From e53c370e4d0b42e28ab8fcdf3d7be75e759ee5a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stephen Gallagher Date: Mon, 12 Mar 2012 16:22:50 -0400 Subject: i18n: Remove empty translations Update translation files to the latest from Transifex --- po/pt.po | 93 ++++++++++++++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 32 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 04a034a6e..235802fcd 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 16:26-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:41+0000\n" "Last-Translator: sgallagh \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -175,24 +175,20 @@ msgid "Password change provider" msgstr "Fornecedor de Alteração de Senha" #: src/config/SSSDConfig.py:88 -#, fuzzy msgid "SUDO provider" -msgstr "Fornecedor de identidade" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:89 -#, fuzzy msgid "Autofs provider" -msgstr "Fornecedor de autenticação" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:90 -#, fuzzy msgid "Session-loading provider" -msgstr "Fornecedor de controle de acesso" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:91 -#, fuzzy msgid "Host identity provider" -msgstr "Fornecedor de identidade" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:94 msgid "Minimum user ID" @@ -643,9 +639,8 @@ msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:226 -#, fuzzy msgid "SSH public key attribute" -msgstr "Atributo da pasta pessoal" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:228 msgid "Base DN for group lookups" @@ -712,29 +707,24 @@ msgid "Modification time attribute for netgroups" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:249 -#, fuzzy msgid "Base DN for service lookups" -msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:250 -#, fuzzy msgid "Objectclass for services" -msgstr "Objectclass para utilizadores" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:251 -#, fuzzy msgid "Service name attribute" -msgstr "Atributo do nome do utilizador" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:252 -#, fuzzy msgid "Service port attribute" -msgstr "Atributo da pasta pessoal" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:253 -#, fuzzy msgid "Service protocol attribute" -msgstr "Atributo da Shell" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:257 msgid "Policy to evaluate the password expiration" @@ -761,100 +751,84 @@ msgid "DNS service name for LDAP password change server" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:269 -#, fuzzy msgid "Base DN for sudo rules lookups" -msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:270 msgid "Enable periodical update of all sudo rules" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:271 -#, fuzzy msgid "Length of time between rules updates" -msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:272 -#, fuzzy msgid "Object class for sudo rules" -msgstr "Objectclass para utilizadores" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:273 msgid "Sudo rule name" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:274 -#, fuzzy msgid "Sudo rule command attribute" -msgstr "Atributo da pasta pessoal" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:275 -#, fuzzy msgid "Sudo rule host attribute" -msgstr "Atributo da pasta pessoal" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:276 -#, fuzzy msgid "Sudo rule user attribute" -msgstr "Atributo da pasta pessoal" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:277 -#, fuzzy msgid "Sudo rule option attribute" -msgstr "Atributo da pasta pessoal" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:278 -#, fuzzy msgid "Sudo rule runasuser attribute" -msgstr "Atributo do nome do utilizador" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:279 msgid "Sudo rule runasgroup attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:280 -#, fuzzy msgid "Sudo rule notbefore attribute" -msgstr "Atributo da pasta pessoal" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:281 -#, fuzzy msgid "Sudo rule notafter attribute" -msgstr "Atributo da pasta pessoal" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:282 -#, fuzzy msgid "Sudo rule order attribute" -msgstr "Atributo da pasta pessoal" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:285 -#, fuzzy msgid "Object class for automounter maps" -msgstr "Objectclass para utilizadores" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:286 -#, fuzzy msgid "Automounter map name attribute" -msgstr "Atributo do nome do utilizador" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:287 -#, fuzzy msgid "Object class for automounter map entries" -msgstr "Objectclass para utilizadores" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:288 -#, fuzzy msgid "Automounter map entry key attribute" -msgstr "Atributo da pasta pessoal" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:289 msgid "Automounter map entry value attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:290 -#, fuzzy msgid "Base DN for automounter map lookups" -msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:293 msgid "Comma separated list of allowed users" @@ -915,7 +889,7 @@ msgstr "" msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Um descritor de ficheiro aberto para os registos de depuração" -#: src/providers/data_provider_be.c:1938 +#: src/providers/data_provider_be.c:2022 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Domínio do fornecedor de informação (obrigatório)" @@ -1016,9 +990,8 @@ msgstr "O nível de depuração a utilizar durante a execução" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:42 #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:215 -#, fuzzy msgid "The SSSD domain to use" -msgstr "Domínios SSSD a iniciar" +msgstr "" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:58 #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:229 src/tools/sss_useradd.c:71 @@ -1033,9 +1006,8 @@ msgstr "Erro ao definir a configuração regional\n" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:91 #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:236 #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:269 -#, fuzzy msgid "Not enough memory\n" -msgstr "Memória esgotada\n" +msgstr "" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:84 msgid "User not specified\n" @@ -1509,9 +1481,8 @@ msgid "\n" msgstr "" #: src/tools/sss_debuglevel.c:102 -#, fuzzy msgid "Specify debug level you want to set\n" -msgstr "O nível de depuração a utilizar durante a execução" +msgstr "" #: src/tools/tools_util.c:286 msgid "Out of memory\n" -- cgit