From 4f7af9a947b09cc62064b4bc469f1b71bb80eba9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Hrozek Date: Tue, 8 Apr 2014 12:58:15 +0200 Subject: Updating the translations for the 1.11.5 release --- po/pl.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f5e8aaa77..f3b7340e0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 19:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 12:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:56+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -1165,26 +1165,26 @@ msgstr "Podaje niedomyślny plik konfiguracji" msgid "Print version number and exit" msgstr "Wyświetla numer wersji i kończy działanie" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1934 src/providers/ldap/ldap_child.c:435 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1962 src/providers/ldap/ldap_child.c:435 #: src/util/util.h:100 msgid "Debug level" msgstr "Poziom debugowania" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1936 src/providers/ldap/ldap_child.c:437 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1964 src/providers/ldap/ldap_child.c:437 #: src/util/util.h:104 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Dodaje czasy debugowania" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1938 src/providers/ldap/ldap_child.c:439 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1966 src/providers/ldap/ldap_child.c:439 #: src/util/util.h:106 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "Wyświetlanie dat z mikrosekundami" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1940 src/providers/ldap/ldap_child.c:441 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1968 src/providers/ldap/ldap_child.c:441 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Otwiera deskryptor pliku dla dzienników debugowania" -#: src/providers/data_provider_be.c:2930 +#: src/providers/data_provider_be.c:2932 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Domena dostawcy informacji (wymagane)" @@ -1212,65 +1212,71 @@ msgstr "Wystąpił błąd, ale nie odnaleziono jego opisu." msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas wyszukiwania opisu błędu" -#: src/sss_client/pam_sss.c:387 +#: src/sss_client/pam_sss.c:388 msgid "Passwords do not match" msgstr "Hasła nie zgadzają się" -#: src/sss_client/pam_sss.c:575 +#: src/sss_client/pam_sss.c:576 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "Przywrócenie hasła przez użytkownika root nie jest obsługiwane." -#: src/sss_client/pam_sss.c:616 +#: src/sss_client/pam_sss.c:617 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "Uwierzytelniono za pomocą danych z pamięci podręcznej" -#: src/sss_client/pam_sss.c:617 +#: src/sss_client/pam_sss.c:618 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr ", hasło w pamięci podręcznej wygaśnie za: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:647 +#: src/sss_client/pam_sss.c:648 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining." msgstr "Hasło wygasło. Pozostało %1$d możliwych logowań." -#: src/sss_client/pam_sss.c:693 +#: src/sss_client/pam_sss.c:694 #, c-format msgid "Your password will expire in %1$d %2$s." msgstr "Hasło wygaśnie za %1$d %2$s." -#: src/sss_client/pam_sss.c:742 +#: src/sss_client/pam_sss.c:743 msgid "Authentication is denied until: " msgstr "Uwierzytelnianie jest zabronione do: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:763 +#: src/sss_client/pam_sss.c:764 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "System jest w trybie offline, zmiana hasła nie jest możliwa" -#: src/sss_client/pam_sss.c:793 src/sss_client/pam_sss.c:806 +#: src/sss_client/pam_sss.c:779 +msgid "" +"After changing the OTP password, you need to log out and back in order to " +"acquire a ticket" +msgstr "" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:810 src/sss_client/pam_sss.c:823 msgid "Password change failed. " msgstr "Zmiana hasła nie powiodła się. " -#: src/sss_client/pam_sss.c:796 src/sss_client/pam_sss.c:807 +#: src/sss_client/pam_sss.c:813 src/sss_client/pam_sss.c:824 msgid "Server message: " msgstr "Komunikat serwera: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1231 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1251 msgid "New Password: " msgstr "Nowe hasło: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1232 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1252 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Proszę ponownie podać nowe hasło: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1318 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1340 msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1350 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1372 msgid "Current Password: " msgstr "Bieżące hasło: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1497 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1527 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "Hasło wygasło. Proszę je zmienić teraz." -- cgit