From a1215fb71c84745b318a19d4e9213f408e316854 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Hrozek Date: Fri, 5 Dec 2014 13:12:14 +0100 Subject: Updating translations for the 1.9.7 release --- po/uk.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 66 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4d5d873e0..b24c78b5c 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -4,17 +4,17 @@ # # Translators: # sgallagh , 2011 -# Yuri Chornoivan , 2011-2013 +# Yuri Chornoivan , 2011-2014 # Yuri Chornoivan , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-06 19:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-24 12:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 13:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 18:22+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" -"language/uk/)\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/" +"uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1119,22 +1119,22 @@ msgstr "Вказати нетиповий файл налаштувань" msgid "Print version number and exit" msgstr "Вивести номер версії і завершити роботу" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2010 src/providers/ldap/ldap_child.c:435 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2132 src/providers/ldap/ldap_child.c:435 #: src/util/util.h:95 msgid "Debug level" msgstr "Рівень зневаджування" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2012 src/providers/ldap/ldap_child.c:437 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2134 src/providers/ldap/ldap_child.c:437 #: src/util/util.h:99 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Додавати діагностичні часові позначки" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2014 src/providers/ldap/ldap_child.c:439 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2136 src/providers/ldap/ldap_child.c:439 #: src/util/util.h:101 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "Показувати мікросекунди у часових позначках" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2016 src/providers/ldap/ldap_child.c:441 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2138 src/providers/ldap/ldap_child.c:441 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Дескриптор відкритого файла для запису журналів діагностики" @@ -1797,6 +1797,15 @@ msgstr "%1$s слід запускати від імені користувач msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Надіслати діагностичні дані до файлів, а не до stderr" +#~ msgid "List of UIDs or user names allowed to access the InfoPipe responder" +#~ msgstr "" +#~ "Список унікальних ідентифікаторів (UID) або імен користувачів, яким " +#~ "надано доступ до відповідача InfoPipe" + +#~ msgid "List of user attributes the InfoPipe is allowed to publish" +#~ msgstr "" +#~ "Список атрибутів запису користувача, які може оприлюднювати InfoPipe" + #~ msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry" #~ msgstr "Визначає, чи слід автоматично оновлювати запис DNS клієнта" @@ -1820,6 +1829,12 @@ msgstr "Надіслати діагностичні дані до файлів, #~ "Визначає тип розпізнавання, який слід використовувати для виконання " #~ "оновлення DNS" +#~ msgid "Control enumeration of trusted domains" +#~ msgstr "Керувати нумерацією надійних доменів" + +#~ msgid "How often should subdomains list be refreshed" +#~ msgstr "Частота оновлення списку піддоменів" + #~ msgid "" #~ "The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against " #~ "the IPA server" @@ -1828,12 +1843,29 @@ msgstr "Надіслати діагностичні дані до файлів, #~ msgid "Enable DNS sites - location based service discovery" #~ msgstr "Увімкнути сайти DNS — визначення служб на основі адрес" +#~ msgid "Whether to use the Global Catalog for lookups" +#~ msgstr "Чи слід використовувати загальний каталог для пошуку" + +#~ msgid "Operation mode for GPO-based access control" +#~ msgstr "Режим роботи для керування доступом на основі GPO" + #~ msgid "Whether to create kdcinfo files" #~ msgstr "Визначає, чи слід створювати файли kdcinfo" #~ msgid "Enables enterprise principals" #~ msgstr "Увімкнути промислові реєстраційні дані" +#~ msgid "A list of extra attributes to download along with the user entry" +#~ msgstr "" +#~ "Список додаткових атрибутів, які слід отримувати разом із записом " +#~ "користувача" + +#~ msgid "Type of the group and other flags" +#~ msgstr "Тип групи та інші прапорці" + +#~ msgid "Whether to use Token-Groups" +#~ msgstr "Визначає, чи слід використовувати крупи реєстраційних записів" + #~ msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server" #~ msgstr "" #~ "Встановити нижню межу для дозволених ідентифікаторів із сервера LDAP" @@ -1842,7 +1874,31 @@ msgstr "Надіслати діагностичні дані до файлів, #~ msgstr "" #~ "Встановити верхню межу для дозволених ідентифікаторів із сервера LDAP" -#~ msgid "Invalidate all cached entries except for sudo rulese" +#~ msgid "" +#~ "After changing the OTP password, you need to log out and back in order to " +#~ "acquire a ticket" +#~ msgstr "" +#~ "Після зміни пароля OTP вам слід вийти із системи і увійти до неї знову, " +#~ "щоб отримати про квиток" + +#~ msgid "Add an attribute/value pair. The format is attrname=value." +#~ msgstr "Додати пару атрибут-значення. Форматування: атрибут=значення." + +#~ msgid "Delete an attribute/value pair. The format is attrname=value." +#~ msgstr "Вилучити пару атрибут-значення. Форматування: атрибут=значення." + +#~ msgid "" +#~ "Set an attribute to a name/value pair. The format is attrname=value. For " +#~ "multi-valued attributes, the command replaces the values already present" +#~ msgstr "" +#~ "Встановити для вказаного за назвою атрибута значення. Форматування: " +#~ "атрибут=значення. Для атрибутів з декількома значеннями команда призведе " +#~ "до заміни поточних значень." + +#~ msgid "Specify the attribute name/value pair(s)\n" +#~ msgstr "Вказати пари атрибут-значення\n" + +#~ msgid "Invalidate all cached entries except for sudo rules" #~ msgstr "Скасувати чинність усіх кешованих записів, окрім правил sudo" #~ msgid "" -- cgit