From 40f18248f6a937d84168c50958b93126766953c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Hrozek Date: Fri, 12 Jun 2015 11:00:15 +0200 Subject: Updating translations for the 1.12.5 release --- po/ja.po | 591 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 304 insertions(+), 287 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index abb17dc66..d7a00a442 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-18 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-12 10:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-04 02:04-0400\n" "Last-Translator: jhrozek \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:43 msgid "Set the verbosity of the debug logging" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)" msgstr "エントリーキャッシュのバックグラウンド更新のタイムアウト時間(秒)" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:67 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:97 msgid "Negative cache timeout length (seconds)" msgstr "ネガティブキャッシュのタイムアウト(秒)" @@ -204,532 +204,544 @@ msgstr "" msgid "List of domains accessible even for untrusted users." msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:93 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:91 +msgid "Message printed when user account is expired." +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:94 msgid "Whether to evaluate the time-based attributes in sudo rules" msgstr "sudo ルールにおいて時間による属性を評価するかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:99 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:100 msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file" msgstr "known_hosts ファイルにおいてホスト名とアドレスをハッシュ化するかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:100 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:101 msgid "" "How many seconds to keep a host in the known_hosts file after its host keys " "were requested" msgstr "ホスト鍵が要求された後 known_hosts ファイルにホストを保持する秒数" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:104 msgid "List of UIDs or user names allowed to access the PAC responder" msgstr "PAC レスポンダーへのアクセスが許可された UID またはユーザー名の一覧" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:106 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107 msgid "List of UIDs or user names allowed to access the InfoPipe responder" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:108 msgid "List of user attributes the InfoPipe is allowed to publish" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111 msgid "Identity provider" msgstr "アイデンティティプロバイダー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:112 msgid "Authentication provider" msgstr "認証プロバイダー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:112 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:113 msgid "Access control provider" msgstr "アクセス制御プロバイダー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:113 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114 msgid "Password change provider" msgstr "パスワード変更プロバイダー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115 msgid "SUDO provider" msgstr "SUDO プロバイダー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116 msgid "Autofs provider" msgstr "Autofs プロバイダー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117 msgid "Session-loading provider" msgstr "セッション読み込みプロバイダー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118 msgid "Host identity provider" msgstr "ホスト識別プロバイダー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121 msgid "Minimum user ID" msgstr "最小ユーザー ID" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122 msgid "Maximum user ID" msgstr "最大ユーザー ID" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "すべてのユーザー・グループの列挙を有効にする" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "オフラインログインのためにクレディンシャルをキャッシュする" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125 msgid "Store password hashes" msgstr "パスワードハッシュを保存する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "ユーザー・グループを完全修飾形式で表示する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127 msgid "Don't include group members in group lookups" msgstr "グループ検索にグループメンバーを含めない" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "エントリーキャッシュのタイムアウト長(秒)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "DNS 検索を実行するときに特定のアドレスファミリーを制限または優先します" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "最終ログイン成功時からキャッシュエントリーを保持する日数" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "サーバーを名前解決するときに DNS から応答を待つ時間(秒)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "サービス検索 DNS クエリーのドメイン部分" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133 msgid "Override GID value from the identity provider with this value" msgstr "識別プロバイダーからの GID 値をこの値で上書きする" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134 msgid "Treat usernames as case sensitive" msgstr "ユーザー名が大文字小文字を区別するよう取り扱う" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141 msgid "How often should expired entries be refreshed in background" msgstr "期限切れのエントリーがバックグラウンドで更新される頻度" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry" msgstr "自動的にクライアントの DNS エントリーを更新するかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159 msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it" msgstr "クライアントの DNS 項目を更新後、適用する TTL" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "動的 DNS 更新のために使用される IP のインターフェース" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145 msgid "How often to periodically update the client's DNS entry" msgstr "どのくらい定期的にクライアントの DNS エントリーを更新するか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146 msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well" msgstr "" "プロバイダーが同じように PTR レコードを明示的に更新する必要があるかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147 msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP" msgstr "nsupdate ユーティリティが標準で TCP を使用するかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148 msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update" msgstr "DNS 更新を実行するために使用すべき認証の種類" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149 msgid "Control enumeration of trusted domains" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150 msgid "How often should subdomains list be refreshed" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151 +msgid "List of options that should be inherited into a subdomain" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154 msgid "IPA domain" msgstr "IPA ドメイン" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155 msgid "IPA server address" msgstr "IPA サーバーのアドレス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156 msgid "Address of backup IPA server" msgstr "バックアップ IPA サーバーのアドレス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157 msgid "IPA client hostname" msgstr "IPA クライアントのホスト名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "FreeIPA にあるクライアントの DNS エントリーを自動的に更新するかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161 msgid "Search base for HBAC related objects" msgstr "HBAC 関連オブジェクトの検索ベース" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162 msgid "" "The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" msgstr "IPA サーバーに対する HBAC ルールを検索している間の合計時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163 msgid "" "The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against " "the IPA server" msgstr "IPA サーバーに対する SELinux マップの検索の間の秒単位の合計時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164 msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" msgstr "DENY ルールが存在すると、DENY_ALL または IGNORE です" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165 msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored" msgstr "もし偽に設定されていると、 PAM により渡されたホスト引数は無視されます" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166 msgid "The automounter location this IPA client is using" msgstr "この IPA クライアントが使用している automounter の場所" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167 msgid "Search base for object containing info about IPA domain" msgstr "IPA ドメインに関する情報を含むオブジェクトに対する検索ベース" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168 msgid "Search base for objects containing info about ID ranges" msgstr "ID 範囲に関する情報を含むオブジェクトに対する検索ベース" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183 msgid "Enable DNS sites - location based service discovery" msgstr "DNS サイトの有効化 - 位置にサービス探索" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170 msgid "Search base for view containers" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171 msgid "Objectclass for view containers" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172 msgid "Attribute with the name of the view" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173 msgid "Objectclass for override objects" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174 msgid "Attribute with the reference to the original object" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175 msgid "Objectclass for user override objects" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176 msgid "Objectclass for group override objects" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179 msgid "Active Directory domain" msgstr "Active Directory ドメイン" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180 msgid "Active Directory server address" msgstr "Active Directory サーバーアドレス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181 msgid "Active Directory backup server address" msgstr "Active Directory バックアップサーバーのアドレス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182 msgid "Active Directory client hostname" msgstr "Active Directory クライアントホスト名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:357 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:360 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "アクセス権限を決めるための LDAP フィルター" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185 msgid "Whether to use the Global Catalog for lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186 msgid "Operation mode for GPO-based access control" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187 msgid "" "The amount of time between lookups of the GPO policy files against the AD " "server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)InteractiveLogonRight policy " "settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)RemoteInteractiveLogonRight " "policy settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)NetworkLogonRight policy settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)BatchLogonRight policy settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)ServiceLogonRight policy settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193 msgid "PAM service names for which GPO-based access is always granted" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194 msgid "PAM service names for which GPO-based access is always denied" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195 msgid "" "Default logon right (or permit/deny) to use for unmapped PAM service names" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196 msgid "a particular site to be used by the client" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200 msgid "Kerberos server address" msgstr "Kerberos サーバーのアドレス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201 msgid "Kerberos backup server address" msgstr "Kerberos バックアップサーバーのアドレス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202 msgid "Kerberos realm" msgstr "Kerberos レルム" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203 msgid "Authentication timeout" msgstr "認証のタイムアウト" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204 msgid "Whether to create kdcinfo files" msgstr "kdcinfo ファイルを作成するかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205 msgid "Where to drop krb5 config snippets" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "クレディンシャルのキャッシュを保存するディレクトリー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "ユーザーのクレディンシャルキャッシュの位置" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "クレディンシャルを検証するキーテーブルの場所" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211 msgid "Enable credential validation" msgstr "クレディンシャルの検証を有効にする" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "後からオンライン認証するためにオフラインの場合にパスワードを保存します" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213 msgid "Renewable lifetime of the TGT" msgstr "更新可能な TGT の有効期間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214 msgid "Lifetime of the TGT" msgstr "TGT の有効期間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215 msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "更新を確認する間隔" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216 msgid "Enables FAST" msgstr "FAST を有効にする" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217 msgid "Selects the principal to use for FAST" msgstr "FAST に使用するプリンシパルを選択する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218 msgid "Enables principal canonicalization" msgstr "プリンシパル正規化を有効にする" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219 msgid "Enables enterprise principals" msgstr "エンタープライズ・プリンシパルの有効化" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221 +msgid "A mapping from user names to kerberos principal names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "KDC になければ、パスワード変更サービスが実行されているサーバー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, LDAP サーバーの URI" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228 msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_backup_uri, LDAP サーバーの URI" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229 msgid "The default base DN" msgstr "デフォルトのベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "LDAP サーバーにおいて使用中のスキーマ形式, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231 msgid "The default bind DN" msgstr "デフォルトのバインド DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "デフォルトのバインド DN の認証トークンの種類" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "デフォルトのバインド DN の認証トークン" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "接続を試行する時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "LDAP 同期操作を試行する時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "オフラインの間に再接続を試行する時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237 msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "レルム名に対して大文字のみを使用する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "CA 証明書を含むファイル" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "CA 証明書のディレクトリーのパス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240 msgid "File that contains the client certificate" msgstr "クライアント証明書を含むファイル" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241 msgid "File that contains the client key" msgstr "クライアントの鍵を含むファイル" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242 msgid "List of possible ciphers suites" msgstr "利用可能な暗号の一覧" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "TLS 証明書の検証を要求する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "使用する SASL メカニズムを指定する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "使用する SASL 認可 ID を指定する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246 msgid "Specify the sasl authorization realm to use" msgstr "使用する SASL 認可レルムを指定する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247 msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" msgstr "LDAP SASL 認可の最小 SSF を指定する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Kerberos サービスのキーテーブル" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "LDAP 接続に対して Kerberos 認証を使用する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "LDAP リフェラルにしたがう" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "LDAP 接続の TGT の有効期間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252 msgid "How to dereference aliases" msgstr "エイリアスを参照解決する方法" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253 msgid "Service name for DNS service lookups" msgstr "DNS サービス検索のサービス名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" msgstr "単一の LDAP 問い合わせにおいて取得するレコード数" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255 msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref" msgstr "完全な参照解決を引き起こすために欠けている必要があるメンバーの数" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256 msgid "" "Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the " "host name during a SASL bind" @@ -737,382 +749,382 @@ msgstr "" "LDAP ライブラリーが SASL バインド中にホスト名を正規化するために逆引きを実行す" "るかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258 msgid "entryUSN attribute" msgstr "entryUSN 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259 msgid "lastUSN attribute" msgstr "lastUSN 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" msgstr "LDAP サーバーを切断する前に接続を保持する時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263 msgid "Disable the LDAP paging control" msgstr "LDAP ページング制御を無効化する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264 msgid "Disable Active Directory range retrieval" msgstr "Active Directory 範囲の取得の無効化" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "検索要求を待つ時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268 msgid "Length of time to wait for a enumeration request" msgstr "列挙の要求を待つ時間" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "列挙の更新間隔" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270 msgid "Length of time between cache cleanups" msgstr "キャッシュをクリーンアップする間隔" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "ID 検索に TLS を要求する" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272 msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs" msgstr "事前設定済み ID の代わりに objectSID の ID マッピングを使用します" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "ユーザー検索のベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274 msgid "Scope of user lookups" msgstr "ユーザー検索の範囲" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275 msgid "Filter for user lookups" msgstr "ユーザー検索のフィルター" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276 msgid "Objectclass for users" msgstr "ユーザーのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277 msgid "Username attribute" msgstr "ユーザー名の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279 msgid "UID attribute" msgstr "UID の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280 msgid "Primary GID attribute" msgstr "プライマリー GID の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281 msgid "GECOS attribute" msgstr "GECOS の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282 msgid "Home directory attribute" msgstr "ホームディレクトリの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283 msgid "Shell attribute" msgstr "シェルの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284 #, fuzzy msgid "UUID attribute" msgstr "UID の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322 msgid "objectSID attribute" msgstr "objectSID 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286 msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping" msgstr "ID マッピングの Active Directory プライマリーグループ属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "ユーザープリンシパルの属性(Kerberos 用)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288 msgid "Full Name" msgstr "氏名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289 msgid "memberOf attribute" msgstr "memberOf 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290 msgid "Modification time attribute" msgstr "変更日時の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292 msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "shadowLastChange 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293 msgid "shadowMin attribute" msgstr "shadowMin 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294 msgid "shadowMax attribute" msgstr "shadowMax 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295 msgid "shadowWarning attribute" msgstr "shadowWarning 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296 msgid "shadowInactive attribute" msgstr "shadowInactive 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297 msgid "shadowExpire attribute" msgstr "shadowExpire 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298 msgid "shadowFlag attribute" msgstr "shadowFlag 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299 msgid "Attribute listing authorized PAM services" msgstr "認可された PAM サービスを一覧化する属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300 msgid "Attribute listing authorized server hosts" msgstr "認可されたサーバーホストを一覧化する属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301 msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "krbLastPwdChange 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302 msgid "krbPasswordExpiration attribute" msgstr "krbPasswordExpiration 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "サーバー側パスワードポリシーが有効であることを意味する属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304 msgid "accountExpires attribute of AD" msgstr "AD の accountExpires 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "AD の userAccountControl 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306 msgid "nsAccountLock attribute" msgstr "nsAccountLock 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307 msgid "loginDisabled attribute of NDS" msgstr "NDS の loginDisabled 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308 msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" msgstr "NDS の loginExpirationTime 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" msgstr "NDS の loginAllowedTimeMap 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310 msgid "SSH public key attribute" msgstr "SSH 公開鍵の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311 msgid "A list of extra attributes to download along with the user entry" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313 msgid "Base DN for group lookups" msgstr "グループ検索のベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316 msgid "Objectclass for groups" msgstr "グループのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317 msgid "Group name" msgstr "グループ名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318 msgid "Group password" msgstr "グループのパスワード" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319 msgid "GID attribute" msgstr "GID 属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320 msgid "Group member attribute" msgstr "グループメンバー属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321 #, fuzzy msgid "Group UUID attribute" msgstr "UID の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323 msgid "Modification time attribute for groups" msgstr "グループの変更日時の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324 msgid "Type of the group and other flags" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "SSSd がしたがう最大入れ子レベル" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328 msgid "Base DN for netgroup lookups" msgstr "ネットグループ検索のベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329 msgid "Objectclass for netgroups" msgstr "ネットグループのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330 msgid "Netgroup name" msgstr "ネットグループ名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331 msgid "Netgroups members attribute" msgstr "ネットグループメンバーの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332 msgid "Netgroup triple attribute" msgstr "ネットグループの三つ組の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333 msgid "Modification time attribute for netgroups" msgstr "ネットグループの変更日時の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335 msgid "Base DN for service lookups" msgstr "サービス検索のベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336 msgid "Objectclass for services" msgstr "サービスのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337 msgid "Service name attribute" msgstr "サービス名の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338 msgid "Service port attribute" msgstr "サービスポートの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339 msgid "Service protocol attribute" msgstr "サービスプロトコルの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342 msgid "Lower bound for ID-mapping" msgstr "ID マッピングの下限" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343 msgid "Upper bound for ID-mapping" msgstr "ID マッピングの上限" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344 msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping" msgstr "ID マッピングするとき、各スライスに対する ID の数" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345 msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping" msgstr "ID マッピングに対する autorid 互換アルゴリズムを使用します" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346 msgid "Name of the default domain for ID-mapping" msgstr "ID マッピングに対するデフォルトドメインの名前" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347 msgid "SID of the default domain for ID-mapping" msgstr "ID マッピングに対するデフォルトドメインの SID" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349 msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups" msgstr "グループ検索のために LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN を使用します" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350 msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups" msgstr "初期グループの検索のために LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN を使用します" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351 msgid "Whether to use Token-Groups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352 msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server" msgstr "LDAP サーバーから許可される ID の下限の設定" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353 msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server" msgstr "LDAP サーバーから許可される ID の上限の設定" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354 msgid "DN for ppolicy queries" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:357 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "パスワード失効の評価のポリシー" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:358 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:361 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" msgstr "どの属性がアカウントが失効しているかを評価するために使用されるか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362 msgid "Which rules should be used to evaluate access control" msgstr "どのルールがアクセス制御を評価するために使用されるか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365 msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" msgstr "パスワードの変更が許可される LDAP サーバーの URI" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:363 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366 msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed" msgstr "パスワードの変更が許可されるバックアップ LDAP サーバーの URI" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:364 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:367 msgid "DNS service name for LDAP password change server" msgstr "LDAP パスワードの変更サーバーの DNS サービス名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368 msgid "" "Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a " "password change" msgstr "パスワード変更後 ldap_user_shadow_last_change 属性を更新するかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:371 msgid "Base DN for sudo rules lookups" msgstr "sudo ルール検索のベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:372 msgid "Automatic full refresh period" msgstr "自動的な完全更新間隔" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373 msgid "Automatic smart refresh period" msgstr "自動的なスマート更新間隔" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:371 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374 msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network" msgstr "" "ホスト名、IP アドレスおよびネットワークによるフィルタールールを使用するかどう" "か" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:372 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:375 msgid "" "Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo " "rules" @@ -1120,118 +1132,118 @@ msgstr "" "sudo ルールをフィルターするこのマシンのホスト名および/または完全修飾ドメイン" "名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:376 msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules" msgstr "" "sudo ルールをフィルターするこのマシンの IPv4 または IPv6 アドレスまたはネット" "ワーク" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:377 msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute" msgstr "ホスト属性にネットワークグループを含むルールを含めるかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:375 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:378 msgid "" "Whether to include rules that contains regular expression in host attribute" msgstr "ホスト属性に正規表現を含むルールを含めるかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:376 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:379 msgid "Object class for sudo rules" msgstr "sudo ルールのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:377 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:380 msgid "Sudo rule name" msgstr "sudo ルール名" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:378 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:381 msgid "Sudo rule command attribute" msgstr "sudo ルールのコマンドの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:379 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382 msgid "Sudo rule host attribute" msgstr "sudo ルールのホストの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:380 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:383 msgid "Sudo rule user attribute" msgstr "sudo ルールのユーザーの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:381 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:384 msgid "Sudo rule option attribute" msgstr "sudo ルールのオプションの属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385 msgid "Sudo rule runas attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:383 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386 msgid "Sudo rule runasuser attribute" msgstr "sudo ルールの runasuser の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:384 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:387 msgid "Sudo rule runasgroup attribute" msgstr "sudo ルールの runasgroup の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:388 msgid "Sudo rule notbefore attribute" msgstr "sudo ルールの notbefore の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:389 msgid "Sudo rule notafter attribute" msgstr "sudo ルールの notafter の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:387 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:390 msgid "Sudo rule order attribute" msgstr "sudo ルールの order の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:390 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:393 msgid "Object class for automounter maps" msgstr "automounter マップのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:391 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:394 msgid "Automounter map name attribute" msgstr "オートマウントのマップ名の属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:392 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:395 msgid "Object class for automounter map entries" msgstr "automounter マップエントリーのオブジェクトクラス" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:393 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:396 msgid "Automounter map entry key attribute" msgstr "automounter マップエントリーのキー属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:394 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:397 msgid "Automounter map entry value attribute" msgstr "automounter マップエントリーの値属性" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:395 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398 msgid "Base DN for automounter map lookups" msgstr "automonter のマップ検索のベース DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:401 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "許可ユーザーのカンマ区切り一覧" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:399 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:402 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "禁止ユーザーのカンマ区切り一覧" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:402 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:405 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "デフォルトのシェル, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:403 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:406 msgid "Base for home directories" msgstr "ホームディレクトリーのベース" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:406 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:409 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "使用する NSS ライブラリーの名前" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:407 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:410 msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible" msgstr "可能ならばキャッシュから正規化されたグループ名を検索するかどうか" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:410 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:413 msgid "PAM stack to use" msgstr "使用する PAM スタック" @@ -1251,26 +1263,26 @@ msgstr "非標準の設定ファイルの指定" msgid "Print version number and exit" msgstr "バージョン番号を表示して終了する" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2342 src/providers/ldap/ldap_child.c:589 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2342 src/providers/ldap/ldap_child.c:609 #: src/util/util.h:108 msgid "Debug level" msgstr "デバッグレベル" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2344 src/providers/ldap/ldap_child.c:591 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2344 src/providers/ldap/ldap_child.c:611 #: src/util/util.h:114 msgid "Add debug timestamps" msgstr "デバッグのタイムスタンプを追加する" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2346 src/providers/ldap/ldap_child.c:593 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2346 src/providers/ldap/ldap_child.c:613 #: src/util/util.h:116 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "タイムスタンプをミリ秒単位で表示する" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2348 src/providers/ldap/ldap_child.c:595 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2348 src/providers/ldap/ldap_child.c:615 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "デバッグログのオープンファイルディスクリプター" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2351 src/providers/ldap/ldap_child.c:597 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2351 src/providers/ldap/ldap_child.c:617 #: src/util/util.h:112 msgid "Send the debug output to stderr directly." msgstr "" @@ -1283,99 +1295,104 @@ msgstr "" msgid "The group to create FAST ccache as" msgstr "" -#: src/providers/data_provider_be.c:2833 +#: src/providers/data_provider_be.c:2834 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "情報プロバイダーのドメイン (必須)" -#: src/sss_client/common.c:969 +#: src/sss_client/common.c:971 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "特権ソケットの所有者またはパーミッションが誤っています。" -#: src/sss_client/common.c:972 +#: src/sss_client/common.c:974 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "公開ソケットの所有者またはパーミッションが誤っています。" -#: src/sss_client/common.c:975 +#: src/sss_client/common.c:977 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "サーバーのクレディンシャルメッセージの予期しない形式です。" -#: src/sss_client/common.c:978 +#: src/sss_client/common.c:980 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "SSSD は root により実行されません。" -#: src/sss_client/common.c:983 +#: src/sss_client/common.c:985 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "エラーが発生しましたが、説明がありませんでした。" -#: src/sss_client/common.c:989 +#: src/sss_client/common.c:991 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "エラーの説明を検索中に予期しないエラーが発生しました" -#: src/sss_client/pam_sss.c:398 +#: src/sss_client/pam_sss.c:63 +msgid "Permission denied. " +msgstr "" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:64 src/sss_client/pam_sss.c:883 +#: src/sss_client/pam_sss.c:894 +msgid "Server message: " +msgstr "サーバーのメッセージ: " + +#: src/sss_client/pam_sss.c:401 msgid "Passwords do not match" msgstr "パスワードが一致しません" -#: src/sss_client/pam_sss.c:586 +#: src/sss_client/pam_sss.c:589 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "root によるパスワードのリセットはサポートされません。" -#: src/sss_client/pam_sss.c:627 +#: src/sss_client/pam_sss.c:630 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "キャッシュされているクレディンシャルを用いて認証されました" -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:631 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr "、キャッシュされたパスワードが失効します: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:658 +#: src/sss_client/pam_sss.c:661 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining." msgstr "パスワードの期限が切れています。あと %1$d 回ログインできます。" -#: src/sss_client/pam_sss.c:704 +#: src/sss_client/pam_sss.c:707 #, c-format msgid "Your password will expire in %1$d %2$s." msgstr "あなたのパスワードは %1$d %2$s に危険が切れます。" -#: src/sss_client/pam_sss.c:753 +#: src/sss_client/pam_sss.c:756 msgid "Authentication is denied until: " msgstr "次まで認証が拒否されます: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:774 +#: src/sss_client/pam_sss.c:777 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "システムがオフラインです、パスワード変更ができません" -#: src/sss_client/pam_sss.c:789 +#: src/sss_client/pam_sss.c:792 msgid "" "After changing the OTP password, you need to log out and back in order to " "acquire a ticket" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:820 src/sss_client/pam_sss.c:833 +#: src/sss_client/pam_sss.c:880 src/sss_client/pam_sss.c:893 msgid "Password change failed. " msgstr "パスワードの変更に失敗しました。 " -#: src/sss_client/pam_sss.c:823 src/sss_client/pam_sss.c:834 -msgid "Server message: " -msgstr "サーバーのメッセージ: " - -#: src/sss_client/pam_sss.c:1274 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1336 msgid "New Password: " msgstr "新しいパスワード: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1275 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1337 msgid "Reenter new Password: " msgstr "新しいパスワードの再入力: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1374 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1436 msgid "Password: " msgstr "パスワード: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1406 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1468 msgid "Current Password: " msgstr "現在のパスワード: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1582 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1644 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "パスワードの期限が切れました。いますぐパスワードを変更してください。" -- cgit