From e59e09b5010f262228bbdeb92a79b733bf5854b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stephen Gallagher Date: Fri, 11 May 2012 15:02:02 -0400 Subject: Updating translations for 1.9.0 beta 1 release --- po/pt.po | 617 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 364 insertions(+), 253 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 42df3fe7d..db2d704f7 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 16:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n" "Last-Translator: sgallagh \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -38,102 +38,116 @@ msgid "Ping timeout before restarting service" msgstr "Foi excedido o tempo do ping antes de reiniciar o serviço" #: src/config/SSSDConfig.py:44 +msgid "" +"Timeout between three failed ping checks and forcibly killing the service" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:45 msgid "Command to start service" msgstr "Comando para iniciar serviço" -#: src/config/SSSDConfig.py:45 +#: src/config/SSSDConfig.py:46 msgid "Number of times to attempt connection to Data Providers" msgstr "Número de vezes para tentar ligação aos Fornecedores de Dados" -#: src/config/SSSDConfig.py:46 +#: src/config/SSSDConfig.py:47 msgid "The number of file descriptors that may be opened by this responder" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:49 +#: src/config/SSSDConfig.py:50 msgid "SSSD Services to start" msgstr "Serviços SSSD a iniciar" -#: src/config/SSSDConfig.py:50 +#: src/config/SSSDConfig.py:51 msgid "SSSD Domains to start" msgstr "Domínios SSSD a iniciar" -#: src/config/SSSDConfig.py:51 +#: src/config/SSSDConfig.py:52 msgid "Timeout for messages sent over the SBUS" msgstr "Limite de tempo para mensagens enviadas sobre SBUS" -#: src/config/SSSDConfig.py:52 +#: src/config/SSSDConfig.py:53 msgid "Regex to parse username and domain" msgstr "Expressão regular para obter nome do utilizar e domínio" -#: src/config/SSSDConfig.py:53 +#: src/config/SSSDConfig.py:54 msgid "Printf-compatible format for displaying fully-qualified names" msgstr "Formato compatível com o printf para apresentar nomes completos" -#: src/config/SSSDConfig.py:54 +#: src/config/SSSDConfig.py:55 msgid "" "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache " "files." msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:57 +#: src/config/SSSDConfig.py:58 msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" msgstr "Validade da cache de enumeração (segundos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:58 +#: src/config/SSSDConfig.py:59 msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)" msgstr "Validade da actualização da cache em segundo plano (segundos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:59 src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:60 src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "Negative cache timeout length (seconds)" msgstr "Validade da cache negativa (segundos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:60 +#: src/config/SSSDConfig.py:61 msgid "Users that SSSD should explicitly ignore" msgstr "Utilizadores que o SSSD devem explicitamente ignorar" -#: src/config/SSSDConfig.py:61 +#: src/config/SSSDConfig.py:62 msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore" msgstr "Grupos que o SSSD devem explicitamente ignorar" -#: src/config/SSSDConfig.py:62 +#: src/config/SSSDConfig.py:63 msgid "Should filtered users appear in groups" msgstr "Devem os utilizadores filtrados aparecer em grupos" -#: src/config/SSSDConfig.py:63 +#: src/config/SSSDConfig.py:64 msgid "The value of the password field the NSS provider should return" msgstr "O valor do campo da senha que o fornecedor NSS deve retornar" -#: src/config/SSSDConfig.py:64 +#: src/config/SSSDConfig.py:65 msgid "Override homedir value from the identity provider with this value" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:65 +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "" +"Substitute empty homedir value from the identity provider with this value" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:67 msgid "The list of shells users are allowed to log in with" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:66 +#: src/config/SSSDConfig.py:68 msgid "" "The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:67 +#: src/config/SSSDConfig.py:69 msgid "" "If a shell stored in central directory is allowed but not available, use " "this fallback" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:70 +msgid "Shell to use if the provider does not list one" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" msgstr "" "Durante quanto tempo devem ser permitidas as caches de sessões entre sessões " "online (dias)" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:74 msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline" msgstr "" "Quantas tentativas falhadas de inicio de sessão são permitidas quando offline" -#: src/config/SSSDConfig.py:72 +#: src/config/SSSDConfig.py:75 msgid "" "How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has " "been reached" @@ -141,759 +155,804 @@ msgstr "" "Quanto tempo (minutos) para negar a sessão após " "offline_failed_login_attempts ter sido atingido" -#: src/config/SSSDConfig.py:73 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Whether to evaluate the time-based attributes in sudo rules" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "" "How many seconds to keep sudorules cached before asking the provider again" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:88 +msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "Identity provider" msgstr "Fornecedor de identidade" -#: src/config/SSSDConfig.py:86 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Authentication provider" msgstr "Fornecedor de autenticação" -#: src/config/SSSDConfig.py:87 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "Access control provider" msgstr "Fornecedor de controle de acesso" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:94 msgid "Password change provider" msgstr "Fornecedor de Alteração de Senha" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:95 msgid "SUDO provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 msgid "Autofs provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Session-loading provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Host identity provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 +#: src/config/SSSDConfig.py:101 msgid "Minimum user ID" msgstr "ID de utilizador mínimo" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Maximum user ID" msgstr "ID de utilizador máximo" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Permitir enumeração de todos os utilizadores/grupos" -#: src/config/SSSDConfig.py:98 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Efectuar cache de credenciais para sessões em modo desligado" -#: src/config/SSSDConfig.py:99 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Store password hashes" msgstr "Guardar hashes da senha" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Apresentar utilizadores/grupos na forma completa" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 src/config/SSSDConfig.py:108 -#: src/config/SSSDConfig.py:109 src/config/SSSDConfig.py:110 -#: src/config/SSSDConfig.py:111 src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:107 src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:115 src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Validade da cache (segundos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:108 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" "Restringir ou preferir famílias de endereços especificas quando efectua " "consultas DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:109 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" "Durante quanto tempo devem ser permitidas as caches de sessões entre sessões " "bem sucedidas (dias)" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:110 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:105 +#: src/config/SSSDConfig.py:111 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:106 +#: src/config/SSSDConfig.py:112 msgid "Override GID value from the identity provider with this value" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:107 +#: src/config/SSSDConfig.py:113 msgid "Treat usernames as case sensitive" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "IPA domain" msgstr "Domínio IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "IPA server address" msgstr "Endereço do servidor IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "IPA client hostname" msgstr "Nome da máquina do cliente IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "Search base for HBAC related objects" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "" "The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "The automounter location this IPA client is using" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 src/config/SSSDConfig.py:134 msgid "Kerberos server address" msgstr "Endereço do servidor Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 msgid "Kerberos realm" msgstr "Reino Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:130 +#: src/config/SSSDConfig.py:136 msgid "Authentication timeout" msgstr "Tempo de expiração da autenticação" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:139 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Directório para armazenar as caches de credenciais" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:140 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Localização da cache de credenciais dos utilizadores" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:141 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Localização da tabela de chaves (keytab) para validar credenciais" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Enable credential validation" msgstr "Activar validação de credenciais" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 msgid "Renewable lifetime of the TGT" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "Lifetime of the TGT" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Enables FAST" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Selects the principal to use for FAST" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Enables principal canonicalization" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "" "Servidor onde está em execução o serviço de alteração de senha, se não " "coincide com o KDC" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, O URI do servidor LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:150 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "The default base DN" msgstr "A base DN por omissão" -#: src/config/SSSDConfig.py:151 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "O tipo de Schema em utilização no servidor LDAP, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "The default bind DN" msgstr "O DN por omissão para a ligação" -#: src/config/SSSDConfig.py:153 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "O tipo de token de autenticação do bind DN por omissão" -#: src/config/SSSDConfig.py:154 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "O token de autenticação do bind DN por omissão" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Período de tempo para tentar ligação" -#: src/config/SSSDConfig.py:156 +#: src/config/SSSDConfig.py:162 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Tempo de espera para tentar operações LDAP síncronas" -#: src/config/SSSDConfig.py:157 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Tempo de espera entre tentativas para re-conectar quando desligado" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:165 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Ficheiro que contêm os certificados CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:160 +#: src/config/SSSDConfig.py:166 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Caminho para o directório do certificado CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:161 +#: src/config/SSSDConfig.py:167 msgid "File that contains the client certificate" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:168 msgid "File that contains the client key" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:169 msgid "List of possible ciphers suites" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#: src/config/SSSDConfig.py:170 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Obriga a verificação de certificados TLS" -#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#: src/config/SSSDConfig.py:171 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Especificar mecanismo sasl a utilizar" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:172 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Especifique o id sasl para utilizar na autorização" -#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#: src/config/SSSDConfig.py:173 msgid "Specify the sasl authorization realm to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#: src/config/SSSDConfig.py:174 msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:175 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Separador chave do serviço Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:170 +#: src/config/SSSDConfig.py:176 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Utilizar autenticação Kerberos para ligações LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:171 +#: src/config/SSSDConfig.py:177 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Seguir os referrals LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#: src/config/SSSDConfig.py:178 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:173 +#: src/config/SSSDConfig.py:179 msgid "How to dereference aliases" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:174 +#: src/config/SSSDConfig.py:180 msgid "Service name for DNS service lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#: src/config/SSSDConfig.py:181 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:176 +#: src/config/SSSDConfig.py:182 msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:177 +#: src/config/SSSDConfig.py:183 msgid "" "Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the " "host name during a SASL bind" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#: src/config/SSSDConfig.py:185 msgid "entryUSN attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#: src/config/SSSDConfig.py:186 msgid "lastUSN attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#: src/config/SSSDConfig.py:188 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#: src/config/SSSDConfig.py:190 msgid "Disable the LDAP paging control" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:187 +#: src/config/SSSDConfig.py:193 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tempo de espera por um pedido de pesquisa" -#: src/config/SSSDConfig.py:188 +#: src/config/SSSDConfig.py:194 msgid "Length of time to wait for a enumeration request" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#: src/config/SSSDConfig.py:195 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações" -#: src/config/SSSDConfig.py:190 +#: src/config/SSSDConfig.py:196 msgid "Length of time between cache cleanups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Requer TLS para consultas de ID" -#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#: src/config/SSSDConfig.py:198 +msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:199 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores" -#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Âmbito das pesquisas do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:194 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filtro para as pesquisas do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:195 +#: src/config/SSSDConfig.py:202 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objectclass para utilizadores" -#: src/config/SSSDConfig.py:196 +#: src/config/SSSDConfig.py:203 msgid "Username attribute" msgstr "Atributo do nome do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:198 +#: src/config/SSSDConfig.py:205 msgid "UID attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:199 +#: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Atributo GID primário" -#: src/config/SSSDConfig.py:200 +#: src/config/SSSDConfig.py:207 msgid "GECOS attribute" msgstr "Atributo GECOS" -#: src/config/SSSDConfig.py:201 +#: src/config/SSSDConfig.py:208 msgid "Home directory attribute" msgstr "Atributo da pasta pessoal" -#: src/config/SSSDConfig.py:202 +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Shell attribute" msgstr "Atributo da Shell" -#: src/config/SSSDConfig.py:203 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "UUID attribute" msgstr "Atributo UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:204 +#: src/config/SSSDConfig.py:211 src/config/SSSDConfig.py:247 +#, fuzzy +msgid "objectSID attribute" +msgstr "Atributo UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:212 +msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Atributo principal do utilizador (para Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:205 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Full Name" msgstr "Nome Completo" -#: src/config/SSSDConfig.py:206 +#: src/config/SSSDConfig.py:215 msgid "memberOf attribute" msgstr "Atributo memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:207 +#: src/config/SSSDConfig.py:216 msgid "Modification time attribute" msgstr "Atributo da alteração da data" -#: src/config/SSSDConfig.py:209 +#: src/config/SSSDConfig.py:218 msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:210 +#: src/config/SSSDConfig.py:219 msgid "shadowMin attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:211 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "shadowMax attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:212 +#: src/config/SSSDConfig.py:221 msgid "shadowWarning attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:213 +#: src/config/SSSDConfig.py:222 msgid "shadowInactive attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:214 +#: src/config/SSSDConfig.py:223 msgid "shadowExpire attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:215 +#: src/config/SSSDConfig.py:224 msgid "shadowFlag attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:216 +#: src/config/SSSDConfig.py:225 msgid "Attribute listing authorized PAM services" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:217 +#: src/config/SSSDConfig.py:226 msgid "Attribute listing authorized server hosts" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:218 +#: src/config/SSSDConfig.py:227 msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:219 +#: src/config/SSSDConfig.py:228 msgid "krbPasswordExpiration attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:220 +#: src/config/SSSDConfig.py:229 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:221 +#: src/config/SSSDConfig.py:230 msgid "accountExpires attribute of AD" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:222 +#: src/config/SSSDConfig.py:231 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:223 +#: src/config/SSSDConfig.py:232 msgid "nsAccountLock attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:224 +#: src/config/SSSDConfig.py:233 msgid "loginDisabled attribute of NDS" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:225 +#: src/config/SSSDConfig.py:234 msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:226 +#: src/config/SSSDConfig.py:235 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:227 +#: src/config/SSSDConfig.py:236 msgid "SSH public key attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:229 +#: src/config/SSSDConfig.py:238 msgid "Base DN for group lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:232 +#: src/config/SSSDConfig.py:241 msgid "Objectclass for groups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:233 +#: src/config/SSSDConfig.py:242 msgid "Group name" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:234 +#: src/config/SSSDConfig.py:243 msgid "Group password" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:235 +#: src/config/SSSDConfig.py:244 msgid "GID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:236 +#: src/config/SSSDConfig.py:245 msgid "Group member attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:237 +#: src/config/SSSDConfig.py:246 msgid "Group UUID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:238 +#: src/config/SSSDConfig.py:248 msgid "Modification time attribute for groups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:240 +#: src/config/SSSDConfig.py:250 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:242 +#: src/config/SSSDConfig.py:252 msgid "Base DN for netgroup lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:243 +#: src/config/SSSDConfig.py:253 msgid "Objectclass for netgroups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:244 +#: src/config/SSSDConfig.py:254 msgid "Netgroup name" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:245 +#: src/config/SSSDConfig.py:255 msgid "Netgroups members attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:246 +#: src/config/SSSDConfig.py:256 msgid "Netgroup triple attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:247 +#: src/config/SSSDConfig.py:257 msgid "Netgroup UUID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:248 +#: src/config/SSSDConfig.py:258 msgid "Modification time attribute for netgroups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:250 +#: src/config/SSSDConfig.py:260 msgid "Base DN for service lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:251 +#: src/config/SSSDConfig.py:261 msgid "Objectclass for services" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:252 +#: src/config/SSSDConfig.py:262 msgid "Service name attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:253 +#: src/config/SSSDConfig.py:263 msgid "Service port attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:254 +#: src/config/SSSDConfig.py:264 msgid "Service protocol attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:258 +#: src/config/SSSDConfig.py:267 +msgid "Lower bound for ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:268 +msgid "Upper bound for ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:269 +msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:270 +msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:271 +msgid "Name of the default domain for ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:272 +msgid "SID of the default domain for ID-mapping" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:275 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Politica para avaliar a expiração da senha" -#: src/config/SSSDConfig.py:261 +#: src/config/SSSDConfig.py:278 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:262 +#: src/config/SSSDConfig.py:279 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:263 +#: src/config/SSSDConfig.py:280 msgid "Which rules should be used to evaluate access control" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:266 +#: src/config/SSSDConfig.py:283 msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:267 +#: src/config/SSSDConfig.py:284 msgid "DNS service name for LDAP password change server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:270 +#: src/config/SSSDConfig.py:287 msgid "Base DN for sudo rules lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:271 +#: src/config/SSSDConfig.py:288 msgid "Enable periodical update of all sudo rules" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:272 +#: src/config/SSSDConfig.py:289 msgid "Length of time between rules updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:273 +#: src/config/SSSDConfig.py:290 msgid "Object class for sudo rules" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:274 +#: src/config/SSSDConfig.py:291 msgid "Sudo rule name" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:275 +#: src/config/SSSDConfig.py:292 msgid "Sudo rule command attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:276 +#: src/config/SSSDConfig.py:293 msgid "Sudo rule host attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:277 +#: src/config/SSSDConfig.py:294 msgid "Sudo rule user attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:278 +#: src/config/SSSDConfig.py:295 msgid "Sudo rule option attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:279 +#: src/config/SSSDConfig.py:296 msgid "Sudo rule runasuser attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:280 +#: src/config/SSSDConfig.py:297 msgid "Sudo rule runasgroup attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:281 +#: src/config/SSSDConfig.py:298 msgid "Sudo rule notbefore attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:282 +#: src/config/SSSDConfig.py:299 msgid "Sudo rule notafter attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:283 +#: src/config/SSSDConfig.py:300 msgid "Sudo rule order attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:286 +#: src/config/SSSDConfig.py:303 msgid "Object class for automounter maps" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:287 +#: src/config/SSSDConfig.py:304 msgid "Automounter map name attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:288 +#: src/config/SSSDConfig.py:305 msgid "Object class for automounter map entries" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:289 +#: src/config/SSSDConfig.py:306 msgid "Automounter map entry key attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:290 +#: src/config/SSSDConfig.py:307 msgid "Automounter map entry value attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:291 +#: src/config/SSSDConfig.py:308 msgid "Base DN for automounter map lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:294 +#: src/config/SSSDConfig.py:311 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Lista de utilizadores autorizados separados por vírgulas" -#: src/config/SSSDConfig.py:295 +#: src/config/SSSDConfig.py:312 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Lista de utilizadores não autorizados separados por vírgulas" -#: src/config/SSSDConfig.py:298 +#: src/config/SSSDConfig.py:315 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Shell pré-definida, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:299 +#: src/config/SSSDConfig.py:316 msgid "Base for home directories" msgstr "Directório base para as pastas pessoais" -#: src/config/SSSDConfig.py:302 +#: src/config/SSSDConfig.py:319 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "O nome da biblioteca NSS a utilizar" -#: src/config/SSSDConfig.py:305 +#: src/config/SSSDConfig.py:320 +msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:323 msgid "PAM stack to use" msgstr "Stack PAM a utilizar" -#: src/monitor/monitor.c:2379 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Tornar-se num serviço (omissão)" -#: src/monitor/monitor.c:2381 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Executar interactivamente (não como serviço)" -#: src/monitor/monitor.c:2383 src/tools/sss_debuglevel.c:77 +#: src/monitor/monitor.c:2402 src/tools/sss_debuglevel.c:77 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Especificar um ficheiro de configuração não standard" -#: src/monitor/monitor.c:2385 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1575 src/providers/ldap/ldap_child.c:381 -#: src/util/util.h:89 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1606 src/providers/ldap/ldap_child.c:402 +#: src/util/util.h:91 msgid "Debug level" msgstr "Nível de depuração" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1577 src/providers/ldap/ldap_child.c:383 -#: src/util/util.h:93 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1608 src/providers/ldap/ldap_child.c:404 +#: src/util/util.h:95 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Adicionar tempos na depuração" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1579 src/providers/ldap/ldap_child.c:385 -#: src/util/util.h:95 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1610 src/providers/ldap/ldap_child.c:406 +#: src/util/util.h:97 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1581 src/providers/ldap/ldap_child.c:387 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1612 src/providers/ldap/ldap_child.c:408 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Um descritor de ficheiro aberto para os registos de depuração" -#: src/providers/data_provider_be.c:2016 +#: src/providers/data_provider_be.c:2217 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Domínio do fornecedor de informação (obrigatório)" @@ -921,95 +980,96 @@ msgstr "" msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:378 +#: src/sss_client/pam_sss.c:379 msgid "Passwords do not match" msgstr "Senhas não coincidem" -#: src/sss_client/pam_sss.c:571 +#: src/sss_client/pam_sss.c:567 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:612 +#: src/sss_client/pam_sss.c:608 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:613 +#: src/sss_client/pam_sss.c:609 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr ", a sua senha guardada em cache irá expirar em: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:643 +#: src/sss_client/pam_sss.c:639 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "A sua senha expirou. Restam-lhe %d sessões de tolerância." -#: src/sss_client/pam_sss.c:689 +#: src/sss_client/pam_sss.c:685 #, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "A sua senha irá expirar em %d %s." -#: src/sss_client/pam_sss.c:738 +#: src/sss_client/pam_sss.c:734 msgid "Authentication is denied until: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:759 +#: src/sss_client/pam_sss.c:755 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "O sistema está offline, a mudança de senha não é possível" -#: src/sss_client/pam_sss.c:789 src/sss_client/pam_sss.c:802 +#: src/sss_client/pam_sss.c:785 src/sss_client/pam_sss.c:798 msgid "Password change failed. " msgstr "Alteração da senha falhou." -#: src/sss_client/pam_sss.c:792 src/sss_client/pam_sss.c:803 +#: src/sss_client/pam_sss.c:788 src/sss_client/pam_sss.c:799 msgid "Server message: " msgstr "Mensagem do Servidor: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1286 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1288 msgid "New Password: " msgstr "Nova Senha: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1287 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1289 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Digite a senha novamente: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1373 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1375 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1405 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1407 msgid "Current Password: " msgstr "Senha actual: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1552 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1554 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "A senha expirou. Altere a sua senha agora." #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:40 -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:211 src/tools/sss_useradd.c:48 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:195 src/tools/sss_useradd.c:48 #: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:43 #: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:615 #: src/tools/sss_userdel.c:131 src/tools/sss_usermod.c:47 -#: src/tools/sss_cache.c:254 src/tools/sss_debuglevel.c:75 +#: src/tools/sss_cache.c:321 src/tools/sss_debuglevel.c:75 msgid "The debug level to run with" msgstr "O nível de depuração a utilizar durante a execução" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:42 -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:215 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:199 msgid "The SSSD domain to use" msgstr "" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:58 -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:229 src/tools/sss_useradd.c:71 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:216 src/tools/sss_useradd.c:71 #: src/tools/sss_groupadd.c:56 src/tools/sss_groupdel.c:52 #: src/tools/sss_groupmod.c:63 src/tools/sss_groupshow.c:626 #: src/tools/sss_userdel.c:148 src/tools/sss_usermod.c:72 -#: src/tools/sss_cache.c:275 +#: src/tools/sss_cache.c:352 msgid "Error setting the locale\n" msgstr "Erro ao definir a configuração regional\n" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:65 #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:91 -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:236 -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:269 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:115 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:223 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:283 msgid "Not enough memory\n" msgstr "" @@ -1017,35 +1077,43 @@ msgstr "" msgid "User not specified\n" msgstr "" -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:104 -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:282 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:105 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:297 msgid "Error looking up public keys\n" msgstr "" -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:94 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:76 msgid "Failed to open a socket\n" msgstr "" -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:104 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:86 msgid "Failed to connect to the server\n" msgstr "" -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:195 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:179 msgid "Failed to execute proxy command\n" msgstr "" -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:213 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:197 msgid "The port to use to connect to the host" msgstr "" -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:255 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:242 msgid "Host not specified\n" msgstr "" -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:261 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:248 msgid "The path to the proxy command must be absolute\n" msgstr "" +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:263 +msgid "Host name cannot be resolved\n" +msgstr "" + +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:274 +msgid "Reverse lookup failed\n" +msgstr "" + #: src/tools/sss_useradd.c:49 src/tools/sss_usermod.c:48 msgid "The UID of the user" msgstr "O UID do utilizador" @@ -1442,44 +1510,87 @@ msgstr "Incapaz de modificar utilizador - utilizador já é membro de grupos?\n" msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" msgstr "Erro na transacção. Não foi possível modificar o utilizador.\n" -#: src/tools/sss_cache.c:132 +#: src/tools/sss_cache.c:138 +msgid "No cache object matched the specified search\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:172 +#, c-format +msgid "No such %s named %s, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:175 +#, c-format +msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:187 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %s" msgstr "" -#: src/tools/sss_cache.c:138 +#: src/tools/sss_cache.c:194 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %s %s" msgstr "" -#: src/tools/sss_cache.c:256 +#: src/tools/sss_cache.c:323 msgid "Invalidate particular user" msgstr "" -#: src/tools/sss_cache.c:258 +#: src/tools/sss_cache.c:325 msgid "Invalidate all users" msgstr "" -#: src/tools/sss_cache.c:260 +#: src/tools/sss_cache.c:327 msgid "Invalidate particular group" msgstr "" -#: src/tools/sss_cache.c:262 +#: src/tools/sss_cache.c:329 msgid "Invalidate all groups" msgstr "" -#: src/tools/sss_cache.c:264 +#: src/tools/sss_cache.c:331 msgid "Invalidate particular netgroup" msgstr "" -#: src/tools/sss_cache.c:266 +#: src/tools/sss_cache.c:333 msgid "Invalidate all netgroups" msgstr "" -#: src/tools/sss_cache.c:268 +#: src/tools/sss_cache.c:335 +msgid "Invalidate particular service" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:337 +msgid "Invalidate all services" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:340 +msgid "Invalidate particular autofs map" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:342 +msgid "Invalidate all autofs maps" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:345 msgid "Only invalidate entries from a particular domain" msgstr "" +#: src/tools/sss_cache.c:384 +msgid "Please select at least one object to invalidate\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:455 +#, c-format +msgid "Could not open domain %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:457 +msgid "Could not open available domains\n" +msgstr "" + #: src/tools/sss_debuglevel.c:43 msgid "\n" msgstr "" @@ -1497,6 +1608,6 @@ msgstr "Memória esgotada\n" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "%s tem de executar como root\n" -#: src/util/util.h:91 +#: src/util/util.h:93 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Enviar o resultado de depuração para ficheiro em vez do stderr" -- cgit