt-copy-out -d Guest /home .\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-copy-out -d Guest /home .\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:168 ../fish/guestfish-actions.pod:1768
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2278 ../fish/guestfish-actions.pod:2870
#: ../src/guestfs-actions.pod:2876 ../src/guestfs-actions.pod:3679
#: ../src/guestfs-actions.pod:4560 ../src/guestfs.pod:2134
#: ../tools/virt-win-reg.pl:707
msgid "Notes:"
msgstr "注:"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:174
msgid ""
"The final dot of the command is not a printing error. It means we want to "
"copy out to the current directory."
msgstr ""
"コマンドの最後のドットは表示エラーではありません。現在のディレクトリーにコ"
"ピーしたいことを意味します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:179
msgid "This creates a directory called C<home> under the current directory."
msgstr ""
"これは現在のディレクトリーに C<home> というディレクトリーを作成します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:183
msgid ""
"If the guest is a Windows guest then you can use drive letters and "
"backslashes, but you must prefix the path with C<win:> and quote it to "
"protect it from the shell, like this:"
msgstr ""
"仮想マシンが Windows ならば、ドライブレターとバックスラッシュを使用できます。"
"しかし、パスを C<win:> で始める必要があり、シェルから保護するために引用符でく"
"くる必要があります。このようにします:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:187
#, no-wrap
msgid ""
" virt-copy-out -d WinGuest 'win:c:\\windows\\system32\\config' .\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-copy-out -d WinGuest 'win:c:\\windows\\system32\\config' .\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:189
msgid "To get the output as a compressed tarball, do:"
msgstr "圧縮された tar ファイルとして出力を取得するには:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:191
#, no-wrap
msgid ""
" virt-tar-out -d Guest /home - | gzip --best > home.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-tar-out -d Guest /home - | gzip --best > home.tar.gz\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:193
msgid ""
"Although it sounds tempting, this is usually not a reliable way to get a "
"backup from a running guest. See the entry in the FAQ: L<http://libguestfs."
"org/FAQ.html#backup>"
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:197
msgid "Find out which user is using the most space"
msgstr "もっとも領域を使用しているユーザーを検索します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:199
msgid ""
"This simple script examines a Linux guest to find out which user is using "
"the most space in their home directory:"
msgstr ""
"この簡単なスクリプトは、ホームディレクトリーにおいてもっとも領域を使用してい"
"るユーザーを検索するために、Linux 仮想マシンを検査します。"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:202
#, no-wrap
msgid ""
" #!/bin/sh -\n"
" \n"
msgstr ""
" #!/bin/sh -\n"
" \n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:204 ../fish/guestfish.pod:1000
#, no-wrap
msgid ""
" set -e\n"
" \n"
msgstr ""
" set -e\n"
" \n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:206
#, no-wrap
msgid ""
" vm=\"$1\"\n"
" dir=/home\n"
" \n"
msgstr ""
" vm=\"$1\"\n"
" dir=/home\n"
" \n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:209
#, no-wrap
msgid ""
" eval $(guestfish --ro -d \"$vm\" -i --listen)\n"
" \n"
msgstr ""
" eval $(guestfish --ro -d \"$vm\" -i --listen)\n"
" \n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:211
#, no-wrap
msgid ""
" for d in $(guestfish --remote ls \"$dir\"); do\n"
" echo -n \"$dir/$d\"\n"
" echo -ne '\\t'\n"
" guestfish --remote du \"$dir/$d\";\n"
" done | sort -nr -k 2\n"
" \n"
msgstr ""
" for d in $(guestfish --remote ls \"$dir\"); do\n"
" echo -n \"$dir/$d\"\n"
" echo -ne '\\t'\n"
" guestfish --remote du \"$dir/$d\";\n"
" done | sort -nr -k 2\n"
" \n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:217 ../fish/guestfish.pod:957
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --remote exit\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --remote exit\n"
"\n"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:219
msgid "Get DHCP address from a VM"
msgstr "仮想マシンから DHCP アドレスを取得します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:221
msgid ""
"The link below explains the many different possible techniques for getting "
"the last assigned DHCP address of a virtual machine."
msgstr ""
"以下のリンクは、仮想マシンに対して最後に割り当てられた DHCP アドレスを取得す"
"るために、多くの異なる利用可能なテクニックを説明しています。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:224
msgid ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2011/03/31/tip-code-for-getting-dhcp-address-"
"from-a-virtual-machine-disk-image/#content>"
msgstr ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2011/03/31/tip-code-for-getting-dhcp-address-"
"from-a-virtual-machine-disk-image/#content>"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:226
msgid ""
"In the libguestfs source examples directory you will find the latest version "
"of the C<virt-dhcp-address.c> program."
msgstr ""
"libguestfs のソースのサンプルディレクトリーに、C<virt-dhcp-address.c> プログ"
"ラムの最新バージョンがあります。"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:229
msgid "Get the operating system product name string"
msgstr "オペレーティングシステムの製品名を取得します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:231
msgid "Save the following script into a file called C<product-name.sh>:"
msgstr "以下のスクリプトを C<product-name.sh> というファイルの中に保存します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:233
#, no-wrap
msgid ""
" #!/bin/sh -\n"
" set -e\n"
" eval \"$(guestfish --ro -d \"$1\" --i --listen)\"\n"
" root=\"$(guestfish --remote inspect-get-roots)\"\n"
" guestfish --remote inspect-get-product-name \"$root\"\n"
" guestfish --remote exit\n"
"\n"
msgstr ""
" #!/bin/sh -\n"
" set -e\n"
" eval \"$(guestfish --ro -d \"$1\" --i --listen)\"\n"
" root=\"$(guestfish --remote inspect-get-roots)\"\n"
" guestfish --remote inspect-get-product-name \"$root\"\n"
" guestfish --remote exit\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:240
msgid "Make the script executable and run it on a named guest:"
msgstr "スクリプトを実行可能にして、名前付き仮想マシンにおいて実行します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:242
#, no-wrap
msgid ""
" # product-name.sh RHEL60x64\n"
" Red Hat Enterprise Linux Server release 6.0 (Santiago)\n"
"\n"
msgstr ""
" # product-name.sh RHEL60x64\n"
" Red Hat Enterprise Linux Server release 6.0 (Santiago)\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:245
msgid ""
"You can also use an XPath query on the L<virt-inspector(1)> XML using the "
"C<xpath> command line tool or from your favourite programming language:"
msgstr ""
"C<xpath> コマンドラインツールを使用して、またはお気に入りのプログラミング言語"
"から、L<virt-inspector(1)> XML において XPath クエリーを使用することもできま"
"す:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:249
#, no-wrap
msgid ""
" # virt-inspector RHEL60x64 > xml\n"
" # xpath '//product_name' < xml\n"
" Found 1 nodes:\n"
" -- NODE --\n"
" <product_name>Red Hat Enterprise Linux Server release 6.0 (Santiago)</product_name>\n"
"\n"
msgstr ""
" # virt-inspector RHEL60x64 > xml\n"
" # xpath '//product_name' < xml\n"
" Found 1 nodes:\n"
" -- NODE --\n"
" <product_name>Red Hat Enterprise Linux Server release 6.0 (Santiago)</product_name>\n"
"\n"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:255
msgid "Get the default boot kernel for a Linux VM"
msgstr "Linux 仮想マシンのデフォルトの起動カーネルを取得します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:257
msgid ""
"The link below contains a program to print the default boot kernel for a "
"Linux VM."
msgstr ""
"以下のリンクに Linux 仮想マシンのデフォルトの起動カーネルを表示するためのプロ"
"グラムがあります。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:260
msgid ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2010/10/30/tip-use-augeas-to-get-the-default-"
"boot-kernel-for-a-vm/#content>"
msgstr ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2010/10/30/tip-use-augeas-to-get-the-default-"
"boot-kernel-for-a-vm/#content>"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:262
msgid ""
"It uses Augeas, and the technique is generally applicable for many different "
"tasks, such as:"
msgstr ""
"Augeas を使用します。また、以下のように、多くのさまざまな作業に対して適用可能"
"な一般的なテクニックがあります:"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:269
msgid "listing the user accounts in the guest"
msgstr "仮想マシンのユーザーアカウントの一覧"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:273
msgid "what repositories is it configured to use"
msgstr "使用するよう設定されたリポジトリー"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:277
msgid "what NTP servers does it connect to"
msgstr "接続する NTP サーバー"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:281
msgid "what were the boot messages last time it booted"
msgstr "前回起動時の起動メッセージ"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:285
msgid "listing who was logged in recently"
msgstr "最近ログインしたユーザーの一覧"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:289
msgid "L<http://augeas.net/>"
msgstr "L<http://augeas.net/>"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:291
msgid "Hanging guests"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:293
msgid ""
"There are various ways to use libguestfs to find out why a guest is hanging "
"or unresponsive:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:300
msgid "Read the log files using virt-cat:"
msgstr "virt-cat を使用してログファイルを読むには:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:302
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat Guest /var/log/messages | less\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat Guest /var/log/messages | less\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:306
msgid "Read the Windows Event Log (Windows Vista or later only):"
msgstr "Windows イベントログ (Windows Vista またはそれ以降) を読むには:"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:308 ../examples/guestfs-recipes.pod:423
msgid ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2011/04/17/decoding-the-windows-event-log-using-"
"guestfish/#content>"
msgstr ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2011/04/17/decoding-the-windows-event-log-using-"
"guestfish/#content>"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:312
msgid "Find out which files were last updated in a guest:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:314
msgid ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2012/02/27/using-libguestfs-to-find-out-why-a-"
"windows-guest-was-hanging/#content>"
msgstr ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2012/02/27/using-libguestfs-to-find-out-why-a-"
"windows-guest-was-hanging/#content>"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:316
msgid "This might give you a clue as to what program is running."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:320
msgid "Hex-dumping sectors from the guest"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:322
msgid "Hex-dump the boot partition:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:324
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --ro -a disk.img run : pread-device /dev/sda 0x200 0 |\n"
" hexdump -C\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:327
msgid "Hex-editing sectors in the guest"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:329
msgid "Hex-edit the first sector (boot partition):"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:331
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --rw -a disk.img run : hexedit /dev/sda 0x200\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:333
msgid "Install RPMs in a guest"
msgstr "仮想マシンに RPM をインストールします"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:335
msgid ""
"The link below contains a method to install RPMs in a guest. In fact the "
"RPMs are just uploaded to the guest along with a \"firstboot\" script that "
"installs them next time the guest is booted. You could use this technique "
"to install vital security updates in an offline guest."
msgstr ""
"以下のリンクは、仮想マシンにおいて RPM をインストールする方法があります。実"
"際、仮想マシンの次回起動時にインストールされる \"firstboot\" スクリプトを用い"
"て仮想マシンに RPM がアップロードされます。停止中の仮想マシンにおいて致命的な"
"セキュリティ更新をインストールするためにこのテクニックを使用できます。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:341
msgid ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2010/12/01/tip-install-rpms-in-a-guest/#content>"
msgstr ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2010/12/01/tip-install-rpms-in-a-guest/#content>"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:343
msgid ""
"Since libguestfs 1.20, L<virt-sysprep(1)> has an option for installing "
"firstboot scripts in Linux guests."
msgstr ""
"libguestfs 1.20 以降、L<virt-sysprep(1)> は Linux 仮想マシンにおける "
"firstboot スクリプトをインストールするためのオプションがあります。"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:346
msgid "List applications installed in a VM"
msgstr "仮想マシンにインストールされているアプリケーションを一覧表示します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:348
msgid "Save the following to a file C<list-apps.sh>:"
msgstr "以下をファイル C<list-apps.sh> に保存します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:350
#, no-wrap
msgid ""
" #!/bin/sh -\n"
" set -e\n"
" eval \"$(guestfish --ro -d \"$1\" --i --listen)\"\n"
" root=\"$(guestfish --remote inspect-get-roots)\"\n"
" guestfish --remote inspect-list-applications \"$root\"\n"
" guestfish --remote exit\n"
"\n"
msgstr ""
" #!/bin/sh -\n"
" set -e\n"
" eval \"$(guestfish --ro -d \"$1\" --i --listen)\"\n"
" root=\"$(guestfish --remote inspect-get-roots)\"\n"
" guestfish --remote inspect-list-applications \"$root\"\n"
" guestfish --remote exit\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:357
msgid ""
"Make the file executable and then you can run it on any named virtual "
"machine:"
msgstr ""
"ファイルを実行可能にして、あらゆる名前付き仮想マシンにおいて実行できます:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:360
#, no-wrap
msgid ""
" # list-apps.sh WinGuest\n"
" [0] = {\n"
" app_name: Mozilla Firefox (3.6.12)\n"
" app_display_name: Mozilla Firefox (3.6.12)\n"
" app_epoch: 0\n"
" app_version: 3.6.12 (en-GB)\n"
" app_release:\n"
" app_install_path: C:\\Program Files\\Mozilla Firefox\n"
" app_trans_path:\n"
" app_publisher: Mozilla\n"
" app_url: http://www.mozilla.com/en-GB/\n"
" app_source_package:\n"
" app_summary:\n"
" app_description: Mozilla Firefox\n"
" }\n"
" [1] = {\n"
" app_name: VLC media player\n"
" app_display_name: VLC media player 1.1.5\n"
" app_epoch: 0\n"
" app_version: 1.1.5\n"
" app_release:\n"
" app_install_path: C:\\Program Files\\VideoLAN\\VLC\n"
" app_trans_path:\n"
" app_publisher: VideoLAN\n"
" app_url: http://www.videolan.org/\n"
" app_source_package:\n"
" app_summary:\n"
" app_description:\n"
" }\n"
"\n"
msgstr ""
" # list-apps.sh WinGuest\n"
" [0] = {\n"
" app_name: Mozilla Firefox (3.6.12)\n"
" app_display_name: Mozilla Firefox (3.6.12)\n"
" app_epoch: 0\n"
" app_version: 3.6.12 (en-GB)\n"
" app_release:\n"
" app_install_path: C:\\Program Files\\Mozilla Firefox\n"
" app_trans_path:\n"
" app_publisher: Mozilla\n"
" app_url: http://www.mozilla.com/en-GB/\n"
" app_source_package:\n"
" app_summary:\n"
" app_description: Mozilla Firefox\n"
" }\n"
" [1] = {\n"
" app_name: VLC media player\n"
" app_display_name: VLC media player 1.1.5\n"
" app_epoch: 0\n"
" app_version: 1.1.5\n"
" app_release:\n"
" app_install_path: C:\\Program Files\\VideoLAN\\VLC\n"
" app_trans_path:\n"
" app_publisher: VideoLAN\n"
" app_url: http://www.videolan.org/\n"
" app_source_package:\n"
" app_summary:\n"
" app_description:\n"
" }\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:390
msgid ""
"If you want to run the script on disk images (instead of libvirt virtual "
"machines), change C<-d \"$1\"> to C<-a \"$1\">. See also L<virt-inspector(1)"
">."
msgstr ""
"(libvirt 仮想マシンの代わりに)ディスクイメージにおいてスクリプトを実行した"
"いならば、C<-d \"$1\"> を C<-a \"$1\"> に変更します。L<virt-inspector(1)> 参"
"照。"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:394
msgid "List files and directories in a VM"
msgstr "仮想マシンのファイルおよびディレクトリを一覧表示します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:396
msgid "Use L<virt-ls(1)>."
msgstr "L<virt-ls(1)> を使用します。"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:398
msgid "List services in a Windows VM"
msgstr "Windows 仮想マシンのサービスを一覧表示します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:400
msgid ""
"The link below contains a script that can be used to list out the services "
"from a Windows VM, and whether those services run at boot time or are loaded "
"on demand."
msgstr ""
"以下のリンクは、Windows 仮想マシンからサービスを、およびそれらのサービスが起"
"動時に実行されるか必要に応じて読み込まれるかを一覧化するために使用できるスク"
"リプトがあります。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:404
msgid ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2010/12/10/tip-list-services-in-a-windows-guest/"
"#content>"
msgstr ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2010/12/10/tip-list-services-in-a-windows-guest/"
"#content>"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:406
msgid "Make a disk image sparse"
msgstr "ディスクイメージをスパースにします"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:408
msgid "Use L<virt-sparsify(1)>."
msgstr "L<virt-sparsify(1)> を使用します。"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:410
msgid "Monitor disk usage over time"
msgstr "ディスク使用量を時系列に監視します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:412
msgid ""
"You can use L<virt-df(1)> to monitor disk usage of your guests over time. "
"The link below contains a guide."
msgstr ""
"時系列で仮想マシンのディスク使用量を監視するために L<virt-df(1)> を使用できま"
"す。以下のリンクは仮想マシンを含みます。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:415
msgid "L<http://virt-tools.org/learning/advanced-virt-df/>"
msgstr "L<http://virt-tools.org/learning/advanced-virt-df/>"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:417
msgid "Reading the Windows Event Log from Windows Vista (or later)"
msgstr ""
"Windows Vista (またそれ以降)から Windows のイベントログを読み出します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:419
msgid ""
"L<guestfish(1)> plus the tools described in the link below can be used to "
"read out the Windows Event Log from any virtual machine running Windows "
"Vista or a later version."
msgstr ""
"L<guestfish(1)> に加えて以下のリンクに示されるツールは、実行中の Windows "
"Vista およびそれ以降のあらゆる仮想マシンから Windows イベントログを読み出すた"
"めに使用できます。"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:425
msgid "Remove root password (Linux)"
msgstr "root のパスワードを削除します (Linux)"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:427
msgid ""
"Using the L<virt-edit(1)> I<-e> option you can do simple replacements on "
"files. One use is to remove the root password from a Linux guest:"
msgstr ""
"L<virt-edit(1)> I<-e> を使用することにより、ファイルの内容を簡単に置き換える"
"ことができます。一つの使用方法は Linux 仮想マシンから root パスワードを削除す"
"ることです。"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:430
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit domname /etc/passwd -e 's/^root:.*?:/root::/'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit domname /etc/passwd -e 's/^root:.*?:/root::/'\n"
"\n"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:432
msgid "Remove Administrator password (Windows)"
msgstr "Administrator のパスワードを削除します (Windows)"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:434
msgid ""
"The link below contains one technique for removing the Administrator "
"password from a Windows VM, or to be more precise, it gives you a command "
"prompt the next time you log in which you can use to bypass any security:"
msgstr ""
"以下のリンクは、Windows 仮想マシンから管理者パスワードを削除するためのテク"
"ニックを含みます。または、より精細にするために、セキュリティを迂回するために"
"使用でき、次回ログイン時にコマンドプロンプトを出します:"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:439
msgid ""
"L<https://mdbooth.wordpress.com/2010/10/18/resetting-a-windows-guests-"
"administrator-password-with-guestfish/>"
msgstr ""
"L<https://mdbooth.wordpress.com/2010/10/18/resetting-a-windows-guests-"
"administrator-password-with-guestfish/>"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:441
msgid "Sysprepping a virtual machine (Windows)"
msgstr "仮想マシンの sysprep 方法 (Windows)"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:443
msgid ""
"It is possible to do a \"sysprep\" using libguestfs alone, although not "
"straightforward. Currently there is code in the Aeolus Oz project which "
"does this (using libguestfs). It is likely we will add this to L<virt-"
"sysprep(1)> in future."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:448
msgid ""
"L<https://github.com/clalancette/oz> L<https://www.redhat.com/archives/virt-"
"tools-list/2011-May/msg00019.html>"
msgstr ""
"L<https://github.com/clalancette/oz> L<https://www.redhat.com/archives/virt-"
"tools-list/2011-May/msg00019.html>"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:451
msgid "Unpack a live CD"
msgstr "Live CD を展開します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:453
msgid ""
"Linux live CDs often contain multiple layers of disk images wrapped like a "
"Russian doll. You can use L<guestfish(1)> to look inside these multiple "
"layers, as outlined in the guide below."
msgstr ""
"Linux live CD は、ロシア人形のように覆われた複数の層のディスクイメージを含み"
"ます。以下のガイドに概要が示されたように、これらの複数の層の内側を見るために "
"L<guestfish(1)> を使用できます。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:457
msgid ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2009/07/15/unpack-the-russian-doll-of-a-f11-"
"live-cd/#content>"
msgstr ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2009/07/15/unpack-the-russian-doll-of-a-f11-"
"live-cd/#content>"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:459
msgid "Uploading and downloading files"
msgstr "ファイルのアップロード方法およびダウンロード方法"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:461
msgid ""
"The link below contains general tips on uploading (copying in) and "
"downloading (copying out) files from VMs."
msgstr ""
"以下のリンクは、仮想マシンにファイルをアップロード、および仮想マシンからファ"
"イルをダウンロードすることに関する、一般的なヒントがあります。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:464
msgid ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2010/12/02/tip-uploading-and-downloading/"
"#content>"
msgstr ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2010/12/02/tip-uploading-and-downloading/"
"#content>"
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:466
msgid "Uploading raw filesystem content"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:468
msgid ""
"You can use L<guestfish(1)> to upload whole filesystems into a VM, even into "
"a filesystem which is encrypted or buried inside an LV or RAID device:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:472
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --rw -a disk.img run : upload sda1.img /dev/sda1\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --rw -a disk.img run : upload sda1.img /dev/sda1\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:474
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --rw -d Guest run : upload lv.img /dev/vg_guest/lv_root\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --rw -d Guest run : upload lv.img /dev/vg_guest/lv_root\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:476
msgid ""
"One common problem is that the filesystem isn't the right size for the "
"target. If it is too large, there's not much you can do with libguestfs - "
"you have to prepare the filesystem differently. But if the filesystem needs "
"to expand into the target, you can use guestfish to resize it to the right "
"size:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:482
#, no-wrap
msgid ""
" guestfish --rw -d Guest run : \\\n"
" upload lv.img /dev/vg_guest/lv_root : \\\n"
" resize2fs /dev/vg_guest/lv_root\n"
"\n"
msgstr ""
" guestfish --rw -d Guest run : \\\n"
" upload lv.img /dev/vg_guest/lv_root : \\\n"
" resize2fs /dev/vg_guest/lv_root\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:486
msgid "(or use C<ntfsresize> if the filesystem is NTFS)."
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:488
msgid "Use libguestfs tools on VMware ESX guests"
msgstr "VMware ESX 仮想マシンにおいて libguestfs ツールを使用します"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:490
msgid ""
"The link below explains how to use libguestfs, L<guestfish(1)> and the virt "
"tools on any VMware ESX guests, by first sharing the VMware VMFS over sshfs."
msgstr ""
"以下のリンクは、まず最初に sshfs 経由で VMware VMFS を共有することにより、"
"VMware ESX 仮想マシンにおいて libguestfs, L<guestfish(1)> および virt ツール"
"を使用する方法を説明しています。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:494
msgid ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2011/05/10/tip-use-libguestfs-on-vmware-esx-"
"guests/#content>"
msgstr ""
"L<https://rwmj.wordpress.com/2011/05/10/tip-use-libguestfs-on-vmware-esx-"
"guests/#content>"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-recipes.pod:498
msgid ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<guestfs-examples(3)>, L<guestfs-erlang(3)"
">, L<guestfs-java(3)>, L<guestfs-lua(3)>, L<guestfs-ocaml(3)>, L<guestfs-perl"
"(3)>, L<guestfs-python(3)>, L<guestfs-ruby(3)>, L<http://libguestfs.org/>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:5
msgid "guestfs-testing - manual testing of libguestfs, you can help!"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:9
msgid ""
"This page has manual tests you can try on libguestfs. Everyone has a "
"slightly different combination of platform, hardware and guests, so this "
"testing is very valuable. Thanks for helping out!"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:13
msgid "These tests require libguestfs E<ge> 1.14."
msgstr "これらのテストは libguestfs E<ge> 1.14 が必要です。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:15
msgid ""
"Tests marked with a B<*> (asterisk) can B<destroy data> if you're not "
"careful. The others are safe and won't modify anything."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:18
msgid "You can report bugs you find through this link:"
msgstr "このリンクを使用して見つけたバグを報告できます:"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:22
msgid ""
"or post on the mailing list (registration is B<not> required, but if you're "
"not registered then you'll have to wait for a moderator to manually approve "
"your message):"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:26
msgid "L<https://www.redhat.com/mailman/listinfo/libguestfs>"
msgstr ""
#. type: =head1
#: ../examples/guestfs-testing.pod:28
msgid "TESTS"
msgstr "テスト"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:30
msgid "Run libguestfs-test-tool"
msgstr "libguestfs-test-tool の実行"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:32 ../examples/guestfs-testing.pod:145
#: ../src/guestfs.pod:3803
msgid "Run:"
msgstr "次を実行します:"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:36
msgid ""
"This command does a very simple, non-destructive test that basic libguestfs "
"is functioning. You don't need to run it as root."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:39
msgid ""
"If it I<doesn't> print C<===== TEST FINISHED OK =====>, report it as a bug. "
"It is very important that you include the B<complete, unedited> output of "
"C<libguestfs-test-tool> in your bug report. See the L</BUGS> section at the "
"end of this page."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:44
msgid "Check KVM acceleration is being used."
msgstr "KVM アクセラレーションが使用されていることを確認します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:46
msgid ""
"If your host has hardware virt acceleration, then with a hot cache "
"libguestfs should be able to start up in a few seconds. Run the following "
"command a few times:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:52
msgid ""
"After a few runs, the time should settle down to a few seconds (under 5 "
"seconds on fast 64 bit hardware)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:55
msgid "How to check for hardware virt:"
msgstr "ハードウェア仮想化を確認する方法:"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:57
msgid "L<http://virt-tools.org/learning/check-hardware-virt/>"
msgstr "L<http://virt-tools.org/learning/check-hardware-virt/>"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:59
msgid ""
"If the command above does not work at all, use L<libguestfs-test-tool(1)>."
msgstr ""
"上のコマンドがまったく機能しなければ、 L<libguestfs-test-tool(1)> を使用しま"
"す。"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:62
msgid "Run virt-alignment-scan on all your guests."
msgstr "すべての仮想マシンにおいて virt-alignment-scan を実行します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:64
msgid "Run L<virt-alignment-scan(1)> on guests or disk images:"
msgstr ""
"仮想マシンまたはディスクイメージにおいて L<virt-alignment-scan(1)> を実行しま"
"す:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:66
#, no-wrap
msgid ""
" virt-alignment-scan -a /path/to/disk.img\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-alignment-scan -a /path/to/disk.img\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:68 ../examples/guestfs-testing.pod:175
#: ../examples/guestfs-testing.pod:188 ../examples/guestfs-testing.pod:248
#: ../lua/examples/guestfs-lua.pod:66 ../src/guestfs.pod:3446
msgid "or:"
msgstr "または:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:70
#, no-wrap
msgid ""
" virt-alignment-scan -d Guest\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-alignment-scan -d Guest\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:72
msgid "Does the alignment report match how the guest partitions are aligned?"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:74
msgid "Run virt-cat on some files in guests."
msgstr "仮想マシンにあるいくつかのファイルにおいて virt-cat を実行します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:76
msgid "L<virt-cat(1)> can display files from guests. For a Linux guest, try:"
msgstr ""
"L<virt-cat(1)> は仮想マシンからファイルを表示できます。 Linux 仮想マシンに対"
"しては、次を試します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:78
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat LinuxGuest /etc/passwd\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat LinuxGuest /etc/passwd\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:80
msgid "A recent feature is support for Windows paths, for example:"
msgstr "最近の機能は Windows のパスをサポートします、たとえば:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:82
#, no-wrap
msgid ""
" virt-cat WindowsGuest 'c:\\windows\\win.ini'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-cat WindowsGuest 'c:\\windows\\win.ini'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:84
msgid ""
"An even better test is if you have a Windows guest with multiple drives. Do "
"C<D:>, C<E:> etc paths work correctly?"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:87
msgid "B<*> Copy some files into a B<shut off> guest."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:89
msgid ""
"L<virt-copy-in(1)> can recursively copy files and directories into a guest "
"or disk image."
msgstr ""
"L<virt-copy-in(1)> は仮想マシンまたはディスクイメージの中にあるファイルおよび"
"ディレクトリーを再帰的にコピーできます。"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:92
#, no-wrap
msgid ""
" virt-copy-in -d Guest /etc /tmp\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-copy-in -d Guest /etc /tmp\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:94
msgid ""
"This should copy local directory C</etc> to C</tmp/etc> in the guest "
"(recursively). If you boot the guest, can you see all of the copied files "
"and directories?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:98
msgid "Shut the guest down and try copying multiple files and directories:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:100
#, no-wrap
msgid ""
" virt-copy-in -d Guest /home /etc/issue /tmp\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-copy-in -d Guest /home /etc/issue /tmp\n"
"\n"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:102
msgid "Copy some files out of a guest."
msgstr "仮想マシンからいくつかのファイルをコピーします"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:104
msgid ""
"L<virt-copy-out(1)> can recursively copy files and directories out of a "
"guest or disk image."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:109
msgid "Note the final space and period in the command is not a typo."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:111
msgid "This should copy C</home> from the guest into the current directory."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:113
msgid "Run virt-df."
msgstr "virt-df を実行します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:115
msgid "L<virt-df(1)> lists disk space. Run:"
msgstr "L<virt-df(1)> はディスク領域を一覧表示します。次を実行します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:117
#, no-wrap
msgid ""
" virt-df\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-df\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:119
msgid ""
"You can try comparing this to the results from L<df(1)> inside the guest, "
"but there are some provisos:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:126
msgid "The guest must be idle."
msgstr "仮想マシンはアイドル状態にある必要があります。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:130
msgid "The guest disks must be synched using L<sync(1)>."
msgstr "仮想マシンのディスクは L<sync(1)> を使用して同期する必要があります。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:134
msgid ""
"Any action such as booting the guest will write log files causing the "
"numbers to change."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:139
msgid ""
"We don't guarantee that the numbers will be identical even under these "
"circumstances. They should be similar. It would indicate a bug if you saw "
"greatly differing numbers."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:143
msgid "Try importing virt-df CSV output into a spreadsheet or database."
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:147
#, no-wrap
msgid ""
" virt-df --csv > /tmp/report.csv\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-df --csv > /tmp/report.csv\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:149
msgid ""
"Now try to load this into your favorite spreadsheet or database. Are the "
"results reproduced faithfully in the spreadsheet/database?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:152
msgid ""
"L<http://www.postgresql.org/docs/8.1/static/sql-copy.html> L<http://dev."
"mysql.com/doc/refman/5.1/en/load-data.html>"
msgstr ""
"L<http://www.postgresql.org/docs/8.1/static/sql-copy.html> L<http://dev."
"mysql.com/doc/refman/5.1/en/load-data.html>"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:155
msgid "B<*> Edit a file in a B<shut off> guest."
msgstr "B<*> B<シャットオフ>している仮想マシンにあるファイルを編集します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:157
msgid ""
"L<virt-edit(1)> can edit files in guests. Try this command on a RHEL or "
"Fedora guest:"
msgstr ""
"L<virt-edit(1)> は仮想マシンにあるファイルを編集できます。RHEL または Fedora "
"仮想マシンにおいてこのコマンドを試します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:160
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit LinuxGuest /etc/sysconfig/network\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit LinuxGuest /etc/sysconfig/network\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:162
msgid "On other Linux guests try editing other files such as:"
msgstr "他の Linux 仮想マシンにおいて、次のように他のファイルの編集を試します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:164
#, no-wrap
msgid ""
" virt-edit LinuxGuest /etc/motd\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-edit LinuxGuest /etc/motd\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:166
msgid "Are the changes seen inside the guest when it is booted?"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:168
msgid "Display the filesystems / partitions / LVs in a guest."
msgstr ""
"仮想マシンにあるファイルシステム / パーティション / 論理ボリュームを表示しま"
"す。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:170
msgid ""
"L<virt-filesystems(1)> can be used to display filesystems in a guest. Try "
"this command on any disk image or guest:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:173
#, no-wrap
msgid ""
" virt-filesystems -a /path/to/disk.img --all --long -h\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-filesystems -a /path/to/disk.img --all --long -h\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:177
#, no-wrap
msgid ""
" virt-filesystems -d Guest --all --long -h\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-filesystems -d Guest --all --long -h\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:179
msgid "Do the results match what is seen in the guest?"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:181
msgid "Run virt-inspector on all your guests."
msgstr "すべての仮想マシンにおいて virt-inspector を実行します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:183
msgid ""
"Use L<virt-inspector(1)> to get a report on all of your guests or disk "
"images:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:186
#, no-wrap
msgid ""
" virt-inspector -a /path/to/disk.img | less\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-inspector -a /path/to/disk.img | less\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:190
#, no-wrap
msgid ""
" virt-inspector -d Guest | less\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-inspector -d Guest | less\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:192
msgid "Do the results match what is actually in the guest?"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:194
msgid "Try the auditing features of virt-ls on all your guests."
msgstr "すべての仮想マシンにおいて virt-ls の監査機能を試します。"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:198
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d Guest / | grep '^- [42]'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d Guest / | grep '^- [42]'\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:202
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d Guest / | grep '^d ...7'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d Guest / | grep '^d ...7'\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:206
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d Guest / | grep '^s'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d Guest / | grep '^s'\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:210
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d Guest / | grep -i '^-.*\\.png$'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d Guest / | grep -i '^-.*\\.png$'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:212
msgid "Display files larger than 10MB in home directories:"
msgstr "ホームディレクトリーにある 10MB より大きなファイルを表示します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:214
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d Guest /home | awk '$3 > 10*1024*1024'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d Guest /home | awk '$3 > 10*1024*1024'\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:218
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d Guest --time-days / | awk '$6 <= 7'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d Guest --time-days / | awk '$6 <= 7'\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:222
#, no-wrap
msgid ""
" virt-ls -lR -d Guest --time-days / | grep '^-' | awk '$6 < 1'\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-ls -lR -d Guest --time-days / | grep '^-' | awk '$6 < 1'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:224
msgid "Do the results match what is in the guest?"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:226
msgid "Create a disk image from a tarball."
msgstr "tar ファイルからディスクイメージを作成します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:228
msgid ""
"Use L<virt-make-fs(1)> to create a disk image from any tarball that you "
"happen to have:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:231
#, no-wrap
msgid ""
" virt-make-fs --partition=mbr --type=vfat /any/tarball.tar.gz output.img\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-make-fs --partition=mbr --type=vfat /any/tarball.tar.gz output.img\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:233
msgid ""
"Add 'output.img' as a raw disk to an existing guest. Check the guest can "
"see the files. This test is particularly useful if you try it with a "
"Windows guest."
msgstr ""
"'output.img' を既存の仮想マシンにローディスクとして追加します。仮想マシンが"
"ファイルを認識できるかを確認します。Windows 仮想マシンを試していると、このテ"
"ストがとくに有用です。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:237
msgid "Try other partitioning schemes, eg. I<--partition=gpt>."
msgstr "他のパーティションスキーマを試してください。例: I<--partition=gpt>"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:239
msgid "Try other filesystem formats, eg. I<--type=ntfs>, I<--type=ext2>."
msgstr ""
"他のファイルシステム形式を試してください。例: I<--type=ntfs>, I<--type=ext2>"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:241
msgid "B<*> Run virt-rescue on a B<shut off> disk image or guest."
msgstr ""
"B<*> B<停止状態>のディスクイメージまたは仮想マシンにおいて virt-rescue を実行"
"します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:243
msgid ""
"Use L<virt-rescue(1)> to examine, rescue or repair a B<shut off> guest or "
"disk image:"
msgstr ""
"B<停止状態>の仮想マシンまたはディスクイメージを検査、復旧、または修復するに"
"は L<virt-rescue(1)> を使用します:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:246
#, no-wrap
msgid ""
" virt-rescue -a /path/to/disk.img\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-rescue -a /path/to/disk.img\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:250
#, no-wrap
msgid ""
" virt-rescue -d Guest\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-rescue -d Guest\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:252
msgid "Can you use ordinary shell commands to examine the guest?"
msgstr "仮想マシンを検査するために通常のシェルコマンドを使用できますか?"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:254
msgid "B<*> Resize your guests."
msgstr "B<*> 仮想マシンの容量を変更します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:256
msgid ""
"Use L<virt-resize(1)> to give a guest some more disk space. For example, if "
"you have a disk image that is smaller than 30G, increase it to 30G by doing:"
msgstr ""
"仮想マシンのディスク容量を大きくするために L<virt-resize(1)> を使用します。た"
"とえば、ディスクイメージが 30G より小さければ、次を実行して 30G に増やします:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:260
#, no-wrap
msgid ""
" truncate -s 30G newdisk.img\n"
" virt-filesystems -a /path/to/olddisk.img --all --long -h\n"
" virt-resize /path/to/olddisk.img newdisk.img --expand /dev/sda1\n"
" qemu-kvm -m 1024 -hda newdisk.img\n"
"\n"
msgstr ""
" truncate -s 30G newdisk.img\n"
" virt-filesystems -a /path/to/olddisk.img --all --long -h\n"
" virt-resize /path/to/olddisk.img newdisk.img --expand /dev/sda1\n"
" qemu-kvm -m 1024 -hda newdisk.img\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:265
msgid "Does the guest still boot? Try expanding other partitions."
msgstr "仮想マシンがまだ起動しますか?他のパーティションの拡張を試します。"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:267
msgid "B<*> Sparsify a guest disk."
msgstr "B<*> 仮想マシンのディスクをスパースにします。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:269
msgid "Using L<virt-sparsify(1)>, make a disk image more sparse:"
msgstr ""
"L<virt-sparsify(1)> を使用して、ディスクイメージをよりスパースにします:"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:271
#, no-wrap
msgid ""
" virt-sparsify /path/to/olddisk.img newdisk.img\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-sparsify /path/to/olddisk.img newdisk.img\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:273
msgid ""
"Is C<newdisk.img> still bootable after sparsifying? Is the resulting disk "
"image smaller (use C<du> to check)?"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:276
msgid "B<*> \"sysprep\" a B<shut off> Linux guest."
msgstr "B<*> B<停止状態>の Linux 仮想マシンを \"sysprep\" します。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:278
msgid ""
"Note that this really will mess up an existing guest, so it's better to "
"clone the guest before trying this."
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:281
#, no-wrap
msgid ""
" virt-sysprep --hostname newhost.example.com -a /path/to/disk.img\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-sysprep --hostname newhost.example.com -a /path/to/disk.img\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:283
msgid ""
"Was the sysprep successful? After booting, what changes were made and were "
"they successful?"
msgstr ""
"sysprep が成功しましたか?起動後、何を変更しましたか、その変更は成功しました"
"か?"
#. type: =head2
#: ../examples/guestfs-testing.pod:286
msgid "Dump the Windows Registry from your Windows guests."
msgstr "Windows ゲストから Windows レジストリをダンプします。"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:288
msgid ""
"Use L<virt-win-reg(1)> to dump out the Windows Registry from any Windows "
"guests that you have."
msgstr ""
"Windows 仮想マシンから Windows レジストリをダンプ出力するには L<virt-win-reg"
"(1)> を使用します。"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:291
#, no-wrap
msgid ""
" virt-win-reg --unsafe-printable-strings WindowsGuest 'HKLM\\Software' |\n"
" less\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-win-reg --unsafe-printable-strings WindowsGuest 'HKLM\\Software' |\n"
" less\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:294
#, no-wrap
msgid ""
" virt-win-reg --unsafe-printable-strings WindowsGuest 'HKLM\\System' |\n"
" less\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-win-reg --unsafe-printable-strings WindowsGuest 'HKLM\\System' |\n"
" less\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:297
msgid "Does the output match running C<regedit> inside the guest?"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:299
msgid ""
"A recent feature is the ability to dump user registries, so try this, "
"replacing I<username> with the name of a local user in the guest:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../examples/guestfs-testing.pod:302
#, no-wrap
msgid ""
" virt-win-reg --unsafe-printable-strings WindowsGuest 'HKEY_USERS\\username' |\n"
" less\n"
"\n"
msgstr ""
" virt-win-reg --unsafe-printable-strings WindowsGuest 'HKEY_USERS\\username' |\n"
" less\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../examples/guestfs-testing.pod:307
msgid ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<guestfs-examples(3)>, L<http://libguestfs."
"org/>."
msgstr ""
"L<guestfs(3)>, L<guestfish(1)>, L<guestfs-examples(3)>, L<http://libguestfs."
"org/>."
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1
msgid "acl-delete-def-file"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:3
#, no-wrap
msgid ""
" acl-delete-def-file dir\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:5 ../src/guestfs-actions.pod:7
msgid ""
"This function deletes the default POSIX Access Control List (ACL) attached "
"to directory C<dir>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:8
#, fuzzy
#| msgid "lvm-set-filter"
msgid "acl-get-file"
msgstr "lvm-set-filter"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:10
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " read-file path\n"
#| "\n"
msgid ""
" acl-get-file path acltype\n"
"\n"
msgstr ""
" read-file path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:12 ../src/guestfs-actions.pod:19
msgid ""
"This function returns the POSIX Access Control List (ACL) attached to "
"C<path>. The ACL is returned in \"long text form\" (see L<acl(5)>)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:15 ../fish/guestfish-actions.pod:39
#: ../src/guestfs-actions.pod:22 ../src/guestfs-actions.pod:53
#, fuzzy
#| msgid "The optional parameters are:"
msgid "The C<acltype> parameter may be:"
msgstr "オプションのパラメーターは次のとおりです:"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:19 ../fish/guestfish-actions.pod:43
#: ../src/guestfs-actions.pod:26 ../src/guestfs-actions.pod:57
msgid "C<access>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:21 ../src/guestfs-actions.pod:28
msgid ""
"Return the ordinary (access) ACL for any file, directory or other filesystem "
"object."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:24 ../fish/guestfish-actions.pod:48
#: ../src/guestfs-actions.pod:31 ../src/guestfs-actions.pod:62
msgid "C<default>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:26 ../src/guestfs-actions.pod:33
msgid ""
"Return the default ACL. Normally this only makes sense if C<path> is a "
"directory."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:31
#, fuzzy
#| msgid "lvm-set-filter"
msgid "acl-set-file"
msgstr "lvm-set-filter"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:33
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " write-file path content size\n"
#| "\n"
msgid ""
" acl-set-file path acltype acl\n"
"\n"
msgstr ""
" write-file path content size\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:35 ../src/guestfs-actions.pod:49
msgid ""
"This function sets the POSIX Access Control List (ACL) attached to C<path>. "
"The C<acl> parameter is the new ACL in either \"long text form\" or \"short "
"text form\" (see L<acl(5)>)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:45 ../src/guestfs-actions.pod:59
msgid ""
"Set the ordinary (access) ACL for any file, directory or other filesystem "
"object."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:50 ../src/guestfs-actions.pod:64
msgid ""
"Set the default ACL. Normally this only makes sense if C<path> is a "
"directory."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:55
msgid "add-cdrom"
msgstr "add-cdrom"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:57
#, no-wrap
msgid ""
" add-cdrom filename\n"
"\n"
msgstr ""
" add-cdrom filename\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:59 ../src/guestfs-actions.pod:84
msgid "This function adds a virtual CD-ROM disk image to the guest."
msgstr "この関数は仮想 CD-ROM ディスクイメージを仮想マシンに追加します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:61
msgid ""
"B<Do not use this function!> ISO files are just ordinary read-only disk "
"images. Use L</add-drive-ro> instead."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:64 ../fish/guestfish-actions.pod:259
#: ../fish/guestfish-actions.pod:273
msgid ""
"I<This function is deprecated.> In new code, use the L</add-drive> call "
"instead."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:67 ../fish/guestfish-actions.pod:262
#: ../fish/guestfish-actions.pod:276 ../fish/guestfish-actions.pod:1138
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1173 ../fish/guestfish-actions.pod:1355
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1383 ../fish/guestfish-actions.pod:1400
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1437 ../fish/guestfish-actions.pod:1474
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1491 ../fish/guestfish-actions.pod:1983
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1997 ../fish/guestfish-actions.pod:2267
#: ../fish/guestfish-actions.pod:3267 ../fish/guestfish-actions.pod:3559
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4315 ../fish/guestfish-actions.pod:4331
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4347 ../fish/guestfish-actions.pod:4363
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4376 ../fish/guestfish-actions.pod:4389
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4467 ../fish/guestfish-actions.pod:4604
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4617 ../fish/guestfish-actions.pod:4940
#: ../fish/guestfish-actions.pod:5859 ../fish/guestfish-actions.pod:6166
#: ../fish/guestfish-actions.pod:6186 ../fish/guestfish-actions.pod:6205
#: ../fish/guestfish-actions.pod:6243 ../fish/guestfish-actions.pod:6540
#: ../fish/guestfish-actions.pod:6556 ../fish/guestfish-actions.pod:6694
#: ../fish/guestfish-actions.pod:6710 ../fish/guestfish-actions.pod:7098
#: ../fish/guestfish-actions.pod:7174 ../fish/guestfish-actions.pod:7191
#: ../fish/guestfish-actions.pod:7266 ../fish/guestfish-actions.pod:7283
#: ../fish/guestfish-actions.pod:7302 ../fish/guestfish-actions.pod:7319
#: ../fish/guestfish-actions.pod:7336 ../src/guestfs-actions.pod:80
#: ../src/guestfs-actions.pod:372 ../src/guestfs-actions.pod:393
#: ../src/guestfs-actions.pod:1928 ../src/guestfs-actions.pod:1985
#: ../src/guestfs-actions.pod:2296 ../src/guestfs-actions.pod:2336
#: ../src/guestfs-actions.pod:2362 ../src/guestfs-actions.pod:2419
#: ../src/guestfs-actions.pod:2472 ../src/guestfs-actions.pod:2498
#: ../src/guestfs-actions.pod:3172 ../src/guestfs-actions.pod:3193
#: ../src/guestfs-actions.pod:3653 ../src/guestfs-actions.pod:4991
#: ../src/guestfs-actions.pod:5484 ../src/guestfs-actions.pod:6745
#: ../src/guestfs-actions.pod:6773 ../src/guestfs-actions.pod:6798
#: ../src/guestfs-actions.pod:6821 ../src/guestfs-actions.pod:6845
#: ../src/guestfs-actions.pod:6866 ../src/guestfs-actions.pod:7005
#: ../src/guestfs-actions.pod:7277 ../src/guestfs-actions.pod:7301
#: ../src/guestfs-actions.pod:7953 ../src/guestfs-actions.pod:9390
#: ../src/guestfs-actions.pod:9778 ../src/guestfs-actions.pod:9819
#: ../src/guestfs-actions.pod:9850 ../src/guestfs-actions.pod:9910
#: ../src/guestfs-actions.pod:10441 ../src/guestfs-actions.pod:10462
#: ../src/guestfs-actions.pod:10677 ../src/guestfs-actions.pod:10698
#: ../src/guestfs-actions.pod:11273 ../src/guestfs-actions.pod:11395
#: ../src/guestfs-actions.pod:11618 ../src/guestfs-actions.pod:11644
#: ../src/guestfs-actions.pod:11767 ../src/guestfs-actions.pod:11793
#: ../src/guestfs-actions.pod:11819 ../src/guestfs-actions.pod:11846
#: ../src/guestfs-actions.pod:11872
msgid ""
"Deprecated functions will not be removed from the API, but the fact that "
"they are deprecated indicates that there are problems with correct use of "
"these functions."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:71
msgid "add-domain"
msgstr "add-domain"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:73
msgid "domain"
msgstr "domain"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:75
#, no-wrap
msgid ""
" add-domain dom [libvirturi:..] [readonly:true|false] [iface:..] [live:true|false] [allowuuid:true|false] [readonlydisk:..]\n"
"\n"
msgstr ""
" add-domain dom [libvirturi:..] [readonly:true|false] [iface:..] [live:true|false] [allowuuid:true|false] [readonlydisk:..]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:77
msgid ""
"This function adds the disk(s) attached to the named libvirt domain C<dom>. "
"It works by connecting to libvirt, requesting the domain and domain XML from "
"libvirt, parsing it for disks, and calling L</add-drive-opts> on each one."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:82 ../src/guestfs-actions.pod:117
msgid ""
"The number of disks added is returned. This operation is atomic: if an "
"error is returned, then no disks are added."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:85 ../src/guestfs-actions.pod:120
msgid ""
"This function does some minimal checks to make sure the libvirt domain is "
"not running (unless C<readonly> is true). In a future version we will try "
"to acquire the libvirt lock on each disk."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:89 ../src/guestfs-actions.pod:124
msgid ""
"Disks must be accessible locally. This often means that adding disks from a "
"remote libvirt connection (see L<http://libvirt.org/remote.html>) will fail "
"unless those disks are accessible via the same device path locally too."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:94 ../src/guestfs-actions.pod:129
msgid ""
"The optional C<libvirturi> parameter sets the libvirt URI (see L<http://"
"libvirt.org/uri.html>). If this is not set then we connect to the default "
"libvirt URI (or one set through an environment variable, see the libvirt "
"documentation for full details)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:100 ../src/guestfs-actions.pod:135
msgid ""
"The optional C<live> flag controls whether this call will try to connect to "
"a running virtual machine C<guestfsd> process if it sees a suitable "
"E<lt>channelE<gt> element in the libvirt XML definition. The default (if "
"the flag is omitted) is never to try. See L<guestfs(3)/ATTACHING TO RUNNING "
"DAEMONS> for more information."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:107 ../src/guestfs-actions.pod:142
msgid ""
"If the C<allowuuid> flag is true (default is false) then a UUID I<may> be "
"passed instead of the domain name. The C<dom> string is treated as a UUID "
"first and looked up, and if that lookup fails then we treat C<dom> as a name "
"as usual."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:112 ../src/guestfs-actions.pod:147
msgid ""
"The optional C<readonlydisk> parameter controls what we do for disks which "
"are marked E<lt>readonly/E<gt> in the libvirt XML. Possible values are:"
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:118 ../src/guestfs-actions.pod:153
msgid "readonlydisk = \"error\""
msgstr "readonlydisk = \"error\""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:120 ../fish/guestfish-actions.pod:131
#: ../fish/guestfish-actions.pod:142 ../src/guestfs-actions.pod:155
#: ../src/guestfs-actions.pod:166 ../src/guestfs-actions.pod:177
msgid "If C<readonly> is false:"
msgstr "C<readonly> が偽ならば:"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:122 ../src/guestfs-actions.pod:157
msgid ""
"The whole call is aborted with an error if any disk with the E<lt>readonly/"
"E<gt> flag is found."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:125 ../fish/guestfish-actions.pod:136
#: ../fish/guestfish-actions.pod:146 ../src/guestfs-actions.pod:160
#: ../src/guestfs-actions.pod:171 ../src/guestfs-actions.pod:181
msgid "If C<readonly> is true:"
msgstr "C<readonly> が真ならば:"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:127 ../fish/guestfish-actions.pod:138
#: ../fish/guestfish-actions.pod:148 ../src/guestfs-actions.pod:162
#: ../src/guestfs-actions.pod:173 ../src/guestfs-actions.pod:183
msgid "Disks with the E<lt>readonly/E<gt> flag are added read-only."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:129 ../src/guestfs-actions.pod:164
msgid "readonlydisk = \"read\""
msgstr "readonlydisk = \"read\""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:133 ../src/guestfs-actions.pod:168
msgid ""
"Disks with the E<lt>readonly/E<gt> flag are added read-only. Other disks "
"are added read/write."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:140 ../src/guestfs-actions.pod:175
msgid "readonlydisk = \"write\" (default)"
msgstr "readonlydisk = \"write\" (デフォルト)"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:144 ../src/guestfs-actions.pod:179
msgid "Disks with the E<lt>readonly/E<gt> flag are added read/write."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:150 ../src/guestfs-actions.pod:185
msgid "readonlydisk = \"ignore\""
msgstr "readonlydisk = \"ignore\""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:152 ../src/guestfs-actions.pod:187
msgid "If C<readonly> is true or false:"
msgstr "C<readonly> が真または偽ならば:"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:154 ../src/guestfs-actions.pod:189
msgid "Disks with the E<lt>readonly/E<gt> flag are skipped."
msgstr "E<lt>readonly/E<gt> フラグのあるディスクはスキップされます"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:158
msgid ""
"The other optional parameters are passed directly through to L</add-drive-"
"opts>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:161 ../fish/guestfish-actions.pod:239
#: ../fish/guestfish-actions.pod:723 ../fish/guestfish-actions.pod:738
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1032 ../fish/guestfish-actions.pod:1053
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1091 ../fish/guestfish-actions.pod:1100
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1109 ../fish/guestfish-actions.pod:1123
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1342 ../fish/guestfish-actions.pod:1812
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2249 ../fish/guestfish-actions.pod:2453
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2909 ../fish/guestfish-actions.pod:4150
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4298 ../fish/guestfish-actions.pod:4450
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4483 ../fish/guestfish-actions.pod:4589
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4656 ../fish/guestfish-actions.pod:4703
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4733 ../fish/guestfish-actions.pod:4876
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4892 ../fish/guestfish-actions.pod:4928
#: ../fish/guestfish-actions.pod:5603 ../fish/guestfish-actions.pod:5627
#: ../fish/guestfish-actions.pod:5651 ../fish/guestfish-actions.pod:5835
#: ../fish/guestfish-actions.pod:6490 ../fish/guestfish-actions.pod:6526
#: ../fish/guestfish-actions.pod:6668 ../fish/guestfish-actions.pod:6747
#: ../fish/guestfish-actions.pod:6768 ../fish/guestfish-actions.pod:7116
#: ../fish/guestfish-actions.pod:7128 ../fish/guestfish-actions.pod:7159
msgid ""
"This command has one or more optional arguments. See L</OPTIONAL ARGUMENTS>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:163
msgid "add-drive"
msgstr "add-drive"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:165
msgid "add"
msgstr "add"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:167
msgid "add-drive-opts"
msgstr "add-drive-opts"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:169
#, no-wrap
msgid ""
" add-drive filename [readonly:true|false] [format:..] [iface:..] [name:..] [label:..]\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:171 ../src/guestfs-actions.pod:253
msgid ""
"This function adds a disk image called C<filename> to the handle. "
"C<filename> may be a regular host file or a host device."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:174
msgid ""
"When this function is called before L</launch> (the usual case) then the "
"first time you call this function, the disk appears in the API as C</dev/"
"sda>, the second time as C</dev/sdb>, and so on."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:179 ../src/guestfs-actions.pod:261
msgid ""
"In libguestfs E<ge> 1.20 you can also call this function after launch (with "
"some restrictions). This is called \"hotplugging\". When hotplugging, you "
"must specify a C<label> so that the new disk gets a predictable name. For "
"more information see L<guestfs(3)/HOTPLUGGING>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:185 ../src/guestfs-actions.pod:267
msgid ""
"You don't necessarily need to be root when using libguestfs. However you "
"obviously do need sufficient permissions to access the filename for whatever "
"operations you want to perform (ie. read access if you just want to read the "
"image or write access if you want to modify the image)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:191 ../src/guestfs-actions.pod:273
msgid "This call checks that C<filename> exists."
msgstr "この呼び出しは C<filename> が存在するかを確認します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:193 ../src/guestfs-actions.pod:275
msgid ""
"C<filename> may be the special string C<\"/dev/null\">. See L<guestfs(3)/"
"NULL DISKS>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:196 ../fish/guestfish-actions.pod:4412
#: ../fish/guestfish-actions.pod:5588 ../src/guestfs-actions.pod:278
#: ../src/guestfs-actions.pod:6928 ../src/guestfs-actions.pod:8939
msgid "The optional arguments are:"
msgstr "オプション引数は次のとおりです:"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:200 ../src/guestfs-actions.pod:282
msgid "C<readonly>"
msgstr "C<readonly>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:202 ../src/guestfs-actions.pod:284
msgid ""
"If true then the image is treated as read-only. Writes are still allowed, "
"but they are stored in a temporary snapshot overlay which is discarded at "
"the end. The disk that you add is not modified."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:206 ../src/guestfs-actions.pod:288
#: ../src/guestfs.pod:3664
msgid "C<format>"
msgstr "C<format>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:208
msgid ""
"This forces the image format. If you omit this (or use L</add-drive> or L</"
"add-drive-ro>) then the format is automatically detected. Possible formats "
"include C<raw> and C<qcow2>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:212 ../src/guestfs-actions.pod:294
msgid ""
"Automatic detection of the format opens you up to a potential security hole "
"when dealing with untrusted raw-format images. See CVE-2010-3851 and "
"RHBZ#642934. Specifying the format closes this security hole."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:217 ../src/guestfs-actions.pod:299
msgid "C<iface>"
msgstr "C<iface>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:219
msgid ""
"This rarely-used option lets you emulate the behaviour of the deprecated L</"
"add-drive-with-if> call (q.v.)"
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:222 ../fish/guestfish-actions.pod:4178
#: ../src/guestfs-actions.pod:304 ../src/guestfs-actions.pod:6492
msgid "C<name>"
msgstr "C<name>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:224 ../src/guestfs-actions.pod:306
msgid ""
"The name the drive had in the original guest, e.g. C</dev/sdb>. This is "
"used as a hint to the guest inspection process if it is available."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:228 ../src/guestfs-actions.pod:310
msgid "C<label>"
msgstr "C<label>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:230 ../src/guestfs-actions.pod:312
msgid ""
"Give the disk a label. The label should be a unique, short string using "
"I<only> ASCII characters C<[a-zA-Z]>. As well as its usual name in the API "
"(such as C</dev/sda>), the drive will also be named C</dev/disk/guestfs/"
"I<label>>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:235 ../src/guestfs-actions.pod:317
msgid "See L<guestfs(3)/DISK LABELS>."
msgstr "L<guestfs(3)/ディスクラベル>を参照してください。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:241
msgid "add-drive-ro"
msgstr "add-drive-ro"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:243
msgid "add-ro"
msgstr "add-ro"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:245
#, no-wrap
msgid ""
" add-drive-ro filename\n"
"\n"
msgstr ""
" add-drive-ro filename\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:247
msgid ""
"This function is the equivalent of calling L</add-drive-opts> with the "
"optional parameter C<GUESTFS_ADD_DRIVE_OPTS_READONLY> set to 1, so the disk "
"is added read-only, with the format being detected automatically."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:252
msgid "add-drive-ro-with-if"
msgstr "add-drive-ro-with-if"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:254
#, no-wrap
msgid ""
" add-drive-ro-with-if filename iface\n"
"\n"
msgstr ""
" add-drive-ro-with-if filename iface\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:256
msgid ""
"This is the same as L</add-drive-ro> but it allows you to specify the QEMU "
"interface emulation to use at run time."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:266
msgid "add-drive-with-if"
msgstr "add-drive-with-if"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:268
#, no-wrap
msgid ""
" add-drive-with-if filename iface\n"
"\n"
msgstr ""
" add-drive-with-if filename iface\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:270
msgid ""
"This is the same as L</add-drive> but it allows you to specify the QEMU "
"interface emulation to use at run time."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:280
msgid "aug-clear"
msgstr "aug-clear"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:282
#, no-wrap
msgid ""
" aug-clear augpath\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-clear augpath\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:284 ../src/guestfs-actions.pod:410
msgid ""
"Set the value associated with C<path> to C<NULL>. This is the same as the "
"L<augtool(1)> C<clear> command."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:287
msgid "aug-close"
msgstr "aug-close"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:289
#, no-wrap
msgid ""
" aug-close\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-close\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:291
msgid ""
"Close the current Augeas handle and free up any resources used by it. After "
"calling this, you have to call L</aug-init> again before you can use any "
"other Augeas functions."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:296
msgid "aug-defnode"
msgstr "aug-defnode"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:298
#, no-wrap
msgid ""
" aug-defnode name expr val\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-defnode name expr val\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:300 ../src/guestfs-actions.pod:439
msgid ""
"Defines a variable C<name> whose value is the result of evaluating C<expr>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:303
msgid ""
"If C<expr> evaluates to an empty nodeset, a node is created, equivalent to "
"calling L</aug-set> C<expr>, C<value>. C<name> will be the nodeset "
"containing that single node."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:307 ../src/guestfs-actions.pod:446
msgid ""
"On success this returns a pair containing the number of nodes in the "
"nodeset, and a boolean flag if a node was created."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:311
msgid "aug-defvar"
msgstr "aug-defvar"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:313
#, no-wrap
msgid ""
" aug-defvar name expr\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-defvar name expr\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:315 ../src/guestfs-actions.pod:463
msgid ""
"Defines an Augeas variable C<name> whose value is the result of evaluating "
"C<expr>. If C<expr> is NULL, then C<name> is undefined."
msgstr ""
"C<expr> を評価した結果の値である Augeas 変数 C<name> を定義します。 C<expr> "
"が NULL ならば、 C<name> が定義されません。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:319 ../src/guestfs-actions.pod:467
msgid ""
"On success this returns the number of nodes in C<expr>, or C<0> if C<expr> "
"evaluates to something which is not a nodeset."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:322
msgid "aug-get"
msgstr "aug-get"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:324
#, no-wrap
msgid ""
" aug-get augpath\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-get augpath\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:326 ../src/guestfs-actions.pod:480
msgid ""
"Look up the value associated with C<path>. If C<path> matches exactly one "
"node, the C<value> is returned."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:329
msgid "aug-init"
msgstr "aug-init"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:331
#, no-wrap
msgid ""
" aug-init root flags\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-init root flags\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:333 ../src/guestfs-actions.pod:495
msgid ""
"Create a new Augeas handle for editing configuration files. If there was "
"any previous Augeas handle associated with this guestfs session, then it is "
"closed."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:337
msgid "You must call this before using any other L</aug-*> commands."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:340 ../src/guestfs-actions.pod:502
msgid ""
"C<root> is the filesystem root. C<root> must not be NULL, use C</> instead."
msgstr ""
"C<root> はファイルシステムのルートです。 C<root> は NULL にできません、代わり"
"に C</> を使用します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:343 ../src/guestfs-actions.pod:505
msgid ""
"The flags are the same as the flags defined in E<lt>augeas.hE<gt>, the "
"logical I<or> of the following integers:"
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:349 ../src/guestfs-actions.pod:511
msgid "C<AUG_SAVE_BACKUP> = 1"
msgstr "C<AUG_SAVE_BACKUP> = 1"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:351 ../src/guestfs-actions.pod:513
msgid "Keep the original file with a C<.augsave> extension."
msgstr "C<.augsave> 拡張子を付けて元のファイルを保持します。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:353 ../src/guestfs-actions.pod:515
msgid "C<AUG_SAVE_NEWFILE> = 2"
msgstr "C<AUG_SAVE_NEWFILE> = 2"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:355 ../src/guestfs-actions.pod:517
msgid ""
"Save changes into a file with extension C<.augnew>, and do not overwrite "
"original. Overrides C<AUG_SAVE_BACKUP>."
msgstr ""
"拡張子 C<.augnew> を付けたファイルに変更点を保存し、元を上書きしません。"
"C<AUG_SAVE_BACKUP> を上書きします。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:358 ../src/guestfs-actions.pod:520
msgid "C<AUG_TYPE_CHECK> = 4"
msgstr "C<AUG_TYPE_CHECK> = 4"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:360 ../src/guestfs-actions.pod:522
msgid "Typecheck lenses."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:362
msgid ""
"This option is only useful when debugging Augeas lenses. Use of this option "
"may require additional memory for the libguestfs appliance. You may need to "
"set the C<LIBGUESTFS_MEMSIZE> environment variable or call L</set-memsize>."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:367 ../src/guestfs-actions.pod:529
msgid "C<AUG_NO_STDINC> = 8"
msgstr "C<AUG_NO_STDINC> = 8"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:369 ../src/guestfs-actions.pod:531
msgid "Do not use standard load path for modules."
msgstr "モジュールの標準的な読み込みパスを使用しません。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:371 ../src/guestfs-actions.pod:533
msgid "C<AUG_SAVE_NOOP> = 16"
msgstr "C<AUG_SAVE_NOOP> = 16"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:373 ../src/guestfs-actions.pod:535
msgid "Make save a no-op, just record what would have been changed."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:375 ../src/guestfs-actions.pod:537
msgid "C<AUG_NO_LOAD> = 32"
msgstr "C<AUG_NO_LOAD> = 32"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:377
msgid "Do not load the tree in L</aug-init>."
msgstr "L</aug-init> にあるツリーを読み込みません。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:381
msgid "To close the handle, you can call L</aug-close>."
msgstr "ハンドルを閉じるには、L</aug-close> を呼び出す必要があります。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:383 ../src/guestfs-actions.pod:545
msgid "To find out more about Augeas, see L<http://augeas.net/>."
msgstr "Augeas に関する詳細は L<http://augeas.net/> を参照してください。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:385
msgid "aug-insert"
msgstr "aug-insert"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:387
#, no-wrap
msgid ""
" aug-insert augpath label true|false\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-insert augpath label true|false\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:389 ../src/guestfs-actions.pod:559
msgid ""
"Create a new sibling C<label> for C<path>, inserting it into the tree before "
"or after C<path> (depending on the boolean flag C<before>)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:393 ../src/guestfs-actions.pod:563
msgid ""
"C<path> must match exactly one existing node in the tree, and C<label> must "
"be a label, ie. not contain C</>, C<*> or end with a bracketed index C<[N]>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:397
msgid "aug-load"
msgstr "aug-load"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:399
#, no-wrap
msgid ""
" aug-load\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-load\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:401 ../src/guestfs-actions.pod:576
msgid "Load files into the tree."
msgstr "ファイルをツリーの中に読み込みます"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:403 ../src/guestfs-actions.pod:578
msgid "See C<aug_load> in the Augeas documentation for the full gory details."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:406
msgid "aug-ls"
msgstr "aug-ls"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:408
#, no-wrap
msgid ""
" aug-ls augpath\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-ls augpath\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:410
msgid ""
"This is just a shortcut for listing L</aug-match> C<path/*> and sorting the "
"resulting nodes into alphabetical order."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:413
msgid "aug-match"
msgstr "aug-match"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:415
#, no-wrap
msgid ""
" aug-match augpath\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-match augpath\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:417 ../src/guestfs-actions.pod:606
msgid ""
"Returns a list of paths which match the path expression C<path>. The "
"returned paths are sufficiently qualified so that they match exactly one "
"node in the current tree."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:421
msgid "aug-mv"
msgstr "aug-mv"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:423
#, no-wrap
msgid ""
" aug-mv src dest\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-mv src dest\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:425 ../src/guestfs-actions.pod:623
msgid ""
"Move the node C<src> to C<dest>. C<src> must match exactly one node. "
"C<dest> is overwritten if it exists."
msgstr ""
"ノード C<src> を C<dest> に移動します。 C<src> はただ一つのノードである必要が"
"あります。 C<dest> は存在すると上書きされます。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:428
msgid "aug-rm"
msgstr "aug-rm"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:430
#, no-wrap
msgid ""
" aug-rm augpath\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-rm augpath\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:432 ../src/guestfs-actions.pod:636
msgid "Remove C<path> and all of its children."
msgstr "C<path> とすべての子を削除します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:434 ../src/guestfs-actions.pod:638
msgid "On success this returns the number of entries which were removed."
msgstr "成功すると、これは削除された項目の数が返します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:436
msgid "aug-save"
msgstr "aug-save"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:438
#, no-wrap
msgid ""
" aug-save\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-save\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:440 ../src/guestfs-actions.pod:649
msgid "This writes all pending changes to disk."
msgstr "これにより、すべての保留の変更がディスクに書き込まれます。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:442
msgid ""
"The flags which were passed to L</aug-init> affect exactly how files are "
"saved."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:445
msgid "aug-set"
msgstr "aug-set"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:447
#, no-wrap
msgid ""
" aug-set augpath val\n"
"\n"
msgstr ""
" aug-set augpath val\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:449 ../src/guestfs-actions.pod:665
msgid "Set the value associated with C<path> to C<val>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:451
msgid ""
"In the Augeas API, it is possible to clear a node by setting the value to "
"NULL. Due to an oversight in the libguestfs API you cannot do that with "
"this call. Instead you must use the L</aug-clear> call."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:456
msgid "available"
msgstr "available"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:458
#, no-wrap
msgid ""
" available 'groups ...'\n"
"\n"
msgstr ""
" available 'groups ...'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:460 ../src/guestfs-actions.pod:682
msgid ""
"This command is used to check the availability of some groups of "
"functionality in the appliance, which not all builds of the libguestfs "
"appliance will be able to provide."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:464
msgid ""
"The libguestfs groups, and the functions that those groups correspond to, "
"are listed in L<guestfs(3)/AVAILABILITY>. You can also fetch this list at "
"runtime by calling L</available-all-groups>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:469 ../src/guestfs-actions.pod:691
msgid ""
"The argument C<groups> is a list of group names, eg: C<[\"inotify\", \"augeas"
"\"]> would check for the availability of the Linux inotify functions and "
"Augeas (configuration file editing) functions."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:474 ../src/guestfs-actions.pod:696
msgid "The command returns no error if I<all> requested groups are available."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:476 ../src/guestfs-actions.pod:698
msgid ""
"It fails with an error if one or more of the requested groups is unavailable "
"in the appliance."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:479 ../src/guestfs-actions.pod:701
msgid ""
"If an unknown group name is included in the list of groups then an error is "
"always returned."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:482 ../src/guestfs-actions.pod:704
msgid "I<Notes:>"
msgstr "I<注記:>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:488
msgid "You must call L</launch> before calling this function."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:490 ../src/guestfs-actions.pod:712
msgid ""
"The reason is because we don't know what groups are supported by the "
"appliance/daemon until it is running and can be queried."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:496 ../src/guestfs-actions.pod:718
msgid ""
"If a group of functions is available, this does not necessarily mean that "
"they will work. You still have to check for errors when calling individual "
"API functions even if they are available."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:503 ../src/guestfs-actions.pod:725
msgid ""
"It is usually the job of distro packagers to build complete functionality "
"into the libguestfs appliance. Upstream libguestfs, if built from source "
"with all requirements satisfied, will support everything."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:510
msgid ""
"This call was added in version C<1.0.80>. In previous versions of "
"libguestfs all you could do would be to speculatively execute a command to "
"find out if the daemon implemented it. See also L</version>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:517
msgid "See also L</filesystem-available>."
msgstr "L</filesystem-available> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:519
msgid "available-all-groups"
msgstr "available-all-groups"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:521
#, no-wrap
msgid ""
" available-all-groups\n"
"\n"
msgstr ""
" available-all-groups\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:523
msgid ""
"This command returns a list of all optional groups that this daemon knows "
"about. Note this returns both supported and unsupported groups. To find "
"out which ones the daemon can actually support you have to call L</"
"available> on each member of the returned list."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:529
msgid "See also L</available> and L<guestfs(3)/AVAILABILITY>."
msgstr "L</available> および L<guestfs(3)/AVAILABILITY> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:531
msgid "base64-in"
msgstr "base64-in"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:533
#, no-wrap
msgid ""
" base64-in (base64file|-) filename\n"
"\n"
msgstr ""
" base64-in (base64file|-) filename\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:535 ../src/guestfs-actions.pod:771
msgid ""
"This command uploads base64-encoded data from C<base64file> to C<filename>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:538 ../fish/guestfish-actions.pod:547
#: ../fish/guestfish-actions.pod:946 ../fish/guestfish-actions.pod:1030
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1051 ../fish/guestfish-actions.pod:1267
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1286 ../fish/guestfish-actions.pod:1736
#: ../fish/guestfish-actions.pod:3789 ../fish/guestfish-actions.pod:4853
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4874 ../fish/guestfish-actions.pod:6488
#: ../fish/guestfish-actions.pod:6524 ../fish/guestfish-actions.pod:6535
#: ../fish/guestfish-actions.pod:6551 ../fish/guestfish-actions.pod:6689
#: ../fish/guestfish-actions.pod:6705 ../fish/guestfish-actions.pod:6781
#: ../fish/guestfish-actions.pod:6804
msgid "Use C<-> instead of a filename to read/write from stdin/stdout."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:540
msgid "base64-out"
msgstr "base64-out"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:542
#, no-wrap
msgid ""
" base64-out filename (base64file|-)\n"
"\n"
msgstr ""
" base64-out filename (base64file|-)\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:544 ../src/guestfs-actions.pod:785
msgid ""
"This command downloads the contents of C<filename>, writing it out to local "
"file C<base64file> encoded as base64."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:549
msgid "blkid"
msgstr "blkid"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:551
#, no-wrap
msgid ""
" blkid device\n"
"\n"
msgstr ""
" blkid device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:553 ../src/guestfs-actions.pod:798
msgid ""
"This command returns block device attributes for C<device>. The following "
"fields are usually present in the returned hash. Other fields may also be "
"present."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:558 ../src/guestfs-actions.pod:803
msgid "C<UUID>"
msgstr "C<UUID>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:560 ../src/guestfs-actions.pod:805
msgid "The uuid of this device."
msgstr "このデバイスのUUID。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:562 ../src/guestfs-actions.pod:807
msgid "C<LABEL>"
msgstr "C<LABEL>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:564 ../src/guestfs-actions.pod:809
msgid "The label of this device."
msgstr "このデバイスのラベル。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:566 ../src/guestfs-actions.pod:811
msgid "C<VERSION>"
msgstr "C<VERSION>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:568 ../src/guestfs-actions.pod:813
msgid "The version of blkid command."
msgstr "blkid コマンドのバージョン。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:570 ../src/guestfs-actions.pod:815
msgid "C<TYPE>"
msgstr "C<TYPE>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:572 ../src/guestfs-actions.pod:817
msgid "The filesystem type or RAID of this device."
msgstr "このデバイスのファイルシステム形式または RAID。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:574 ../src/guestfs-actions.pod:819
msgid "C<USAGE>"
msgstr "C<USAGE>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:576 ../src/guestfs-actions.pod:821
msgid "The usage of this device, for example C<filesystem> or C<raid>."
msgstr "このデバイスの使用法です。たとえば、C<filesystem> や C<raid>。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:580
msgid "blockdev-flushbufs"
msgstr "blockdev-flushbufs"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:582
#, no-wrap
msgid ""
" blockdev-flushbufs device\n"
"\n"
msgstr ""
" blockdev-flushbufs device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:584 ../src/guestfs-actions.pod:839
msgid ""
"This tells the kernel to flush internal buffers associated with C<device>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:587 ../fish/guestfish-actions.pod:598
#: ../fish/guestfish-actions.pod:607 ../fish/guestfish-actions.pod:617
#: ../fish/guestfish-actions.pod:629 ../fish/guestfish-actions.pod:642
#: ../fish/guestfish-actions.pod:650 ../fish/guestfish-actions.pod:661
#: ../fish/guestfish-actions.pod:669 ../fish/guestfish-actions.pod:677
#: ../src/guestfs-actions.pod:842 ../src/guestfs-actions.pod:859
#: ../src/guestfs-actions.pod:874 ../src/guestfs-actions.pod:890
#: ../src/guestfs-actions.pod:908 ../src/guestfs-actions.pod:927
#: ../src/guestfs-actions.pod:941 ../src/guestfs-actions.pod:959
#: ../src/guestfs-actions.pod:973 ../src/guestfs-actions.pod:987
msgid "This uses the L<blockdev(8)> command."
msgstr "これは L<blockdev(8)> コマンドを使用します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:589
msgid "blockdev-getbsz"
msgstr "blockdev-getbsz"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:591
#, no-wrap
msgid ""
" blockdev-getbsz device\n"
"\n"
msgstr ""
" blockdev-getbsz device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:593 ../src/guestfs-actions.pod:854
msgid "This returns the block size of a device."
msgstr "これはデバイスのブロック容量を返します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:595 ../fish/guestfish-actions.pod:658
#: ../src/guestfs-actions.pod:856 ../src/guestfs-actions.pod:956
msgid ""
"(Note this is different from both I<size in blocks> and I<filesystem block "
"size>)."
msgstr ""
"(これは I<size in blocks> および I<filesystem block size> と異なることに注意"
"してください。)"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:600
msgid "blockdev-getro"
msgstr "blockdev-getro"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:602
#, no-wrap
msgid ""
" blockdev-getro device\n"
"\n"
msgstr ""
" blockdev-getro device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:604 ../src/guestfs-actions.pod:871
msgid ""
"Returns a boolean indicating if the block device is read-only (true if read-"
"only, false if not)."
msgstr ""
"ブロックデバイスが読み込み専用であるかどうかを示す論理値を返します(読み込み"
"専用ならば真、そうでなければ偽)。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:609
msgid "blockdev-getsize64"
msgstr "blockdev-getsize64"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:611
#, no-wrap
msgid ""
" blockdev-getsize64 device\n"
"\n"
msgstr ""
" blockdev-getsize64 device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:613 ../src/guestfs-actions.pod:886
msgid "This returns the size of the device in bytes."
msgstr "これはデバイスの容量をバイト単位で返します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:615
msgid "See also L</blockdev-getsz>."
msgstr "L</blockdev-getsz> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:619
msgid "blockdev-getss"
msgstr "blockdev-getss"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:621
#, no-wrap
msgid ""
" blockdev-getss device\n"
"\n"
msgstr ""
" blockdev-getss device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:623 ../src/guestfs-actions.pod:902
msgid ""
"This returns the size of sectors on a block device. Usually 512, but can be "
"larger for modern devices."
msgstr ""
"これはブロックデバイスのセクター容量を返します。通常は 512 ですが、最近のデバ"
"イスはより大きいかもしれません。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:626
msgid ""
"(Note, this is not the size in sectors, use L</blockdev-getsz> for that)."
msgstr ""
"(これはセクターのサイズではありません、そのためには L</blockdev-getsz> を使"
"用する必要があることに注意してください)。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:631
msgid "blockdev-getsz"
msgstr "blockdev-getsz"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:633
#, no-wrap
msgid ""
" blockdev-getsz device\n"
"\n"
msgstr ""
" blockdev-getsz device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:635 ../src/guestfs-actions.pod:920
msgid ""
"This returns the size of the device in units of 512-byte sectors (even if "
"the sectorsize isn't 512 bytes ... weird)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:638
msgid ""
"See also L</blockdev-getss> for the real sector size of the device, and L</"
"blockdev-getsize64> for the more useful I<size in bytes>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:644
msgid "blockdev-rereadpt"
msgstr "blockdev-rereadpt"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:646
#, no-wrap
msgid ""
" blockdev-rereadpt device\n"
"\n"
msgstr ""
" blockdev-rereadpt device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:648 ../src/guestfs-actions.pod:939
msgid "Reread the partition table on C<device>."
msgstr "C<device> のパーティションテーブルを再読み込みします。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:652
msgid "blockdev-setbsz"
msgstr "blockdev-setbsz"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:654
#, no-wrap
msgid ""
" blockdev-setbsz device blocksize\n"
"\n"
msgstr ""
" blockdev-setbsz device blocksize\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:656 ../src/guestfs-actions.pod:954
msgid "This sets the block size of a device."
msgstr "デバイスのブロック容量を設定します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:663
msgid "blockdev-setro"
msgstr "blockdev-setro"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:665
#, no-wrap
msgid ""
" blockdev-setro device\n"
"\n"
msgstr ""
" blockdev-setro device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:667 ../src/guestfs-actions.pod:971
msgid "Sets the block device named C<device> to read-only."
msgstr "C<device> という名前のブロックデバイスを読み込み専用に設定します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:671
msgid "blockdev-setrw"
msgstr "blockdev-setrw"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:673
#, no-wrap
msgid ""
" blockdev-setrw device\n"
"\n"
msgstr ""
" blockdev-setrw device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:675 ../src/guestfs-actions.pod:985
msgid "Sets the block device named C<device> to read-write."
msgstr "C<device> という名前のブロックデバイスを読み書きに設定します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:679
msgid "btrfs-device-add"
msgstr "btrfs-device-add"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:681
#, no-wrap
msgid ""
" btrfs-device-add 'devices ...' fs\n"
"\n"
msgstr ""
" btrfs-device-add 'devices ...' fs\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:683 ../src/guestfs-actions.pod:1000
msgid ""
"Add the list of device(s) in C<devices> to the btrfs filesystem mounted at "
"C<fs>. If C<devices> is an empty list, this does nothing."
msgstr ""
"C<devices> にあるデバイスの一覧を C<fs> にマウントされた btrfs ファイルシステ"
"ムに追加します。もし C<devices> が空の一覧ならば、何もしません。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:686
msgid "btrfs-device-delete"
msgstr "btrfs-device-delete"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:688
#, no-wrap
msgid ""
" btrfs-device-delete 'devices ...' fs\n"
"\n"
msgstr ""
" btrfs-device-delete 'devices ...' fs\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:690 ../src/guestfs-actions.pod:1014
msgid ""
"Remove the C<devices> from the btrfs filesystem mounted at C<fs>. If "
"C<devices> is an empty list, this does nothing."
msgstr ""
"C<devices> にあるデバイスの一覧を C<fs> にマウントされた btrfs ファイルシステ"
"ムから削除します。もし C<devices> が空の一覧ならば、何もしません。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:693
msgid "btrfs-filesystem-balance"
msgstr "btrfs-filesystem-balance"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:695
#, no-wrap
msgid ""
" btrfs-filesystem-balance fs\n"
"\n"
msgstr ""
" btrfs-filesystem-balance fs\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:697 ../src/guestfs-actions.pod:1027
msgid ""
"Balance the chunks in the btrfs filesystem mounted at C<fs> across the "
"underlying devices."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:700
msgid "btrfs-filesystem-resize"
msgstr "btrfs-filesystem-resize"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:702
#, no-wrap
msgid ""
" btrfs-filesystem-resize mountpoint [size:N]\n"
"\n"
msgstr ""
" btrfs-filesystem-resize mountpoint [size:N]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:704 ../src/guestfs-actions.pod:1048
msgid "This command resizes a btrfs filesystem."
msgstr "このコマンドは btrfs ファイルシステムの容量を変更します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:706 ../src/guestfs-actions.pod:1050
msgid ""
"Note that unlike other resize calls, the filesystem has to be mounted and "
"the parameter is the mountpoint not the device (this is a requirement of "
"btrfs itself)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:710 ../fish/guestfish-actions.pod:4099
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4903 ../fish/guestfish-actions.pod:6598
#: ../src/guestfs-actions.pod:1054 ../src/guestfs-actions.pod:6385
#: ../src/guestfs-actions.pod:7892 ../src/guestfs-actions.pod:10549
msgid "The optional parameters are:"
msgstr "オプションのパラメーターは次のとおりです:"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:714 ../fish/guestfish-actions.pod:4907
#: ../src/guestfs-actions.pod:1058 ../src/guestfs-actions.pod:7896
msgid "C<size>"
msgstr "C<size>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:716 ../src/guestfs-actions.pod:1060
msgid ""
"The new size (in bytes) of the filesystem. If omitted, the filesystem is "
"resized to the maximum size."
msgstr ""
"ファイルシステムの新しい容量(バイト単位)。省略されると、ファイルシステムは"
"最大の容量に変更されます。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:721 ../src/guestfs-actions.pod:1065
msgid "See also L<btrfs(8)>."
msgstr "L<btrfs(8)> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:725
msgid "btrfs-filesystem-sync"
msgstr "btrfs-filesystem-sync"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:727
#, no-wrap
msgid ""
" btrfs-filesystem-sync fs\n"
"\n"
msgstr ""
" btrfs-filesystem-sync fs\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:729 ../src/guestfs-actions.pod:1099
msgid "Force sync on the btrfs filesystem mounted at C<fs>."
msgstr "C<fs> にマウントされた btrfs ファイルシステムにおいて強制同期します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:731
msgid "btrfs-fsck"
msgstr "btrfs-fsck"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:733
#, no-wrap
msgid ""
" btrfs-fsck device [superblock:N] [repair:true|false]\n"
"\n"
msgstr ""
" btrfs-fsck device [superblock:N] [repair:true|false]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:735 ../src/guestfs-actions.pod:1120
msgid ""
"Used to check a btrfs filesystem, C<device> is the device file where the "
"filesystem is stored."
msgstr ""
"btrfs ファイルシステムをチェックするために使用されると、C<device> はファイル"
"システムが保存されているデバイスファイルです。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:740
msgid "btrfs-set-seeding"
msgstr "btrfs-set-seeding"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:742
#, no-wrap
msgid ""
" btrfs-set-seeding device true|false\n"
"\n"
msgstr ""
" btrfs-set-seeding device true|false\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:744 ../src/guestfs-actions.pod:1156
msgid ""
"Enable or disable the seeding feature of a device that contains a btrfs "
"filesystem."
msgstr ""
"btrfs ファイルシステムを含むデバイスの seeding 機能を有効化または無効化しま"
"す。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:747
msgid "btrfs-subvolume-create"
msgstr "btrfs-subvolume-create"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:749
#, no-wrap
msgid ""
" btrfs-subvolume-create dest\n"
"\n"
msgstr ""
" btrfs-subvolume-create dest\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:751 ../src/guestfs-actions.pod:1169
msgid ""
"Create a btrfs subvolume. The C<dest> argument is the destination directory "
"and the name of the snapshot, in the form C</path/to/dest/name>."
msgstr ""
"btrfs サブツリーを作成します。The C<dest> 引数は、C</path/to/dest/name> 形式"
"となる、スナップショットの宛先ディレクトリーおよび名前です。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:754
msgid "btrfs-subvolume-delete"
msgstr "btrfs-subvolume-delete"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:756
#, no-wrap
msgid ""
" btrfs-subvolume-delete subvolume\n"
"\n"
msgstr ""
" btrfs-subvolume-delete subvolume\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:758 ../src/guestfs-actions.pod:1182
msgid "Delete the named btrfs subvolume."
msgstr "名前付き btrfs サブボリュームを削除します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:760
msgid "btrfs-subvolume-list"
msgstr "btrfs-subvolume-list"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:762
#, no-wrap
msgid ""
" btrfs-subvolume-list fs\n"
"\n"
msgstr ""
" btrfs-subvolume-list fs\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:764 ../src/guestfs-actions.pod:1194
msgid ""
"List the btrfs snapshots and subvolumes of the btrfs filesystem which is "
"mounted at C<fs>."
msgstr ""
"C<fs> にマウントされている btrfs ファイルシステムの btrfs スナップショットと"
"サブディレクトリーを一覧表示します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:767
msgid "btrfs-subvolume-set-default"
msgstr "btrfs-subvolume-set-default"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:769
#, no-wrap
msgid ""
" btrfs-subvolume-set-default id fs\n"
"\n"
msgstr ""
" btrfs-subvolume-set-default id fs\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:771
msgid ""
"Set the subvolume of the btrfs filesystem C<fs> which will be mounted by "
"default. See L</btrfs-subvolume-list> to get a list of subvolumes."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:775
msgid "btrfs-subvolume-snapshot"
msgstr "btrfs-subvolume-snapshot"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:777
#, no-wrap
msgid ""
" btrfs-subvolume-snapshot source dest\n"
"\n"
msgstr ""
" btrfs-subvolume-snapshot source dest\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:779 ../src/guestfs-actions.pod:1225
msgid ""
"Create a writable snapshot of the btrfs subvolume C<source>. The C<dest> "
"argument is the destination directory and the name of the snapshot, in the "
"form C</path/to/dest/name>."
msgstr ""
"btrfs サブボリューム C<source> の書き込み可能なスナップショットを作成します。"
"C<dest> 引数は、宛先ディレクトリーで、C</path/to/dest/name> 形式のスナップ"
"ショットの名前です。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:783
msgid "canonical-device-name"
msgstr "canonical-device-name"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:785
#, no-wrap
msgid ""
" canonical-device-name device\n"
"\n"
msgstr ""
" canonical-device-name device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:787 ../src/guestfs-actions.pod:1239
msgid ""
"This utility function is useful when displaying device names to the user. "
"It takes a number of irregular device names and returns them in a consistent "
"format:"
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:793 ../src/guestfs-actions.pod:1245
msgid "C</dev/hdX>"
msgstr "C</dev/hdX>"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:795 ../src/guestfs-actions.pod:1247
msgid "C</dev/vdX>"
msgstr "C</dev/vdX>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:797 ../src/guestfs-actions.pod:1249
msgid ""
"These are returned as C</dev/sdX>. Note this works for device names and "
"partition names. This is approximately the reverse of the algorithm "
"described in L<guestfs(3)/BLOCK DEVICE NAMING>."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:801 ../src/guestfs-actions.pod:1253
msgid "C</dev/mapper/VG-LV>"
msgstr "C</dev/mapper/VG-LV>"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:803 ../src/guestfs-actions.pod:1255
msgid "C</dev/dm-N>"
msgstr "C</dev/dm-N>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:805
msgid "Converted to C</dev/VG/LV> form using L</lvm-canonical-lvm-name>."
msgstr "L</lvm-canonical-lvm-name> を使用して C</dev/VG/LV> に変換されます。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:809 ../src/guestfs-actions.pod:1261
msgid "Other strings are returned unmodified."
msgstr "他の文字列は修正されずに返されます。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:811
#, fuzzy
#| msgid "copy-file-to-file"
msgid "cap-get-file"
msgstr "copy-file-to-file"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:813
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " mkswap-file path\n"
#| "\n"
msgid ""
" cap-get-file path\n"
"\n"
msgstr ""
" mkswap-file path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:815 ../src/guestfs-actions.pod:1274
msgid ""
"This function returns the Linux capabilities attached to C<path>. The "
"capabilities set is returned in text form (see L<cap_to_text(3)>)."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:818
#, fuzzy
#| msgid "lvm-set-filter"
msgid "cap-set-file"
msgstr "lvm-set-filter"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:820
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " is-file path\n"
#| "\n"
msgid ""
" cap-set-file path cap\n"
"\n"
msgstr ""
" is-file path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:822 ../src/guestfs-actions.pod:1287
msgid ""
"This function sets the Linux capabilities attached to C<path>. The "
"capabilities set C<cap> should be passed in text form (see L<cap_from_text(3)"
">)."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:826
msgid "case-sensitive-path"
msgstr "case-sensitive-path"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:828
#, no-wrap
msgid ""
" case-sensitive-path path\n"
"\n"
msgstr ""
" case-sensitive-path path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:830 ../src/guestfs-actions.pod:1299
msgid ""
"This can be used to resolve case insensitive paths on a filesystem which is "
"case sensitive. The use case is to resolve paths which you have read from "
"Windows configuration files or the Windows Registry, to the true path."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:835 ../src/guestfs-actions.pod:1304
msgid ""
"The command handles a peculiarity of the Linux ntfs-3g filesystem driver "
"(and probably others), which is that although the underlying filesystem is "
"case-insensitive, the driver exports the filesystem to Linux as case-"
"sensitive."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:840 ../src/guestfs-actions.pod:1309
msgid ""
"One consequence of this is that special directories such as C<c:\\windows> "
"may appear as C</WINDOWS> or C</windows> (or other things) depending on the "
"precise details of how they were created. In Windows itself this would not "
"be a problem."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:846 ../src/guestfs-actions.pod:1315
msgid ""
"Bug or feature? You decide: L<http://www.tuxera.com/community/ntfs-3g-faq/"
"#posixfilenames1>"
msgstr ""
"バグか機能か?次を見て決めてください: L<http://www.tuxera.com/community/"
"ntfs-3g-faq/#posixfilenames1>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:849 ../src/guestfs-actions.pod:1318
msgid ""
"This function resolves the true case of each element in the path and returns "
"the case-sensitive path."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:852
msgid ""
"Thus L</case-sensitive-path> (\"/Windows/System32\") might return C<\"/"
"WINDOWS/system32\"> (the exact return value would depend on details of how "
"the directories were originally created under Windows)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:857 ../src/guestfs-actions.pod:1326
msgid "I<Note>: This function does not handle drive names, backslashes etc."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:860
msgid "See also L</realpath>."
msgstr "L</realpath> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:862
msgid "cat"
msgstr "cat"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:864
#, no-wrap
msgid ""
" cat path\n"
"\n"
msgstr ""
" cat path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:866 ../fish/guestfish-actions.pod:5370
#: ../src/guestfs-actions.pod:1342 ../src/guestfs-actions.pod:8610
msgid "Return the contents of the file named C<path>."
msgstr "C<path> という名前のファイルの内容を返します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:868
msgid ""
"Because, in C, this function returns a C<char *>, there is no way to "
"differentiate between a C<\\0> character in a file and end of string. To "
"handle binary files, use the L</read-file> or L</download> functions."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:873
msgid "checksum"
msgstr "checksum"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:875
#, no-wrap
msgid ""
" checksum csumtype path\n"
"\n"
msgstr ""
" checksum csumtype path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:877 ../src/guestfs-actions.pod:1361
msgid ""
"This call computes the MD5, SHAx or CRC checksum of the file named C<path>."
msgstr ""
"この呼び出しは C<path> という名前のファイルの MD5, SHAx または CRC チェックサ"
"ムを計算します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:880 ../src/guestfs-actions.pod:1364
msgid ""
"The type of checksum to compute is given by the C<csumtype> parameter which "
"must have one of the following values:"
msgstr ""
"計算するチェックサムの種類は、以下の値のどれかである C<csumtype> パラメーター"
"により与えられます:"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:885 ../src/guestfs-actions.pod:1369
msgid "C<crc>"
msgstr "C<crc>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:887 ../src/guestfs-actions.pod:1371
msgid ""
"Compute the cyclic redundancy check (CRC) specified by POSIX for the "
"C<cksum> command."
msgstr ""
"C<cksum> コマンドに対して POSIX により指定された巡回冗長検査 (CRC: cyclic "
"redundancy check) を計算します。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:890 ../src/guestfs-actions.pod:1374
msgid "C<md5>"
msgstr "C<md5>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:892 ../src/guestfs-actions.pod:1376
msgid "Compute the MD5 hash (using the C<md5sum> program)."
msgstr "(C<md5sum> プログラムを用いて)MD5 ハッシュを計算します。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:894 ../src/guestfs-actions.pod:1378
msgid "C<sha1>"
msgstr "C<sha1>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:896 ../src/guestfs-actions.pod:1380
msgid "Compute the SHA1 hash (using the C<sha1sum> program)."
msgstr "(C<sha1sum> プログラムを用いて)SHA1 ハッシュを計算します。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:898 ../src/guestfs-actions.pod:1382
msgid "C<sha224>"
msgstr "C<sha224>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:900 ../src/guestfs-actions.pod:1384
msgid "Compute the SHA224 hash (using the C<sha224sum> program)."
msgstr "(C<sha224sum> プログラムを用いて)SHA224 ハッシュを計算します。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:902 ../src/guestfs-actions.pod:1386
msgid "C<sha256>"
msgstr "C<sha256>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:904 ../src/guestfs-actions.pod:1388
msgid "Compute the SHA256 hash (using the C<sha256sum> program)."
msgstr "(C<sha256sum> プログラムを用いて)SHA256 ハッシュを計算します。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:906 ../src/guestfs-actions.pod:1390
msgid "C<sha384>"
msgstr "C<sha384>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:908 ../src/guestfs-actions.pod:1392
msgid "Compute the SHA384 hash (using the C<sha384sum> program)."
msgstr "(C<sha384sum> プログラムを用いて)SHA384 ハッシュを計算します。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:910 ../src/guestfs-actions.pod:1394
msgid "C<sha512>"
msgstr "C<sha512>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:912 ../src/guestfs-actions.pod:1396
msgid "Compute the SHA512 hash (using the C<sha512sum> program)."
msgstr "(C<sha512sum> プログラムを用いて)SHA512 ハッシュを計算します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:916 ../src/guestfs-actions.pod:1400
msgid "The checksum is returned as a printable string."
msgstr "チェックサムは表示可能な文字列として返されます。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:918
msgid "To get the checksum for a device, use L</checksum-device>."
msgstr ""
"デバイスのチェックサムを取得するには L</checksum-device> を使用します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:920
msgid "To get the checksums for many files, use L</checksums-out>."
msgstr ""
"多くのファイルのチェックサムを取得するには L</checksums-out> を使用します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:922
msgid "checksum-device"
msgstr "checksum-device"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:924
#, no-wrap
msgid ""
" checksum-device csumtype device\n"
"\n"
msgstr ""
" checksum-device csumtype device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:926
msgid ""
"This call computes the MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of the "
"device named C<device>. For the types of checksums supported see the L</"
"checksum> command."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:930
msgid "checksums-out"
msgstr "checksums-out"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:932
#, no-wrap
msgid ""
" checksums-out csumtype directory (sumsfile|-)\n"
"\n"
msgstr ""
" checksums-out csumtype directory (sumsfile|-)\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:934 ../src/guestfs-actions.pod:1435
msgid ""
"This command computes the checksums of all regular files in C<directory> and "
"then emits a list of those checksums to the local output file C<sumsfile>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:938 ../src/guestfs-actions.pod:1439
msgid ""
"This can be used for verifying the integrity of a virtual machine. However "
"to be properly secure you should pay attention to the output of the checksum "
"command (it uses the ones from GNU coreutils). In particular when the "
"filename is not printable, coreutils uses a special backslash syntax. For "
"more information, see the GNU coreutils info file."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:948
msgid "chmod"
msgstr "chmod"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:950
#, no-wrap
msgid ""
" chmod mode path\n"
"\n"
msgstr ""
" chmod mode path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:952 ../src/guestfs-actions.pod:1458
msgid ""
"Change the mode (permissions) of C<path> to C<mode>. Only numeric modes are "
"supported."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:955 ../src/guestfs-actions.pod:1461
msgid ""
"I<Note>: When using this command from guestfish, C<mode> by default would be "
"decimal, unless you prefix it with C<0> to get octal, ie. use C<0700> not "
"C<700>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:959 ../fish/guestfish-actions.pod:4401
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4556 ../fish/guestfish-actions.pod:4566
#: ../fish/guestfish-actions.pod:4576 ../src/guestfs-actions.pod:1465
#: ../src/guestfs-actions.pod:6887 ../src/guestfs-actions.pod:7164
#: ../src/guestfs-actions.pod:7183 ../src/guestfs-actions.pod:7202
msgid "The mode actually set is affected by the umask."
msgstr "実際に設定されるモードは umask により影響されます。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:961
msgid "chown"
msgstr "chown"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:963
#, no-wrap
msgid ""
" chown owner group path\n"
"\n"
msgstr ""
" chown owner group path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:965 ../src/guestfs-actions.pod:1479
msgid "Change the file owner to C<owner> and group to C<group>."
msgstr "ファイルの所有者を C<owner> に、グループを C<group> に変更します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:967 ../fish/guestfish-actions.pod:3588
#: ../src/guestfs-actions.pod:1481 ../src/guestfs-actions.pod:5533
msgid ""
"Only numeric uid and gid are supported. If you want to use names, you will "
"need to locate and parse the password file yourself (Augeas support makes "
"this relatively easy)."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:971
msgid "command"
msgstr "command"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:973
#, no-wrap
msgid ""
" command 'arguments ...'\n"
"\n"
msgstr ""
" command 'arguments ...'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:975 ../src/guestfs-actions.pod:1495
msgid ""
"This call runs a command from the guest filesystem. The filesystem must be "
"mounted, and must contain a compatible operating system (ie. something "
"Linux, with the same or compatible processor architecture)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:980
msgid ""
"The single parameter is an argv-style list of arguments. The first element "
"is the name of the program to run. Subsequent elements are parameters. The "
"list must be non-empty (ie. must contain a program name). Note that the "
"command runs directly, and is I<not> invoked via the shell (see L</sh>)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:987 ../src/guestfs-actions.pod:1507
msgid "The return value is anything printed to I<stdout> by the command."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:990 ../src/guestfs-actions.pod:1510
msgid ""
"If the command returns a non-zero exit status, then this function returns an "
"error message. The error message string is the content of I<stderr> from "
"the command."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:994 ../src/guestfs-actions.pod:1514
msgid ""
"The C<$PATH> environment variable will contain at least C</usr/bin> and C</"
"bin>. If you require a program from another location, you should provide "
"the full path in the first parameter."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:999 ../src/guestfs-actions.pod:1519
msgid ""
"Shared libraries and data files required by the program must be available on "
"filesystems which are mounted in the correct places. It is the caller's "
"responsibility to ensure all filesystems that are needed are mounted at the "
"right locations."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1005 ../fish/guestfish-actions.pod:1017
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1377 ../fish/guestfish-actions.pod:1394
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1468 ../fish/guestfish-actions.pod:1485
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2251 ../fish/guestfish-actions.pod:2261
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2318 ../fish/guestfish-actions.pod:2333
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2343 ../fish/guestfish-actions.pod:2519
#: ../fish/guestfish-actions.pod:5233 ../fish/guestfish-actions.pod:5248
#: ../fish/guestfish-actions.pod:5336 ../fish/guestfish-actions.pod:5353
#: ../fish/guestfish-actions.pod:5438 ../fish/guestfish-actions.pod:6324
#: ../fish/guestfish-actions.pod:6370 ../fish/guestfish-actions.pod:6455
#: ../fish/guestfish-actions.pod:6470 ../fish/guestfish-actions.pod:7092
#: ../fish/guestfish-actions.pod:7168 ../fish/guestfish-actions.pod:7185
#: ../fish/guestfish-actions.pod:7260 ../fish/guestfish-actions.pod:7277
#: ../fish/guestfish-actions.pod:7313 ../fish/guestfish-actions.pod:7330
#: ../src/guestfs-actions.pod:1528 ../src/guestfs-actions.pod:1548
#: ../src/guestfs-actions.pod:2347 ../src/guestfs-actions.pod:2373
#: ../src/guestfs-actions.pod:2483 ../src/guestfs-actions.pod:2509
#: ../src/guestfs-actions.pod:3614 ../src/guestfs-actions.pod:3664
#: ../src/guestfs-actions.pod:3729 ../src/guestfs-actions.pod:3753
#: ../src/guestfs-actions.pod:3770 ../src/guestfs-actions.pod:4103
#: ../src/guestfs-actions.pod:8374 ../src/guestfs-actions.pod:8400
#: ../src/guestfs-actions.pod:8554 ../src/guestfs-actions.pod:8580
#: ../src/guestfs-actions.pod:8690 ../src/guestfs-actions.pod:10050
#: ../src/guestfs-actions.pod:10105 ../src/guestfs-actions.pod:10251
#: ../src/guestfs-actions.pod:10275 ../src/guestfs-actions.pod:11412
#: ../src/guestfs-actions.pod:11629 ../src/guestfs-actions.pod:11655
#: ../src/guestfs-actions.pod:11778 ../src/guestfs-actions.pod:11804
#: ../src/guestfs-actions.pod:11857 ../src/guestfs-actions.pod:11883
msgid ""
"Because of the message protocol, there is a transfer limit of somewhere "
"between 2MB and 4MB. See L<guestfs(3)/PROTOCOL LIMITS>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1008
msgid "command-lines"
msgstr "command-lines"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1010
#, no-wrap
msgid ""
" command-lines 'arguments ...'\n"
"\n"
msgstr ""
" command-lines 'arguments ...'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1012
msgid ""
"This is the same as L</command>, but splits the result into a list of lines."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1015
msgid "See also: L</sh-lines>"
msgstr "関連項目: L</sh-lines>"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1020
msgid "compress-device-out"
msgstr "compress-device-out"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1022
#, no-wrap
msgid ""
" compress-device-out ctype device (zdevice|-) [level:N]\n"
"\n"
msgstr ""
" compress-device-out ctype device (zdevice|-) [level:N]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1024 ../src/guestfs-actions.pod:1569
msgid ""
"This command compresses C<device> and writes it out to the local file "
"C<zdevice>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1027
msgid ""
"The C<ctype> and optional C<level> parameters have the same meaning as in L</"
"compress-out>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1034
msgid "compress-out"
msgstr "compress-out"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1036
#, no-wrap
msgid ""
" compress-out ctype file (zfile|-) [level:N]\n"
"\n"
msgstr ""
" compress-out ctype file (zfile|-) [level:N]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1038 ../src/guestfs-actions.pod:1621
msgid ""
"This command compresses C<file> and writes it out to the local file C<zfile>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1041 ../src/guestfs-actions.pod:1624
msgid ""
"The compression program used is controlled by the C<ctype> parameter. "
"Currently this includes: C<compress>, C<gzip>, C<bzip2>, C<xz> or C<lzop>. "
"Some compression types may not be supported by particular builds of "
"libguestfs, in which case you will get an error containing the substring "
"\"not supported\"."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1047 ../src/guestfs-actions.pod:1630
msgid ""
"The optional C<level> parameter controls compression level. The meaning and "
"default for this parameter depends on the compression program being used."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1055
msgid "config"
msgstr "config"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1057
#, no-wrap
msgid ""
" config qemuparam qemuvalue\n"
"\n"
msgstr ""
" config qemuparam qemuvalue\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1059 ../src/guestfs-actions.pod:1671
msgid ""
"This can be used to add arbitrary qemu command line parameters of the form "
"I<-param value>. Actually it's not quite arbitrary - we prevent you from "
"setting some parameters which would interfere with parameters that we use."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1064 ../src/guestfs-actions.pod:1676
msgid "The first character of C<qemuparam> string must be a C<-> (dash)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1066 ../src/guestfs-actions.pod:1678
msgid "C<qemuvalue> can be NULL."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1068
msgid "copy-device-to-device"
msgstr "copy-device-to-device"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1070
#, no-wrap
msgid ""
" copy-device-to-device src dest [srcoffset:N] [destoffset:N] [size:N]\n"
"\n"
msgstr ""
" copy-device-to-device src dest [srcoffset:N] [destoffset:N] [size:N]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1072
msgid ""
"The four calls L</copy-device-to-device>, L</copy-device-to-file>, L</copy-"
"file-to-device>, and L</copy-file-to-file> let you copy from a source "
"(device|file) to a destination (device|file)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1079 ../src/guestfs-actions.pod:1708
msgid ""
"Partial copies can be made since you can specify optionally the source "
"offset, destination offset and size to copy. These values are all specified "
"in bytes. If not given, the offsets both default to zero, and the size "
"defaults to copying as much as possible until we hit the end of the source."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1085 ../src/guestfs-actions.pod:1714
msgid ""
"The source and destination may be the same object. However overlapping "
"regions may not be copied correctly."
msgstr ""
"ソースと宛先は同じオブジェクトである可能性があります。しかしながら、重なり合"
"う領域は正しくコピーされないかもしれません。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1088 ../src/guestfs-actions.pod:1717
msgid ""
"If the destination is a file, it is created if required. If the destination "
"file is not large enough, it is extended."
msgstr ""
"宛先がファイルならば、必要に応じて作成されます。宛先ファイルが十分に大きくな"
"ければ、拡張されます。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1093
msgid "copy-device-to-file"
msgstr "copy-device-to-file"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1095
#, no-wrap
msgid ""
" copy-device-to-file src dest [srcoffset:N] [destoffset:N] [size:N]\n"
"\n"
msgstr ""
" copy-device-to-file src dest [srcoffset:N] [destoffset:N] [size:N]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1097 ../fish/guestfish-actions.pod:1106
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1115
msgid "See L</copy-device-to-device> for a general overview of this call."
msgstr ""
"この呼び出しの一般的な概要は L</copy-device-to-device> を参照してください。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1102
msgid "copy-file-to-device"
msgstr "copy-file-to-device"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1104
#, no-wrap
msgid ""
" copy-file-to-device src dest [srcoffset:N] [destoffset:N] [size:N]\n"
"\n"
msgstr ""
" copy-file-to-device src dest [srcoffset:N] [destoffset:N] [size:N]\n"
"\n"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1111
msgid "copy-file-to-file"
msgstr "copy-file-to-file"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1113
#, no-wrap
msgid ""
" copy-file-to-file src dest [srcoffset:N] [destoffset:N] [size:N]\n"
"\n"
msgstr ""
" copy-file-to-file src dest [srcoffset:N] [destoffset:N] [size:N]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1118
msgid ""
"This is B<not> the function you want for copying files. This is for copying "
"blocks within existing files. See L</cp>, L</cp-a> and L</mv> for general "
"file copying and moving functions."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1125
msgid "copy-size"
msgstr "copy-size"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1127
#, no-wrap
msgid ""
" copy-size src dest size\n"
"\n"
msgstr ""
" copy-size src dest size\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1129 ../src/guestfs-actions.pod:1932
msgid ""
"This command copies exactly C<size> bytes from one source device or file "
"C<src> to another destination device or file C<dest>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1132 ../src/guestfs-actions.pod:1935
msgid ""
"Note this will fail if the source is too short or if the destination is not "
"large enough."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1135 ../fish/guestfish-actions.pod:1170
msgid ""
"I<This function is deprecated.> In new code, use the L</copy-device-to-"
"device> call instead."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1142
msgid "cp"
msgstr "cp"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1144
#, no-wrap
msgid ""
" cp src dest\n"
"\n"
msgstr ""
" cp src dest\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1146 ../src/guestfs-actions.pod:1954
msgid ""
"This copies a file from C<src> to C<dest> where C<dest> is either a "
"destination filename or destination directory."
msgstr ""
"ファイルを C<src> から C<dest> にコピーします。ここで C<dest> は宛先ファイル"
"名または宛先ディレクトリです。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1149
msgid "cp-a"
msgstr "cp-a"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1151
#, no-wrap
msgid ""
" cp-a src dest\n"
"\n"
msgstr ""
" cp-a src dest\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1153 ../src/guestfs-actions.pod:1968
msgid ""
"This copies a file or directory from C<src> to C<dest> recursively using the "
"C<cp -a> command."
msgstr ""
"ファイルまたはディレクトリを C<src> から C<dest> に C<cp -a> コマンドを使用し"
"て再帰的にコピーします。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1156
msgid "dd"
msgstr "dd"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1158
#, no-wrap
msgid ""
" dd src dest\n"
"\n"
msgstr ""
" dd src dest\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1160 ../src/guestfs-actions.pod:1989
msgid ""
"This command copies from one source device or file C<src> to another "
"destination device or file C<dest>. Normally you would use this to copy to "
"or from a device or partition, for example to duplicate a filesystem."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1165
msgid ""
"If the destination is a device, it must be as large or larger than the "
"source file or device, otherwise the copy will fail. This command cannot do "
"partial copies (see L</copy-device-to-device>)."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1177
msgid "device-index"
msgstr "device-index"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1179
#, no-wrap
msgid ""
" device-index device\n"
"\n"
msgstr ""
" device-index device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1181 ../src/guestfs-actions.pod:2009
msgid ""
"This function takes a device name (eg. \"/dev/sdb\") and returns the index "
"of the device in the list of devices."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1184
msgid ""
"Index numbers start from 0. The named device must exist, for example as a "
"string returned from L</list-devices>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1187
msgid "See also L</list-devices>, L</part-to-dev>."
msgstr "L</list-devices>, L</part-to-dev> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1189
msgid "df"
msgstr "df"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1191
#, no-wrap
msgid ""
" df\n"
"\n"
msgstr ""
" df\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1193 ../src/guestfs-actions.pod:2026
msgid "This command runs the C<df> command to report disk space used."
msgstr ""
"このコマンドはディスク使用状況を報告するために C<df> コマンドを実行します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1195 ../fish/guestfish-actions.pod:1206
msgid ""
"This command is mostly useful for interactive sessions. It is I<not> "
"intended that you try to parse the output string. Use L</statvfs> from "
"programs."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1199
msgid "df-h"
msgstr "df-h"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1201
#, no-wrap
msgid ""
" df-h\n"
"\n"
msgstr ""
" df-h\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1203 ../src/guestfs-actions.pod:2042
msgid ""
"This command runs the C<df -h> command to report disk space used in human-"
"readable format."
msgstr ""
"このコマンドはディスク使用状況を読みやすい形式で報告するために C<df -h> コマ"
"ンドを実行します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1210
msgid "disk-format"
msgstr "disk-format"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1212
#, no-wrap
msgid ""
" disk-format filename\n"
"\n"
msgstr ""
" disk-format filename\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1214 ../src/guestfs-actions.pod:2060
msgid ""
"Detect and return the format of the disk image called C<filename>. "
"C<filename> can also be a host device, etc. If the format of the image "
"could not be detected, then C<\"unknown\"> is returned."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1218 ../src/guestfs-actions.pod:2064
msgid ""
"Note that detecting the disk format can be insecure under some "
"circumstances. See L<guestfs(3)/CVE-2010-3851>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1221 ../src/guestfs-actions.pod:2067
msgid "See also: L<guestfs(3)/DISK IMAGE FORMATS>"
msgstr "関連項目: L<guestfs(3)/ディスクイメージ形式>"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1223
msgid "disk-has-backing-file"
msgstr "disk-has-backing-file"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1225
#, no-wrap
msgid ""
" disk-has-backing-file filename\n"
"\n"
msgstr ""
" disk-has-backing-file filename\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1227 ../src/guestfs-actions.pod:2080
msgid ""
"Detect and return whether the disk image C<filename> has a backing file."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1230 ../fish/guestfish-actions.pod:1240
#: ../src/guestfs-actions.pod:2083 ../src/guestfs-actions.pod:2099
msgid ""
"Note that detecting disk features can be insecure under some circumstances. "
"See L<guestfs(3)/CVE-2010-3851>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1233
msgid "disk-virtual-size"
msgstr "disk-virtual-size"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1235
#, no-wrap
msgid ""
" disk-virtual-size filename\n"
"\n"
msgstr ""
" disk-virtual-size filename\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1237 ../src/guestfs-actions.pod:2096
msgid ""
"Detect and return the virtual size in bytes of the disk image called "
"C<filename>."
msgstr ""
"C<filename> という名前のディスクイメージの仮想容量をバイト単位で検知および出"
"力します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1243
msgid "dmesg"
msgstr "dmesg"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1245
#, no-wrap
msgid ""
" dmesg\n"
"\n"
msgstr ""
" dmesg\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1247 ../src/guestfs-actions.pod:2111
msgid ""
"This returns the kernel messages (C<dmesg> output) from the guest kernel. "
"This is sometimes useful for extended debugging of problems."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1251
msgid ""
"Another way to get the same information is to enable verbose messages with "
"L</set-verbose> or by setting the environment variable C<LIBGUESTFS_DEBUG=1> "
"before running the program."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1256
msgid "download"
msgstr "download"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1258
#, no-wrap
msgid ""
" download remotefilename (filename|-)\n"
"\n"
msgstr ""
" download remotefilename (filename|-)\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1260 ../fish/guestfish-actions.pod:1273
#: ../src/guestfs-actions.pod:2132 ../src/guestfs-actions.pod:2157
msgid ""
"Download file C<remotefilename> and save it as C<filename> on the local "
"machine."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1263 ../fish/guestfish-actions.pod:6777
#: ../src/guestfs-actions.pod:2135 ../src/guestfs-actions.pod:10859
msgid "C<filename> can also be a named pipe."
msgstr "C<filename> は名前付きパイプを使えます。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1265
msgid "See also L</upload>, L</cat>."
msgstr "L</upload>, L</cat> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1269
msgid "download-offset"
msgstr "download-offset"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1271
#, no-wrap
msgid ""
" download-offset remotefilename (filename|-) offset size\n"
"\n"
msgstr ""
" download-offset remotefilename (filename|-) offset size\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1276 ../src/guestfs-actions.pod:2160
msgid ""
"C<remotefilename> is read for C<size> bytes starting at C<offset> (this "
"region must be within the file or device)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1279
msgid ""
"Note that there is no limit on the amount of data that can be downloaded "
"with this call, unlike with L</pread>, and this call always reads the full "
"amount unless an error occurs."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1284
msgid "See also L</download>, L</pread>."
msgstr "L</download>, L</pread> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1288
msgid "drop-caches"
msgstr "drop-caches"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1290
#, no-wrap
msgid ""
" drop-caches whattodrop\n"
"\n"
msgstr ""
" drop-caches whattodrop\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1292 ../src/guestfs-actions.pod:2185
msgid ""
"This instructs the guest kernel to drop its page cache, and/or dentries and "
"inode caches. The parameter C<whattodrop> tells the kernel what precisely "
"to drop, see L<http://linux-mm.org/Drop_Caches>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1297 ../src/guestfs-actions.pod:2190
msgid "Setting C<whattodrop> to 3 should drop everything."
msgstr "C<whattodrop> を 3 に設定することにより、すべてのものを破棄します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1299 ../src/guestfs-actions.pod:2192
msgid ""
"This automatically calls L<sync(2)> before the operation, so that the "
"maximum guest memory is freed."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1302
msgid "du"
msgstr "du"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1304
#, no-wrap
msgid ""
" du path\n"
"\n"
msgstr ""
" du path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1306 ../src/guestfs-actions.pod:2205
msgid ""
"This command runs the C<du -s> command to estimate file space usage for "
"C<path>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1309 ../src/guestfs-actions.pod:2208
msgid ""
"C<path> can be a file or a directory. If C<path> is a directory then the "
"estimate includes the contents of the directory and all subdirectories "
"(recursively)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1313 ../src/guestfs-actions.pod:2212
msgid ""
"The result is the estimated size in I<kilobytes> (ie. units of 1024 bytes)."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1316
msgid "e2fsck"
msgstr "e2fsck"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1318
#, no-wrap
msgid ""
" e2fsck device [correct:true|false] [forceall:true|false]\n"
"\n"
msgstr ""
" e2fsck device [correct:true|false] [forceall:true|false]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1320 ../src/guestfs-actions.pod:2239
msgid ""
"This runs the ext2/ext3 filesystem checker on C<device>. It can take the "
"following optional arguments:"
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1325 ../src/guestfs-actions.pod:2244
msgid "C<correct>"
msgstr "C<correct>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1327 ../src/guestfs-actions.pod:2246
msgid ""
"Automatically repair the file system. This option will cause e2fsck to "
"automatically fix any filesystem problems that can be safely fixed without "
"human intervention."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1331 ../src/guestfs-actions.pod:2250
msgid ""
"This option may not be specified at the same time as the C<forceall> option."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1333 ../src/guestfs-actions.pod:2252
msgid "C<forceall>"
msgstr "C<forceall>"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1335 ../src/guestfs-actions.pod:2254
msgid ""
"Assume an answer of 'yes' to all questions; allows e2fsck to be used non-"
"interactively."
msgstr ""
"すべての質問に対して 'yes' の回答をすると仮定します。e2fsck が非対話的に使用"
"できます。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1338 ../src/guestfs-actions.pod:2257
msgid ""
"This option may not be specified at the same time as the C<correct> option."
msgstr "このオプションは C<correct> オプションと同時に指定できません。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1344
msgid "e2fsck-f"
msgstr "e2fsck-f"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1346
#, no-wrap
msgid ""
" e2fsck-f device\n"
"\n"
msgstr ""
" e2fsck-f device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1348 ../src/guestfs-actions.pod:2300
msgid ""
"This runs C<e2fsck -p -f device>, ie. runs the ext2/ext3 filesystem checker "
"on C<device>, noninteractively (I<-p>), even if the filesystem appears to be "
"clean (I<-f>)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1352
msgid ""
"I<This function is deprecated.> In new code, use the L</e2fsck> call instead."
msgstr ""
"I<この関数は推奨されません。> 新しいコードでは、代わりに L</e2fsck> を使用し"
"てください。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1359
msgid "echo-daemon"
msgstr "echo-daemon"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1361
#, no-wrap
msgid ""
" echo-daemon 'words ...'\n"
"\n"
msgstr ""
" echo-daemon 'words ...'\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1363 ../src/guestfs-actions.pod:2314
msgid ""
"This command concatenates the list of C<words> passed with single spaces "
"between them and returns the resulting string."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1366 ../src/guestfs-actions.pod:2317
msgid "You can use this command to test the connection through to the daemon."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1368
msgid "See also L</ping-daemon>."
msgstr "L</ping-daemon> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1370
msgid "egrep"
msgstr "egrep"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1372
#, no-wrap
msgid ""
" egrep regex path\n"
"\n"
msgstr ""
" egrep regex path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1374 ../src/guestfs-actions.pod:2340
msgid ""
"This calls the external C<egrep> program and returns the matching lines."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1380 ../fish/guestfish-actions.pod:1397
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1471 ../fish/guestfish-actions.pod:1488
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2264 ../fish/guestfish-actions.pod:7171
#: ../fish/guestfish-actions.pod:7188 ../fish/guestfish-actions.pod:7263
#: ../fish/guestfish-actions.pod:7280 ../fish/guestfish-actions.pod:7316
#: ../fish/guestfish-actions.pod:7333
msgid ""
"I<This function is deprecated.> In new code, use the L</grep> call instead."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1387
msgid "egrepi"
msgstr "egrepi"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1389
#, no-wrap
msgid ""
" egrepi regex path\n"
"\n"
msgstr ""
" egrepi regex path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1391 ../src/guestfs-actions.pod:2366
msgid ""
"This calls the external C<egrep -i> program and returns the matching lines."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1404
msgid "equal"
msgstr "equal"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1406
#, no-wrap
msgid ""
" equal file1 file2\n"
"\n"
msgstr ""
" equal file1 file2\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1408 ../src/guestfs-actions.pod:2385
msgid ""
"This compares the two files C<file1> and C<file2> and returns true if their "
"content is exactly equal, or false otherwise."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1411 ../src/guestfs-actions.pod:2388
msgid "The external L<cmp(1)> program is used for the comparison."
msgstr "外部の L<cmp(1)> プログラムが比較のために使用されます。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1413
msgid "exists"
msgstr "exists"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1415
#, no-wrap
msgid ""
" exists path\n"
"\n"
msgstr ""
" exists path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1417 ../src/guestfs-actions.pod:2400
msgid ""
"This returns C<true> if and only if there is a file, directory (or anything) "
"with the given C<path> name."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1420
msgid "See also L</is-file>, L</is-dir>, L</stat>."
msgstr "L</is-file>, L</is-dir>, L</stat> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1422
msgid "fallocate"
msgstr "fallocate"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1424
#, no-wrap
msgid ""
" fallocate path len\n"
"\n"
msgstr ""
" fallocate path len\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1426 ../fish/guestfish-actions.pod:1445
#: ../src/guestfs-actions.pod:2423 ../src/guestfs-actions.pod:2442
msgid ""
"This command preallocates a file (containing zero bytes) named C<path> of "
"size C<len> bytes. If the file exists already, it is overwritten."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1430 ../src/guestfs-actions.pod:2427
msgid ""
"Do not confuse this with the guestfish-specific C<alloc> command which "
"allocates a file in the host and attaches it as a device."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1434
msgid ""
"I<This function is deprecated.> In new code, use the L</fallocate64> call "
"instead."
msgstr ""
"I<この関数は推奨されません。> 新しいコードでは、代わりに L</fallocate64> を使"
"用してください。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1441
msgid "fallocate64"
msgstr "fallocate64"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1443
#, no-wrap
msgid ""
" fallocate64 path len\n"
"\n"
msgstr ""
" fallocate64 path len\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1449
msgid ""
"Note that this call allocates disk blocks for the file. To create a sparse "
"file use L</truncate-size> instead."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1452
msgid ""
"The deprecated call L</fallocate> does the same, but owing to an oversight "
"it only allowed 30 bit lengths to be specified, effectively limiting the "
"maximum size of files created through that call to 1GB."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1457 ../src/guestfs-actions.pod:2454
msgid ""
"Do not confuse this with the guestfish-specific C<alloc> and C<sparse> "
"commands which create a file in the host and attach it as a device."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1461
msgid "fgrep"
msgstr "fgrep"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1463
#, no-wrap
msgid ""
" fgrep pattern path\n"
"\n"
msgstr ""
" fgrep pattern path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1465 ../src/guestfs-actions.pod:2476
msgid ""
"This calls the external C<fgrep> program and returns the matching lines."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1478
msgid "fgrepi"
msgstr "fgrepi"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1480
#, no-wrap
msgid ""
" fgrepi pattern path\n"
"\n"
msgstr ""
" fgrepi pattern path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1482 ../src/guestfs-actions.pod:2502
msgid ""
"This calls the external C<fgrep -i> program and returns the matching lines."
msgstr "外部の C<fgrep -i> プログラムを呼び出し、一致した行を返します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1495
msgid "file"
msgstr "file"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1497
#, no-wrap
msgid ""
" file path\n"
"\n"
msgstr ""
" file path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1499 ../src/guestfs-actions.pod:2520
msgid ""
"This call uses the standard L<file(1)> command to determine the type or "
"contents of the file."
msgstr ""
"この呼び出しは、ファイルの形式または内容を決定するために、標準的な L<file(1)"
"> コマンドを使用します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1502 ../src/guestfs-actions.pod:2523
msgid ""
"This call will also transparently look inside various types of compressed "
"file."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1505 ../src/guestfs-actions.pod:2526
msgid ""
"The exact command which runs is C<file -zb path>. Note in particular that "
"the filename is not prepended to the output (the I<-b> option)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1509 ../src/guestfs-actions.pod:2530
msgid ""
"The output depends on the output of the underlying L<file(1)> command and it "
"can change in future in ways beyond our control. In other words, the output "
"is not guaranteed by the ABI."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1513
msgid ""
"See also: L<file(1)>, L</vfs-type>, L</lstat>, L</is-file>, L</is-blockdev> "
"(etc), L</is-zero>."
msgstr ""
"関連項目: L<file(1)>, L</vfs-type>, L</lstat>, L</is-file>, L</is-blockdev> "
"(etc), L</is-zero>"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1516
msgid "file-architecture"
msgstr "file-architecture"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1518
#, no-wrap
msgid ""
" file-architecture filename\n"
"\n"
msgstr ""
" file-architecture filename\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1520 ../src/guestfs-actions.pod:2548
msgid ""
"This detects the architecture of the binary C<filename>, and returns it if "
"known."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1523 ../src/guestfs-actions.pod:2551
msgid "Currently defined architectures are:"
msgstr "現在定義されているアーキテクチャーは次のとおりです:"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1527 ../src/guestfs-actions.pod:2555
msgid "\"i386\""
msgstr "\"i386\""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1529 ../src/guestfs-actions.pod:2557
msgid ""
"This string is returned for all 32 bit i386, i486, i586, i686 binaries "
"irrespective of the precise processor requirements of the binary."
msgstr ""
"この文字列は、バイナリーの正確なプロセッサー要求にかかわりなく、すべての 32 "
"ビット i386, i486, i586, i686 バイナリーに対して返されます。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1532 ../src/guestfs-actions.pod:2560
msgid "\"x86_64\""
msgstr "\"x86_64\""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1534 ../src/guestfs-actions.pod:2562
msgid "64 bit x86-64."
msgstr "64 ビット x86-64."
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1536 ../src/guestfs-actions.pod:2564
msgid "\"sparc\""
msgstr "\"sparc\""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1538 ../src/guestfs-actions.pod:2566
msgid "32 bit SPARC."
msgstr "32 ビット SPARC."
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1540 ../src/guestfs-actions.pod:2568
msgid "\"sparc64\""
msgstr "\"sparc64\""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1542 ../src/guestfs-actions.pod:2570
msgid "64 bit SPARC V9 and above."
msgstr "64 ビット SPARC V9 およびそれ以降."
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1544 ../src/guestfs-actions.pod:2572
msgid "\"ia64\""
msgstr "\"ia64\""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1546 ../src/guestfs-actions.pod:2574
msgid "Intel Itanium."
msgstr "Intel Itanium."
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1548 ../src/guestfs-actions.pod:2576
msgid "\"ppc\""
msgstr "\"ppc\""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1550 ../src/guestfs-actions.pod:2578
msgid "32 bit Power PC."
msgstr "32 ビット Power PC."
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1552 ../src/guestfs-actions.pod:2580
msgid "\"ppc64\""
msgstr "\"ppc64\""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1554 ../src/guestfs-actions.pod:2582
msgid "64 bit Power PC."
msgstr "64 ビット Power PC."
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1558 ../src/guestfs-actions.pod:2586
msgid "Libguestfs may return other architecture strings in future."
msgstr "libguestfs は将来他のアーキテクチャー文字列を返すかもしれません。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1560 ../src/guestfs-actions.pod:2588
msgid "The function works on at least the following types of files:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1566 ../src/guestfs-actions.pod:2594
msgid "many types of Un*x and Linux binary"
msgstr "多くの種類の Un*x および Linux バイナリー"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1570 ../src/guestfs-actions.pod:2598
msgid "many types of Un*x and Linux shared library"
msgstr "多くの種類の Un*x および Linux 共有ライブラリー"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1574 ../src/guestfs-actions.pod:2602
msgid "Windows Win32 and Win64 binaries"
msgstr "Windows Win32 および Win64 バイナリー"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1578 ../src/guestfs-actions.pod:2606
msgid "Windows Win32 and Win64 DLLs"
msgstr "Windows Win32 および Win64 DLL"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1580 ../src/guestfs-actions.pod:2608
msgid "Win32 binaries and DLLs return C<i386>."
msgstr "Win32 バイナリーと DLL が C<i386> を返します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1582 ../src/guestfs-actions.pod:2610
msgid "Win64 binaries and DLLs return C<x86_64>."
msgstr "Win64 バイナリーと DLL が C<x86_64> を返します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1586 ../src/guestfs-actions.pod:2614
msgid "Linux kernel modules"
msgstr "Linux カーネルモジュール"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1590 ../src/guestfs-actions.pod:2618
msgid "Linux new-style initrd images"
msgstr "新形式の Linux initrd イメージ"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1594 ../src/guestfs-actions.pod:2622
msgid "some non-x86 Linux vmlinuz kernels"
msgstr "いくつかの非 x86 Linux vmlinuz カーネル"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1598 ../src/guestfs-actions.pod:2626
msgid "What it can't do currently:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1604 ../src/guestfs-actions.pod:2632
msgid "static libraries (libfoo.a)"
msgstr "静的ライブラリー (libfoo.a)"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1608 ../src/guestfs-actions.pod:2636
msgid "Linux old-style initrd as compressed ext2 filesystem (RHEL 3)"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1612 ../src/guestfs-actions.pod:2640
msgid "x86 Linux vmlinuz kernels"
msgstr "x86 Linux vmlinuz カーネル"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1614 ../src/guestfs-actions.pod:2642
msgid ""
"x86 vmlinuz images (bzImage format) consist of a mix of 16-, 32- and "
"compressed code, and are horribly hard to unpack. If you want to find the "
"architecture of a kernel, use the architecture of the associated initrd or "
"kernel module(s) instead."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1621
msgid "filesize"
msgstr "filesize"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1623
#, no-wrap
msgid ""
" filesize file\n"
"\n"
msgstr ""
" filesize file\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1625 ../src/guestfs-actions.pod:2660
msgid "This command returns the size of C<file> in bytes."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1627
msgid ""
"To get other stats about a file, use L</stat>, L</lstat>, L</is-dir>, L</is-"
"file> etc. To get the size of block devices, use L</blockdev-getsize64>."
msgstr ""
"ファイルに関する他の統計を取得するには use L</stat>, L</lstat>, L</is-dir>, "
"L</is-file> などを使用します。ブロックデバイスの容量を取得するには L</"
"blockdev-getsize64> を使用します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1631
msgid "filesystem-available"
msgstr "filesystem-available"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1633
#, no-wrap
msgid ""
" filesystem-available filesystem\n"
"\n"
msgstr ""
" filesystem-available filesystem\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1635 ../src/guestfs-actions.pod:2676
msgid ""
"Check whether libguestfs supports the named filesystem. The argument "
"C<filesystem> is a filesystem name, such as C<ext3>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1639
msgid "You must call L</launch> before using this command."
msgstr "このコマンドを使用する前に L</launch> を呼び出す必要があります。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1641 ../src/guestfs-actions.pod:2682
#: ../src/guestfs.pod:1981
msgid ""
"This is mainly useful as a negative test. If this returns true, it doesn't "
"mean that a particular filesystem can be mounted, since filesystems can fail "
"for other reasons such as it being a later version of the filesystem, or "
"having incompatible features."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1646
msgid "See also L</available>, L<guestfs(3)/AVAILABILITY>."
msgstr "L</available>, L<guestfs(3)/AVAILABILITY> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1648
msgid "fill"
msgstr "fill"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1650
#, no-wrap
msgid ""
" fill c len path\n"
"\n"
msgstr ""
" fill c len path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1652 ../src/guestfs-actions.pod:2701
msgid ""
"This command creates a new file called C<path>. The initial content of the "
"file is C<len> octets of C<c>, where C<c> must be a number in the range C<"
"[0..255]>."
msgstr ""
"このコマンドは C<path> という新しいファイルを作成します。初期の内容は C<len> "
"オクテットの C<c> です。ここで C<c> は C<[0..255]> の範囲の数値である必要があ"
"ります。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1656
msgid ""
"To fill a file with zero bytes (sparsely), it is much more efficient to use "
"L</truncate-size>. To create a file with a pattern of repeating bytes use "
"L</fill-pattern>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1661
msgid "fill-dir"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1663
#, no-wrap
msgid ""
" fill-dir dir nr\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1665 ../src/guestfs-actions.pod:2726
msgid ""
"This function, useful for testing filesystems, creates C<nr> empty files in "
"the directory C<dir> with names C<00000000> through C<nr-1> (ie. each file "
"name is 8 digits long padded with zeroes)."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1670
msgid "fill-pattern"
msgstr "fill-pattern"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1672
#, no-wrap
msgid ""
" fill-pattern pattern len path\n"
"\n"
msgstr ""
" fill-pattern pattern len path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1674
msgid ""
"This function is like L</fill> except that it creates a new file of length "
"C<len> containing the repeating pattern of bytes in C<pattern>. The pattern "
"is truncated if necessary to ensure the length of the file is exactly C<len> "
"bytes."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1679
msgid "find"
msgstr "find"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1681
#, no-wrap
msgid ""
" find directory\n"
"\n"
msgstr ""
" find directory\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1683 ../src/guestfs-actions.pod:2763
msgid ""
"This command lists out all files and directories, recursively, starting at "
"C<directory>. It is essentially equivalent to running the shell command "
"C<find directory -print> but some post-processing happens on the output, "
"described below."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1688 ../src/guestfs-actions.pod:2768
msgid ""
"This returns a list of strings I<without any prefix>. Thus if the directory "
"structure was:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1691 ../src/guestfs-actions.pod:2771
#, no-wrap
msgid ""
" /tmp/a\n"
" /tmp/b\n"
" /tmp/c/d\n"
"\n"
msgstr ""
" /tmp/a\n"
" /tmp/b\n"
" /tmp/c/d\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1695
msgid "then the returned list from L</find> C</tmp> would be 4 elements:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1698 ../src/guestfs-actions.pod:2778
#, no-wrap
msgid ""
" a\n"
" b\n"
" c\n"
" c/d\n"
"\n"
msgstr ""
" a\n"
" b\n"
" c\n"
" c/d\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1703 ../src/guestfs-actions.pod:2783
msgid "If C<directory> is not a directory, then this command returns an error."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1706 ../src/guestfs-actions.pod:2786
msgid "The returned list is sorted."
msgstr "返された一覧は並び替えられています。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1708
msgid "find0"
msgstr "find0"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1710
#, no-wrap
msgid ""
" find0 directory (files|-)\n"
"\n"
msgstr ""
" find0 directory (files|-)\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1712 ../src/guestfs-actions.pod:2801
msgid ""
"This command lists out all files and directories, recursively, starting at "
"C<directory>, placing the resulting list in the external file called "
"C<files>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1716
msgid ""
"This command works the same way as L</find> with the following exceptions:"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1723 ../src/guestfs-actions.pod:2812
msgid "The resulting list is written to an external file."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1727 ../src/guestfs-actions.pod:2816
msgid ""
"Items (filenames) in the result are separated by C<\\0> characters. See "
"L<find(1)> option I<-print0>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1732 ../src/guestfs-actions.pod:2821
msgid "The result list is not sorted."
msgstr "結果の一覧はソートされていません。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1738
msgid "findfs-label"
msgstr "findfs-label"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1740
#, no-wrap
msgid ""
" findfs-label label\n"
"\n"
msgstr ""
" findfs-label label\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1742 ../src/guestfs-actions.pod:2835
msgid ""
"This command searches the filesystems and returns the one which has the "
"given label. An error is returned if no such filesystem can be found."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1746
msgid "To find the label of a filesystem, use L</vfs-label>."
msgstr "ファイルシステムのラベルを検索するには L</vfs-label> を使用します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1748
msgid "findfs-uuid"
msgstr "findfs-uuid"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1750
#, no-wrap
msgid ""
" findfs-uuid uuid\n"
"\n"
msgstr ""
" findfs-uuid uuid\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1752 ../src/guestfs-actions.pod:2852
msgid ""
"This command searches the filesystems and returns the one which has the "
"given UUID. An error is returned if no such filesystem can be found."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1756
msgid "To find the UUID of a filesystem, use L</vfs-uuid>."
msgstr "ファイルシステムの UUID を検索するには L</vfs-uuid> を使用します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1758
msgid "fsck"
msgstr "fsck"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1760
#, no-wrap
msgid ""
" fsck fstype device\n"
"\n"
msgstr ""
" fsck fstype device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1762 ../src/guestfs-actions.pod:2870
msgid ""
"This runs the filesystem checker (fsck) on C<device> which should have "
"filesystem type C<fstype>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1765 ../src/guestfs-actions.pod:2873
msgid ""
"The returned integer is the status. See L<fsck(8)> for the list of status "
"codes from C<fsck>."
msgstr ""
"返された整数は状態です。 C<fsck> からの状態コードの一覧は L<fsck(8)> を参照し"
"てください。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1774 ../src/guestfs-actions.pod:2882
msgid "Multiple status codes can be summed together."
msgstr "複数の状態コードが同時に合計されるかもしれません。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1778 ../src/guestfs-actions.pod:2886
msgid ""
"A non-zero return code can mean \"success\", for example if errors have been "
"corrected on the filesystem."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1783 ../src/guestfs-actions.pod:2891
msgid "Checking or repairing NTFS volumes is not supported (by linux-ntfs)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1788 ../src/guestfs-actions.pod:2896
msgid ""
"This command is entirely equivalent to running C<fsck -a -t fstype device>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1790
msgid "fstrim"
msgstr "fstrim"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1792
#, no-wrap
msgid ""
" fstrim mountpoint [offset:N] [length:N] [minimumfreeextent:N]\n"
"\n"
msgstr ""
" fstrim mountpoint [offset:N] [length:N] [minimumfreeextent:N]\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1794 ../src/guestfs-actions.pod:2918
msgid ""
"Trim the free space in the filesystem mounted on C<mountpoint>. The "
"filesystem must be mounted read-write."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1797 ../src/guestfs-actions.pod:2921
msgid ""
"The filesystem contents are not affected, but any free space in the "
"filesystem is \"trimmed\", that is, given back to the host device, thus "
"making disk images more sparse, allowing unused space in qcow2 files to be "
"reused, etc."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1802 ../src/guestfs-actions.pod:2926
msgid ""
"This operation requires support in libguestfs, the mounted filesystem, the "
"host filesystem, qemu and the host kernel. If this support isn't present it "
"may give an error or even appear to run but do nothing."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1807
msgid ""
"See also L</zero-free-space>. That is a slightly different operation that "
"turns free space in the filesystem into zeroes. It is valid to call L</"
"fstrim> either instead of, or after calling L</zero-free-space>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1814
msgid "get-append"
msgstr "get-append"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1816
#, no-wrap
msgid ""
" get-append\n"
"\n"
msgstr ""
" get-append\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1818 ../src/guestfs-actions.pod:2967
msgid ""
"Return the additional kernel options which are added to the guest kernel "
"command line."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1821 ../src/guestfs-actions.pod:2970
msgid "If C<NULL> then no options are added."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1823
msgid "get-attach-method"
msgstr "get-attach-method"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1825
#, no-wrap
msgid ""
" get-attach-method\n"
"\n"
msgstr ""
" get-attach-method\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1827
msgid "Return the current attach method. See L</set-attach-method>."
msgstr "現在の接続方式を返します。 </set-attach-method> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1829
msgid "get-autosync"
msgstr "get-autosync"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1831
#, no-wrap
msgid ""
" get-autosync\n"
"\n"
msgstr ""
" get-autosync\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1833 ../src/guestfs-actions.pod:2995
msgid "Get the autosync flag."
msgstr "autosync フラグを取得します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1835
msgid "get-cachedir"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1837
#, no-wrap
msgid ""
" get-cachedir\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1839 ../src/guestfs-actions.pod:3006
msgid "Get the directory used by the handle to store the appliance cache."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1841
msgid "get-direct"
msgstr "get-direct"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1843
#, no-wrap
msgid ""
" get-direct\n"
"\n"
msgstr ""
" get-direct\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1845 ../src/guestfs-actions.pod:3018
msgid "Return the direct appliance mode flag."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1847
msgid "get-e2attrs"
msgstr "get-e2attrs"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1849
#, no-wrap
msgid ""
" get-e2attrs file\n"
"\n"
msgstr ""
" get-e2attrs file\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1851 ../src/guestfs-actions.pod:3030
msgid "This returns the file attributes associated with C<file>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1853 ../src/guestfs-actions.pod:3032
msgid ""
"The attributes are a set of bits associated with each inode which affect the "
"behaviour of the file. The attributes are returned as a string of letters "
"(described below). The string may be empty, indicating that no file "
"attributes are set for this file."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1859 ../fish/guestfish-actions.pod:5831
#: ../src/guestfs-actions.pod:3038 ../src/guestfs-actions.pod:9333
msgid ""
"These attributes are only present when the file is located on an ext2/3/4 "
"filesystem. Using this call on other filesystem types will result in an "
"error."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1863 ../src/guestfs-actions.pod:3042
msgid "The characters (file attributes) in the returned string are currently:"
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1868 ../src/guestfs-actions.pod:3047
msgid "'A'"
msgstr "'A'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1870 ../src/guestfs-actions.pod:3049
msgid "When the file is accessed, its atime is not modified."
msgstr "ファイルがアクセスされたとき、アクセス日時 (atime) を変更しません。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1872 ../src/guestfs-actions.pod:3051
msgid "'a'"
msgstr "'a'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1874 ../src/guestfs-actions.pod:3053
msgid "The file is append-only."
msgstr "ファイルは追記専用です。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1876 ../fish/guestfish-actions.pod:5399
#: ../src/guestfs-actions.pod:3055 ../src/guestfs-actions.pod:8647
msgid "'c'"
msgstr "'c'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1878 ../src/guestfs-actions.pod:3057
msgid "The file is compressed on-disk."
msgstr "ファイルはディスクにおいて圧縮されます。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1880 ../src/guestfs-actions.pod:3059
msgid "'D'"
msgstr "'D'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1882 ../src/guestfs-actions.pod:3061
msgid ""
"(Directories only.) Changes to this directory are written synchronously to "
"disk."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1885 ../fish/guestfish-actions.pod:5403
#: ../src/guestfs-actions.pod:3064 ../src/guestfs-actions.pod:8651
msgid "'d'"
msgstr "'d'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1887 ../src/guestfs-actions.pod:3066
msgid "The file is not a candidate for backup (see L<dump(8)>)."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1889 ../src/guestfs-actions.pod:3068
msgid "'E'"
msgstr "'E'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1891 ../src/guestfs-actions.pod:3070
msgid "The file has compression errors."
msgstr "ファイルは圧縮エラーがあります。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1893 ../src/guestfs-actions.pod:3072
msgid "'e'"
msgstr "'e'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1895 ../src/guestfs-actions.pod:3074
msgid "The file is using extents."
msgstr "ファイルは拡張属性を使用しています。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1897 ../src/guestfs-actions.pod:3076
msgid "'h'"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1899 ../src/guestfs-actions.pod:3078
msgid ""
"The file is storing its blocks in units of the filesystem blocksize instead "
"of sectors."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1902 ../src/guestfs-actions.pod:3081
msgid "'I'"
msgstr "'I'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1904 ../src/guestfs-actions.pod:3083
msgid "(Directories only.) The directory is using hashed trees."
msgstr ""
"(ディレクトリーのみ。) ディレクトリーはハッシュツリーを使用しています。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1906 ../src/guestfs-actions.pod:3085
msgid "'i'"
msgstr "'i'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1908 ../src/guestfs-actions.pod:3087
msgid ""
"The file is immutable. It cannot be modified, deleted or renamed. No link "
"can be created to this file."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1911 ../src/guestfs-actions.pod:3090
msgid "'j'"
msgstr "'j'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1913 ../src/guestfs-actions.pod:3092
msgid "The file is data-journaled."
msgstr "ファイルはジャーナル付きデータです。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1915 ../fish/guestfish-actions.pod:5419
#: ../src/guestfs-actions.pod:3094 ../src/guestfs-actions.pod:8667
msgid "'s'"
msgstr "'s'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1917 ../src/guestfs-actions.pod:3096
msgid "When the file is deleted, all its blocks will be zeroed."
msgstr "ファイルが削除されるとき、そのブロックはすべてゼロが書き込みされます。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1919 ../src/guestfs-actions.pod:3098
msgid "'S'"
msgstr "'S'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1921 ../src/guestfs-actions.pod:3100
msgid "Changes to this file are written synchronously to disk."
msgstr "このファイルへの変更は同期的にディスクに書き込まれます。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1923 ../src/guestfs-actions.pod:3102
msgid "'T'"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1925 ../src/guestfs-actions.pod:3104
msgid ""
"(Directories only.) This is a hint to the block allocator that "
"subdirectories contained in this directory should be spread across blocks. "
"If not present, the block allocator will try to group subdirectories "
"together."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1930 ../src/guestfs-actions.pod:3109
msgid "'t'"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1932 ../src/guestfs-actions.pod:3111
msgid ""
"For a file, this disables tail-merging. (Not used by upstream "
"implementations of ext2.)"
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1935 ../fish/guestfish-actions.pod:5423
#: ../src/guestfs-actions.pod:3114 ../src/guestfs-actions.pod:8671
msgid "'u'"
msgstr "'u'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1937 ../src/guestfs-actions.pod:3116
msgid ""
"When the file is deleted, its blocks will be saved, allowing the file to be "
"undeleted."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1940 ../src/guestfs-actions.pod:3119
msgid "'X'"
msgstr "'X'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1942 ../src/guestfs-actions.pod:3121
msgid "The raw contents of the compressed file may be accessed."
msgstr "圧縮ファイルの内容にアクセスできます。"
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1944 ../src/guestfs-actions.pod:3123
msgid "'Z'"
msgstr "'Z'"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1946 ../src/guestfs-actions.pod:3125
msgid "The compressed file is dirty."
msgstr "圧縮されたファイルがダーティーです。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1950 ../src/guestfs-actions.pod:3129
msgid ""
"More file attributes may be added to this list later. Not all file "
"attributes may be set for all kinds of files. For detailed information, "
"consult the L<chattr(1)> man page."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1954
msgid "See also L</set-e2attrs>."
msgstr "L</set-e2attrs> 参照。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1956
msgid ""
"Don't confuse these attributes with extended attributes (see L</getxattr>)."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1959
msgid "get-e2generation"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1961
#, no-wrap
msgid ""
" get-e2generation file\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1963 ../src/guestfs-actions.pod:3149
msgid ""
"This returns the ext2 file generation of a file. The generation (which used "
"to be called the \"version\") is a number associated with an inode. This is "
"most commonly used by NFS servers."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1967 ../src/guestfs-actions.pod:3153
msgid ""
"The generation is only present when the file is located on an ext2/3/4 "
"filesystem. Using this call on other filesystem types will result in an "
"error."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1971
msgid "See L</set-e2generation>."
msgstr "L</set-e2generation> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1973
msgid "get-e2label"
msgstr "get-e2label"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1975
#, no-wrap
msgid ""
" get-e2label device\n"
"\n"
msgstr ""
" get-e2label device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1977 ../src/guestfs-actions.pod:3176
msgid ""
"This returns the ext2/3/4 filesystem label of the filesystem on C<device>."
msgstr ""
"これは C<device> にあるファイルシステムの ext2/3/4 ファイルシステムラベルを返"
"します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1980
msgid ""
"I<This function is deprecated.> In new code, use the L</vfs-label> call "
"instead."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1987
msgid "get-e2uuid"
msgstr "get-e2uuid"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1989
#, no-wrap
msgid ""
" get-e2uuid device\n"
"\n"
msgstr ""
" get-e2uuid device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1991 ../src/guestfs-actions.pod:3197
msgid ""
"This returns the ext2/3/4 filesystem UUID of the filesystem on C<device>."
msgstr ""
"これは C<device> にあるファイルシステムの ext2/3/4 ファイルシステム UUID を返"
"します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:1994
msgid ""
"I<This function is deprecated.> In new code, use the L</vfs-uuid> call "
"instead."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2001
msgid "get-libvirt-requested-credential-challenge"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2003
#, no-wrap
msgid ""
" get-libvirt-requested-credential-challenge index\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2005 ../src/guestfs-actions.pod:3211
msgid ""
"Get the challenge (provided by libvirt) for the C<index>'th requested "
"credential. If libvirt did not provide a challenge, this returns the empty "
"string C<\"\">."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2009 ../fish/guestfish-actions.pod:2019
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2029 ../fish/guestfish-actions.pod:2042
#: ../fish/guestfish-actions.pod:5897 ../fish/guestfish-actions.pod:5934
#: ../src/guestfs-actions.pod:3215 ../src/guestfs-actions.pod:3232
#: ../src/guestfs-actions.pod:3249 ../src/guestfs-actions.pod:3268
#: ../src/guestfs-actions.pod:9457 ../src/guestfs-actions.pod:9500
msgid ""
"See L<guestfs(3)/LIBVIRT AUTHENTICATION> for documentation and example code."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2011
msgid "get-libvirt-requested-credential-defresult"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2013
#, no-wrap
msgid ""
" get-libvirt-requested-credential-defresult index\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2015 ../src/guestfs-actions.pod:3228
msgid ""
"Get the default result (provided by libvirt) for the C<index>'th requested "
"credential. If libvirt did not provide a default result, this returns the "
"empty string C<\"\">."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2021
msgid "get-libvirt-requested-credential-prompt"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2023
#, no-wrap
msgid ""
" get-libvirt-requested-credential-prompt index\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2025 ../src/guestfs-actions.pod:3245
msgid ""
"Get the prompt (provided by libvirt) for the C<index>'th requested "
"credential. If libvirt did not provide a prompt, this returns the empty "
"string C<\"\">."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2031
msgid "get-libvirt-requested-credentials"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2033
#, no-wrap
msgid ""
" get-libvirt-requested-credentials\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2035 ../src/guestfs-actions.pod:3261
msgid ""
"This should only be called during the event callback for events of type "
"C<GUESTFS_EVENT_LIBVIRT_AUTH>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2038
msgid ""
"Return the list of credentials requested by libvirt. Possible values are a "
"subset of the strings provided when you called L</set-libvirt-supported-"
"credentials>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2044
msgid "get-memsize"
msgstr "get-memsize"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2046
#, no-wrap
msgid ""
" get-memsize\n"
"\n"
msgstr ""
" get-memsize\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2048 ../src/guestfs-actions.pod:3281
msgid ""
"This gets the memory size in megabytes allocated to the qemu subprocess."
msgstr ""
"これは QEMU サブプロセスに割り当てられているメモリー容量をメガバイト単位で取"
"得します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2051
msgid ""
"If L</set-memsize> was not called on this handle, and if "
"C<LIBGUESTFS_MEMSIZE> was not set, then this returns the compiled-in default "
"value for memsize."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2055 ../fish/guestfish-actions.pod:2112
#: ../fish/guestfish-actions.pod:5950 ../fish/guestfish-actions.pod:6054
#: ../src/guestfs-actions.pod:3288 ../src/guestfs-actions.pod:3380
#: ../src/guestfs-actions.pod:9520 ../src/guestfs-actions.pod:9648
msgid ""
"For more information on the architecture of libguestfs, see L<guestfs(3)>."
msgstr ""
"libguestfs のアーキテクチャーの詳細は L<guestfs(3)> を参照してください。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2058
msgid "get-network"
msgstr "get-network"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2060
#, no-wrap
msgid ""
" get-network\n"
"\n"
msgstr ""
" get-network\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2062 ../src/guestfs-actions.pod:3300
msgid "This returns the enable network flag."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2064
msgid "get-path"
msgstr "get-path"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2066
#, no-wrap
msgid ""
" get-path\n"
"\n"
msgstr ""
" get-path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2068 ../src/guestfs-actions.pod:3311
msgid "Return the current search path."
msgstr "現在の検索パスを返します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2070 ../src/guestfs-actions.pod:3313
msgid ""
"This is always non-NULL. If it wasn't set already, then this will return "
"the default path."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2073
msgid "get-pgroup"
msgstr "get-pgroup"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2075
#, no-wrap
msgid ""
" get-pgroup\n"
"\n"
msgstr ""
" get-pgroup\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2077 ../src/guestfs-actions.pod:3326
msgid "This returns the process group flag."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2079
msgid "get-pid"
msgstr "get-pid"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2081
msgid "pid"
msgstr "pid"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2083
#, no-wrap
msgid ""
" get-pid\n"
"\n"
msgstr ""
" get-pid\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2085 ../src/guestfs-actions.pod:3337
msgid ""
"Return the process ID of the qemu subprocess. If there is no qemu "
"subprocess, then this will return an error."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2088 ../src/guestfs-actions.pod:3340
msgid "This is an internal call used for debugging and testing."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2090
msgid "get-qemu"
msgstr "get-qemu"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2092
#, no-wrap
msgid ""
" get-qemu\n"
"\n"
msgstr ""
" get-qemu\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2094 ../src/guestfs-actions.pod:3351
msgid "Return the current qemu binary."
msgstr "現在の QEMU バイナリーを返します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2096 ../src/guestfs-actions.pod:3353
msgid ""
"This is always non-NULL. If it wasn't set already, then this will return "
"the default qemu binary name."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2099
msgid "get-recovery-proc"
msgstr "get-recovery-proc"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2101
#, no-wrap
msgid ""
" get-recovery-proc\n"
"\n"
msgstr ""
" get-recovery-proc\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2103 ../src/guestfs-actions.pod:3366
msgid "Return the recovery process enabled flag."
msgstr "復元プロセス有効化フラグを返します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2105
msgid "get-selinux"
msgstr "get-selinux"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2107
#, no-wrap
msgid ""
" get-selinux\n"
"\n"
msgstr ""
" get-selinux\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2109
msgid ""
"This returns the current setting of the selinux flag which is passed to the "
"appliance at boot time. See L</set-selinux>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2115
msgid "get-smp"
msgstr "get-smp"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2117
#, no-wrap
msgid ""
" get-smp\n"
"\n"
msgstr ""
" get-smp\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2119 ../src/guestfs-actions.pod:3392
msgid "This returns the number of virtual CPUs assigned to the appliance."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2121
msgid "get-state"
msgstr "get-state"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2123
#, no-wrap
msgid ""
" get-state\n"
"\n"
msgstr ""
" get-state\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2125 ../src/guestfs-actions.pod:3403
msgid ""
"This returns the current state as an opaque integer. This is only useful "
"for printing debug and internal error messages."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2128 ../fish/guestfish-actions.pod:3434
#: ../fish/guestfish-actions.pod:3472 ../fish/guestfish-actions.pod:3488
#: ../src/guestfs-actions.pod:3406 ../src/guestfs-actions.pod:5284
#: ../src/guestfs-actions.pod:5345 ../src/guestfs-actions.pod:5372
msgid "For more information on states, see L<guestfs(3)>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2130
msgid "get-tmpdir"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2132
#, no-wrap
msgid ""
" get-tmpdir\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2134 ../src/guestfs-actions.pod:3417
msgid "Get the directory used by the handle to store temporary files."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2136
msgid "get-trace"
msgstr "get-trace"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2138
#, no-wrap
msgid ""
" get-trace\n"
"\n"
msgstr ""
" get-trace\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2140 ../src/guestfs-actions.pod:3429
msgid "Return the command trace flag."
msgstr "コマンドトレースフラグを返します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2142
msgid "get-umask"
msgstr "get-umask"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2144
#, no-wrap
msgid ""
" get-umask\n"
"\n"
msgstr ""
" get-umask\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2146
msgid ""
"Return the current umask. By default the umask is C<022> unless it has been "
"set by calling L</umask>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2149
msgid "get-verbose"
msgstr "get-verbose"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2151
#, no-wrap
msgid ""
" get-verbose\n"
"\n"
msgstr ""
" get-verbose\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2153 ../src/guestfs-actions.pod:3452
msgid "This returns the verbose messages flag."
msgstr "これはメッセージ冗長化フラグを返します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2155
msgid "getcon"
msgstr "getcon"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2157
#, no-wrap
msgid ""
" getcon\n"
"\n"
msgstr ""
" getcon\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2159 ../src/guestfs-actions.pod:3463
msgid "This gets the SELinux security context of the daemon."
msgstr "これはデーモンの SELinux セキュリティコンテキストを取得します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2161
msgid "See the documentation about SELINUX in L<guestfs(3)>, and L</setcon>"
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2164
msgid "getxattr"
msgstr "getxattr"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2166
#, no-wrap
msgid ""
" getxattr path name\n"
"\n"
msgstr ""
" getxattr path name\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2168
msgid ""
"Get a single extended attribute from file C<path> named C<name>. This call "
"follows symlinks. If you want to lookup an extended attribute for the "
"symlink itself, use L</lgetxattr>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2172 ../fish/guestfish-actions.pod:3600
msgid ""
"Normally it is better to get all extended attributes from a file in one go "
"by calling L</getxattrs>. However some Linux filesystem implementations are "
"buggy and do not provide a way to list out attributes. For these "
"filesystems (notably ntfs-3g) you have to know the names of the extended "
"attributes you want in advance and call this function."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2179 ../fish/guestfish-actions.pod:3607
#: ../src/guestfs-actions.pod:3492 ../src/guestfs-actions.pod:5560
msgid ""
"Extended attribute values are blobs of binary data. If there is no extended "
"attribute named C<name>, this returns an error."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2182
msgid "See also: L</getxattrs>, L</lgetxattr>, L<attr(5)>."
msgstr "関連項目: L</getxattrs>, L</lgetxattr>, L<attr(5)>"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2184
msgid "getxattrs"
msgstr "getxattrs"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2186
#, no-wrap
msgid ""
" getxattrs path\n"
"\n"
msgstr ""
" getxattrs path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2188 ../src/guestfs-actions.pod:3509
msgid ""
"This call lists the extended attributes of the file or directory C<path>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2191 ../src/guestfs-actions.pod:3512
msgid ""
"At the system call level, this is a combination of the L<listxattr(2)> and "
"L<getxattr(2)> calls."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2194
msgid "See also: L</lgetxattrs>, L<attr(5)>."
msgstr "関連項目: L</lgetxattrs>, L<attr(5)>"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2196
msgid "glob-expand"
msgstr "glob-expand"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2198
#, no-wrap
msgid ""
" glob-expand pattern\n"
"\n"
msgstr ""
" glob-expand pattern\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2200 ../src/guestfs-actions.pod:3529
msgid ""
"This command searches for all the pathnames matching C<pattern> according to "
"the wildcard expansion rules used by the shell."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2204 ../src/guestfs-actions.pod:3533
msgid ""
"If no paths match, then this returns an empty list (note: not an error)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2207 ../src/guestfs-actions.pod:3536
msgid ""
"It is just a wrapper around the C L<glob(3)> function with flags C<GLOB_MARK|"
"GLOB_BRACE>. See that manual page for more details."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2211
msgid ""
"Notice that there is no equivalent command for expanding a device name (eg. "
"C</dev/sd*>). Use L</list-devices>, L</list-partitions> etc functions "
"instead."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2215
msgid "grep"
msgstr "grep"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2217
msgid "grep-opts"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2219
#, no-wrap
msgid ""
" grep regex path [extended:true|false] [fixed:true|false] [insensitive:true|false] [compressed:true|false]\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2221 ../src/guestfs-actions.pod:3582
msgid "This calls the external C<grep> program and returns the matching lines."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2224 ../src/guestfs-actions.pod:3585
msgid "The optional flags are:"
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2228 ../src/guestfs-actions.pod:3589
msgid "C<extended>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2230 ../src/guestfs-actions.pod:3591
msgid ""
"Use extended regular expressions. This is the same as using the I<-E> flag."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2233 ../src/guestfs-actions.pod:3594
msgid "C<fixed>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2235 ../src/guestfs-actions.pod:3596
msgid ""
"Match fixed (don't use regular expressions). This is the same as using the "
"I<-F> flag."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2238 ../src/guestfs-actions.pod:3599
msgid "C<insensitive>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2240 ../src/guestfs-actions.pod:3601
msgid "Match case-insensitive. This is the same as using the I<-i> flag."
msgstr ""
#. type: =item
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2242 ../src/guestfs-actions.pod:3603
msgid "C<compressed>"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2244 ../src/guestfs-actions.pod:3605
msgid ""
"Use C<zgrep> instead of C<grep>. This allows the input to be compress- or "
"gzip-compressed."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2254
msgid "grepi"
msgstr "grepi"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2256
#, no-wrap
msgid ""
" grepi regex path\n"
"\n"
msgstr ""
" grepi regex path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2258 ../src/guestfs-actions.pod:3657
msgid ""
"This calls the external C<grep -i> program and returns the matching lines."
msgstr "これは外部の C<grep -i> プログラムを呼び出し、一致する行を返します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2271
msgid "grub-install"
msgstr "grub-install"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2273
#, no-wrap
msgid ""
" grub-install root device\n"
"\n"
msgstr ""
" grub-install root device\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2275 ../src/guestfs-actions.pod:3676
msgid ""
"This command installs GRUB 1 (the Grand Unified Bootloader) on C<device>, "
"with the root directory being C<root>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2284 ../src/guestfs-actions.pod:3685
msgid ""
"There is currently no way in the API to install grub2, which is used by most "
"modern Linux guests. It is possible to run the grub2 command from the "
"guest, although see the caveats in L<guestfs(3)/RUNNING COMMANDS>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2291 ../src/guestfs-actions.pod:3692
msgid ""
"This uses C<grub-install> from the host. Unfortunately grub is not always "
"compatible with itself, so this only works in rather narrow circumstances. "
"Careful testing with each guest version is advisable."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2298 ../src/guestfs-actions.pod:3699
msgid ""
"If grub-install reports the error \"No suitable drive was found in the "
"generated device map.\" it may be that you need to create a C</boot/grub/"
"device.map> file first that contains the mapping between grub device names "
"and Linux device names. It is usually sufficient to create a file "
"containing:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2305 ../src/guestfs-actions.pod:3706
#, no-wrap
msgid ""
" (hd0) /dev/vda\n"
"\n"
msgstr ""
" (hd0) /dev/vda\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2307 ../src/guestfs-actions.pod:3708
msgid "replacing C</dev/vda> with the name of the installation device."
msgstr "C</dev/vda> をインストールデバイスの名前で置き換えます。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2311
msgid "head"
msgstr "head"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2313
#, no-wrap
msgid ""
" head path\n"
"\n"
msgstr ""
" head path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2315 ../src/guestfs-actions.pod:3722
msgid ""
"This command returns up to the first 10 lines of a file as a list of strings."
msgstr "このコマンドは文字列の一覧として、ファイルの先頭 10 行までを返します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2321
msgid "head-n"
msgstr "head-n"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2323
#, no-wrap
msgid ""
" head-n nrlines path\n"
"\n"
msgstr ""
" head-n nrlines path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2325 ../src/guestfs-actions.pod:3741
msgid ""
"If the parameter C<nrlines> is a positive number, this returns the first "
"C<nrlines> lines of the file C<path>."
msgstr ""
"パラメーター C<nrlines> が正の数ならば、これはファイル C<path> の先頭 "
"C<nrlines> 行を返します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2328 ../src/guestfs-actions.pod:3744
msgid ""
"If the parameter C<nrlines> is a negative number, this returns lines from "
"the file C<path>, excluding the last C<nrlines> lines."
msgstr ""
"パラメーター C<nrlines> が負の数ならば、これはファイル C<path> の末尾 "
"C<nrlines> 行を取り除いた行を返します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2331 ../fish/guestfish-actions.pod:6468
#: ../src/guestfs-actions.pod:3747 ../src/guestfs-actions.pod:10269
msgid "If the parameter C<nrlines> is zero, this returns an empty list."
msgstr "パラメーター C<nrlines> が 0 ならば、空の一覧を返します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2336
msgid "hexdump"
msgstr "hexdump"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2338
#, no-wrap
msgid ""
" hexdump path\n"
"\n"
msgstr ""
" hexdump path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2340 ../src/guestfs-actions.pod:3764
msgid ""
"This runs C<hexdump -C> on the given C<path>. The result is the human-"
"readable, canonical hex dump of the file."
msgstr ""
"指定された C<path> において C<hexdump -C> を実行します。結果は、読みやすい形"
"式になり、ファイルの正規化された 16 進ダンプです。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2346
msgid "hivex-close"
msgstr "hivex-close"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2348
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-close\n"
"\n"
msgstr ""
" hivex-close\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2350 ../src/guestfs-actions.pod:3780
msgid "Close the current hivex handle."
msgstr "現在の hivex ハンドルを閉じます。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2352 ../fish/guestfish-actions.pod:2365
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2373 ../fish/guestfish-actions.pod:2381
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2389 ../fish/guestfish-actions.pod:2398
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2408 ../fish/guestfish-actions.pod:2416
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2424 ../fish/guestfish-actions.pod:2433
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2441 ../fish/guestfish-actions.pod:2451
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2461 ../fish/guestfish-actions.pod:2469
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2477 ../fish/guestfish-actions.pod:2499
#: ../src/guestfs-actions.pod:3782 ../src/guestfs-actions.pod:3801
#: ../src/guestfs-actions.pod:3816 ../src/guestfs-actions.pod:3830
#: ../src/guestfs-actions.pod:3846 ../src/guestfs-actions.pod:3862
#: ../src/guestfs-actions.pod:3879 ../src/guestfs-actions.pod:3893
#: ../src/guestfs-actions.pod:3908 ../src/guestfs-actions.pod:3927
#: ../src/guestfs-actions.pod:3941 ../src/guestfs-actions.pod:3969
#: ../src/guestfs-actions.pod:4004 ../src/guestfs-actions.pod:4018
#: ../src/guestfs-actions.pod:4033 ../src/guestfs-actions.pod:4069
msgid "This is a wrapper around the L<hivex(3)> call of the same name."
msgstr "これは同じ名前の L<hivex(3)> のラッパーです。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2354
msgid "hivex-commit"
msgstr "hivex-commit"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2356
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-commit filename\n"
"\n"
msgstr ""
" hivex-commit filename\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2358 ../src/guestfs-actions.pod:3794
msgid "Commit (write) changes to the hive."
msgstr "ハイブへの変更をコミット(書き込み)します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2360 ../src/guestfs-actions.pod:3796
msgid ""
"If the optional C<filename> parameter is null, then the changes are written "
"back to the same hive that was opened. If this is not null then they are "
"written to the alternate filename given and the original hive is left "
"untouched."
msgstr ""
"オプションの C<filename> パラメーターがなければ、変更は開かれているハイブに書"
"き戻されます。このオプションがあれば、指定された他のファイルに書き込まれ、元"
"のハイブはそのまま残されます。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2367
msgid "hivex-node-add-child"
msgstr "hivex-node-add-child"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2369
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-node-add-child parent name\n"
"\n"
msgstr ""
" hivex-node-add-child parent name\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2371 ../src/guestfs-actions.pod:3814
msgid "Add a child node to C<parent> named C<name>."
msgstr "子ノードに C<name> という名前の C<parent> を追加します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2375
msgid "hivex-node-children"
msgstr "hivex-node-children"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2377
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-node-children nodeh\n"
"\n"
msgstr ""
" hivex-node-children nodeh\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2379 ../src/guestfs-actions.pod:3828
msgid "Return the list of nodes which are subkeys of C<nodeh>."
msgstr "C<nodeh> のサブキーであるノードの一覧を返します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2383
msgid "hivex-node-delete-child"
msgstr "hivex-node-delete-child"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2385
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-node-delete-child nodeh\n"
"\n"
msgstr ""
" hivex-node-delete-child nodeh\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2387 ../src/guestfs-actions.pod:3844
msgid "Delete C<nodeh>, recursively if necessary."
msgstr "C<nodeh> を削除します。必要に応じて、再帰的に削除します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2391
msgid "hivex-node-get-child"
msgstr "hivex-node-get-child"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2393
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-node-get-child nodeh name\n"
"\n"
msgstr ""
" hivex-node-get-child nodeh name\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2395 ../src/guestfs-actions.pod:3859
msgid ""
"Return the child of C<nodeh> with the name C<name>, if it exists. This can "
"return C<0> meaning the name was not found."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2400
msgid "hivex-node-get-value"
msgstr "hivex-node-get-value"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2402
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-node-get-value nodeh key\n"
"\n"
msgstr ""
" hivex-node-get-value nodeh key\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2404 ../src/guestfs-actions.pod:3875
msgid ""
"Return the value attached to C<nodeh> which has the name C<key>, if it "
"exists. This can return C<0> meaning the key was not found."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2410
msgid "hivex-node-name"
msgstr "hivex-node-name"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2412
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-node-name nodeh\n"
"\n"
msgstr ""
" hivex-node-name nodeh\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2414 ../src/guestfs-actions.pod:3891
msgid "Return the name of C<nodeh>."
msgstr "C<nodeh> の名前を返します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2418
msgid "hivex-node-parent"
msgstr "hivex-node-parent"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2420
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-node-parent nodeh\n"
"\n"
msgstr ""
" hivex-node-parent nodeh\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2422 ../src/guestfs-actions.pod:3906
msgid "Return the parent node of C<nodeh>."
msgstr "C<nodeh> の親ノードを返します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2426
msgid "hivex-node-set-value"
msgstr "hivex-node-set-value"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2428
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-node-set-value nodeh key t val\n"
"\n"
msgstr ""
" hivex-node-set-value nodeh key t val\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2430 ../src/guestfs-actions.pod:3924
msgid ""
"Set or replace a single value under the node C<nodeh>. The C<key> is the "
"name, C<t> is the type, and C<val> is the data."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2435
msgid "hivex-node-values"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2437
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-node-values nodeh\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2439 ../src/guestfs-actions.pod:3939
msgid "Return the array of (key, datatype, data) tuples attached to C<nodeh>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2443
msgid "hivex-open"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2445
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-open filename [verbose:true|false] [debug:true|false] [write:true|false]\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2447 ../src/guestfs-actions.pod:3965
msgid ""
"Open the Windows Registry hive file named C<filename>. If there was any "
"previous hivex handle associated with this guestfs session, then it is "
"closed."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2455
msgid "hivex-root"
msgstr "hivex-root"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2457
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-root\n"
"\n"
msgstr ""
" hivex-root\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2459 ../src/guestfs-actions.pod:4002
msgid "Return the root node of the hive."
msgstr "ハイブのルートノードを返します。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2463
msgid "hivex-value-key"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2465
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-value-key valueh\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2467 ../src/guestfs-actions.pod:4016
msgid "Return the key (name) field of a (key, datatype, data) tuple."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2471
msgid "hivex-value-type"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2473
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-value-type valueh\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2475 ../src/guestfs-actions.pod:4031
msgid "Return the data type field from a (key, datatype, data) tuple."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2479
msgid "hivex-value-utf8"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2481
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-value-utf8 valueh\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2483
msgid ""
"This calls L</hivex-value-value> (which returns the data field from a hivex "
"value tuple). It then assumes that the field is a UTF-16LE string and "
"converts the result to UTF-8 (or if this is not possible, it returns an "
"error)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2488 ../src/guestfs-actions.pod:4050
msgid ""
"This is useful for reading strings out of the Windows registry. However it "
"is not foolproof because the registry is not strongly-typed and fields can "
"contain arbitrary or unexpected data."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2493
msgid "hivex-value-value"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2495
#, no-wrap
msgid ""
" hivex-value-value valueh\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2497 ../src/guestfs-actions.pod:4067
msgid "Return the data field of a (key, datatype, data) tuple."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2501
msgid "See also: L</hivex-value-utf8>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2503
msgid "initrd-cat"
msgstr "initrd-cat"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2505
#, no-wrap
msgid ""
" initrd-cat initrdpath filename\n"
"\n"
msgstr ""
" initrd-cat initrdpath filename\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2507 ../src/guestfs-actions.pod:4087
msgid ""
"This command unpacks the file C<filename> from the initrd file called "
"C<initrdpath>. The filename must be given I<without> the initial C</> "
"character."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2511 ../src/guestfs-actions.pod:4091
msgid ""
"For example, in guestfish you could use the following command to examine the "
"boot script (usually called C</init>) contained in a Linux initrd or "
"initramfs image:"
msgstr ""
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2515 ../src/guestfs-actions.pod:4095
#, no-wrap
msgid ""
" initrd-cat /boot/initrd-<version>.img init\n"
"\n"
msgstr ""
" initrd-cat /boot/initrd-<version>.img init\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2517
msgid "See also L</initrd-list>."
msgstr "L</initrd-list> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2522
msgid "initrd-list"
msgstr "initrd-list"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2524
#, no-wrap
msgid ""
" initrd-list path\n"
"\n"
msgstr ""
" initrd-list path\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2526 ../src/guestfs-actions.pod:4114
msgid "This command lists out files contained in an initrd."
msgstr "このコマンドは initrd に含まれるファイルを一覧表示します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2528 ../src/guestfs-actions.pod:4116
msgid ""
"The files are listed without any initial C</> character. The files are "
"listed in the order they appear (not necessarily alphabetical). Directory "
"names are listed as separate items."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2532 ../src/guestfs-actions.pod:4120
msgid ""
"Old Linux kernels (2.4 and earlier) used a compressed ext2 filesystem as "
"initrd. We I<only> support the newer initramfs format (compressed cpio "
"files)."
msgstr ""
"古い Linux カーネル (2.4 およびそれ以前) は initrd として圧縮 ext2 ファイルシ"
"ステムを使用していました。新しい initramfs 形式 (圧縮 cpio ファイル) I<のみ> "
"をサポートします。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2536
msgid "inotify-add-watch"
msgstr "inotify-add-watch"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2538
#, no-wrap
msgid ""
" inotify-add-watch path mask\n"
"\n"
msgstr ""
" inotify-add-watch path mask\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2540 ../src/guestfs-actions.pod:4137
msgid "Watch C<path> for the events listed in C<mask>."
msgstr "C<mask> に一覧化されたイベントに対して C<path> を監視します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2542 ../src/guestfs-actions.pod:4139
msgid ""
"Note that if C<path> is a directory then events within that directory are "
"watched, but this does I<not> happen recursively (in subdirectories)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2546 ../src/guestfs-actions.pod:4143
msgid ""
"Note for non-C or non-Linux callers: the inotify events are defined by the "
"Linux kernel ABI and are listed in C</usr/include/sys/inotify.h>."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2550
msgid "inotify-close"
msgstr "inotify-close"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2552
#, no-wrap
msgid ""
" inotify-close\n"
"\n"
msgstr ""
" inotify-close\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2554 ../src/guestfs-actions.pod:4156
msgid ""
"This closes the inotify handle which was previously opened by inotify_init. "
"It removes all watches, throws away any pending events, and deallocates all "
"resources."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2558
msgid "inotify-files"
msgstr "inotify-files"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2560
#, no-wrap
msgid ""
" inotify-files\n"
"\n"
msgstr ""
" inotify-files\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2562
msgid ""
"This function is a helpful wrapper around L</inotify-read> which just "
"returns a list of pathnames of objects that were touched. The returned "
"pathnames are sorted and deduplicated."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2566
msgid "inotify-init"
msgstr "inotify-init"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2568
#, no-wrap
msgid ""
" inotify-init maxevents\n"
"\n"
msgstr ""
" inotify-init maxevents\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2570 ../src/guestfs-actions.pod:4185
msgid ""
"This command creates a new inotify handle. The inotify subsystem can be "
"used to notify events which happen to objects in the guest filesystem."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2574
msgid ""
"C<maxevents> is the maximum number of events which will be queued up between "
"calls to L</inotify-read> or L</inotify-files>. If this is passed as C<0>, "
"then the kernel (or previously set) default is used. For Linux 2.6.29 the "
"default was 16384 events. Beyond this limit, the kernel throws away events, "
"but records the fact that it threw them away by setting a flag "
"C<IN_Q_OVERFLOW> in the returned structure list (see L</inotify-read>)."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2584
msgid ""
"Before any events are generated, you have to add some watches to the "
"internal watch list. See: L</inotify-add-watch> and L</inotify-rm-watch>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2588
msgid ""
"Queued up events should be read periodically by calling L</inotify-read> (or "
"L</inotify-files> which is just a helpful wrapper around L</inotify-read>). "
"If you don't read the events out often enough then you risk the internal "
"queue overflowing."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2595
msgid ""
"The handle should be closed after use by calling L</inotify-close>. This "
"also removes any watches automatically."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2599 ../src/guestfs-actions.pod:4214
msgid ""
"See also L<inotify(7)> for an overview of the inotify interface as exposed "
"by the Linux kernel, which is roughly what we expose via libguestfs. Note "
"that there is one global inotify handle per libguestfs instance."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2604
msgid "inotify-read"
msgstr "inotify-read"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2606
#, no-wrap
msgid ""
" inotify-read\n"
"\n"
msgstr ""
" inotify-read\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2608 ../src/guestfs-actions.pod:4228
msgid ""
"Return the complete queue of events that have happened since the previous "
"read call."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2611 ../src/guestfs-actions.pod:4231
msgid "If no events have happened, this returns an empty list."
msgstr "何もイベントが起きないと、これは空の一覧を返します。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2613 ../src/guestfs-actions.pod:4233
msgid ""
"I<Note>: In order to make sure that all events have been read, you must call "
"this function repeatedly until it returns an empty list. The reason is that "
"the call will read events up to the maximum appliance-to-host message size "
"and leave remaining events in the queue."
msgstr ""
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2619
msgid "inotify-rm-watch"
msgstr "inotify-rm-watch"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2621
#, no-wrap
msgid ""
" inotify-rm-watch wd\n"
"\n"
msgstr ""
" inotify-rm-watch wd\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2623
msgid "Remove a previously defined inotify watch. See L</inotify-add-watch>."
msgstr ""
"前に定義された inotify ウォッチを削除します。 L</inotify-add-watch> 参照。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2626
msgid "inspect-get-arch"
msgstr "inspect-get-arch"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2628
#, no-wrap
msgid ""
" inspect-get-arch root\n"
"\n"
msgstr ""
" inspect-get-arch root\n"
"\n"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2630
msgid ""
"This returns the architecture of the inspected operating system. The "
"possible return values are listed under L</file-architecture>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2634 ../src/guestfs-actions.pod:4268
msgid ""
"If the architecture could not be determined, then the string C<unknown> is "
"returned."
msgstr "アーキテクチャーが決められなければ、文字列 C<unknown> が返されます。"
#. type: textblock
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2637 ../fish/guestfish-actions.pod:2752
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2831 ../fish/guestfish-actions.pod:2843
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2927 ../fish/guestfish-actions.pod:2989
#: ../fish/guestfish-actions.pod:3010 ../fish/guestfish-actions.pod:3024
#: ../fish/guestfish-actions.pod:3064 ../fish/guestfish-actions.pod:3108
#: ../fish/guestfish-actions.pod:3121 ../fish/guestfish-actions.pod:3134
#: ../fish/guestfish-actions.pod:3144 ../fish/guestfish-actions.pod:3154
#: ../fish/guestfish-actions.pod:3166 ../fish/guestfish-actions.pod:3262
#: ../fish/guestfish-actions.pod:3371 ../fish/guestfish-actions.pod:3405
#: ../src/guestfs-actions.pod:4271 ../src/guestfs-actions.pod:4393
#: ../src/guestfs-actions.pod:4497 ../src/guestfs-actions.pod:4516
#: ../src/guestfs-actions.pod:4647 ../src/guestfs-actions.pod:4731
#: ../src/guestfs-actions.pod:4759 ../src/guestfs-actions.pod:4780
#: ../src/guestfs-actions.pod:4833 ../src/guestfs-actions.pod:4885
#: ../src/guestfs-actions.pod:4905 ../src/guestfs-actions.pod:4925
#: ../src/guestfs-actions.pod:4942 ../src/guestfs-actions.pod:4958
#: ../src/guestfs-actions.pod:4976 ../src/guestfs-actions.pod:5085
#: ../src/guestfs-actions.pod:5195 ../src/guestfs-actions.pod:5236
msgid "Please read L<guestfs(3)/INSPECTION> for more details."
msgstr "詳細は L<guestfs(3)/INSPECTION> を参照してください。"
#. type: =head2
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2639
msgid "inspect-get-distro"
msgstr "inspect-get-distro"
#. type: verbatim
#: ../fish/guestfish-actions.pod:2641
#, no-wrap
|