From 7afe9f88aa7fb2f04d9ae5fbe6bed8890dfd5e9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stephen Gallagher Date: Mon, 1 Aug 2011 10:14:41 -0400 Subject: Update translation files for SSSD 1.5.12 release --- po/pt.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 118 insertions(+), 109 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ec8178477..83eb5adfa 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sssd.master.sss_daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-30 14:23-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-01 10:08-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-23 13:59+0100\n" "Last-Translator: Rui Gouveia \n" "Language-Team: fedora-trans-pt@redhat.com\n" @@ -229,444 +229,453 @@ msgstr "" msgid "Search base for HBAC related objects" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:100 +msgid "" +"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:101 +msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:104 src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Kerberos server address" msgstr "Endereço do servidor Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Kerberos realm" msgstr "Reino Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:105 +#: src/config/SSSDConfig.py:107 msgid "Authentication timeout" msgstr "Tempo de expiração da autenticação" -#: src/config/SSSDConfig.py:108 +#: src/config/SSSDConfig.py:110 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Directório para armazenar as caches de credenciais" -#: src/config/SSSDConfig.py:109 +#: src/config/SSSDConfig.py:111 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Localização da cache de credenciais dos utilizadores" -#: src/config/SSSDConfig.py:110 +#: src/config/SSSDConfig.py:112 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Localização da tabela de chaves (keytab) para validar credenciais" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:113 msgid "Enable credential validation" msgstr "Activar validação de credenciais" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:114 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:115 msgid "Renewable lifetime of the TGT" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "Lifetime of the TGT" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "Enables FAST" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "" "Servidor onde está em execução o serviço de alteração de senha, se não " "coincide com o KDC" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, O URI do servidor LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 msgid "The default base DN" msgstr "A base DN por omissão" -#: src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "O tipo de Schema em utilização no servidor LDAP, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "The default bind DN" msgstr "O DN por omissão para a ligação" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "O tipo de token de autenticação do bind DN por omissão" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "O token de autenticação do bind DN por omissão" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Período de tempo para tentar ligação" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Tempo de espera para tentar operações LDAP síncronas" -#: src/config/SSSDConfig.py:130 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Tempo de espera entre tentativas para re-conectar quando desligado" -#: src/config/SSSDConfig.py:131 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Ficheiro que contêm os certificados CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Caminho para o directório do certificado CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:136 #, fuzzy msgid "File that contains the client certificate" msgstr "Ficheiro que contêm os certificados CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:137 #, fuzzy msgid "File that contains the client key" msgstr "Ficheiro que contêm os certificados CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:138 msgid "List of possible ciphers suites" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:139 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Obriga a verificação de certificados TLS" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:140 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Especificar mecanismo sasl a utilizar" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:141 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Especifique o id sasl para utilizar na autorização" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Separador chave do serviço Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Utilizar autenticação Kerberos para ligações LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Seguir os referrals LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:145 #, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Utilizar autenticação Kerberos para ligações LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "How to dereference aliases" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 #, fuzzy msgid "Service name for DNS service lookups" msgstr "Filtro para as pesquisas do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 #, fuzzy msgid "entryUSN attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:151 #, fuzzy msgid "lastUSN attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tempo de espera por um pedido de pesquisa" -#: src/config/SSSDConfig.py:153 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 #, fuzzy msgid "Length of time to wait for a enumeration request" msgstr "Tempo de espera por um pedido de pesquisa" -#: src/config/SSSDConfig.py:154 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 #, fuzzy msgid "Length of time between cache cleanups" msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações" -#: src/config/SSSDConfig.py:156 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Requer TLS para consultas de ID" -#: src/config/SSSDConfig.py:157 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Âmbito das pesquisas do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filtro para as pesquisas do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:160 +#: src/config/SSSDConfig.py:162 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objectclass para utilizadores" -#: src/config/SSSDConfig.py:161 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 msgid "Username attribute" msgstr "Atributo do nome do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:165 msgid "UID attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#: src/config/SSSDConfig.py:166 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Atributo GID primário" -#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#: src/config/SSSDConfig.py:167 msgid "GECOS attribute" msgstr "Atributo GECOS" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:168 msgid "Home directory attribute" msgstr "Atributo da pasta pessoal" -#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#: src/config/SSSDConfig.py:169 msgid "Shell attribute" msgstr "Atributo da Shell" -#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#: src/config/SSSDConfig.py:170 msgid "UUID attribute" msgstr "Atributo UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:171 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Atributo principal do utilizador (para Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:170 +#: src/config/SSSDConfig.py:172 msgid "Full Name" msgstr "Nome Completo" -#: src/config/SSSDConfig.py:171 +#: src/config/SSSDConfig.py:173 msgid "memberOf attribute" msgstr "Atributo memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#: src/config/SSSDConfig.py:174 msgid "Modification time attribute" msgstr "Atributo da alteração da data" -#: src/config/SSSDConfig.py:174 +#: src/config/SSSDConfig.py:176 msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#: src/config/SSSDConfig.py:177 #, fuzzy msgid "shadowMin attribute" msgstr "Atributo do nome do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:176 +#: src/config/SSSDConfig.py:178 #, fuzzy msgid "shadowMax attribute" msgstr "Atributo do nome do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:177 +#: src/config/SSSDConfig.py:179 #, fuzzy msgid "shadowWarning attribute" msgstr "Atributo do nome do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:178 +#: src/config/SSSDConfig.py:180 #, fuzzy msgid "shadowInactive attribute" msgstr "Atributo do nome do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#: src/config/SSSDConfig.py:181 #, fuzzy msgid "shadowExpire attribute" msgstr "Atributo do nome do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#: src/config/SSSDConfig.py:182 #, fuzzy msgid "shadowFlag attribute" msgstr "Atributo da Shell" -#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#: src/config/SSSDConfig.py:183 msgid "Attribute listing authorized PAM services" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#: src/config/SSSDConfig.py:184 msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#: src/config/SSSDConfig.py:185 #, fuzzy msgid "krbPasswordExpiration attribute" msgstr "Atributo da alteração da data" -#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#: src/config/SSSDConfig.py:186 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:185 +#: src/config/SSSDConfig.py:187 #, fuzzy msgid "accountExpires attribute of AD" msgstr "Atributo do nome do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:186 +#: src/config/SSSDConfig.py:188 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:187 +#: src/config/SSSDConfig.py:189 #, fuzzy msgid "nsAccountLock attribute" msgstr "Atributo do nome do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#: src/config/SSSDConfig.py:191 #, fuzzy msgid "Base DN for group lookups" msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores" -#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#: src/config/SSSDConfig.py:194 #, fuzzy msgid "Objectclass for groups" msgstr "Objectclass para utilizadores" -#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#: src/config/SSSDConfig.py:195 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Grupos" -#: src/config/SSSDConfig.py:194 +#: src/config/SSSDConfig.py:196 #, fuzzy msgid "Group password" msgstr "Grupos" -#: src/config/SSSDConfig.py:195 +#: src/config/SSSDConfig.py:197 #, fuzzy msgid "GID attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:196 +#: src/config/SSSDConfig.py:198 #, fuzzy msgid "Group member attribute" msgstr "Atributo memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:197 +#: src/config/SSSDConfig.py:199 #, fuzzy msgid "Group UUID attribute" msgstr "Atributo UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:198 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 #, fuzzy msgid "Modification time attribute for groups" msgstr "Atributo da alteração da data" -#: src/config/SSSDConfig.py:200 +#: src/config/SSSDConfig.py:202 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:202 +#: src/config/SSSDConfig.py:204 #, fuzzy msgid "Base DN for netgroup lookups" msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores" -#: src/config/SSSDConfig.py:203 +#: src/config/SSSDConfig.py:205 #, fuzzy msgid "Objectclass for netgroups" msgstr "Objectclass para utilizadores" -#: src/config/SSSDConfig.py:204 +#: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "Netgroup name" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:205 +#: src/config/SSSDConfig.py:207 #, fuzzy msgid "Netgroups members attribute" msgstr "Atributo memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:206 +#: src/config/SSSDConfig.py:208 #, fuzzy msgid "Netgroup triple attribute" msgstr "Atributo da alteração da data" -#: src/config/SSSDConfig.py:207 +#: src/config/SSSDConfig.py:209 #, fuzzy msgid "Netgroup UUID attribute" msgstr "Atributo UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:208 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 #, fuzzy msgid "Modification time attribute for netgroups" msgstr "Atributo da alteração da data" -#: src/config/SSSDConfig.py:211 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Politica para avaliar a expiração da senha" -#: src/config/SSSDConfig.py:214 +#: src/config/SSSDConfig.py:216 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:215 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:216 +#: src/config/SSSDConfig.py:218 msgid "Which rules should be used to evaluate access control" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:219 +#: src/config/SSSDConfig.py:221 msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:220 +#: src/config/SSSDConfig.py:222 msgid "DNS service name for LDAP password change server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:223 +#: src/config/SSSDConfig.py:225 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Lista de utilizadores autorizados separados por vírgulas" -#: src/config/SSSDConfig.py:224 +#: src/config/SSSDConfig.py:226 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Lista de utilizadores não autorizados separados por vírgulas" -#: src/config/SSSDConfig.py:227 +#: src/config/SSSDConfig.py:229 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Shell pré-definida, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:228 +#: src/config/SSSDConfig.py:230 msgid "Base for home directories" msgstr "Directório base para as pastas pessoais" -#: src/config/SSSDConfig.py:231 +#: src/config/SSSDConfig.py:233 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "O nome da biblioteca NSS a utilizar" -#: src/config/SSSDConfig.py:234 +#: src/config/SSSDConfig.py:236 msgid "PAM stack to use" msgstr "Stack PAM a utilizar" @@ -700,28 +709,28 @@ msgstr "Um descritor de ficheiro aberto para os registos de depuração" msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Domínio do fornecedor de informação (obrigatório)" -#: src/sss_client/common.c:805 +#: src/sss_client/common.c:808 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:808 +#: src/sss_client/common.c:811 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:811 +#: src/sss_client/common.c:814 #, fuzzy msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Localização da cache de credenciais dos utilizadores" -#: src/sss_client/common.c:814 +#: src/sss_client/common.c:817 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:819 +#: src/sss_client/common.c:822 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:825 +#: src/sss_client/common.c:828 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -- cgit