From be5cc3c013ece0c957f2f8c28a217052227dfd07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Hrozek Date: Mon, 22 Jun 2015 11:47:25 +0200 Subject: Updating the translations for the 1.13 Alpha release --- po/nl.po | 810 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 423 insertions(+), 387 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d1f90682d..8888c24e3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-08 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-04 02:04-0400\n" "Last-Translator: jhrozek \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/" @@ -23,73 +23,73 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:40 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:43 msgid "Set the verbosity of the debug logging" msgstr "Stel de verbositeit van de debug statements in" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:41 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:44 msgid "Include timestamps in debug logs" msgstr "Neem tijdstempels op in de debug logs" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:42 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:45 msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs" msgstr "Voeg microseconden aan tijdstempel is debug log" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:43 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:46 msgid "Write debug messages to logfiles" msgstr "Schrijf debug berichten naar logbestanden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:44 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:47 msgid "Ping timeout before restarting service" msgstr "Ping timeout voordat service herstart is" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:45 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:48 msgid "" "Timeout between three failed ping checks and forcibly killing the service" msgstr "" "Time-out tussen drie mislukte ping checks en de service dwingend te stoppen " -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:46 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:49 msgid "Command to start service" msgstr "Commando om service te starten" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:47 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:50 msgid "Number of times to attempt connection to Data Providers" msgstr "Aantal pogingen naar de Data Providers te verbinden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:48 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:51 msgid "The number of file descriptors that may be opened by this responder" msgstr "" "Het aantal bestand descriptors die door deze beantwoorder geopend mogen " "worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:49 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:52 msgid "Idle time before automatic disconnection of a client" msgstr "Duur van inactiviteit voor het automatisch loskoppelen van een cliënt" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:52 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:55 msgid "SSSD Services to start" msgstr "SSSD Services die gestart moeten worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:53 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:56 msgid "SSSD Domains to start" msgstr "SSSD Domeinen die gestart moeten worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:54 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:57 msgid "Timeout for messages sent over the SBUS" msgstr "Timeout voor berichten die over SBUS worden verzonden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:55 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:58 msgid "Regex to parse username and domain" msgstr "Reguliere expressie om gebruikersnamen en domeinen te ontleden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:56 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:59 msgid "Printf-compatible format for displaying fully-qualified names" msgstr "Printf-compatibel formaat voor het tonen van namen in volledige vorm" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:57 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:60 msgid "" "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache " "files." @@ -97,70 +97,70 @@ msgstr "" "Map in het bestandssysteem waarin SSSD Kerberos replay cache bestanden moet " "opslaan." -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:58 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:61 msgid "Domain to add to names without a domain component." msgstr "Domein toe te voegen aan namen zonder een domein component." -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:59 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:62 msgid "The user to drop privileges to" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:62 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:65 msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" msgstr "Enumeratie cache timeout duur (in seconden)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:63 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:66 msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)" msgstr "Entry cache achtergrond update timeout duur (in seconden)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:64 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:93 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:67 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:97 msgid "Negative cache timeout length (seconds)" msgstr "Negatieve cache timeout duur (in seconden)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:65 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:68 msgid "Users that SSSD should explicitly ignore" msgstr "Gebruikers die SSSD expliciet dient te negeren" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:66 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:69 msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore" msgstr "Groepen die SSSD expliciet dient te negeren" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:67 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:70 msgid "Should filtered users appear in groups" msgstr "Dienen gefilterde gebruikers zichtbaar te zijn in groepen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:68 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:71 msgid "The value of the password field the NSS provider should return" msgstr "De waarde van het wachtwoordveld die de NSS aanbieder terug moet geven" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:69 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:72 msgid "Override homedir value from the identity provider with this value" msgstr "" "Overschrijf homedir waarde van de identiteit aanbieder met deze waarde " -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:70 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:73 msgid "" "Substitute empty homedir value from the identity provider with this value" msgstr "" "Vervang lege persoonlijke map waarde van de eindentiteitsaanbieder met deze " "waarde" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:71 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:74 msgid "Override shell value from the identity provider with this value" msgstr "Overschrijf shell waarde van identiteit provider met deze waarde" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:72 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:75 msgid "The list of shells users are allowed to log in with" msgstr "De lijst van shells waarmee ingelogd kan worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:73 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:76 msgid "" "The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell" msgstr "" "De lijst van shells die verboden zijn, en vervangen door de fallback shell" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:74 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:77 msgid "" "If a shell stored in central directory is allowed but not available, use " "this fallback" @@ -168,27 +168,27 @@ msgstr "" "Als een shell opgeslagen in de centrale map toegestaan is, maar niet " "beschikbaar, gebruik dan deze" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:75 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:78 msgid "Shell to use if the provider does not list one" msgstr "Te gebruiken shell als de aanbieder er geen aangeeft " -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:76 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:79 msgid "How long will be in-memory cache records valid" msgstr "Hoe lang zullen cache records in het geheugen geldig blijven" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:77 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80 msgid "All spaces in group or user names will be replaced with this character" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:83 msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" msgstr "Hoe lang zijn cached logins toegestaan tussen online logins (in dagen)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:81 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:84 msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline" msgstr "Hoe veel mislukte inlogpogingen zijn toegestaan in offline-modus" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:82 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:85 msgid "" "How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has " "been reached" @@ -196,42 +196,46 @@ msgstr "" "Hoe lang (in minuten) logins weigeren nadat offline_failed_login_attempts is " "bereikt" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:83 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:86 msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" msgstr "" "Welke boodschappen worden aan de gebruiker getoond tijdens authenticatie" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:84 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:87 msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" msgstr "" "Hoeveel seconden moet de identiteit informatie in cache opgeslagen worden " "voor PAN aanvragen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:85 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:88 msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed" msgstr "" "Hoeveel dagen voor het verlopen van het wachtwoord moet een waarschuwing " "getoond worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:86 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:89 msgid "List of trusted uids or user's name" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:87 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:90 msgid "List of domains accessible even for untrusted users." msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:90 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:91 +msgid "Message printed when user account is expired." +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:94 msgid "Whether to evaluate the time-based attributes in sudo rules" msgstr "" "Of de tijd-gebaseerde attributen in sudo regels moeten worden geëvalueerd" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:100 msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file" msgstr "" "Moeten host namen en adressen gehashd worden in het known_hosts bestand" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:97 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:101 msgid "" "How many seconds to keep a host in the known_hosts file after its host keys " "were requested" @@ -239,200 +243,204 @@ msgstr "" "Hoeveel seconden moet een host in het known_hosts bestand blijven nadat de " "host sleutels ervan werden aangevraagd" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:100 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:104 msgid "List of UIDs or user names allowed to access the PAC responder" msgstr "" "Lijst met UID's of gebruikersnamen waarvoor toegang tot de PAC responder " "toegestaan is" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107 msgid "List of UIDs or user names allowed to access the InfoPipe responder" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:104 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:108 msgid "List of user attributes the InfoPipe is allowed to publish" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111 msgid "Identity provider" msgstr "Identiteitaanbieder" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:108 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:112 msgid "Authentication provider" msgstr "Authentiecatieaanbieder" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:109 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:113 msgid "Access control provider" msgstr "Toegangscontroleaanbieder" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114 msgid "Password change provider" msgstr "Wachtwoordwijzigingsaanbieder" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115 msgid "SUDO provider" msgstr "SUDO provider" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:112 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116 msgid "Autofs provider" msgstr "Autofs provider" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:113 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117 msgid "Session-loading provider" msgstr "Session-loading provider" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118 msgid "Host identity provider" msgstr "Host identity provider" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121 msgid "Minimum user ID" msgstr "Minimum gebruiker ID" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122 msgid "Maximum user ID" msgstr "Maximum gebruiker ID" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Schakel enumeratie van alle gebruikers/groepen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Cache inloggegevens voor offline gebruik" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125 msgid "Store password hashes" msgstr "Sla vingerafdrukken van wachtwoorden op" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Laat gebruikers/groepen in volledige vorm zien" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127 msgid "Don't include group members in group lookups" msgstr "Neem groepsleden niet mee in groep zoekacties" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Entry cache timeout duur (in seconden)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" "Beperk of geef de voorkeur aan een specifieke adresfamilie wanneer er DNS-" "lookups uitgevoerd worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" "Hoe lang blijven gegevens opgeslagen na een succesvolle login (in dagen)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" "Hoe lang te wachten op antwoord van de DSN bij het opzoeken van servers (in " "seconden)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "Het domeingedeelte van DNS queries die service discovery uitvoeren" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133 msgid "Override GID value from the identity provider with this value" msgstr "Overschrijf GID waarde van de identiteit aanbieder met deze waarde" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134 msgid "Treat usernames as case sensitive" msgstr "Behandel gebruikersnamen als hoofdlettergevoelig" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141 msgid "How often should expired entries be refreshed in background" msgstr "Hoe vaak moeten verlopen ingangen op de achtergrond ververst worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry" msgstr "Of de DNS ingang van de cliënt automatisch vernieuwd moet worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159 msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it" msgstr "" "De TTL die toegepast moet worden op de DNS ingang van de cliënt na het " "vernieuwen hiervan" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" "De adapter wiens IP-adres gebruikt moet worden voor het dynamisch bijwerken " "van de DNS" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145 msgid "How often to periodically update the client's DNS entry" msgstr "Hoe vaak de DNS ingang van de client periodiek vernieuwd moet worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146 msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well" msgstr "Of de provider ook de PTR record expliciet moet vernieuwen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147 msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP" msgstr "Of het nsupdate hulpprogramma standaard TCP moet gebruiken" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148 msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update" msgstr "" "Welke soort authenticatie moet gebruikt worden om de DNS vernieuwing uit te " "voeren" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149 msgid "Control enumeration of trusted domains" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150 msgid "How often should subdomains list be refreshed" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151 +msgid "List of options that should be inherited into a subdomain" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154 msgid "IPA domain" msgstr "IPA-domein" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155 msgid "IPA server address" msgstr "IPA-serveradres" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156 msgid "Address of backup IPA server" msgstr "Adres van back-up IPA server" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157 msgid "IPA client hostname" msgstr "IPA-clienthostname" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" "Of de DNS-gegevens van de client automatisch bijgewerkt moeten worden in " "FreeIPA" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161 msgid "Search base for HBAC related objects" msgstr "Zoek basis voor HBAC gerelateerde objecten" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162 msgid "" "The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" msgstr "De tijdsduur tussen het opzoeken van HBAC regels voor de IPA server" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163 msgid "" "The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against " "the IPA server" @@ -440,339 +448,343 @@ msgstr "" "De tijdsduur in seconden tussen zoekopdrachten in de SELinux mappen voor de " "IPA server" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159 -msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" -msgstr "Als DENY regels aanwezig zijn, dat DENY_ALL of IGNORE" - -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164 msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored" msgstr "" "Als dit op false ingesteld is, wordt het host argument gegeven door PAM " "genegeerd" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165 msgid "The automounter location this IPA client is using" msgstr "De automounter locatie die door deze IPA client wordt gebruikt" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166 msgid "Search base for object containing info about IPA domain" msgstr "Zoek in base voor object die info over IPA domein bevat " -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167 msgid "Search base for objects containing info about ID ranges" msgstr "Zoek in base voor objecten die info over ID bereiken bevat" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182 msgid "Enable DNS sites - location based service discovery" msgstr "Zet DNS sites aan - locatie gebaseerde service ontdekking" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169 msgid "Search base for view containers" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170 msgid "Objectclass for view containers" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171 msgid "Attribute with the name of the view" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172 msgid "Objectclass for override objects" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173 msgid "Attribute with the reference to the original object" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174 msgid "Objectclass for user override objects" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175 msgid "Objectclass for group override objects" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178 msgid "Active Directory domain" msgstr "Active Directory domein" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179 msgid "Active Directory server address" msgstr "Active Directory server adres" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180 msgid "Active Directory backup server address" msgstr "Active Directory back-up server adres" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181 msgid "Active Directory client hostname" msgstr "Active Directory cliënt hostnaam" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "LDAP-filter om toegangsprivileges mee te bepalen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184 msgid "Whether to use the Global Catalog for lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185 msgid "Operation mode for GPO-based access control" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186 msgid "" "The amount of time between lookups of the GPO policy files against the AD " "server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)InteractiveLogonRight policy " "settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)RemoteInteractiveLogonRight " "policy settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)NetworkLogonRight policy settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)BatchLogonRight policy settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)ServiceLogonRight policy settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192 msgid "PAM service names for which GPO-based access is always granted" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193 msgid "PAM service names for which GPO-based access is always denied" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194 msgid "" "Default logon right (or permit/deny) to use for unmapped PAM service names" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195 +msgid "a particular site to be used by the client" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199 msgid "Kerberos server address" msgstr "Kerberos-serveradres" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200 msgid "Kerberos backup server address" msgstr "Kerberos back-up server adres" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201 msgid "Kerberos realm" msgstr "Kerberos-rijk" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202 msgid "Authentication timeout" msgstr "Authenticatie timeout" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203 msgid "Whether to create kdcinfo files" msgstr "Moeten kdcinfo bestanden aangemaakt worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204 msgid "Where to drop krb5 config snippets" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Werkmap waar authenticatiegegevens opgeslagen worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Locatie van de authenticatiecache van de gebruiker" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Locatie van de keytab om authenticatiegegevens te valideren" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210 msgid "Enable credential validation" msgstr "Schakel authenticatiegegevensvalidatie in" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" "Sla het wachtwoord op indien offline voor later gebruik bij online " "authenticatie" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212 msgid "Renewable lifetime of the TGT" msgstr "Vernieuwbare levensduur van de TGT" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213 msgid "Lifetime of the TGT" msgstr "Levensduur van de TGT" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214 msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "Tijd tussen twee checks voor vernieuwing" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215 msgid "Enables FAST" msgstr "Zet FAST aan" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216 msgid "Selects the principal to use for FAST" msgstr "Selecteert de hoofdpersoon te gebruiken voor FAST " -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217 msgid "Enables principal canonicalization" msgstr "Zet hoofdpersoon sanctioneren aan" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218 msgid "Enables enterprise principals" msgstr "Zet enterprise principals aan" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219 +msgid "A mapping from user names to kerberos principal names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "" "Server waar het wachtwoord wijzigingsservice draait indien niet op de KDC" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, de URI van de LDAP server" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227 msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_backup_uri, De URI van de LDAP server" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228 msgid "The default base DN" msgstr "De standaard base DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "Het schema type wat gebruikt wordt op de LDAP server, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230 msgid "The default bind DN" msgstr "De standaard bind DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "Het type authenticatietoken van de standaard bind DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "Het authenticatietoken van de standaard bind DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Hoe lang pogen te verbinden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Hoe lang proberen synchroon LDAP te benaderen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "" "Duur tussen pogingen om de verbinding opnieuw tot stand te brengen tijdens " "offline zijn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236 msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "Gebruik alleen hoofdletters voor gebiedsnamen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Bestand dat de bekende CA-certificaten bevat" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Pad naar de CA-certificatenmap" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239 msgid "File that contains the client certificate" msgstr "Bestand dat het client certificaat bevat" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240 msgid "File that contains the client key" msgstr "Bestand dat de client sleutel bevat" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241 msgid "List of possible ciphers suites" msgstr "Lijst van mogelijke sleutel suites" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Vereis verificatie van het TLS-certificaat" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Geef het SASL-mechanisme op wat gebruikt moet worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Geef het SASL-authorisatie-ID op wat gebruikt moet worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245 msgid "Specify the sasl authorization realm to use" msgstr "Specificeer het te gebruiken sasl autorisatiegebied " -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246 msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" msgstr "Specificeer de minimale SSF voor LDAP sasl autorisatie" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Kerberos service keytab" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Gebruik Kerberos authenticatie voor LDAP-connectie" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Volg LDAP-doorverwijzingen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Levensduur van TGT voor LDAP-connectie" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251 msgid "How to dereference aliases" msgstr "Hoe moet de alias referentie verwijderd worden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252 msgid "Service name for DNS service lookups" msgstr "Service naam voor DNS service opzoeken" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" msgstr "" "Het aantal records dat opgehaald moet worden met een enkele LDAP bevraging" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254 msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref" msgstr "" "Het aantal leden van moet ontbreken om een volledige de-referentie te " "veroorzaken" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255 msgid "" "Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the " "host name during a SASL bind" @@ -780,364 +792,372 @@ msgstr "" "Moet de LDAP bibliotheek omgekeerd opzoeken uitvoeren om de hostnaam te " "autoriseren tijdens een SASL binding" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257 msgid "entryUSN attribute" msgstr "entryUSN attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258 msgid "lastUSN attribute" msgstr "lastUSN attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" msgstr "" "Hoe lang een verbinding met de LDAP server gebouden moet blijven voordat het " "losgekoppeld wordt" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262 msgid "Disable the LDAP paging control" msgstr "Het LDAP paging besturingselement uitschakelen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263 msgid "Disable Active Directory range retrieval" msgstr "Zet Active Directory bereik opvragen uit" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tijd om te wachten op een zoekopdracht" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267 msgid "Length of time to wait for a enumeration request" msgstr "Tijdsduur te wachten voor een opsommingsverzoek" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Tijd om te wachten tussen enumeratie-updates" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269 msgid "Length of time between cache cleanups" msgstr "Tijdsduur tussen cache opschoningen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Vereis TLS voor het opzoeken van ID's" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271 msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs" msgstr "Gebruik ID-mapping van objectSID gebruiken in plaats van pre-set ID's" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "Base DN voor het opzoeken van gebruikers" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Scope voor het opzoeken van gebruikers" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filter voor het opzoeken van gebruikers" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objectclass voor gebruikers" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276 msgid "Username attribute" msgstr "Username-attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278 msgid "UID attribute" msgstr "UID-attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Primair GID-attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280 msgid "GECOS attribute" msgstr "GECOS-attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281 msgid "Home directory attribute" msgstr "Gebruikersmap-attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282 msgid "Shell attribute" msgstr "Shell-attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283 #, fuzzy msgid "UUID attribute" msgstr "UID-attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324 msgid "objectSID attribute" msgstr "objectSID attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285 msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping" msgstr "Active Directory primaire groep attribuut voor ID-mapping" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Userprincipal-attribuut (voor Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287 msgid "Full Name" msgstr "Volledige naam" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288 msgid "memberOf attribute" msgstr "memberOf-attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289 msgid "Modification time attribute" msgstr "Modification time-attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291 msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "shadowLastChange attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292 msgid "shadowMin attribute" msgstr "shadowMin attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293 msgid "shadowMax attribute" msgstr "shadowMax attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294 msgid "shadowWarning attribute" msgstr "shadowWarning attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295 msgid "shadowInactive attribute" msgstr "shadowInactive attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296 msgid "shadowExpire attribute" msgstr "shadowExpire attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297 msgid "shadowFlag attribute" msgstr "shadowFlag attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298 msgid "Attribute listing authorized PAM services" msgstr "Attribuut voor tonen van geautoriseerde PAM services" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299 msgid "Attribute listing authorized server hosts" msgstr "Attribuut dat geautoriseerde server hosts toont" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300 msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "krbLastPwdChange attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301 msgid "krbPasswordExpiration attribute" msgstr "krbPasswordExpiration attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "Attribuut welke aangeeft dat wachtwoordtactiek op de server actief is" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303 msgid "accountExpires attribute of AD" msgstr "accountExpires attribuut van AD" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "userAccountControl attribuut van AD" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305 msgid "nsAccountLock attribute" msgstr "nsAccountLock attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306 msgid "loginDisabled attribute of NDS" msgstr "loginDisabled attribuut van NDS" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307 msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" msgstr "loginExpirationTime attribuut van NDS" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" msgstr "loginAllowedTimeMap attribuut van NDS" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309 msgid "SSH public key attribute" msgstr "SSH publieke sleutel attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310 +msgid "attribute listing allowed authentication types for a user" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311 +msgid "attribute containing the X509 certificate of the user" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313 msgid "A list of extra attributes to download along with the user entry" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315 msgid "Base DN for group lookups" msgstr "Basis DN voor groep opzoeken" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318 msgid "Objectclass for groups" msgstr "Objectklasse voor groepen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319 msgid "Group name" msgstr "Groepsnaam" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320 msgid "Group password" msgstr "Groep wachtwoord" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321 msgid "GID attribute" msgstr "GID attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322 msgid "Group member attribute" msgstr "Groep deelnemer attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323 #, fuzzy msgid "Group UUID attribute" msgstr "UID-attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325 msgid "Modification time attribute for groups" msgstr "Verandertijd attribuut voor groepen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326 msgid "Type of the group and other flags" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "Maximale nest niveau dat SSSd zal volgen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330 msgid "Base DN for netgroup lookups" msgstr "Basis DN voor netgroep opzoeken" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331 msgid "Objectclass for netgroups" msgstr "Objectklasse voor netgroepen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332 msgid "Netgroup name" msgstr "Netgroep naam" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333 msgid "Netgroups members attribute" msgstr "Netgroep leden attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334 msgid "Netgroup triple attribute" msgstr "Netgroep triple attibuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335 msgid "Modification time attribute for netgroups" msgstr "Verandertijd attribuut voor netgroepen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337 msgid "Base DN for service lookups" msgstr "Basis DN voor service lookups" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338 msgid "Objectclass for services" msgstr "Objectclass voor services" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339 msgid "Service name attribute" msgstr "Service naam attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340 msgid "Service port attribute" msgstr "Service port attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341 msgid "Service protocol attribute" msgstr "Service protocol attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344 msgid "Lower bound for ID-mapping" msgstr "Ondergrens voor ID-mapping" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345 msgid "Upper bound for ID-mapping" msgstr "Bovengrens voor ID-mapping" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346 msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping" msgstr "Aantal ID's voor elk segment bij ID-mapping" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347 msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping" msgstr "Gebruik autorid-compatibel algoritme voor ID-mapping" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348 msgid "Name of the default domain for ID-mapping" msgstr "Naam van het standaard domein voor ID-mapping" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349 msgid "SID of the default domain for ID-mapping" msgstr "SID van het standaard domein voor ID-mapping" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351 msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups" msgstr "Gebruik LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN voor groep opzoeken" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352 msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups" msgstr "Gebruik LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN voor initgroep opzoeken" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353 msgid "Whether to use Token-Groups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354 msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server" msgstr "Laagste grens instellen voor toegestane id's van de LDAP-server" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355 msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server" msgstr "Hoogste grens instellen voor toegestane id's van de LDAP-server" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356 msgid "DN for ppolicy queries" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Policy om wacthwoordverloop mee te evalueren" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:363 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" msgstr "" "Welke attributen worden gebruikt voor evaluatie als het account verlopen is" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:364 msgid "Which rules should be used to evaluate access control" msgstr "" "Welke regels moeten gebruikt worden voor de evaluatie van toegangscontrole" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:357 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:367 msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" msgstr "" "URI van een LDAP server waarop wachtwoord veranderingen toegestaan zijn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:358 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368 msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed" msgstr "" "URI van een back-up LDAP server waar wachtwoord veranderingen toegestaan zijn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369 msgid "DNS service name for LDAP password change server" msgstr "DNS service naam voor LDAP wachtwoord verander server" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:360 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370 msgid "" "Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a " "password change" @@ -1145,23 +1165,23 @@ msgstr "" "Moet het ldap_user_shadow_last_change attribuut vernieuwd worden na een " "wachtwoordwijziging" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:363 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373 msgid "Base DN for sudo rules lookups" msgstr "Basis DN voor sudo regels lookups" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:364 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374 msgid "Automatic full refresh period" msgstr "Automatische volledige ververs periode" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:375 msgid "Automatic smart refresh period" msgstr "Automatische slimme ververs periode" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:376 msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network" msgstr "Moeten regels gefilterd worden volgens hostnaam, IP adres en netwerk" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:367 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:377 msgid "" "Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo " "rules" @@ -1169,169 +1189,169 @@ msgstr "" "Hostnamen en/of volledig gekwalificeerde domeinnamen van deze machine voor " "het filteren van sudo regels" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:378 msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules" msgstr "" "IPv4 of IPv6 adressen of netwerk van deze machine voor het filteren van sudo " "regels" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:379 msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute" msgstr "" "Moeten regels toegevoegd worden die netgroep bevatten in host attribuut " -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:380 msgid "" "Whether to include rules that contains regular expression in host attribute" msgstr "" "Moeten regels toegevoegd worden die regulaire expressie bevatten in host " "attribuut " -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:371 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:381 msgid "Object class for sudo rules" msgstr "Objectklasse voor sudo regels" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:372 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382 msgid "Sudo rule name" msgstr "Sudo regelnaam" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:383 msgid "Sudo rule command attribute" msgstr "Sudo regel opdracht attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:384 msgid "Sudo rule host attribute" msgstr "Sudo regel host attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:375 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385 msgid "Sudo rule user attribute" msgstr "Sudo regel gebruiker attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:376 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386 msgid "Sudo rule option attribute" msgstr "Sudo regel optie attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:377 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:387 msgid "Sudo rule runas attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:378 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:388 msgid "Sudo rule runasuser attribute" msgstr "Sudo regel runasuser attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:379 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:389 msgid "Sudo rule runasgroup attribute" msgstr "Sudo regel runasgroup attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:380 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:390 msgid "Sudo rule notbefore attribute" msgstr "Sudo regel notbefore attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:381 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:391 msgid "Sudo rule notafter attribute" msgstr "Sudo regel notafter attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:392 msgid "Sudo rule order attribute" msgstr "Sudo regel volgorde attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:395 msgid "Object class for automounter maps" msgstr "Object class voor automounter maps" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:396 msgid "Automounter map name attribute" msgstr "Automounter map naam attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:387 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:397 msgid "Object class for automounter map entries" msgstr "Objectklasse voor automounter map ingaven" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:388 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398 msgid "Automounter map entry key attribute" msgstr "Automounter map sleutel ingave attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:389 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:399 msgid "Automounter map entry value attribute" msgstr "Automounter map ingavewaarde attribuut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:390 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:400 msgid "Base DN for automounter map lookups" msgstr "Basis DN voor automounter kaart opzoeken" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:393 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:403 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Kommagescheiden lijst van toegestane gebruikers" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:394 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:404 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Kommagescheiden lijst van geweigerde gebruikers" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:397 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:407 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Standaard shell, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:408 msgid "Base for home directories" msgstr "Basis voor gebruikersmappen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:401 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:411 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "De naam van de NSS-bibliotheek die gebruikt wordt" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:402 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:412 msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible" msgstr "Moet indien mogelijk canonieke groepsnaam in cache opgezocht worden " -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:405 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:415 msgid "PAM stack to use" msgstr "PAM-stack die gebruikt wordt" -#: src/monitor/monitor.c:2840 +#: src/monitor/monitor.c:2838 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Start in de achtergrond (standaard)" -#: src/monitor/monitor.c:2842 +#: src/monitor/monitor.c:2840 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Start interactief (standaard)" -#: src/monitor/monitor.c:2844 src/tools/sss_debuglevel.c:71 +#: src/monitor/monitor.c:2842 src/tools/sss_debuglevel.c:71 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Geef een niet-standaard configuratiebestand op" -#: src/monitor/monitor.c:2846 +#: src/monitor/monitor.c:2844 msgid "Print version number and exit" msgstr "Print versie nummer en sluit af" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2333 src/providers/ldap/ldap_child.c:589 -#: src/util/util.h:108 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2592 src/providers/ldap/ldap_child.c:609 +#: src/util/util.h:110 msgid "Debug level" msgstr "Debug niveau" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2335 src/providers/ldap/ldap_child.c:591 -#: src/util/util.h:114 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2594 src/providers/ldap/ldap_child.c:611 +#: src/util/util.h:116 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Voeg tijdstempels toe aan debugberichten" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2337 src/providers/ldap/ldap_child.c:593 -#: src/util/util.h:116 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2596 src/providers/ldap/ldap_child.c:613 +#: src/util/util.h:118 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "Toon tijdstempel met microseconden" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2339 src/providers/ldap/ldap_child.c:595 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2598 src/providers/ldap/ldap_child.c:615 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Een geopend bestand voor de debug logs" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2342 src/providers/ldap/ldap_child.c:597 -#: src/util/util.h:112 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2601 src/providers/ldap/ldap_child.c:617 +#: src/util/util.h:114 msgid "Send the debug output to stderr directly." msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2344 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2603 msgid "The user to create FAST ccache as" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2346 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2605 msgid "The group to create FAST ccache as" msgstr "" @@ -1339,106 +1359,119 @@ msgstr "" msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Domein voor de informatie provider (verplicht)" -#: src/sss_client/common.c:956 +#: src/sss_client/common.c:971 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "Socket met privileges heeft verkeerde rechten of eigendom." -#: src/sss_client/common.c:959 +#: src/sss_client/common.c:974 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "Publiek socket heeft verkeerde rechten of eigendom." -#: src/sss_client/common.c:962 +#: src/sss_client/common.c:977 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Onverwacht formaat van het inloggegevensbericht van de server." -#: src/sss_client/common.c:965 +#: src/sss_client/common.c:980 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "SSSD wordt niet door root gestart." -#: src/sss_client/common.c:970 +#: src/sss_client/common.c:985 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" "Er is een fout opgetreden, maar er kan geen omschrijving gevonden worden." -#: src/sss_client/common.c:976 +#: src/sss_client/common.c:991 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "Onverwachtte fout bij het opzoeken van een omschrijving" -#: src/sss_client/pam_sss.c:398 +#: src/sss_client/pam_sss.c:66 +msgid "Permission denied. " +msgstr "" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:67 src/sss_client/pam_sss.c:728 +#: src/sss_client/pam_sss.c:739 +msgid "Server message: " +msgstr "Serverbericht:" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:246 msgid "Passwords do not match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" -#: src/sss_client/pam_sss.c:586 +#: src/sss_client/pam_sss.c:434 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "Wachtwoorden als root wijzigen wordt niet ondersteund." -#: src/sss_client/pam_sss.c:627 +#: src/sss_client/pam_sss.c:475 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "Geauthenticeerd met gecachte inloggegevens." -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:476 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr ", uw wachtwoord verloopt op:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:658 +#: src/sss_client/pam_sss.c:506 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining." msgstr "" "Je wachtwoord is verlopen. Je hebt nog slechts %1$d login(s) beschikbaar." -#: src/sss_client/pam_sss.c:704 +#: src/sss_client/pam_sss.c:552 #, c-format msgid "Your password will expire in %1$d %2$s." msgstr "Je wachtwoord zal verlopen in %1$d %2$s." -#: src/sss_client/pam_sss.c:753 +#: src/sss_client/pam_sss.c:601 msgid "Authentication is denied until: " msgstr "Inloggen wordt geweigerd tot:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:774 +#: src/sss_client/pam_sss.c:622 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "Systeem is offline, wachtwoord wijzigen niet mogelijk" -#: src/sss_client/pam_sss.c:789 +#: src/sss_client/pam_sss.c:637 msgid "" "After changing the OTP password, you need to log out and back in order to " "acquire a ticket" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:820 src/sss_client/pam_sss.c:833 +#: src/sss_client/pam_sss.c:725 src/sss_client/pam_sss.c:738 msgid "Password change failed. " msgstr "Wijzigen van wachtwoord mislukt." -#: src/sss_client/pam_sss.c:823 src/sss_client/pam_sss.c:834 -msgid "Server message: " -msgstr "Serverbericht:" - -#: src/sss_client/pam_sss.c:1274 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1354 msgid "New Password: " msgstr "Nieuw Wachtwoord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1275 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1355 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Voer nieuw wachtwoord nogmaals in: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1374 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1459 +msgid "First Factor: " +msgstr "" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:1460 +msgid "Second Factor: " +msgstr "" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:1462 msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1406 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1502 msgid "Current Password: " msgstr "Huidig wachtwoord:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1582 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1701 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "Wachtwoord verlopen. Verander nu uw wachtwoord." #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:40 #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:192 src/tools/sss_useradd.c:48 #: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:44 -#: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:655 +#: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:651 #: src/tools/sss_userdel.c:134 src/tools/sss_usermod.c:47 -#: src/tools/sss_cache.c:586 src/tools/sss_debuglevel.c:69 +#: src/tools/sss_cache.c:587 src/tools/sss_debuglevel.c:69 msgid "The debug level to run with" msgstr "Het debugniveau waarmee gestart wordt" @@ -1449,9 +1482,9 @@ msgstr "Hrt te gebruiken SSSD domein" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:57 src/tools/sss_useradd.c:74 #: src/tools/sss_groupadd.c:59 src/tools/sss_groupdel.c:54 -#: src/tools/sss_groupmod.c:66 src/tools/sss_groupshow.c:667 +#: src/tools/sss_groupmod.c:66 src/tools/sss_groupshow.c:663 #: src/tools/sss_userdel.c:152 src/tools/sss_usermod.c:79 -#: src/tools/sss_cache.c:626 +#: src/tools/sss_cache.c:627 msgid "Error setting the locale\n" msgstr "Fout bij het zetten van de locale\n" @@ -1530,21 +1563,21 @@ msgstr "Geef gebruiker op om toe te voegen\n" #: src/tools/sss_useradd.c:121 src/tools/sss_groupadd.c:86 #: src/tools/sss_groupdel.c:80 src/tools/sss_groupmod.c:113 -#: src/tools/sss_groupshow.c:701 src/tools/sss_userdel.c:198 +#: src/tools/sss_groupshow.c:697 src/tools/sss_userdel.c:198 #: src/tools/sss_usermod.c:162 msgid "Error initializing the tools - no local domain\n" msgstr "Fout bij de initialisatie van de tools - geen lokaal domein\n" #: src/tools/sss_useradd.c:123 src/tools/sss_groupadd.c:88 #: src/tools/sss_groupdel.c:82 src/tools/sss_groupmod.c:115 -#: src/tools/sss_groupshow.c:703 src/tools/sss_userdel.c:200 +#: src/tools/sss_groupshow.c:699 src/tools/sss_userdel.c:200 #: src/tools/sss_usermod.c:164 msgid "Error initializing the tools\n" msgstr "Fout bij de initialisatie van de tools\n" #: src/tools/sss_useradd.c:132 src/tools/sss_groupadd.c:97 #: src/tools/sss_groupdel.c:91 src/tools/sss_groupmod.c:123 -#: src/tools/sss_groupshow.c:712 src/tools/sss_userdel.c:209 +#: src/tools/sss_groupshow.c:708 src/tools/sss_userdel.c:209 #: src/tools/sss_usermod.c:173 msgid "Invalid domain specified in FQDN\n" msgstr "Verkeerd domein gespecificeerd in de FQDN\n" @@ -1719,26 +1752,26 @@ msgstr "" msgid "Transaction error. Could not modify group.\n" msgstr "Transactiefout. Kan de groep niet aanpassen.\n" -#: src/tools/sss_groupshow.c:602 +#: src/tools/sss_groupshow.c:598 #, c-format msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n" msgstr "%1$s%2$sGroep: %3$s\n" -#: src/tools/sss_groupshow.c:603 +#: src/tools/sss_groupshow.c:599 msgid "Magic Private " msgstr "Magic Private " -#: src/tools/sss_groupshow.c:605 +#: src/tools/sss_groupshow.c:601 #, c-format msgid "%1$sGID number: %2$d\n" msgstr "%1$sGID nummer: %2$d\n" -#: src/tools/sss_groupshow.c:607 +#: src/tools/sss_groupshow.c:603 #, c-format msgid "%1$sMember users: " msgstr "%1$sLid gebruikers: " -#: src/tools/sss_groupshow.c:614 +#: src/tools/sss_groupshow.c:610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1747,7 +1780,7 @@ msgstr "" "\n" "%1$sIs lid van: " -#: src/tools/sss_groupshow.c:621 +#: src/tools/sss_groupshow.c:617 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1756,15 +1789,15 @@ msgstr "" "\n" "%1$sLid groepen: " -#: src/tools/sss_groupshow.c:657 +#: src/tools/sss_groupshow.c:653 msgid "Print indirect group members recursively" msgstr "Geef indirecte groepslidmaatschappen recursief weer" -#: src/tools/sss_groupshow.c:691 +#: src/tools/sss_groupshow.c:687 msgid "Specify group to show\n" msgstr "Specificeer de te tonen groep\n" -#: src/tools/sss_groupshow.c:731 +#: src/tools/sss_groupshow.c:727 msgid "" "No such group in local domain. Printing groups only allowed in local " "domain.\n" @@ -1772,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Groep bestaat niet in het lokale domein. Weergave van groepen is alleen " "toegestaan in het lokale domein.\n" -#: src/tools/sss_groupshow.c:736 +#: src/tools/sss_groupshow.c:732 msgid "Internal error. Could not print group.\n" msgstr "Interne fout. Kan de groep niet weergeven.\n" @@ -1918,77 +1951,77 @@ msgid "No cache object matched the specified search\n" msgstr "" "Geen enkel cache object komt overeen met de gespecificeerde zoekopdracht\n" -#: src/tools/sss_cache.c:430 -#, c-format -msgid "Couldn't invalidate %1$s" +#: src/tools/sss_cache.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't invalidate %1$s\n" msgstr "Kon %1$s niet ongeldig maken" -#: src/tools/sss_cache.c:437 -#, c-format -msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s" +#: src/tools/sss_cache.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s\n" msgstr "Kon %1$s %2$s niet ongeldig maken" -#: src/tools/sss_cache.c:588 +#: src/tools/sss_cache.c:589 msgid "Invalidate all cached entries except for sudo rules" msgstr "" -#: src/tools/sss_cache.c:590 +#: src/tools/sss_cache.c:591 msgid "Invalidate particular user" msgstr "Maak bepaalde gebruiker ongeldig" -#: src/tools/sss_cache.c:592 +#: src/tools/sss_cache.c:593 msgid "Invalidate all users" msgstr "Maak alle gebruikers ongeldig" -#: src/tools/sss_cache.c:594 +#: src/tools/sss_cache.c:595 msgid "Invalidate particular group" msgstr "Maak bepaalde groep ongeldig" -#: src/tools/sss_cache.c:596 +#: src/tools/sss_cache.c:597 msgid "Invalidate all groups" msgstr "Maak alle groepen ongeldig" -#: src/tools/sss_cache.c:598 +#: src/tools/sss_cache.c:599 msgid "Invalidate particular netgroup" msgstr "Maak bepaalde netgroep ongeldig" -#: src/tools/sss_cache.c:600 +#: src/tools/sss_cache.c:601 msgid "Invalidate all netgroups" msgstr "Maak alle netgroepen ongeldig" -#: src/tools/sss_cache.c:602 +#: src/tools/sss_cache.c:603 msgid "Invalidate particular service" msgstr "Maak bepaalde service ongeldig " -#: src/tools/sss_cache.c:604 +#: src/tools/sss_cache.c:605 msgid "Invalidate all services" msgstr "Maak alle services ongeldig" -#: src/tools/sss_cache.c:607 +#: src/tools/sss_cache.c:608 msgid "Invalidate particular autofs map" msgstr "Maak bepaalde autofs map ongeldig" -#: src/tools/sss_cache.c:609 +#: src/tools/sss_cache.c:610 msgid "Invalidate all autofs maps" msgstr "Maak alle autofs mappen ongeldig" -#: src/tools/sss_cache.c:613 +#: src/tools/sss_cache.c:614 msgid "Invalidate particular SSH host" msgstr "" -#: src/tools/sss_cache.c:615 +#: src/tools/sss_cache.c:616 msgid "Invalidate all SSH hosts" msgstr "" -#: src/tools/sss_cache.c:618 +#: src/tools/sss_cache.c:619 msgid "Only invalidate entries from a particular domain" msgstr "Maak alleen ingangen van een bepaald domein ongeldig" -#: src/tools/sss_cache.c:667 +#: src/tools/sss_cache.c:668 msgid "Please select at least one object to invalidate\n" msgstr "Selecteer tenminste een object om ongeldig te maken\n" -#: src/tools/sss_cache.c:750 +#: src/tools/sss_cache.c:751 #, c-format msgid "" "Could not open domain %1$s. If the domain is a subdomain (trusted domain), " @@ -1998,7 +2031,7 @@ msgstr "" "is, gebruik dan de volledig gekwalificeerde naam in plaats van --domain/-d " "parameter.\n" -#: src/tools/sss_cache.c:754 +#: src/tools/sss_cache.c:755 msgid "Could not open available domains\n" msgstr "Kon beschikbare domeinen niet openen\n" @@ -2028,16 +2061,19 @@ msgstr "Het geheugen zit vol\n" msgid "%1$s must be run as root\n" msgstr "%1$s moet als root uitgevoerd worden\n" -#: src/util/util.h:110 +#: src/util/util.h:112 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Stuur de debuguitvoer naar bestanden in plaats van stderr" -#: src/util/util.h:180 +#: src/util/util.h:182 #, fuzzy msgid "The user ID to run the server as" msgstr "Het UID van de gebruiker" -#: src/util/util.h:182 +#: src/util/util.h:184 #, fuzzy msgid "The group ID to run the server as" msgstr "Het UID van de gebruiker" + +#~ msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" +#~ msgstr "Als DENY regels aanwezig zijn, dat DENY_ALL of IGNORE" -- cgit