From 0b649d65ce22777282a7b9a8dfe0dce991c9d68e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stephen Gallagher Date: Tue, 18 May 2010 12:32:38 -0400 Subject: Update version to 1.1.92 Update translation strings. --- src/po/uk.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'src/po/uk.po') diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po index e3c2a0993..ad485237c 100644 --- a/src/po/uk.po +++ b/src/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 16:27-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-08 22:42+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -197,11 +197,11 @@ msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" "Інтерфейс, чию адресу IP має бути використано для динамічних оновлень DNS" -#: config/SSSDConfig.py:94 config/SSSDConfig.py:124 +#: config/SSSDConfig.py:94 config/SSSDConfig.py:123 msgid "Kerberos server address" msgstr "Адреса сервера Kerberos" -#: config/SSSDConfig.py:95 config/SSSDConfig.py:125 +#: config/SSSDConfig.py:95 config/SSSDConfig.py:124 msgid "Kerberos realm" msgstr "Область Kerberos" @@ -272,43 +272,42 @@ msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Проміжок часу між спробами виконання синхронних операцій LDAP" #: config/SSSDConfig.py:118 -msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" -msgstr "" -"Проміжок часу між повторними спробами встановлення з’єднання у автономному " -"режимі" - -#: config/SSSDConfig.py:119 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Файл, що містить сертифікати CA" -#: config/SSSDConfig.py:120 +#: config/SSSDConfig.py:119 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Шлях до каталогу сертифікатів CA" -#: config/SSSDConfig.py:121 +#: config/SSSDConfig.py:120 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Потрібна перевірка сертифіката TLS" -#: config/SSSDConfig.py:122 +#: config/SSSDConfig.py:121 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Вкажіть механізм SASL, який слід використовувати" -#: config/SSSDConfig.py:123 +#: config/SSSDConfig.py:122 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Вкажіть ідентифікатор уповноваження SASL, який слід використовувати" -#: config/SSSDConfig.py:126 +#: config/SSSDConfig.py:125 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Таблиця ключів служби Kerberos" -#: config/SSSDConfig.py:127 +#: config/SSSDConfig.py:126 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Розпізнавання Kerberos для з’єднання LDAP" -#: config/SSSDConfig.py:128 +#: config/SSSDConfig.py:127 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Переходити за посиланнями LDAP" +#: config/SSSDConfig.py:128 +#, fuzzy +msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" +msgstr "Розпізнавання Kerberos для з’єднання LDAP" + #: config/SSSDConfig.py:131 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Тривалість очікування на дані запиту пошуку" @@ -386,26 +385,30 @@ msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Правила оцінки завершення строку дії пароля" #: config/SSSDConfig.py:154 +msgid "LDAP filter to determine access privileges" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:157 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Відокремлений комами список дозволених користувачів" -#: config/SSSDConfig.py:155 +#: config/SSSDConfig.py:158 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Відокремлений комами список заборонених користувачів" -#: config/SSSDConfig.py:158 +#: config/SSSDConfig.py:161 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Типова оболонка, /bin/bash" -#: config/SSSDConfig.py:159 +#: config/SSSDConfig.py:162 msgid "Base for home directories" msgstr "Базова адреса домашніх каталогів" -#: config/SSSDConfig.py:162 +#: config/SSSDConfig.py:165 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Назва бібліотеки NSS, яку слід використовувати" -#: config/SSSDConfig.py:165 +#: config/SSSDConfig.py:168 msgid "PAM stack to use" msgstr "Стек PAM, який слід використовувати" @@ -447,21 +450,21 @@ msgstr "" msgid "Cannot load configuration database\n" msgstr "Не вдалося завантажити базу даних налаштувань\n" -#: providers/krb5/krb5_child.c:983 providers/ldap/ldap_child.c:316 +#: providers/krb5/krb5_child.c:983 providers/ldap/ldap_child.c:321 #: util/util.h:61 msgid "Debug level" msgstr "Рівень зневаджування" -#: providers/krb5/krb5_child.c:985 providers/ldap/ldap_child.c:318 +#: providers/krb5/krb5_child.c:985 providers/ldap/ldap_child.c:323 #: util/util.h:65 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Додавати діагностичні часові позначки" -#: providers/krb5/krb5_child.c:987 providers/ldap/ldap_child.c:320 +#: providers/krb5/krb5_child.c:987 providers/ldap/ldap_child.c:325 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Дескриптор відкритого файла для запису журналів діагностики" -#: providers/data_provider_be.c:1294 +#: providers/data_provider_be.c:1158 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Домен надання відомостей (обов’язковий)" @@ -979,5 +982,10 @@ msgstr "%s слід виконувати від імені користувач msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Надіслати діагностичні дані до файлів, а не до stderr" +#~ msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" +#~ msgstr "" +#~ "Проміжок часу між повторними спробами встановлення з’єднання у " +#~ "автономному режимі" + #~ msgid "Offline authentication" #~ msgstr "Автономне розпізнавання" -- cgit