From 40f18248f6a937d84168c50958b93126766953c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Hrozek Date: Fri, 12 Jun 2015 11:00:15 +0200 Subject: Updating translations for the 1.12.5 release --- po/zh-TW.po | 1898 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1898 insertions(+) create mode 100644 po/zh-TW.po (limited to 'po/zh-TW.po') diff --git a/po/zh-TW.po b/po/zh-TW.po new file mode 100644 index 000000000..e649d3a4b --- /dev/null +++ b/po/zh-TW.po @@ -0,0 +1,1898 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-20 16:37+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 02:04-0400\n" +"Last-Translator: jhrozek \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/" +"language/zh_TW/)\n" +"Language: zh-TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:40 +msgid "Set the verbosity of the debug logging" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:41 +msgid "Include timestamps in debug logs" +msgstr "在除錯日誌內加入時間戳記" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:42 +msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:43 +msgid "Write debug messages to logfiles" +msgstr "將除錯訊息寫入日誌檔" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:44 +msgid "Ping timeout before restarting service" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:45 +msgid "" +"Timeout between three failed ping checks and forcibly killing the service" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:46 +msgid "Command to start service" +msgstr "啟動服務的指令" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:47 +msgid "Number of times to attempt connection to Data Providers" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:48 +msgid "The number of file descriptors that may be opened by this responder" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:49 +msgid "Idle time before automatic disconnection of a client" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:52 +msgid "SSSD Services to start" +msgstr "要啟動的 SSSD 服務" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:53 +msgid "SSSD Domains to start" +msgstr "要啟動的 SSSD 網域" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:54 +msgid "Timeout for messages sent over the SBUS" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:55 +msgid "Regex to parse username and domain" +msgstr "用來解析使用者名稱與網域的正規表示式" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:56 +msgid "Printf-compatible format for displaying fully-qualified names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:57 +msgid "" +"Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache " +"files." +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:58 +msgid "Domain to add to names without a domain component." +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:61 +msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:62 +msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:63 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:92 +msgid "Negative cache timeout length (seconds)" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:64 +msgid "Users that SSSD should explicitly ignore" +msgstr "SSSD 應該明確忽略的使用者" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:65 +msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore" +msgstr "SSSD 應該明確忽略的群組" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:66 +msgid "Should filtered users appear in groups" +msgstr "過濾的使用者是否應該顯現在群組內" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:67 +msgid "The value of the password field the NSS provider should return" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:68 +msgid "Override homedir value from the identity provider with this value" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:69 +msgid "" +"Substitute empty homedir value from the identity provider with this value" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:70 +msgid "Override shell value from the identity provider with this value" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:71 +msgid "The list of shells users are allowed to log in with" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:72 +msgid "" +"The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:73 +msgid "" +"If a shell stored in central directory is allowed but not available, use " +"this fallback" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:74 +msgid "Shell to use if the provider does not list one" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:75 +msgid "How long will be in-memory cache records valid" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:76 +msgid "All spaces in group or user names will be replaced with this character" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:79 +msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80 +msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:81 +msgid "" +"How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has " +"been reached" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:82 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:83 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:84 +msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:85 +msgid "List of trusted uids or user's name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:86 +msgid "List of domains accessible even for untrusted users." +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:89 +msgid "Whether to evaluate the time-based attributes in sudo rules" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:95 +msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96 +msgid "" +"How many seconds to keep a host in the known_hosts file after its host keys " +"were requested" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:99 +msgid "List of UIDs or user names allowed to access the PAC responder" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:102 +msgid "List of UIDs or user names allowed to access the InfoPipe responder" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103 +msgid "List of user attributes the InfoPipe is allowed to publish" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:106 +msgid "Identity provider" +msgstr "身分提供者" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107 +msgid "Authentication provider" +msgstr "認證提供者" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:108 +msgid "Access control provider" +msgstr "存取控制提供者" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:109 +msgid "Password change provider" +msgstr "密碼變更提供者" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110 +msgid "SUDO provider" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111 +msgid "Autofs provider" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:112 +msgid "Session-loading provider" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:113 +msgid "Host identity provider" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116 +msgid "Minimum user ID" +msgstr "最小的使用者 ID" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117 +msgid "Maximum user ID" +msgstr "最大的使用者 ID" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118 +msgid "Enable enumerating all users/groups" +msgstr "啟用所有使用者或群組的列舉" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119 +msgid "Cache credentials for offline login" +msgstr "供離線登入使用的快取憑證" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120 +msgid "Store password hashes" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121 +msgid "Display users/groups in fully-qualified form" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122 +msgid "Don't include group members in group lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135 +msgid "Entry cache timeout length (seconds)" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124 +msgid "" +"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125 +msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126 +msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127 +msgid "The domain part of service discovery DNS query" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128 +msgid "Override GID value from the identity provider with this value" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129 +msgid "Treat usernames as case sensitive" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136 +msgid "How often should expired entries be refreshed in background" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137 +msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153 +msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154 +msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140 +msgid "How often to periodically update the client's DNS entry" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141 +msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142 +msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143 +msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144 +msgid "Control enumeration of trusted domains" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145 +msgid "How often should subdomains list be refreshed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148 +msgid "IPA domain" +msgstr "IPA 網域" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149 +msgid "IPA server address" +msgstr "IPA 伺服器位址" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150 +msgid "Address of backup IPA server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151 +msgid "IPA client hostname" +msgstr "IPA 客戶端主機名稱" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152 +msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155 +msgid "Search base for HBAC related objects" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156 +msgid "" +"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157 +msgid "" +"The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against " +"the IPA server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158 +msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159 +msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160 +msgid "The automounter location this IPA client is using" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161 +msgid "Search base for object containing info about IPA domain" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162 +msgid "Search base for objects containing info about ID ranges" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177 +msgid "Enable DNS sites - location based service discovery" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164 +msgid "Search base for view containers" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165 +msgid "Objectclass for view containers" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166 +msgid "Attribute with the name of the view" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167 +msgid "Objectclass for override objects" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168 +msgid "Attribute with the reference to the original object" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169 +msgid "Objectclass for user override objects" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170 +msgid "Objectclass for group override objects" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173 +msgid "Active Directory domain" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174 +msgid "Active Directory server address" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175 +msgid "Active Directory backup server address" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176 +msgid "Active Directory client hostname" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348 +msgid "LDAP filter to determine access privileges" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179 +msgid "Whether to use the Global Catalog for lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180 +msgid "Operation mode for GPO-based access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181 +msgid "" +"The amount of time between lookups of the GPO policy files against the AD " +"server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182 +msgid "" +"PAM service names that map to the GPO (Deny)InteractiveLogonRight policy " +"settings" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183 +msgid "" +"PAM service names that map to the GPO (Deny)RemoteInteractiveLogonRight " +"policy settings" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184 +msgid "" +"PAM service names that map to the GPO (Deny)NetworkLogonRight policy " +"settings" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185 +msgid "" +"PAM service names that map to the GPO (Deny)BatchLogonRight policy settings" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186 +msgid "" +"PAM service names that map to the GPO (Deny)ServiceLogonRight policy " +"settings" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187 +msgid "PAM service names for which GPO-based access is always granted" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188 +msgid "PAM service names for which GPO-based access is always denied" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189 +msgid "" +"Default logon right (or permit/deny) to use for unmapped PAM service names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192 +msgid "Kerberos server address" +msgstr "Kerberos 伺服器位址" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193 +msgid "Kerberos backup server address" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194 +msgid "Kerberos realm" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195 +msgid "Authentication timeout" +msgstr "認證逾時" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196 +msgid "Whether to create kdcinfo files" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199 +msgid "Directory to store credential caches" +msgstr "儲存憑證快取的目錄" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200 +msgid "Location of the user's credential cache" +msgstr "使用者憑證快取的位置" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201 +msgid "Location of the keytab to validate credentials" +msgstr "驗證憑證用的金鑰表格位置" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202 +msgid "Enable credential validation" +msgstr "啟用憑證驗證" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203 +msgid "Store password if offline for later online authentication" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204 +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206 +msgid "Time between two checks for renewal" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208 +msgid "Selects the principal to use for FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209 +msgid "Enables principal canonicalization" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210 +msgid "Enables enterprise principals" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214 +msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217 +msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218 +msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219 +msgid "The default base DN" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220 +msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221 +msgid "The default bind DN" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222 +msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223 +msgid "The authentication token of the default bind DN" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224 +msgid "Length of time to attempt connection" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225 +msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226 +msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228 +msgid "File that contains CA certificates" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229 +msgid "Path to CA certificate directory" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230 +msgid "File that contains the client certificate" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231 +msgid "File that contains the client key" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232 +msgid "List of possible ciphers suites" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233 +msgid "Require TLS certificate verification" +msgstr "需要 TLS 憑證驗證" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234 +msgid "Specify the sasl mechanism to use" +msgstr "指定要使用的 sasl 機制" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235 +msgid "Specify the sasl authorization id to use" +msgstr "指定要使用的 sasl 認證 id" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236 +msgid "Specify the sasl authorization realm to use" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237 +msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238 +msgid "Kerberos service keytab" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239 +msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240 +msgid "Follow LDAP referrals" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241 +msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243 +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244 +msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245 +msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246 +msgid "" +"Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the " +"host name during a SASL bind" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248 +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249 +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251 +msgid "" +"How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253 +msgid "Disable the LDAP paging control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254 +msgid "Disable Active Directory range retrieval" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257 +msgid "Length of time to wait for a search request" +msgstr "搜尋請求的等候時間長度" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258 +msgid "Length of time to wait for a enumeration request" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259 +msgid "Length of time between enumeration updates" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260 +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261 +msgid "Require TLS for ID lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262 +msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263 +msgid "Base DN for user lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264 +msgid "Scope of user lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265 +msgid "Filter for user lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266 +msgid "Objectclass for users" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267 +msgid "Username attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269 +msgid "UID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270 +msgid "Primary GID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271 +msgid "GECOS attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272 +msgid "Home directory attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273 +msgid "Shell attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310 +msgid "objectSID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275 +msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276 +msgid "User principal attribute (for Kerberos)" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277 +msgid "Full Name" +msgstr "全名" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278 +msgid "memberOf attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279 +msgid "Modification time attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282 +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283 +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284 +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285 +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286 +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287 +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289 +msgid "Attribute listing authorized server hosts" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291 +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293 +msgid "accountExpires attribute of AD" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294 +msgid "userAccountControl attribute of AD" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295 +msgid "nsAccountLock attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296 +msgid "loginDisabled attribute of NDS" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297 +msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298 +msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299 +msgid "SSH public key attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300 +msgid "A list of extra attributes to download along with the user entry" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302 +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305 +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306 +msgid "Group name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307 +msgid "Group password" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308 +msgid "GID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309 +msgid "Group member attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311 +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312 +msgid "Type of the group and other flags" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316 +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317 +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319 +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320 +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321 +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323 +msgid "Base DN for service lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324 +msgid "Objectclass for services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325 +msgid "Service name attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326 +msgid "Service port attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327 +msgid "Service protocol attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330 +msgid "Lower bound for ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331 +msgid "Upper bound for ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332 +msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333 +msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334 +msgid "Name of the default domain for ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335 +msgid "SID of the default domain for ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337 +msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338 +msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339 +msgid "Whether to use Token-Groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340 +msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341 +msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342 +msgid "DN for ppolicy queries" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345 +msgid "Policy to evaluate the password expiration" +msgstr "評估密碼過期時效的策略" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354 +msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356 +msgid "" +"Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a " +"password change" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359 +msgid "Base DN for sudo rules lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:360 +msgid "Automatic full refresh period" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:361 +msgid "Automatic smart refresh period" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362 +msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:363 +msgid "" +"Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo " +"rules" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:364 +msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365 +msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366 +msgid "" +"Whether to include rules that contains regular expression in host attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:367 +msgid "Object class for sudo rules" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368 +msgid "Sudo rule name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369 +msgid "Sudo rule command attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370 +msgid "Sudo rule host attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:371 +msgid "Sudo rule user attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:372 +msgid "Sudo rule option attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373 +msgid "Sudo rule runas attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374 +msgid "Sudo rule runasuser attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:375 +msgid "Sudo rule runasgroup attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:376 +msgid "Sudo rule notbefore attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:377 +msgid "Sudo rule notafter attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:378 +msgid "Sudo rule order attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:381 +msgid "Object class for automounter maps" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382 +msgid "Automounter map name attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:383 +msgid "Object class for automounter map entries" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:384 +msgid "Automounter map entry key attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385 +msgid "Automounter map entry value attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386 +msgid "Base DN for automounter map lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:389 +msgid "Comma separated list of allowed users" +msgstr "許可的使用者清單,請使用半形逗號作為分隔" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:390 +msgid "Comma separated list of prohibited users" +msgstr "被禁止的使用者清單,請使用半形逗號作為分隔" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:393 +msgid "Default shell, /bin/bash" +msgstr "預設 shell,/bin/bash" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:394 +msgid "Base for home directories" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:397 +msgid "The name of the NSS library to use" +msgstr "要使用的 NSS 函式庫名稱" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398 +msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:401 +msgid "PAM stack to use" +msgstr "要使用的 PAM 堆疊" + +#: src/monitor/monitor.c:2680 +msgid "Become a daemon (default)" +msgstr "作為幕後程式 (預設)" + +#: src/monitor/monitor.c:2682 +msgid "Run interactive (not a daemon)" +msgstr "以互動方式執行 (非幕後程式)" + +#: src/monitor/monitor.c:2684 src/tools/sss_debuglevel.c:71 +msgid "Specify a non-default config file" +msgstr "指定非預設的配置檔" + +#: src/monitor/monitor.c:2686 +msgid "Print version number and exit" +msgstr "" + +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1975 src/providers/ldap/ldap_child.c:480 +#: src/util/util.h:108 +msgid "Debug level" +msgstr "除錯層級" + +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1977 src/providers/ldap/ldap_child.c:482 +#: src/util/util.h:114 +msgid "Add debug timestamps" +msgstr "加入除錯時間戳記" + +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1979 src/providers/ldap/ldap_child.c:484 +#: src/util/util.h:116 +msgid "Show timestamps with microseconds" +msgstr "" + +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1981 src/providers/ldap/ldap_child.c:486 +msgid "An open file descriptor for the debug logs" +msgstr "" + +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1984 src/providers/ldap/ldap_child.c:488 +#: src/util/util.h:112 +msgid "Send the debug output to stderr directly." +msgstr "" + +#: src/providers/data_provider_be.c:2812 +msgid "Domain of the information provider (mandatory)" +msgstr "" + +#: src/sss_client/common.c:946 +msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." +msgstr "" + +#: src/sss_client/common.c:949 +msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." +msgstr "" + +#: src/sss_client/common.c:952 +msgid "Unexpected format of the server credential message." +msgstr "" + +#: src/sss_client/common.c:955 +msgid "SSSD is not run by root." +msgstr "" + +#: src/sss_client/common.c:960 +msgid "An error occurred, but no description can be found." +msgstr "" + +#: src/sss_client/common.c:966 +msgid "Unexpected error while looking for an error description" +msgstr "" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:393 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "密碼不相符" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:581 +msgid "Password reset by root is not supported." +msgstr "" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:622 +msgid "Authenticated with cached credentials" +msgstr "" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:623 +msgid ", your cached password will expire at: " +msgstr ",您快取的密碼將在此刻過期:" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:653 +#, c-format +msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining." +msgstr "" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:699 +#, c-format +msgid "Your password will expire in %1$d %2$s." +msgstr "" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:748 +msgid "Authentication is denied until: " +msgstr "" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:769 +msgid "System is offline, password change not possible" +msgstr "系統已離線,不可能作密碼變更" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:784 +msgid "" +"After changing the OTP password, you need to log out and back in order to " +"acquire a ticket" +msgstr "" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:815 src/sss_client/pam_sss.c:828 +msgid "Password change failed. " +msgstr "密碼變更失敗。" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:818 src/sss_client/pam_sss.c:829 +msgid "Server message: " +msgstr "伺服器訊息:" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:1260 +msgid "New Password: " +msgstr "新密碼:" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:1261 +msgid "Reenter new Password: " +msgstr "再次輸入新密碼:" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:1360 +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:1392 +msgid "Current Password: " +msgstr "目前的密碼:" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:1562 +msgid "Password expired. Change your password now." +msgstr "密碼已過期。請立刻變更您的密碼。" + +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:40 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:192 src/tools/sss_useradd.c:48 +#: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:44 +#: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:655 +#: src/tools/sss_userdel.c:134 src/tools/sss_usermod.c:47 +#: src/tools/sss_cache.c:586 src/tools/sss_debuglevel.c:69 +msgid "The debug level to run with" +msgstr "" + +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:42 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:196 +msgid "The SSSD domain to use" +msgstr "" + +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:57 src/tools/sss_useradd.c:74 +#: src/tools/sss_groupadd.c:59 src/tools/sss_groupdel.c:54 +#: src/tools/sss_groupmod.c:66 src/tools/sss_groupshow.c:667 +#: src/tools/sss_userdel.c:152 src/tools/sss_usermod.c:79 +#: src/tools/sss_cache.c:626 +msgid "Error setting the locale\n" +msgstr "設定區域設置時發生錯誤\n" + +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:64 +msgid "Not enough memory\n" +msgstr "" + +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:83 +msgid "User not specified\n" +msgstr "" + +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:92 +msgid "Error looking up public keys\n" +msgstr "" + +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:194 +msgid "The port to use to connect to the host" +msgstr "" + +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:238 +msgid "Invalid port\n" +msgstr "" + +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:243 +msgid "Host not specified\n" +msgstr "" + +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:249 +msgid "The path to the proxy command must be absolute\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_useradd.c:49 src/tools/sss_usermod.c:48 +msgid "The UID of the user" +msgstr "使用者的 UID" + +#: src/tools/sss_useradd.c:50 src/tools/sss_usermod.c:50 +msgid "The comment string" +msgstr "註解字串" + +#: src/tools/sss_useradd.c:51 src/tools/sss_usermod.c:51 +msgid "Home directory" +msgstr "家目錄" + +#: src/tools/sss_useradd.c:52 src/tools/sss_usermod.c:52 +msgid "Login shell" +msgstr "登入用 shell" + +#: src/tools/sss_useradd.c:53 +msgid "Groups" +msgstr "群組" + +#: src/tools/sss_useradd.c:54 +msgid "Create user's directory if it does not exist" +msgstr "如果使用者的目錄不存在便將它建立" + +#: src/tools/sss_useradd.c:55 +msgid "Never create user's directory, overrides config" +msgstr "永遠不建立使用者的目錄,凌駕配置" + +#: src/tools/sss_useradd.c:56 +msgid "Specify an alternative skeleton directory" +msgstr "指定替代的骨幹目錄" + +#: src/tools/sss_useradd.c:57 src/tools/sss_usermod.c:60 +msgid "The SELinux user for user's login" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_useradd.c:87 src/tools/sss_groupmod.c:79 +#: src/tools/sss_usermod.c:92 +msgid "Specify group to add to\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_useradd.c:111 +msgid "Specify user to add\n" +msgstr "指定要加入的使用者\n" + +#: src/tools/sss_useradd.c:121 src/tools/sss_groupadd.c:86 +#: src/tools/sss_groupdel.c:80 src/tools/sss_groupmod.c:113 +#: src/tools/sss_groupshow.c:701 src/tools/sss_userdel.c:198 +#: src/tools/sss_usermod.c:162 +msgid "Error initializing the tools - no local domain\n" +msgstr "初始化工具時發生錯誤 - 沒有本機網域\n" + +#: src/tools/sss_useradd.c:123 src/tools/sss_groupadd.c:88 +#: src/tools/sss_groupdel.c:82 src/tools/sss_groupmod.c:115 +#: src/tools/sss_groupshow.c:703 src/tools/sss_userdel.c:200 +#: src/tools/sss_usermod.c:164 +msgid "Error initializing the tools\n" +msgstr "初始化工具時發生錯誤\n" + +#: src/tools/sss_useradd.c:132 src/tools/sss_groupadd.c:97 +#: src/tools/sss_groupdel.c:91 src/tools/sss_groupmod.c:123 +#: src/tools/sss_groupshow.c:712 src/tools/sss_userdel.c:209 +#: src/tools/sss_usermod.c:173 +msgid "Invalid domain specified in FQDN\n" +msgstr "在 FQDN 內指定了無效的網域\n" + +#: src/tools/sss_useradd.c:142 src/tools/sss_groupmod.c:144 +#: src/tools/sss_groupmod.c:173 src/tools/sss_usermod.c:197 +#: src/tools/sss_usermod.c:226 +msgid "Internal error while parsing parameters\n" +msgstr "當解析參數時發生內部錯誤\n" + +#: src/tools/sss_useradd.c:151 src/tools/sss_usermod.c:206 +#: src/tools/sss_usermod.c:235 +msgid "Groups must be in the same domain as user\n" +msgstr "群組必須位於與使用者相同的網域內\n" + +#: src/tools/sss_useradd.c:159 +#, c-format +msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_useradd.c:174 src/tools/sss_userdel.c:219 +msgid "Cannot set default values\n" +msgstr "無法設定預設值\n" + +#: src/tools/sss_useradd.c:181 src/tools/sss_usermod.c:187 +msgid "The selected UID is outside the allowed range\n" +msgstr "所選的 UID 位於許可的範圍外\n" + +#: src/tools/sss_useradd.c:210 src/tools/sss_usermod.c:305 +msgid "Cannot set SELinux login context\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_useradd.c:224 +msgid "Cannot get info about the user\n" +msgstr "無法取得關於這位使用者的資訊\n" + +#: src/tools/sss_useradd.c:236 +msgid "User's home directory already exists, not copying data from skeldir\n" +msgstr "使用者的家目錄已經存在,不會從骨幹目錄複製資料\n" + +#: src/tools/sss_useradd.c:239 +#, c-format +msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_useradd.c:250 +#, c-format +msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_useradd.c:270 +msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n" +msgstr "無法為使用者分配 ID - 網域已滿?\n" + +#: src/tools/sss_useradd.c:274 +msgid "A user or group with the same name or ID already exists\n" +msgstr "已經存在相同名稱的使用者或群組\n" + +#: src/tools/sss_useradd.c:280 +msgid "Transaction error. Could not add user.\n" +msgstr "處理事項發生錯誤。無法加入使用者。\n" + +#: src/tools/sss_groupadd.c:43 src/tools/sss_groupmod.c:48 +msgid "The GID of the group" +msgstr "群組的 GID" + +#: src/tools/sss_groupadd.c:76 +msgid "Specify group to add\n" +msgstr "指定要加入的群組\n" + +#: src/tools/sss_groupadd.c:106 src/tools/sss_groupmod.c:198 +msgid "The selected GID is outside the allowed range\n" +msgstr "所選的 GID 位於許可的範圍外\n" + +#: src/tools/sss_groupadd.c:143 +msgid "Could not allocate ID for the group - domain full?\n" +msgstr "無法為群組分配 ID - 網域已滿?\n" + +#: src/tools/sss_groupadd.c:147 +msgid "A group with the same name or GID already exists\n" +msgstr "已經存在相同名稱的群組或 GID\n" + +#: src/tools/sss_groupadd.c:153 +msgid "Transaction error. Could not add group.\n" +msgstr "處理事項發生錯誤。無法加入群組。\n" + +#: src/tools/sss_groupdel.c:70 +msgid "Specify group to delete\n" +msgstr "指定要刪除的群組\n" + +#: src/tools/sss_groupdel.c:104 +#, c-format +msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_groupdel.c:119 src/tools/sss_groupmod.c:225 +#: src/tools/sss_groupmod.c:232 src/tools/sss_groupmod.c:239 +#: src/tools/sss_userdel.c:295 src/tools/sss_usermod.c:282 +#: src/tools/sss_usermod.c:289 src/tools/sss_usermod.c:296 +#, c-format +msgid "NSS request failed (%1$d). Entry might remain in memory cache.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_groupdel.c:132 +msgid "" +"No such group in local domain. Removing groups only allowed in local domain." +"\n" +msgstr "在本機網域內沒有這樣的群組。只許可在本機網域內移除群組。\n" + +#: src/tools/sss_groupdel.c:137 +msgid "Internal error. Could not remove group.\n" +msgstr "內部錯誤。無法移除群組。\n" + +#: src/tools/sss_groupmod.c:44 +msgid "Groups to add this group to" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_groupmod.c:46 +msgid "Groups to remove this group from" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_groupmod.c:87 src/tools/sss_usermod.c:100 +msgid "Specify group to remove from\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_groupmod.c:101 +msgid "Specify group to modify\n" +msgstr "指定要修改的群組\n" + +#: src/tools/sss_groupmod.c:130 +msgid "" +"Cannot find group in local domain, modifying groups is allowed only in local " +"domain\n" +msgstr "在本機網域內找不到群組,只許可在本機網域內修改群組\n" + +#: src/tools/sss_groupmod.c:153 src/tools/sss_groupmod.c:182 +msgid "Member groups must be in the same domain as parent group\n" +msgstr "成員群組必須位於與親代群組相同的網域內\n" + +#: src/tools/sss_groupmod.c:161 src/tools/sss_groupmod.c:190 +#: src/tools/sss_usermod.c:214 src/tools/sss_usermod.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are " +"allowed\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_groupmod.c:257 +msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_groupmod.c:261 +msgid "Could not modify group - check if groupname is correct\n" +msgstr "無法修改群組 - 請檢查群組名稱是否正確\n" + +#: src/tools/sss_groupmod.c:265 +msgid "Transaction error. Could not modify group.\n" +msgstr "處理事項發生錯誤。無法修改群組。\n" + +#: src/tools/sss_groupshow.c:602 +#, c-format +msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_groupshow.c:603 +msgid "Magic Private " +msgstr "魔法隱私" + +#: src/tools/sss_groupshow.c:605 +#, c-format +msgid "%1$sGID number: %2$d\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_groupshow.c:607 +#, c-format +msgid "%1$sMember users: " +msgstr "" + +#: src/tools/sss_groupshow.c:614 +#, c-format +msgid "\n" +"%1$sIs a member of: " +msgstr "" + +#: src/tools/sss_groupshow.c:621 +#, c-format +msgid "\n" +"%1$sMember groups: " +msgstr "" + +#: src/tools/sss_groupshow.c:657 +msgid "Print indirect group members recursively" +msgstr "遞迴地列出間接的群組成員" + +#: src/tools/sss_groupshow.c:691 +msgid "Specify group to show\n" +msgstr "指定要顯示的群組\n" + +#: src/tools/sss_groupshow.c:731 +msgid "" +"No such group in local domain. Printing groups only allowed in local domain." +"\n" +msgstr "本機網域內沒有這樣的群組。只許可在本機網域內列出群組。\n" + +#: src/tools/sss_groupshow.c:736 +msgid "Internal error. Could not print group.\n" +msgstr "內部錯誤。無法列出群組。\n" + +#: src/tools/sss_userdel.c:136 +msgid "Remove home directory and mail spool" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_userdel.c:138 +msgid "Do not remove home directory and mail spool" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_userdel.c:140 +msgid "Force removal of files not owned by the user" +msgstr "強制檔案的移除並非由使用者所擁有" + +#: src/tools/sss_userdel.c:142 +msgid "Kill users' processes before removing him" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_userdel.c:188 +msgid "Specify user to delete\n" +msgstr "指定要刪除的使用者\n" + +#: src/tools/sss_userdel.c:234 +#, c-format +msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_userdel.c:259 +msgid "Cannot reset SELinux login context\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_userdel.c:271 +#, c-format +msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_userdel.c:276 +msgid "Cannot determine if the user was logged in on this platform" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_userdel.c:281 +msgid "Error while checking if the user was logged in\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_userdel.c:288 +#, c-format +msgid "The post-delete command failed: %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_userdel.c:308 +msgid "Not removing home dir - not owned by user\n" +msgstr "不會移除家目錄 - 並非由使用者所擁有\n" + +#: src/tools/sss_userdel.c:310 +#, c-format +msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_userdel.c:324 +msgid "" +"No such user in local domain. Removing users only allowed in local domain.\n" +msgstr "在本機網域內沒有這樣的使用者。只許可在本機網域內移除使用者。\n" + +#: src/tools/sss_userdel.c:329 +msgid "Internal error. Could not remove user.\n" +msgstr "內部錯誤。無法移除使用者。\n" + +#: src/tools/sss_usermod.c:49 +msgid "The GID of the user" +msgstr "使用者的 GID" + +#: src/tools/sss_usermod.c:53 +msgid "Groups to add this user to" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_usermod.c:54 +msgid "Groups to remove this user from" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_usermod.c:55 +msgid "Lock the account" +msgstr "鎖住這個帳號" + +#: src/tools/sss_usermod.c:56 +msgid "Unlock the account" +msgstr "解除這個帳號的鎖" + +#: src/tools/sss_usermod.c:57 +msgid "Add an attribute/value pair. The format is attrname=value." +msgstr "" + +#: src/tools/sss_usermod.c:58 +msgid "Delete an attribute/value pair. The format is attrname=value." +msgstr "" + +#: src/tools/sss_usermod.c:59 +msgid "" +"Set an attribute to a name/value pair. The format is attrname=value. For " +"multi-valued attributes, the command replaces the values already present" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_usermod.c:117 src/tools/sss_usermod.c:126 +#: src/tools/sss_usermod.c:135 +msgid "Specify the attribute name/value pair(s)\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_usermod.c:152 +msgid "Specify user to modify\n" +msgstr "指定要修改的使用者\n" + +#: src/tools/sss_usermod.c:180 +msgid "" +"Cannot find user in local domain, modifying users is allowed only in local " +"domain\n" +msgstr "在本機網域內找不到使用者,只許可在本機網域內修改使用者\n" + +#: src/tools/sss_usermod.c:322 +msgid "Could not modify user - check if group names are correct\n" +msgstr "無法修改使用者 - 請檢查群組名稱是否正確\n" + +#: src/tools/sss_usermod.c:326 +msgid "Could not modify user - user already member of groups?\n" +msgstr "無法修改使用者 - 使用者是否已經是群組的成員?\n" + +#: src/tools/sss_usermod.c:330 +msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" +msgstr "處理事項發生錯誤。無法修改使用者。\n" + +#: src/tools/sss_cache.c:188 +msgid "No cache object matched the specified search\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:430 +#, c-format +msgid "Couldn't invalidate %1$s" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:437 +#, c-format +msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:588 +msgid "Invalidate all cached entries except for sudo rules" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:590 +msgid "Invalidate particular user" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:592 +msgid "Invalidate all users" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:594 +msgid "Invalidate particular group" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:596 +msgid "Invalidate all groups" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:598 +msgid "Invalidate particular netgroup" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:600 +msgid "Invalidate all netgroups" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:602 +msgid "Invalidate particular service" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:604 +msgid "Invalidate all services" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:607 +msgid "Invalidate particular autofs map" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:609 +msgid "Invalidate all autofs maps" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:613 +msgid "Invalidate particular SSH host" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:615 +msgid "Invalidate all SSH hosts" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:618 +msgid "Only invalidate entries from a particular domain" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:667 +msgid "Please select at least one object to invalidate\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:750 +#, c-format +msgid "" +"Could not open domain %1$s. If the domain is a subdomain (trusted domain), " +"use fully qualified name instead of --domain/-d parameter.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:754 +msgid "Could not open available domains\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_debuglevel.c:40 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_debuglevel.c:96 +msgid "Specify debug level you want to set\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_debuglevel.c:102 +msgid "Only one argument expected\n" +msgstr "" + +#: src/tools/tools_util.c:204 +#, c-format +msgid "Name '%1$s' does not seem to be FQDN ('%2$s = TRUE' is set)\n" +msgstr "" + +#: src/tools/tools_util.c:309 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "記憶體耗盡\n" + +#: src/tools/tools_util.h:43 +#, c-format +msgid "%1$s must be run as root\n" +msgstr "" + +#: src/util/util.h:110 +msgid "Send the debug output to files instead of stderr" +msgstr "傳送除錯輸出到檔案而不是標準輸出" -- cgit