summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po')
-rw-r--r--src/po/es.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po
index 556dded98..c43547e6a 100644
--- a/src/po/es.po
+++ b/src/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sss_daemon 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 08:15-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 21:52-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 12:46-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -383,20 +383,19 @@ msgstr "Pila PAM a usar"
#: monitor/monitor.c:2199
msgid "Become a daemon (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Convertirse en demonio (predeterminado)"
#: monitor/monitor.c:2201
msgid "Run interactive (not a daemon)"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutarse en forma interactiva (no un demonio)"
#: monitor/monitor.c:2203
msgid "Specify a non-default config file"
-msgstr ""
+msgstr "Indicar un archivo de configuración diferente al predeterminado"
#: monitor/monitor.c:2229
-#, fuzzy
msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr "%s se debe ejecutar como root\n"
+msgstr "sssd debe ejecutarse como root\n"
#: monitor/monitor.c:2265
#, c-format
@@ -404,25 +403,26 @@ msgid ""
"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
"file is owned by root.root\n"
msgstr ""
+"No es posible leer el archivo de configuración %s, por favor verifique que "
+"los permisos sean 0600, y que su deueño sea root.root\n"
#: providers/krb5/krb5_child.c:922 providers/ldap/ldap_child.c:316
#: util/util.h:61
msgid "Debug level"
-msgstr ""
+msgstr "Nive de depuración"
#: providers/krb5/krb5_child.c:924 providers/ldap/ldap_child.c:318
#: util/util.h:65
msgid "Add debug timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar marcas de tiempo de depuración"
#: providers/krb5/krb5_child.c:926 providers/ldap/ldap_child.c:320
-#, fuzzy
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
-msgstr "Establece el nivel de detalle del registro de depuración"
+msgstr "Un arhivo abierto de descriptor para los registros de depuración"
#: providers/data_provider_be.c:1156
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio del proveedor de información (obligatorio)"
#: sss_client/pam_sss.c:353
msgid "Passwords do not match"
@@ -693,23 +693,23 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "Error de transacción. No se pudo modificar el grupo.\n"
#: tools/sss_groupshow.c:954
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%sGroup: %s\n"
-msgstr "Grupos"
+msgstr "%s%sGrupo: %s\n"
#: tools/sss_groupshow.c:955
msgid "Magic Private "
-msgstr ""
+msgstr "Magia privada"
#: tools/sss_groupshow.c:957
#, c-format
msgid "%sGID number: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%sGID número: %d\n"
#: tools/sss_groupshow.c:959
#, c-format
msgid "%sMember users: "
-msgstr ""
+msgstr "%sMember usuarios: "
#: tools/sss_groupshow.c:966
#, c-format
@@ -717,6 +717,8 @@ msgid ""
"\n"
"%sIs a member of: "
msgstr ""
+"\n"
+"%sEs miembro de: "
#: tools/sss_groupshow.c:973
#, c-format
@@ -724,34 +726,32 @@ msgid ""
"\n"
"%sMember groups: "
msgstr ""
+"\n"
+"%sGrupos de miembro: "
#: tools/sss_groupshow.c:1010
msgid "Print indirect group members recursively"
-msgstr ""
+msgstr "Imprime miembros de grupo indirecto en forma recursiva"
#: tools/sss_groupshow.c:1045
-#, fuzzy
msgid "Specify group to show\n"
-msgstr "Especifique el grupo a agregar\n"
+msgstr "Especifica el grupo a mostrar\n"
#: tools/sss_groupshow.c:1081 tools/sss_groupshow.c:1099
-#, fuzzy
msgid "Cannot initiate search\n"
-msgstr "No se pudo obtener información del usuario\n"
+msgstr "No es posible iniciar la búsqueda\n"
#: tools/sss_groupshow.c:1115
-#, fuzzy
msgid ""
"No such group in local domain. Printing groups only allowed in local "
"domain.\n"
msgstr ""
-"No existe tal grupo en el dominio local. Eliminando los grupos que sólo se "
-"permiten en el dominio local.\n"
+"No existe tal grupo en el dominio local. Imprimir los grupos está permitido "
+"únicamente en el dominio local.\n"
#: tools/sss_groupshow.c:1120
-#, fuzzy
msgid "Internal error. Could not print group.\n"
-msgstr "Error interno. No se pudo eliminar el grupo.\n"
+msgstr "Error interno. No se pudo imprimir el grupo.\n"
#: tools/sss_userdel.c:46
msgid "Remove home directory and mail spool"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "%s se debe ejecutar como root\n"
#: util/util.h:63
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Envia el resultado de la depuración hacia archivos en lugar de stderr"
#~ msgid "Password has expired."
#~ msgstr "La contraseña ha expirado."