From 009e3b7971be6fa064c64e85ce03f69941304233 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Domingo Becker Date: Fri, 19 Feb 2010 07:48:31 -0500 Subject: Updating ES translation --- src/po/es.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index 36a6de06b..5e0d9e9f6 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sss_daemon 0.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-17 09:21-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-11 12:00-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-19 09:41-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Transifex Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -102,12 +102,15 @@ msgstr "" #: config/SSSDConfig.py:64 msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline" msgstr "" +"Cuantos intentos de ingreso fallidos se permiten cuando está desconectado" #: config/SSSDConfig.py:65 msgid "" "How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has " "been reached" msgstr "" +"Cuántos minutos se denegará el ingreso después de que se alcance el máximo " +"de ingresos fallidos offline_failed_login_attempts" #: config/SSSDConfig.py:68 msgid "Identity provider" @@ -263,7 +266,7 @@ msgstr "Usar auth Kerberos para la conexión LDAP" #: config/SSSDConfig.py:120 msgid "Follow LDAP referrals" -msgstr "" +msgstr "Seguir referencias LDAP" #: config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to wait for a search request" @@ -373,9 +376,8 @@ msgstr "Especifique el grupo a borrar\n" #: tools/sss_groupdel.c:81 tools/sss_groupmod.c:111 tools/sss_userdel.c:102 #: tools/sss_useradd.c:183 tools/sss_groupadd.c:86 tools/sss_usermod.c:126 -#, fuzzy msgid "Error initializing the tools - no local domain\n" -msgstr "Error al inicializar las herramientas\n" +msgstr "Error al inicializar las herramientas - no hay dominio local\n" #: tools/sss_groupdel.c:83 tools/sss_groupmod.c:113 tools/sss_userdel.c:104 #: tools/sss_useradd.c:185 tools/sss_groupadd.c:88 tools/sss_usermod.c:128 @@ -680,28 +682,27 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: sss_client/pam_sss.c:411 msgid "Offline authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticación fuera de línea." #: sss_client/pam_sss.c:412 msgid ", your cached password will expire at: " -msgstr "" +msgstr ", su contraseña cacheada vencerá el:" #: sss_client/pam_sss.c:462 msgid "Offline authentication, authentication is denied until: " -msgstr "" +msgstr "Autenticación fuera de línea, la autenticación se deniega hasta:" #: sss_client/pam_sss.c:489 msgid "System is offline, password change not possible" -msgstr "" +msgstr "El sistema está fuera de línea, no se puede cambiar la contraseña" #: sss_client/pam_sss.c:519 -#, fuzzy msgid "Password change failed. " -msgstr "Proveedor de cambio de contraseña" +msgstr "Falló el cambio de contraseña." #: sss_client/pam_sss.c:520 msgid "Server message: " -msgstr "" +msgstr "Mensaje del servidor:" #: sss_client/pam_sss.c:855 msgid "Password: " -- cgit