summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/man
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/man')
-rw-r--r--src/man/po/br.po310
-rw-r--r--src/man/po/ca.po585
-rw-r--r--src/man/po/cs.po288
-rw-r--r--src/man/po/es.po340
-rw-r--r--src/man/po/eu.po288
-rw-r--r--src/man/po/fr.po468
-rw-r--r--src/man/po/ja.po480
-rw-r--r--src/man/po/nl.po312
-rw-r--r--src/man/po/pt.po336
-rw-r--r--src/man/po/ru.po306
-rw-r--r--src/man/po/sssd-docs.pot291
-rw-r--r--src/man/po/tg.po302
-rw-r--r--src/man/po/uk.po613
13 files changed, 2893 insertions, 2026 deletions
diff --git a/src/man/po/br.po b/src/man/po/br.po
index 26c9e2e3f..5136bebdc 100644
--- a/src/man/po/br.po
+++ b/src/man/po/br.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-28 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Fulup <fulup.jakez@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:53+0000\n"
+"Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
"br/)\n"
"Language: br\n"
@@ -405,23 +405,23 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:225
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component. The main use case are environments were the local "
-"domain is only managing hosts but no users and all users are coming from a "
-"trusted domain. The option allows those users to log in just with their user "
-"name without giving a domain name as well."
+"domain name component. The main use case is environments where the primary "
+"domain is intended for managing host policies and all users are located in a "
+"trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+"user name without giving a domain name as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:235
msgid ""
-"Please note that if this option is set all users from the local domain have "
-"to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
+"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
+"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
#: sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233
-#: sssd-krb5.5.xml:361 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396
#: sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
-#: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
+#: sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:427
msgid "Default: false"
msgstr ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:225
+#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:226
msgid "Default: 15"
msgstr "Dre ziouer : 15"
@@ -671,17 +671,17 @@ msgid "override_homedir (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:168
+#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
msgid "%u"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:172
+#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%U"
msgstr ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid "UID number"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -711,12 +711,12 @@ msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:202
+#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
msgid "%%"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:203
+#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
msgid "a literal '%'"
msgstr ""
@@ -1138,10 +1138,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:823
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 120"
msgid "Default: 180"
-msgstr "Dre ziouer : 120"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:832
@@ -1840,10 +1838,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1495
-#, fuzzy
-#| msgid "domains"
msgid "domain\\username"
-msgstr "domanioù"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1498
@@ -2218,7 +2214,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
+#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:441
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
@@ -3837,7 +3833,7 @@ msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1486 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1486
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
@@ -3880,7 +3876,7 @@ msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr ""
@@ -4720,7 +4716,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591
#: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
-#: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
@@ -5271,12 +5267,12 @@ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:240 sssd-krb5.5.xml:234
+#: sssd-ipa.5.xml:240
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
@@ -6465,14 +6461,14 @@ msgid ""
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
"syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of "
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> manual page"
+"manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
-"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
+"must be paired with an identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
@@ -6488,19 +6484,31 @@ msgid ""
"home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>.k5login</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more details. "
"Please note that an empty .k5login file will deny all access to this user. "
-"To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your sssd "
+"To activate this feature, use 'access_provider = krb5' in your SSSD "
"configuration."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
msgid ""
-"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+"In the case where the UPN is not available in the identity backend, "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:77
+msgid ""
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference. "
+"For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled; for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
@@ -6515,17 +6523,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
-"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
-"appended to the addresses or hostnames."
+"If the change password service is not running on the KDC, alternative "
+"servers can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) "
+"may be appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no more "
-"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. NOTE: Even if there are no more kpasswd "
+"servers to try, the backend is not switched to operate offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""
@@ -6544,320 +6552,336 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
-"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
-"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
-"citerefentry> for details) is created."
+"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
+"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
+"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
+"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> for details) is created."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:151
+#: sssd-krb5.5.xml:152
msgid "Default: /tmp"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:157
+#: sssd-krb5.5.xml:158
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176
+#: sssd-krb5.5.xml:177
msgid "%p"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "principal name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%r"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:182
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "realm name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:186
msgid "%h"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:187
msgid "home directory"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:191
+#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:196
+#: sssd-krb5.5.xml:197
msgid "%P"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:197
-msgid "the process ID of the sssd client"
+#: sssd-krb5.5.xml:198
+msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:160
+#: sssd-krb5.5.xml:161
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
-"currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
-"can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or an "
-"absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the template "
-"the following sequences are substituted: <placeholder type=\"variablelist\" "
-"id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a "
-"unique filename in a safe way."
+"currently supported: <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
+"can be specified either as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or as "
+"an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the "
+"template, the following sequences are substituted: <placeholder type="
+"\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is "
+"used to create a unique filename in a safe way."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:211
+#: sssd-krb5.5.xml:212
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:217
+#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:220
+#: sssd-krb5.5.xml:221
msgid ""
-"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
-"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
+"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
+"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:235
+msgid ""
+"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
+"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
+"with a matching realm is used for validation. If no entry matches the realm, "
+"the last entry in the keytab is used. This process can be used to validate "
+"environments using cross-realm trust by placing the appropriate keytab entry "
+"as the last entry or the only entry in the keytab file."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:243
+#: sssd-krb5.5.xml:250
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-krb5.5.xml:253
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:250
+#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:256
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:259
+#: sssd-krb5.5.xml:266
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider gets online again."
+"request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:264
+#: sssd-krb5.5.xml:271
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
-"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
-"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
+"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
+"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
+"by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280
+#: sssd-krb5.5.xml:287
msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
-"immediately followed by one of the following delimiters:"
+"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:285 sssd-krb5.5.xml:321
-msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
+msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:324
-msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
+msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:327
-msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
+msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:294 sssd-krb5.5.xml:330
-msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
+msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:297 sssd-krb5.5.xml:333
-msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+#: sssd-krb5.5.xml:304
+msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301
+#: sssd-krb5.5.xml:308
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
-"'1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
+"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:313
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:313
+#: sssd-krb5.5.xml:319
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:322
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
-"followed by one of the following delimiters:"
+"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
+"followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
-msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+#: sssd-krb5.5.xml:338
+msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:342
msgid ""
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
+"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:347
+msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:349
+#: sssd-krb5.5.xml:354
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:357
-msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+#: sssd-krb5.5.xml:362
+msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:372
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:375
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:380
msgid ""
-"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:379
+#: sssd-krb5.5.xml:384
msgid ""
-"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
-"continue without."
+"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
+"continue the authentication without it."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:389
msgid ""
-"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
-"fast."
+"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
+"server does not require fast."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:387
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:390
-msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+#: sssd-krb5.5.xml:397
+msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:393
+#: sssd-krb5.5.xml:400
msgid ""
-"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
-"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
+"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:402
+#: sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:405
+#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:421
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
-"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
+"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
msgid ""
-"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
-"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
-"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain. "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
+"must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section "
+"<quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for details on the configuration of an SSSD "
+"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:443
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
-"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
+"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:444
+#: sssd-krb5.5.xml:451
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
@@ -7861,10 +7885,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 120"
msgid "Default: 2000200000"
-msgstr "Dre ziouer : 120"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:122
@@ -7933,14 +7955,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <varlistentry><term>
#: include/param_help.xml:3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-a</option>,<option>--append-group</option> <replaceable>GROUPS</"
-#| "replaceable>"
msgid "<option>-?</option>,<option>--help</option>"
msgstr ""
-"<option>-a</option>,<option>--append-group</option> <replaceable>GROUPS</"
-"replaceable>"
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para>
#: include/param_help.xml:7 include/param_help_py.xml:7
diff --git a/src/man/po/ca.po b/src/man/po/ca.po
index c731bb2c8..2bdc857a8 100644
--- a/src/man/po/ca.po
+++ b/src/man/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-27 13:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 11:08+0000\n"
"Last-Translator: muzzol <muzzol@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@llistes.softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -443,32 +443,30 @@ msgstr "Per defecte: 60"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:222
-#, fuzzy
-#| msgid "default_shell (string)"
msgid "default_domain_suffix (string)"
-msgstr "default_shell (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:225
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component. The main use case are environments were the local "
-"domain is only managing hosts but no users and all users are coming from a "
-"trusted domain. The option allows those users to log in just with their user "
-"name without giving a domain name as well."
+"domain name component. The main use case is environments where the primary "
+"domain is intended for managing host policies and all users are located in a "
+"trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+"user name without giving a domain name as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:235
msgid ""
-"Please note that if this option is set all users from the local domain have "
-"to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
+"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
+"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
#: sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233
-#: sssd-krb5.5.xml:361 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr ""
@@ -555,7 +553,7 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396
#: sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
-#: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
+#: sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:427
msgid "Default: false"
msgstr "Per defecte: false"
@@ -709,7 +707,7 @@ msgstr ""
"altra vegada."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:225
+#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:226
msgid "Default: 15"
msgstr "Per defecte: 15"
@@ -751,17 +749,17 @@ msgid "override_homedir (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:168
+#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
msgid "%u"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:172
+#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%U"
msgstr ""
@@ -771,7 +769,7 @@ msgid "UID number"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -791,12 +789,12 @@ msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:202
+#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
msgid "%%"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:203
+#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
msgid "a literal '%'"
msgstr ""
@@ -1228,10 +1226,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:816
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_opt_timeout (integer)"
msgid "ssh_known_hosts_timeout (integer)"
-msgstr "ldap_opt_timeout (enter)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:819
@@ -1242,10 +1238,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:823
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 10"
msgid "Default: 180"
-msgstr "Per defecte: 10"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:832
@@ -2010,10 +2004,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1495
-#, fuzzy
-#| msgid "domains"
msgid "domain\\username"
-msgstr "dominis"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1498
@@ -2430,7 +2422,7 @@ msgstr "Per defecte: Cap, no s'executa cap comanda"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
+#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:441
msgid "EXAMPLE"
msgstr "EXEMPLE"
@@ -2704,17 +2696,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:168
-#, fuzzy
-#| msgid "The two mechanisms currently supported are:"
msgid "Four schema types are currently supported:"
-msgstr "Els dos mecanismes suportats actualment són:"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: rfc2307"
msgid "rfc2307"
-msgstr "Per defecte: rfc2307"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:177
@@ -4200,7 +4188,7 @@ msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1486 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1486
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
@@ -4252,7 +4240,7 @@ msgstr ""
"krb5.conf</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr ""
@@ -4374,10 +4362,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1623
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_user_shadow_last_change (string)"
msgid "ldap_chpass_update_last_change (bool)"
-msgstr "ldap_user_shadow_last_change (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1626
@@ -5165,7 +5151,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591
#: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
-#: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
@@ -5471,6 +5457,8 @@ msgid ""
"If either or both \"allow\" lists are provided, all users are denied unless "
"they appear in the list."
msgstr ""
+"Si es proporcionen una o ambdues llistes d'acceptació tots els usuaris són "
+"denegats excepte els que apareixen a la llista."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-simple.5.xml:60
@@ -5478,31 +5466,35 @@ msgid ""
"If only \"deny\" lists are provided, all users are granted access unless "
"they appear in the list."
msgstr ""
+"Si només es proporcionen llistes de \"denegació\" tots els usuaris tenen "
+"accés excepte els que apareixen a la llista."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-simple.5.xml:78
msgid "simple_allow_users (string)"
-msgstr ""
+msgstr "simple_allow_users (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-simple.5.xml:81
msgid "Comma separated list of users who are allowed to log in."
-msgstr ""
+msgstr "Llista separada per comes d'usuaris amb permís per iniciar sessió."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-simple.5.xml:88
msgid "simple_deny_users (string)"
-msgstr ""
+msgstr "simple_deny_users (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-simple.5.xml:91
msgid "Comma separated list of users who are explicitly denied access."
msgstr ""
+"Llista separada per comes d'usuaris amb denegació explícita per iniciar "
+"sessió."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-simple.5.xml:97
msgid "simple_allow_groups (string)"
-msgstr ""
+msgstr "simple_allow_groups (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-simple.5.xml:100
@@ -5510,11 +5502,13 @@ msgid ""
"Comma separated list of groups that are allowed to log in. This applies only "
"to groups within this SSSD domain. Local groups are not evaluated."
msgstr ""
+"Llista separada per comes de grups que se'ls permet l'entrada. Això s'aplica "
+"només a grups d'aquest domini SSSD. No s'avaluen els grups locals."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-simple.5.xml:108
msgid "simple_deny_groups (string)"
-msgstr ""
+msgstr "simple_deny_groups (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-simple.5.xml:111
@@ -5523,6 +5517,9 @@ msgid ""
"applies only to groups within this SSSD domain. Local groups are not "
"evaluated."
msgstr ""
+"Llista separada per comes de grups que tenen l'accés explícitament denegat. "
+"Això s'aplica només a grups d'aquest domini SSSD. No s'avaluen els grups "
+"locals."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-simple.5.xml:70 sssd-ipa.5.xml:65 sssd-ad.5.xml:76
@@ -5532,6 +5529,10 @@ msgid ""
"citerefentry> manual page for details on the configuration of an SSSD "
"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Consulteu la secció <quote>SECCIONS DE DOMINI</quote> de la pàgina del "
+"manual <citerefentry>d' <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
+"<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> per a més informació sobre la "
+"configuració d'un domini SSSD. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-simple.5.xml:120
@@ -5539,6 +5540,8 @@ msgid ""
"Please note that it is an configuration error if both, simple_allow_users "
"and simple_deny_users, are defined."
msgstr ""
+"Si us plau, tingueu en compte que és un error de configuració si es "
+"defineixen alhora simple_allow_users i simple_deny_users."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-simple.5.xml:128
@@ -5547,6 +5550,10 @@ msgid ""
"com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. "
"This examples shows only the simple access provider-specific options."
msgstr ""
+"L'exemple següent pressuposa que l'SSSD està configurat correctament i "
+"example.com és un dels dominis de la secció <replaceable>[sssd]</"
+"replaceable>. Aquest exemple mostra només les opcions d'accés simple "
+"específiques del proveïdor."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sssd-simple.5.xml:135
@@ -5556,11 +5563,14 @@ msgid ""
" access_provider = simple\n"
" simple_allow_users = user1, user2\n"
msgstr ""
+" [domain/example.com]\n"
+" access_provider = simple\n"
+" simple_allow_users = user1, user2\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sssd-ipa.5.xml:10 sssd-ipa.5.xml:16
msgid "sssd-ipa"
-msgstr ""
+msgstr "sssd-ipa"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ipa.5.xml:23
@@ -5571,6 +5581,12 @@ msgid ""
"FORMAT</quote> section of the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
+"Aquesta pàgina del manual descriu la configuració del proveïdor IPA per "
+"<citerefentry><refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>. Per una referència detallada sintaxi, aneu a la secció de "
+"<quote>FORMAT DE FITXER</quote> de la pàgina del manual "
+"<citerefentry>d'<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ipa.5.xml:36
@@ -5580,6 +5596,11 @@ msgid ""
"requires that the machine be joined to the IPA domain; configuration is "
"almost entirely self-discovered and obtained directly from the server."
msgstr ""
+"El proveïdor d'IPA és un back-end utilitzat per connectar a un servidor "
+"d'IPA. (Consuleteu el lloc web freeipa.org per obtenir informació sobre "
+"servidors IPA). Aquest proveïdor requereix afegir la màquina al domini "
+"d'IPA; la configuració s'auto-detecta gairebé totalment i s'obté directament "
+"des del servidor."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ipa.5.xml:43
@@ -5604,7 +5625,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:72
msgid "ipa_domain (string)"
-msgstr ""
+msgstr "ipa_domain (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:75
@@ -5612,6 +5633,8 @@ msgid ""
"Specifies the name of the IPA domain. This is optional. If not provided, "
"the configuration domain name is used."
msgstr ""
+"Especifica el nom del domini IPA. Això és opcional. Si no s'especifica "
+"s'utilitza el nom de domini de la configuració."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:83
@@ -5631,7 +5654,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:99
msgid "ipa_hostname (string)"
-msgstr ""
+msgstr "ipa_hostname (cadeba)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:102
@@ -5639,11 +5662,13 @@ msgid ""
"Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the "
"fully qualified name used in the IPA domain to identify this host."
msgstr ""
+"Opcional. Es pot definir en màquines on el hostname(5) no reflecteix el nom "
+"complet utilitzat en el domini d'IPA per identificar aquest amfitrió."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:110
msgid "ipa_dyndns_update (boolean)"
-msgstr ""
+msgstr "ipa_dyndns_update (booleà)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:113
@@ -5651,6 +5676,8 @@ msgid ""
"Optional. This option tells SSSD to automatically update the DNS server "
"built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr ""
+"Opcional. Aquesta opció li diu a SSSD per actualitzar automàticament el "
+"servidor DNS integrat dins FreeIPA v2 amb l'adreça d'IP d'aquest client."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:118
@@ -5662,7 +5689,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:129
msgid "ipa_dyndns_iface (string)"
-msgstr ""
+msgstr "ipa_dyndns_iface (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:132
@@ -5670,11 +5697,14 @@ msgid ""
"Optional. Applicable only when ipa_dyndns_update is true. Choose the "
"interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr ""
+"Opcional. Aplicable només quan ipa_dyndns_update és cert. Permet triar la "
+"interfície de l'adreça d'IP que s'ha d'utilitzar per a les actualitzacions "
+"de DNS dinàmiques."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:137
msgid "Default: Use the IP address of the IPA LDAP connection"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte: Utilitzar l'adreça IP de la connexió LDAP d'IPA"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:143
@@ -5763,16 +5793,18 @@ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
-msgstr ""
+msgstr "krb5_validate (booleà)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:240 sssd-krb5.5.xml:234
+#: sssd-ipa.5.xml:240
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
msgstr ""
+"Comproveu amb l'ajuda de krb5_keytab que la TGT obtinguda no ha sigut "
+"suplantada."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:247
@@ -5780,6 +5812,8 @@ msgid ""
"Note that this default differs from the traditional Kerberos provider back "
"end."
msgstr ""
+"Tingueu en compte que aquesta opció per defecte difereix del tradicional "
+"proveïdor Kerberos."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:257
@@ -6148,6 +6182,10 @@ msgid ""
"com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. "
"This examples shows only the ipa provider-specific options."
msgstr ""
+"L'exemple següent pressuposa que l'SSD està configurat correctament i "
+"example.com és un dels dominis de la secció <replaceable>[sssd]</"
+"replaceable>. Aquest exemple mostra només opcions específiques del proveïdor "
+"IPA."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sssd-ipa.5.xml:592
@@ -6158,6 +6196,10 @@ msgid ""
" ipa_server = ipaserver.example.com\n"
" ipa_hostname = myhost.example.com\n"
msgstr ""
+" [domain/example.com]\n"
+" id_provider = ipa\n"
+" ipa_server = ipaserver.example.com\n"
+" ipa_hostname = myhost.example.com\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sssd-ad.5.xml:10 sssd-ad.5.xml:16
@@ -6524,12 +6566,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sssd.8.xml:10 sssd.8.xml:15
msgid "sssd"
-msgstr ""
+msgstr "sssd"
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sssd.8.xml:16
msgid "System Security Services Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Dimoni de Serveis de Seguretat de Sistema"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sssd.8.xml:21
@@ -6537,6 +6579,8 @@ msgid ""
"<command>sssd</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
"replaceable> </arg>"
msgstr ""
+"<command>sssd</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
+"replaceable> </arg>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.8.xml:31
@@ -6549,6 +6593,13 @@ msgid ""
"FreeIPA. It provides a more robust database to store local users as well as "
"extended user data."
msgstr ""
+"L'<command>SSSD</command> proporciona un conjunt de dimonis per gestionar "
+"l'accés a directoris remots i mecanismes d'autenticació. Proporciona una "
+"interfície NSS i PAM cap el sistema i un mètode d'afegitons per connectar a "
+"múltiples fonts de comptes diferents així com a l'interfície D-Bus. També és "
+"la base per proporcionar auditació de clients i polítiques de serveis per a "
+"projectes com FreeIPA. Proporciona una base de dades més robusta on "
+"emmagatzemar usuaris locals, així com dades addicionals d'usuari."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:46
@@ -6556,6 +6607,8 @@ msgid ""
"<option>-d</option>,<option>--debug-level</option> <replaceable>LEVEL</"
"replaceable>"
msgstr ""
+"<option>-d</option>,<option>--debug-level</option> <replaceable>NIVELL</"
+"replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:53
@@ -6591,7 +6644,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:85
msgid "<option>-f</option>,<option>--debug-to-files</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-f</option>,<option>--debug-to-files</option>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:89
@@ -6600,31 +6653,34 @@ msgid ""
"are stored in <filename>/var/log/sssd</filename> and there are separate log "
"files for every SSSD service and domain."
msgstr ""
+"Envia la sortida de depuració a fitxers en comptes d'stderr. Per defecte els "
+"fitxers de registre s'emmagatzemen a <filename>/var/log/sssd</filename> i hi "
+"ha fitxers de registre separats per a cada servei d'SSSD i domini."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:97
msgid "<option>-D</option>,<option>--daemon</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-D</option>,<option>--daemon</option>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:101
msgid "Become a daemon after starting up."
-msgstr ""
+msgstr "Esdevé un dimoni després d'iniciar-se."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:107 sss_seed.8.xml:136
msgid "<option>-i</option>,<option>--interactive</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-i</option>,<option>--interactive</option>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:111
msgid "Run in the foreground, don't become a daemon."
-msgstr ""
+msgstr "Executa en primer pla, no esdevenir un dimoni."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:117 sss_debuglevel.8.xml:42
msgid "<option>-c</option>,<option>--config</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-c</option>,<option>--config</option>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:121 sss_debuglevel.8.xml:46
@@ -6634,6 +6690,11 @@ msgid ""
"consult the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
+"Especifi un fitxer de configuració direfent al per defecte. Per defecte és "
+"<filename>/etc/sssd/sssd.conf</filename>. Per consultar a la sintaxi del "
+"fitxer de configuració i les opcions, aneu a la pàgina del manual "
+"<citerefentry>d'<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:135
@@ -6648,12 +6709,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.8.xml:147
msgid "Signals"
-msgstr ""
+msgstr "Senyals"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:150
msgid "SIGTERM/SIGINT"
-msgstr ""
+msgstr "SIGTERM/SIGINT"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:153
@@ -6661,11 +6722,13 @@ msgid ""
"Informs the SSSD to gracefully terminate all of its child processes and then "
"shut down the monitor."
msgstr ""
+"Informa l'SSSD per finalitzar elegantment tots els seus processos fil i "
+"llavors apagar el monitor."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:159
msgid "SIGHUP"
-msgstr ""
+msgstr "SIGHUP"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:162
@@ -6674,11 +6737,14 @@ msgid ""
"close and reopen them. This is meant to facilitate log rolling with programs "
"like logrotate."
msgstr ""
+"Diu a l'SSSD que deixi d'escriure als actual descriptors de fitxers de "
+"depuració i que els tanqui i els reobri. Això intenta facilitar la rotació "
+"dels registres amb programes com logrotate."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:170
msgid "SIGUSR1"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR1"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:173
@@ -6686,11 +6752,13 @@ msgid ""
"Tells the SSSD to simulate offline operation for one minute. This is mostly "
"useful for testing purposes."
msgstr ""
+"Demana a l'SSSD d'operar de manera simulada fora de línia durant un minut. "
+"Això principalment és útil per a propòsits de comprovacions."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:179
msgid "SIGUSR2"
-msgstr ""
+msgstr "SIGUSR2"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:182
@@ -6698,16 +6766,18 @@ msgid ""
"Tells the SSSD to go online immediately. This is mostly useful for testing "
"purposes."
msgstr ""
+"Demana a l'SSSD d'anar immediatament en línia. Això és útil principalment "
+"per a propòsits de comprovacions."
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_obfuscate.8.xml:10 sss_obfuscate.8.xml:15
msgid "sss_obfuscate"
-msgstr ""
+msgstr "sss_obfuscate"
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_obfuscate.8.xml:16
msgid "obfuscate a clear text password"
-msgstr ""
+msgstr "ofusca una contrasenya de text clar"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_obfuscate.8.xml:21
@@ -6716,6 +6786,9 @@ msgid ""
"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>[PASSWORD]</"
"replaceable></arg>"
msgstr ""
+"<command>sss_obfuscate</command> <arg choice='opt'> <replaceable>opcions</"
+"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>[PASSWORD]</"
+"replaceable></arg>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:32
@@ -6724,6 +6797,9 @@ msgid ""
"unreadable format and places it into appropriate domain section of the SSSD "
"config file."
msgstr ""
+"<command>sss_obfuscate</command> converteix una contrasenya especificada en "
+"un format illegible per humans i la col·loca a la secció de domini adequada "
+"de l'arxiu de configuració d'SSSD."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:37
@@ -6746,16 +6822,21 @@ msgid ""
"such as client side certificates or GSSAPI is <emphasis>strongly</emphasis> "
"advised."
msgstr ""
+"Si us plau fixi's que ofuscar contrasenyes <emphasis>no proporciona cap "
+"benefici real de seguretat</emphasis> ja que un atacant encara podria "
+"extreure la contrasenya amb enginyeria inversa. Es recomana "
+"<emphasis>aferrissadament</emphasis> l'ús de mecanismes d'autenticació "
+"millors com certificats de client o GSSAPI."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_obfuscate.8.xml:63
msgid "<option>-s</option>,<option>--stdin</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-s</option>,<option>--stdin</option>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:67
msgid "The password to obfuscate will be read from standard input."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya per ofuscar es llegirà de l'entrada estàndard."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_obfuscate.8.xml:74 sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:79
@@ -6764,6 +6845,8 @@ msgid ""
"<option>-d</option>,<option>--domain</option> <replaceable>DOMAIN</"
"replaceable>"
msgstr ""
+"<option>-d</option>,<option>--domain</option> <replaceable>DOMINI</"
+"replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:79
@@ -6771,32 +6854,36 @@ msgid ""
"The SSSD domain to use the password in. The default name is <quote>default</"
"quote>."
msgstr ""
+"El domini SSSD on utilitzar la contrasenya. El nom per defecte és "
+"<quote>default</quote>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_obfuscate.8.xml:86
msgid ""
"<option>-f</option>,<option>--file</option> <replaceable>FILE</replaceable>"
msgstr ""
+"<option>-f</option>,<option>--file</option> <replaceable>FITXER</replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:91
msgid "Read the config file specified by the positional parameter."
msgstr ""
+"Llegeix el fitxer de configuració especificat pel paràmetre de posició."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:95
msgid "Default: <filename>/etc/sssd/sssd.conf</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte: <filename>/etc/sssd/sssd.conf</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_useradd.8.xml:10 sss_useradd.8.xml:15
msgid "sss_useradd"
-msgstr ""
+msgstr "sss_useradd"
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_useradd.8.xml:16
msgid "create a new user"
-msgstr ""
+msgstr "crea un usuari nou"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_useradd.8.xml:21
@@ -6805,6 +6892,9 @@ msgid ""
"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>LOGIN</replaceable></"
"arg>"
msgstr ""
+"<command>sss_useradd</command> <arg choice='opt'> <replaceable>OPCIONS</"
+"replaceable></arg> <arg choice='plain'> <replaceable>INICI DE SESSIÓ</"
+"replaceable></arg>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_useradd.8.xml:32
@@ -6812,12 +6902,16 @@ msgid ""
"<command>sss_useradd</command> creates a new user account using the values "
"specified on the command line plus the default values from the system."
msgstr ""
+"<command>sss_useradd</command> crea un nou compte d'usuari utilitzant els "
+"valors especificats a la línia d'ordres més els valors per defecte del "
+"sistema."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:43 sss_seed.8.xml:76
msgid ""
"<option>-u</option>,<option>--uid</option> <replaceable>UID</replaceable>"
msgstr ""
+"<option>-u</option>,<option>--uid</option> <replaceable>UID</replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:48
@@ -6825,6 +6919,8 @@ msgid ""
"Set the UID of the user to the value of <replaceable>UID</replaceable>. If "
"not given, it is chosen automatically."
msgstr ""
+"Especifica l'UID de l'usuari al valor d'<replaceable>UID</replaceable>. Si "
+"no es dóna, és seleccionat automàticament."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:55 sss_usermod.8.xml:43 sss_seed.8.xml:100
@@ -6832,6 +6928,8 @@ msgid ""
"<option>-c</option>,<option>--gecos</option> <replaceable>COMMENT</"
"replaceable>"
msgstr ""
+"<option>-c</option>,<option>--gecos</option> <replaceable>COMMENTARI</"
+"replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:60 sss_usermod.8.xml:48 sss_seed.8.xml:105
@@ -6839,6 +6937,8 @@ msgid ""
"Any text string describing the user. Often used as the field for the user's "
"full name."
msgstr ""
+"Qualsevol cadena de text que descriu a l'usuari. Sovint s'utilitza com el "
+"camp pel nom i cognoms de l'usuari."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:67 sss_usermod.8.xml:55 sss_seed.8.xml:112
@@ -6846,6 +6946,8 @@ msgid ""
"<option>-h</option>,<option>--home</option> <replaceable>HOME_DIR</"
"replaceable>"
msgstr ""
+"<option>-h</option>,<option>--home</option> <replaceable>HOME_DIR</"
+"replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:72
@@ -6856,12 +6958,19 @@ msgid ""
"<replaceable>LOGIN</replaceable> is tunable with <quote>user_defaults/"
"baseDirectory</quote> setting in sssd.conf."
msgstr ""
+"El directori personal del compte d'usuari. Per defecte s'afegeix el "
+"<replaceable>NOM D'USUARI</replaceable> a <filename>/ home</filename> i "
+"s'utilitza allò com el directori personal. La base que s'afegeix abans del "
+"<replaceable>NOM D'USUARI</replaceable> és personalitzable amb el paràmetre "
+"<quote>user_defaults/baseDirectory</quote> de l'sssd.conf."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:82 sss_usermod.8.xml:66 sss_seed.8.xml:124
msgid ""
"<option>-s</option>,<option>--shell</option> <replaceable>SHELL</replaceable>"
msgstr ""
+"<option>-s</option>,<option>--shell</option> <replaceable>INTÈRPRET "
+"D'ORDRES</replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:87
@@ -6870,6 +6979,9 @@ msgid ""
"filename>. The default can be changed with <quote>user_defaults/"
"defaultShell</quote> setting in sssd.conf."
msgstr ""
+"L'intèrpret d'ordres de l'usuari. Per defecte és <filename>/bin/bash</"
+"filename>. Es pot canviar el valor per defecte amb el paràmetre "
+"<quote>user_defaults/defaultShell</quote> de l'sssd.conf."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:96
@@ -6877,16 +6989,18 @@ msgid ""
"<option>-G</option>,<option>--groups</option> <replaceable>GROUPS</"
"replaceable>"
msgstr ""
+"<option>-G</option>,<option>--groups</option> <replaceable>GRUPS</"
+"replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:101
msgid "A list of existing groups this user is also a member of."
-msgstr ""
+msgstr "Una llista dels grups existents on n'és també membre aquest usuari."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:107
msgid "<option>-m</option>,<option>--create-home</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-m</option>,<option>--create-home</option>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:111
@@ -6895,17 +7009,22 @@ msgid ""
"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
"the -k option or in the config file) will be copied to the home directory."
msgstr ""
+"Crea el directori personal de l'usuari si no existeix. Al directori personal "
+"es copiaran els fitxers i directoris continguts en el directori esquelet "
+"(que es pot definir amb l'opció -k o en el fitxer de configuració)."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:121
msgid "<option>-M</option>,<option>--no-create-home</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-M</option>,<option>--no-create-home</option>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:125
msgid ""
"Do not create the user's home directory. Overrides configuration settings."
msgstr ""
+"No crea el directori personal de l'usuari. Invalida els paràmetres de "
+"configuració."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:132
@@ -6913,6 +7032,8 @@ msgid ""
"<option>-k</option>,<option>--skel</option> <replaceable>SKELDIR</"
"replaceable>"
msgstr ""
+"<option>-k</option>,<option>--skel</option> <replaceable>DIRECTORI ESQUELET</"
+"replaceable>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:137
@@ -6951,20 +7072,34 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:23
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This manual page describes the configuration of the IPA provider for "
+#| "<citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</"
+#| "manvolnum> </citerefentry>. For a detailed syntax reference, refer to "
+#| "the <quote>FILE FORMAT</quote> section of the <citerefentry> "
+#| "<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
+#| "citerefentry> manual page."
msgid ""
"This manual page describes the configuration of the Kerberos 5 "
"authentication backend for <citerefentry> <refentrytitle>sssd</"
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
"syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of "
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> manual page"
+"manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
+"Aquesta pàgina del manual descriu la configuració del proveïdor IPA per "
+"<citerefentry><refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>. Per una referència detallada sintaxi, aneu a la secció de "
+"<quote>FORMAT DE FITXER</quote> de la pàgina del manual "
+"<citerefentry>d'<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
-"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
+"must be paired with an identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
@@ -6980,19 +7115,31 @@ msgid ""
"home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>.k5login</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more details. "
"Please note that an empty .k5login file will deny all access to this user. "
-"To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your sssd "
+"To activate this feature, use 'access_provider = krb5' in your SSSD "
"configuration."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
msgid ""
-"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+"In the case where the UPN is not available in the identity backend, "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:77
+msgid ""
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference. "
+"For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled; for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
@@ -7007,17 +7154,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
-"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
-"appended to the addresses or hostnames."
+"If the change password service is not running on the KDC, alternative "
+"servers can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) "
+"may be appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no more "
-"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. NOTE: Even if there are no more kpasswd "
+"servers to try, the backend is not switched to operate offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""
@@ -7036,320 +7183,364 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
-"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
-"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
-"citerefentry> for details) is created."
+"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
+"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
+"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
+"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> for details) is created."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:151
+#: sssd-krb5.5.xml:152
msgid "Default: /tmp"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:157
+#: sssd-krb5.5.xml:158
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176
+#: sssd-krb5.5.xml:177
msgid "%p"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "principal name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%r"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:182
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "realm name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:186
msgid "%h"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:187
msgid "home directory"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:191
+#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:196
+#: sssd-krb5.5.xml:197
msgid "%P"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:197
-msgid "the process ID of the sssd client"
+#: sssd-krb5.5.xml:198
+msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:160
+#: sssd-krb5.5.xml:161
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
-"currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
-"can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or an "
-"absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the template "
-"the following sequences are substituted: <placeholder type=\"variablelist\" "
-"id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a "
-"unique filename in a safe way."
+"currently supported: <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
+"can be specified either as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or as "
+"an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the "
+"template, the following sequences are substituted: <placeholder type="
+"\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is "
+"used to create a unique filename in a safe way."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:211
+#: sssd-krb5.5.xml:212
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:217
+#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:220
+#: sssd-krb5.5.xml:221
+msgid ""
+"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
+"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:235
msgid ""
-"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
-"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
+"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
+"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
+"with a matching realm is used for validation. If no entry matches the realm, "
+"the last entry in the keytab is used. This process can be used to validate "
+"environments using cross-realm trust by placing the appropriate keytab entry "
+"as the last entry or the only entry in the keytab file."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:243
+#: sssd-krb5.5.xml:250
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-krb5.5.xml:253
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:250
+#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:256
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:259
+#: sssd-krb5.5.xml:266
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider gets online again."
+"request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:264
+#: sssd-krb5.5.xml:271
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
-"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
-"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
+"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
+"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
+"by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280
+#: sssd-krb5.5.xml:287
msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
-"immediately followed by one of the following delimiters:"
+"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:285 sssd-krb5.5.xml:321
-msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
-msgstr ""
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message"
+msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
+msgstr "<emphasis>0</emphasis>: no mostris cap missatge"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:324
-msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
-msgstr ""
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>2</emphasis>: show informational messages"
+msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
+msgstr "<emphasis>2</emphasis>: Mostra missatges informatius"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:327
-msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
-msgstr ""
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message"
+msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
+msgstr "<emphasis>0</emphasis>: no mostris cap missatge"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:294 sssd-krb5.5.xml:330
-msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
-msgstr ""
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message"
+msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
+msgstr "<emphasis>0</emphasis>: no mostris cap missatge"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:297 sssd-krb5.5.xml:333
-msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+#: sssd-krb5.5.xml:304
+msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301
+#: sssd-krb5.5.xml:308
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
-"'1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
+"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:313
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:313
+#: sssd-krb5.5.xml:319
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:322
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
-"followed by one of the following delimiters:"
+"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
+"followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
-msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+#: sssd-krb5.5.xml:338
+msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:342
msgid ""
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
+"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:347
+msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:349
+#: sssd-krb5.5.xml:354
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:357
-msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+#: sssd-krb5.5.xml:362
+msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:372
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:375
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:380
msgid ""
-"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:379
+#: sssd-krb5.5.xml:384
msgid ""
-"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
-"continue without."
+"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
+"continue the authentication without it."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:389
msgid ""
-"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
-"fast."
+"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
+"server does not require fast."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:387
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:390
-msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+#: sssd-krb5.5.xml:397
+msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:393
+#: sssd-krb5.5.xml:400
msgid ""
-"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
-"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
+"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:402
+#: sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:405
+#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:421
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
-"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
+"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
-msgid ""
-"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
-"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
-"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain. "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Refer to the section <quote>DOMAIN SECTIONS</quote> of the <citerefentry> "
+#| "<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
+#| "citerefentry> manual page for details on the configuration of an SSSD "
+#| "domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
+"must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section "
+"<quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for details on the configuration of an SSSD "
+"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Consulteu la secció <quote>SECCIONS DE DOMINI</quote> de la pàgina del "
+"manual <citerefentry>d' <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
+"<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> per a més informació sobre la "
+"configuració d'un domini SSSD. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:443
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following example assumes that SSSD is correctly configured and "
+#| "example.com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</"
+#| "replaceable> section. This examples shows only the simple access provider-"
+#| "specific options."
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
-"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
+"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
+"L'exemple següent pressuposa que l'SSSD està configurat correctament i "
+"example.com és un dels dominis de la secció <replaceable>[sssd]</"
+"replaceable>. Aquest exemple mostra només les opcions d'accés simple "
+"específiques del proveïdor."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:444
+#: sssd-krb5.5.xml:451
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
@@ -8353,10 +8544,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 120"
msgid "Default: 2000200000"
-msgstr "Per defecte: 120"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:122
@@ -8425,14 +8614,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <varlistentry><term>
#: include/param_help.xml:3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-a</option>,<option>--append-group</option> <replaceable>GROUPS</"
-#| "replaceable>"
msgid "<option>-?</option>,<option>--help</option>"
msgstr ""
-"<option>-a</option>,<option>--append-group</option> <replaceable>GRUPS</"
-"replaceable>"
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para>
#: include/param_help.xml:7 include/param_help_py.xml:7
diff --git a/src/man/po/cs.po b/src/man/po/cs.po
index 2db1db9a2..cbc3dc3de 100644
--- a/src/man/po/cs.po
+++ b/src/man/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:44+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -400,23 +400,23 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:225
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component. The main use case are environments were the local "
-"domain is only managing hosts but no users and all users are coming from a "
-"trusted domain. The option allows those users to log in just with their user "
-"name without giving a domain name as well."
+"domain name component. The main use case is environments where the primary "
+"domain is intended for managing host policies and all users are located in a "
+"trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+"user name without giving a domain name as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:235
msgid ""
-"Please note that if this option is set all users from the local domain have "
-"to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
+"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
+"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
#: sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233
-#: sssd-krb5.5.xml:361 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396
#: sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
-#: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
+#: sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:427
msgid "Default: false"
msgstr ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:225
+#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:226
msgid "Default: 15"
msgstr ""
@@ -666,17 +666,17 @@ msgid "override_homedir (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:168
+#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
msgid "%u"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:172
+#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%U"
msgstr ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid "UID number"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -706,12 +706,12 @@ msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:202
+#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
msgid "%%"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:203
+#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
msgid "a literal '%'"
msgstr ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
+#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:441
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1486 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1486
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr ""
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591
#: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
-#: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
@@ -5264,12 +5264,12 @@ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:240 sssd-krb5.5.xml:234
+#: sssd-ipa.5.xml:240
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
@@ -6458,14 +6458,14 @@ msgid ""
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
"syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of "
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> manual page"
+"manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
-"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
+"must be paired with an identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
@@ -6481,19 +6481,31 @@ msgid ""
"home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>.k5login</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more details. "
"Please note that an empty .k5login file will deny all access to this user. "
-"To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your sssd "
+"To activate this feature, use 'access_provider = krb5' in your SSSD "
"configuration."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
msgid ""
-"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+"In the case where the UPN is not available in the identity backend, "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:77
+msgid ""
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference. "
+"For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled; for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
@@ -6508,17 +6520,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
-"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
-"appended to the addresses or hostnames."
+"If the change password service is not running on the KDC, alternative "
+"servers can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) "
+"may be appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no more "
-"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. NOTE: Even if there are no more kpasswd "
+"servers to try, the backend is not switched to operate offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""
@@ -6537,320 +6549,336 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
-"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
-"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
-"citerefentry> for details) is created."
+"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
+"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
+"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
+"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> for details) is created."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:151
+#: sssd-krb5.5.xml:152
msgid "Default: /tmp"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:157
+#: sssd-krb5.5.xml:158
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176
+#: sssd-krb5.5.xml:177
msgid "%p"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "principal name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%r"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:182
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "realm name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:186
msgid "%h"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:187
msgid "home directory"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:191
+#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:196
+#: sssd-krb5.5.xml:197
msgid "%P"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:197
-msgid "the process ID of the sssd client"
+#: sssd-krb5.5.xml:198
+msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:160
+#: sssd-krb5.5.xml:161
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
-"currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
-"can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or an "
-"absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the template "
-"the following sequences are substituted: <placeholder type=\"variablelist\" "
-"id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a "
-"unique filename in a safe way."
+"currently supported: <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
+"can be specified either as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or as "
+"an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the "
+"template, the following sequences are substituted: <placeholder type="
+"\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is "
+"used to create a unique filename in a safe way."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:211
+#: sssd-krb5.5.xml:212
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:217
+#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:220
+#: sssd-krb5.5.xml:221
msgid ""
-"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
-"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
+"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
+"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:235
+msgid ""
+"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
+"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
+"with a matching realm is used for validation. If no entry matches the realm, "
+"the last entry in the keytab is used. This process can be used to validate "
+"environments using cross-realm trust by placing the appropriate keytab entry "
+"as the last entry or the only entry in the keytab file."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:243
+#: sssd-krb5.5.xml:250
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-krb5.5.xml:253
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:250
+#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:256
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:259
+#: sssd-krb5.5.xml:266
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider gets online again."
+"request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:264
+#: sssd-krb5.5.xml:271
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
-"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
-"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
+"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
+"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
+"by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280
+#: sssd-krb5.5.xml:287
msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
-"immediately followed by one of the following delimiters:"
+"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:285 sssd-krb5.5.xml:321
-msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
+msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:324
-msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
+msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:327
-msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
+msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:294 sssd-krb5.5.xml:330
-msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
+msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:297 sssd-krb5.5.xml:333
-msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+#: sssd-krb5.5.xml:304
+msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301
+#: sssd-krb5.5.xml:308
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
-"'1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
+"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:313
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:313
+#: sssd-krb5.5.xml:319
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:322
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
-"followed by one of the following delimiters:"
+"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
+"followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
-msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+#: sssd-krb5.5.xml:338
+msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:342
msgid ""
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
+"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:347
+msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:349
+#: sssd-krb5.5.xml:354
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:357
-msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+#: sssd-krb5.5.xml:362
+msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:372
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:375
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:380
msgid ""
-"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:379
+#: sssd-krb5.5.xml:384
msgid ""
-"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
-"continue without."
+"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
+"continue the authentication without it."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:389
msgid ""
-"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
-"fast."
+"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
+"server does not require fast."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:387
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:390
-msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+#: sssd-krb5.5.xml:397
+msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:393
+#: sssd-krb5.5.xml:400
msgid ""
-"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
-"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
+"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:402
+#: sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:405
+#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:421
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
-"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
+"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
msgid ""
-"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
-"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
-"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain. "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
+"must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section "
+"<quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for details on the configuration of an SSSD "
+"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:443
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
-"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
+"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:444
+#: sssd-krb5.5.xml:451
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
diff --git a/src/man/po/es.po b/src/man/po/es.po
index e41844f84..7492a0408 100644
--- a/src/man/po/es.po
+++ b/src/man/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 20:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:53+0000\n"
"Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -451,32 +451,30 @@ msgstr "Predeterminado: 60"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:222
-#, fuzzy
-#| msgid "ipa_domain (string)"
msgid "default_domain_suffix (string)"
-msgstr "ipa_domain (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:225
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component. The main use case are environments were the local "
-"domain is only managing hosts but no users and all users are coming from a "
-"trusted domain. The option allows those users to log in just with their user "
-"name without giving a domain name as well."
+"domain name component. The main use case is environments where the primary "
+"domain is intended for managing host policies and all users are located in a "
+"trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+"user name without giving a domain name as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:235
msgid ""
-"Please note that if this option is set all users from the local domain have "
-"to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
+"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
+"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
#: sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233
-#: sssd-krb5.5.xml:361 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr "Predeterminado: no definido"
@@ -557,7 +555,7 @@ msgstr "Agregar microsegundos a la marca de tiempo en mensajes de depuración"
#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396
#: sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
-#: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
+#: sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:427
msgid "Default: false"
msgstr "Predeterminado: false"
@@ -692,7 +690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:225
+#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:226
msgid "Default: 15"
msgstr "Predeterminado: 15"
@@ -732,17 +730,17 @@ msgid "override_homedir (string)"
msgstr "override_homedir (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:168
+#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
msgid "%u"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:172
+#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%U"
msgstr ""
@@ -752,7 +750,7 @@ msgid "UID number"
msgstr "número UID"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
msgid "%d"
msgstr "%d"
@@ -772,12 +770,12 @@ msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:202
+#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
msgid "%%"
msgstr "%%"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:203
+#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
msgid "a literal '%'"
msgstr ""
@@ -1191,10 +1189,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:816
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_opt_timeout (integer)"
msgid "ssh_known_hosts_timeout (integer)"
-msgstr "ldap_opt_timeout (entero)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:819
@@ -1205,10 +1201,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:823
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 10"
msgid "Default: 180"
-msgstr "Predeterminado: 10"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:832
@@ -1918,17 +1912,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1492
-#, fuzzy
-#| msgid "domain name"
msgid "username@domain.name"
-msgstr "nombre de dominio"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1495
-#, fuzzy
-#| msgid "domain name"
msgid "domain\\username"
-msgstr "nombre de dominio"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1498
@@ -2326,7 +2316,7 @@ msgstr "Predeterminado: None, no se ejecuta comando"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
+#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:441
msgid "EXAMPLE"
msgstr "EJEMPLO"
@@ -2585,17 +2575,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:168
-#, fuzzy
-#| msgid "The two mechanisms currently supported are:"
msgid "Four schema types are currently supported:"
-msgstr "Los dos mecanismos actualmente soportados son:"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: rfc2307"
msgid "rfc2307"
-msgstr "Predeterminado: rfc2307"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:177
@@ -3990,7 +3976,7 @@ msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1486 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1486
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
@@ -4035,7 +4021,7 @@ msgstr ""
"filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr "krb5_canonicalize (boolean)"
@@ -4148,10 +4134,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1623
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_user_shadow_last_change (string)"
msgid "ldap_chpass_update_last_change (bool)"
-msgstr "ldap_user_shadow_last_change (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1626
@@ -4903,7 +4887,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591
#: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
-#: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
@@ -5465,12 +5449,12 @@ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr "krb5_validate (boolean)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:240 sssd-krb5.5.xml:234
+#: sssd-ipa.5.xml:240
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
@@ -6695,14 +6679,14 @@ msgid ""
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
"syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of "
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> manual page"
+"manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
-"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
+"must be paired with an identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
@@ -6718,19 +6702,31 @@ msgid ""
"home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>.k5login</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more details. "
"Please note that an empty .k5login file will deny all access to this user. "
-"To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your sssd "
+"To activate this feature, use 'access_provider = krb5' in your SSSD "
"configuration."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
msgid ""
-"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+"In the case where the UPN is not available in the identity backend, "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:77
+msgid ""
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference. "
+"For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled; for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
@@ -6745,17 +6741,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
-"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
-"appended to the addresses or hostnames."
+"If the change password service is not running on the KDC, alternative "
+"servers can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) "
+"may be appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no more "
-"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. NOTE: Even if there are no more kpasswd "
+"servers to try, the backend is not switched to operate offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""
@@ -6774,320 +6770,346 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
-"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
-"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
-"citerefentry> for details) is created."
+"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
+"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
+"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
+"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> for details) is created."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:151
+#: sssd-krb5.5.xml:152
msgid "Default: /tmp"
msgstr "Predeterminado: /tmp"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:157
+#: sssd-krb5.5.xml:158
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176
+#: sssd-krb5.5.xml:177
msgid "%p"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "principal name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%r"
msgstr "%r"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:182
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "realm name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:186
msgid "%h"
msgstr "%h"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:187
msgid "home directory"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:191
+#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr "valor de krb5ccache_dir"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:196
+#: sssd-krb5.5.xml:197
msgid "%P"
msgstr "%P"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:197
-msgid "the process ID of the sssd client"
+#: sssd-krb5.5.xml:198
+#, fuzzy
+#| msgid "the process ID of the sssd client"
+msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr "el ID de proceso del cliente sssd"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:160
+#: sssd-krb5.5.xml:161
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
-"currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
-"can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or an "
-"absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the template "
-"the following sequences are substituted: <placeholder type=\"variablelist\" "
-"id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a "
-"unique filename in a safe way."
+"currently supported: <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
+"can be specified either as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or as "
+"an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the "
+"template, the following sequences are substituted: <placeholder type="
+"\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is "
+"used to create a unique filename in a safe way."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:211
+#: sssd-krb5.5.xml:212
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr "Predeterminado: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:217
+#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr "krb5_auth_timeout (entero)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:220
+#: sssd-krb5.5.xml:221
+msgid ""
+"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
+"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:235
msgid ""
-"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
-"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
+"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
+"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
+"with a matching realm is used for validation. If no entry matches the realm, "
+"the last entry in the keytab is used. This process can be used to validate "
+"environments using cross-realm trust by placing the appropriate keytab entry "
+"as the last entry or the only entry in the keytab file."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:243
+#: sssd-krb5.5.xml:250
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr "krb5_keytab (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-krb5.5.xml:253
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:250
+#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr "Predeterminado: /etc/krb5.keytab"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:256
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:259
+#: sssd-krb5.5.xml:266
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider gets online again."
+"request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:264
+#: sssd-krb5.5.xml:271
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
-"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
-"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
+"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
+"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
+"by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr "krb5_renewable_lifetime (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280
+#: sssd-krb5.5.xml:287
msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
-"immediately followed by one of the following delimiters:"
+"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:285 sssd-krb5.5.xml:321
-msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
msgstr "<emphasis>s</emphasis> segundos"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:324
-msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
msgstr "<emphasis>m</emphasis> minutos"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:327
-msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
msgstr "<emphasis>h</emphasis> horas"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:294 sssd-krb5.5.xml:330
-msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
msgstr "<emphasis>d</emphasis> días."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:297 sssd-krb5.5.xml:333
-msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+#: sssd-krb5.5.xml:304
+msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301
+#: sssd-krb5.5.xml:308
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
-"'1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
+"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:313
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:313
+#: sssd-krb5.5.xml:319
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr "krb5_lifetime (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:322
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
-"followed by one of the following delimiters:"
+"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
+"followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
-msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+#: sssd-krb5.5.xml:338
+msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:342
msgid ""
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
+"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:347
+msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:349
+#: sssd-krb5.5.xml:354
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr "krb5_renew_interval (entero)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:357
-msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+#: sssd-krb5.5.xml:362
+msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:372
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr "krb5_use_fast (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:375
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:380
msgid ""
-"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:379
+#: sssd-krb5.5.xml:384
msgid ""
-"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
-"continue without."
+"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
+"continue the authentication without it."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:389
msgid ""
-"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
-"fast."
+"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
+"server does not require fast."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:387
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:390
-msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+#: sssd-krb5.5.xml:397
+msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:393
+#: sssd-krb5.5.xml:400
msgid ""
-"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
-"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
+"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:402
+#: sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr "krb5_fast_principal (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:405
+#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:421
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
-"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
+"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
msgid ""
-"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
-"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
-"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain. "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
+"must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section "
+"<quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for details on the configuration of an SSSD "
+"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:443
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
-"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
+"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:444
+#: sssd-krb5.5.xml:451
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
@@ -8111,10 +8133,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 1000"
msgid "Default: 2000200000"
-msgstr "Predeterminado: 1000"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:122
@@ -8183,10 +8203,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <varlistentry><term>
#: include/param_help.xml:3
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-h</option>,<option>--help</option>"
msgid "<option>-?</option>,<option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>,<option>--help</option>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para>
#: include/param_help.xml:7 include/param_help_py.xml:7
diff --git a/src/man/po/eu.po b/src/man/po/eu.po
index ab4742172..d201753df 100644
--- a/src/man/po/eu.po
+++ b/src/man/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sssd-docs 1.8.95\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -397,23 +397,23 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:225
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component. The main use case are environments were the local "
-"domain is only managing hosts but no users and all users are coming from a "
-"trusted domain. The option allows those users to log in just with their user "
-"name without giving a domain name as well."
+"domain name component. The main use case is environments where the primary "
+"domain is intended for managing host policies and all users are located in a "
+"trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+"user name without giving a domain name as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:235
msgid ""
-"Please note that if this option is set all users from the local domain have "
-"to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
+"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
+"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
#: sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233
-#: sssd-krb5.5.xml:361 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396
#: sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
-#: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
+#: sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:427
msgid "Default: false"
msgstr ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:225
+#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:226
msgid "Default: 15"
msgstr ""
@@ -663,17 +663,17 @@ msgid "override_homedir (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:168
+#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
msgid "%u"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:172
+#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%U"
msgstr ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "UID number"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -703,12 +703,12 @@ msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:202
+#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
msgid "%%"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:203
+#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
msgid "a literal '%'"
msgstr ""
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
+#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:441
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1486 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1486
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr ""
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591
#: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
-#: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
@@ -5259,12 +5259,12 @@ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:240 sssd-krb5.5.xml:234
+#: sssd-ipa.5.xml:240
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
@@ -6453,14 +6453,14 @@ msgid ""
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
"syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of "
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> manual page"
+"manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
-"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
+"must be paired with an identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
@@ -6476,19 +6476,31 @@ msgid ""
"home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>.k5login</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more details. "
"Please note that an empty .k5login file will deny all access to this user. "
-"To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your sssd "
+"To activate this feature, use 'access_provider = krb5' in your SSSD "
"configuration."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
msgid ""
-"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+"In the case where the UPN is not available in the identity backend, "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:77
+msgid ""
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference. "
+"For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled; for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
@@ -6503,17 +6515,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
-"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
-"appended to the addresses or hostnames."
+"If the change password service is not running on the KDC, alternative "
+"servers can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) "
+"may be appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no more "
-"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. NOTE: Even if there are no more kpasswd "
+"servers to try, the backend is not switched to operate offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""
@@ -6532,320 +6544,336 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
-"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
-"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
-"citerefentry> for details) is created."
+"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
+"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
+"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
+"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> for details) is created."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:151
+#: sssd-krb5.5.xml:152
msgid "Default: /tmp"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:157
+#: sssd-krb5.5.xml:158
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176
+#: sssd-krb5.5.xml:177
msgid "%p"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "principal name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%r"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:182
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "realm name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:186
msgid "%h"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:187
msgid "home directory"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:191
+#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:196
+#: sssd-krb5.5.xml:197
msgid "%P"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:197
-msgid "the process ID of the sssd client"
+#: sssd-krb5.5.xml:198
+msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:160
+#: sssd-krb5.5.xml:161
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
-"currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
-"can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or an "
-"absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the template "
-"the following sequences are substituted: <placeholder type=\"variablelist\" "
-"id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a "
-"unique filename in a safe way."
+"currently supported: <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
+"can be specified either as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or as "
+"an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the "
+"template, the following sequences are substituted: <placeholder type="
+"\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is "
+"used to create a unique filename in a safe way."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:211
+#: sssd-krb5.5.xml:212
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:217
+#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:220
+#: sssd-krb5.5.xml:221
msgid ""
-"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
-"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
+"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
+"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:235
+msgid ""
+"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
+"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
+"with a matching realm is used for validation. If no entry matches the realm, "
+"the last entry in the keytab is used. This process can be used to validate "
+"environments using cross-realm trust by placing the appropriate keytab entry "
+"as the last entry or the only entry in the keytab file."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:243
+#: sssd-krb5.5.xml:250
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-krb5.5.xml:253
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:250
+#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:256
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:259
+#: sssd-krb5.5.xml:266
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider gets online again."
+"request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:264
+#: sssd-krb5.5.xml:271
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
-"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
-"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
+"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
+"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
+"by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280
+#: sssd-krb5.5.xml:287
msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
-"immediately followed by one of the following delimiters:"
+"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:285 sssd-krb5.5.xml:321
-msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
+msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:324
-msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
+msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:327
-msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
+msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:294 sssd-krb5.5.xml:330
-msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
+msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:297 sssd-krb5.5.xml:333
-msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+#: sssd-krb5.5.xml:304
+msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301
+#: sssd-krb5.5.xml:308
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
-"'1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
+"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:313
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:313
+#: sssd-krb5.5.xml:319
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:322
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
-"followed by one of the following delimiters:"
+"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
+"followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
-msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+#: sssd-krb5.5.xml:338
+msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:342
msgid ""
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
+"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:347
+msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:349
+#: sssd-krb5.5.xml:354
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:357
-msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+#: sssd-krb5.5.xml:362
+msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:372
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:375
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:380
msgid ""
-"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:379
+#: sssd-krb5.5.xml:384
msgid ""
-"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
-"continue without."
+"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
+"continue the authentication without it."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:389
msgid ""
-"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
-"fast."
+"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
+"server does not require fast."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:387
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:390
-msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+#: sssd-krb5.5.xml:397
+msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:393
+#: sssd-krb5.5.xml:400
msgid ""
-"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
-"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
+"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:402
+#: sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:405
+#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:421
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
-"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
+"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
msgid ""
-"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
-"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
-"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain. "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
+"must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section "
+"<quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for details on the configuration of an SSSD "
+"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:443
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
-"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
+"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:444
+#: sssd-krb5.5.xml:451
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
diff --git a/src/man/po/fr.po b/src/man/po/fr.po
index 4b9692985..0440fdc2d 100644
--- a/src/man/po/fr.po
+++ b/src/man/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 16:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -445,32 +445,30 @@ msgstr "Par défaut : 60"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:222
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_idmap_default_domain_sid (string)"
msgid "default_domain_suffix (string)"
-msgstr "ldap_idmap_default_domain_sid (chaîne)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:225
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component. The main use case are environments were the local "
-"domain is only managing hosts but no users and all users are coming from a "
-"trusted domain. The option allows those users to log in just with their user "
-"name without giving a domain name as well."
+"domain name component. The main use case is environments where the primary "
+"domain is intended for managing host policies and all users are located in a "
+"trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+"user name without giving a domain name as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:235
msgid ""
-"Please note that if this option is set all users from the local domain have "
-"to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
+"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
+"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
#: sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233
-#: sssd-krb5.5.xml:361 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr "Par défaut : non défini"
@@ -557,7 +555,7 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396
#: sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
-#: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
+#: sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:427
msgid "Default: false"
msgstr "Par défaut : false"
@@ -710,7 +708,7 @@ msgstr ""
"nouveau l'arrière plan."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:225
+#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:226
msgid "Default: 15"
msgstr "Par défaut : 15"
@@ -757,17 +755,17 @@ msgid "override_homedir (string)"
msgstr "override_homedir (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:168
+#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
msgid "%u"
msgstr "%u"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login name"
msgstr "nom de connexion"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:172
+#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%U"
msgstr "%U"
@@ -777,7 +775,7 @@ msgid "UID number"
msgstr "paramètre UID"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
msgid "%d"
msgstr "%d"
@@ -797,12 +795,12 @@ msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr "nom d'utilisateur qualifié totalement (utilisateur@domaine)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:202
+#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
msgid "%%"
msgstr "%%"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:203
+#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
msgid "a literal '%'"
msgstr "un « % » littéral"
@@ -1267,10 +1265,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:816
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_opt_timeout (integer)"
msgid "ssh_known_hosts_timeout (integer)"
-msgstr "ldap_opt_timeout (entier)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:819
@@ -1281,10 +1277,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:823
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 10"
msgid "Default: 180"
-msgstr "Par défaut : 10"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:832
@@ -2050,17 +2044,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1492
-#, fuzzy
-#| msgid "domain name"
msgid "username@domain.name"
-msgstr "nom de domaine"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1495
-#, fuzzy
-#| msgid "domain name"
msgid "domain\\username"
-msgstr "nom de domaine"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1498
@@ -2493,7 +2483,7 @@ msgstr "Par défaut : None, aucune commande lancée"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
+#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:441
msgid "EXAMPLE"
msgstr "EXEMPLE"
@@ -2772,17 +2762,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:168
-#, fuzzy
-#| msgid "The two mechanisms currently supported are:"
msgid "Four schema types are currently supported:"
-msgstr "Les deux mécanismes actuellement pris en charge sont :"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: rfc2307"
msgid "rfc2307"
-msgstr "Par défaut : rfc2307"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:177
@@ -4317,7 +4303,7 @@ msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1486 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1486
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
@@ -4368,7 +4354,7 @@ msgstr ""
"Par défaut : système par défaut, voir <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr "krb5_canonicalize (booléen)"
@@ -4489,10 +4475,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1623
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_user_shadow_last_change (string)"
msgid "ldap_chpass_update_last_change (bool)"
-msgstr "ldap_user_shadow_last_change (chaîne)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1626
@@ -5299,7 +5283,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591
#: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
-#: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
@@ -5959,12 +5943,12 @@ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr "Par défaut : la valeur de <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr "krb5_validate (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:240 sssd-krb5.5.xml:234
+#: sssd-ipa.5.xml:240
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
@@ -7279,13 +7263,21 @@ msgstr "sssd-krb5"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:23
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This manual page describes the configuration of the Kerberos 5 "
+#| "authentication backend for <citerefentry> <refentrytitle>sssd</"
+#| "refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
+#| "syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section "
+#| "of the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
+#| "<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page"
msgid ""
"This manual page describes the configuration of the Kerberos 5 "
"authentication backend for <citerefentry> <refentrytitle>sssd</"
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
"syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of "
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> manual page"
+"manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
"Cette page de manuel décrit la configuration du moteur d'authentification de "
"Kerberos 5 pour <citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> "
@@ -7296,9 +7288,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. "
+#| "It must be paired with identity provider in order to function properly "
+#| "(for example, id_provider = ldap). Some information required by the "
+#| "Kerberos 5 authentication backend must be provided by the identity "
+#| "provider, such as the user's Kerberos Principal Name (UPN). The "
+#| "configuration of the identity provider should have an entry to specify "
+#| "the UPN. Please refer to the man page for the applicable identity "
+#| "provider for details on how to configure this."
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
-"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
+"must be paired with an identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
@@ -7318,12 +7320,20 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:47
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This backend also provides access control based on the .k5login file in "
+#| "the home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>."
+#| "k5login</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more "
+#| "details. Please note that an empty .k5login file will deny all access to "
+#| "this user. To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your "
+#| "sssd configuration."
msgid ""
"This backend also provides access control based on the .k5login file in the "
"home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>.k5login</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more details. "
"Please note that an empty .k5login file will deny all access to this user. "
-"To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your sssd "
+"To activate this feature, use 'access_provider = krb5' in your SSSD "
"configuration."
msgstr ""
"Ce moteur fournit aussi un contrôle d'accès sur le fichier .k5login dans le "
@@ -7335,8 +7345,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+#| "<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
+#| "<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgid ""
-"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+"In the case where the UPN is not available in the identity backend, "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""
@@ -7345,6 +7360,18 @@ msgstr ""
"<replaceable>utilisateur</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:77
+msgid ""
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference. "
+"For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled; for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
@@ -7360,10 +7387,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the change password service is not running on the KDC alternative "
+#| "servers can be defined here. An optional port number (preceded by a "
+#| "colon) may be appended to the addresses or hostnames."
msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
-"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
-"appended to the addresses or hostnames."
+"If the change password service is not running on the KDC, alternative "
+"servers can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) "
+"may be appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
"Si le service de changement de mot de passe n'est pas en cours d'exécution "
"sur le KDC, des serveurs alternatifs peuvent être définis. Un numéro de port "
@@ -7372,10 +7404,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information on failover and server redundancy, see the "
+#| "<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no "
+#| "more kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+#| "authentication against the KDC is still possible."
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no more "
-"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. NOTE: Even if there are no more kpasswd "
+"servers to try, the backend is not switched to operate offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""
"Pour plus d'information sur le basculement et la redondance serveur, voir la "
@@ -7395,14 +7433,23 @@ msgstr "krb5_ccachedir (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:138
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
+#| "krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
+#| "directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used "
+#| "a private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
+#| "directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see "
+#| "<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</"
+#| "manvolnum> </citerefentry> for details) is created."
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
-"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
-"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
-"citerefentry> for details) is created."
+"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
+"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
+"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
+"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> for details) is created."
msgstr ""
"Répertoire pour stocker les caches crédits. Toutes les séquences de "
"substitution de krb5_ccname_template peut être utilisée ici, aussi, hormis "
@@ -7414,104 +7461,123 @@ msgstr ""
"détails) est créé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:151
+#: sssd-krb5.5.xml:152
msgid "Default: /tmp"
msgstr "Par défaut : /tmp"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:157
+#: sssd-krb5.5.xml:158
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr "krb5_ccname_template (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
msgstr "identifiant UID"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176
+#: sssd-krb5.5.xml:177
msgid "%p"
msgstr "%p"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "principal name"
msgstr "nom principal"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%r"
msgstr "%r"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:182
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "realm name"
msgstr "nom de domaine"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:186
msgid "%h"
msgstr "%h"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:187
msgid "home directory"
msgstr "répertoire personnel"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:191
+#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr "valeur de krb5ccache_dir"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:196
+#: sssd-krb5.5.xml:197
msgid "%P"
msgstr "%P"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:197
-msgid "the process ID of the sssd client"
+#: sssd-krb5.5.xml:198
+#, fuzzy
+#| msgid "the process ID of the sssd client"
+msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr "l'ID de processus du client sssd"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:160
+#: sssd-krb5.5.xml:161
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
-"currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
-"can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or an "
-"absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the template "
-"the following sequences are substituted: <placeholder type=\"variablelist\" "
-"id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a "
-"unique filename in a safe way."
+"currently supported: <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
+"can be specified either as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or as "
+"an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the "
+"template, the following sequences are substituted: <placeholder type="
+"\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is "
+"used to create a unique filename in a safe way."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:211
+#: sssd-krb5.5.xml:212
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr "Par défaut : FICHIER:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:217
+#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr "krb5_auth_timeout (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:220
+#: sssd-krb5.5.xml:221
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Timeout in seconds after an online authentication or change password "
+#| "request is aborted. If possible the authentication request is continued "
+#| "offline."
msgid ""
-"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
-"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
+"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
+"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
+"offline."
msgstr ""
"Délai d'attente, en secondes, après une requête d'authentification en ligne "
"ou de changement de mot de passe annulé. Si possible la requête "
"d'authentification sera effectuée hors-ligne."
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:235
+msgid ""
+"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
+"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
+"with a matching realm is used for validation. If no entry matches the realm, "
+"the last entry in the keytab is used. This process can be used to validate "
+"environments using cross-realm trust by placing the appropriate keytab entry "
+"as the last entry or the only entry in the keytab file."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:243
+#: sssd-krb5.5.xml:250
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr "krb5_keytab (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-krb5.5.xml:253
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
@@ -7520,115 +7586,153 @@ msgstr ""
"à partir de KDC."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:250
+#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr "Par défaut : /etc/krb5.keytab"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:256
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr "krb5_store_password_if_offline (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:259
+#: sssd-krb5.5.xml:266
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
+#| "request a TGT when the provider gets online again."
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider gets online again."
+"request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
"Stocke le mot de passe de l'utilisateur si le fournisseur est hors-ligne et "
"l'utilise pour obtenir un TGT quand le fournisseur revient en ligne."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:264
+#: sssd-krb5.5.xml:271
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
-"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
-"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
+"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
+"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
+"by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr "krb5_renewable_lifetime (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280
+#: sssd-krb5.5.xml:287
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
+#| "immediately followed by one of the following delimiters:"
msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
-"immediately followed by one of the following delimiters:"
+"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
"Demande un ticket renouvelable avec un temps de vie total donné par un "
"entier immédiatement suivi par un des séparateurs suivants :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:285 sssd-krb5.5.xml:321
-msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
msgstr "<emphasis>s</emphasis> secondes"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:324
-msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
msgstr "<emphasis>m</emphasis> minutes"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:327
-msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
msgstr "<emphasis>h</emphasis> heures"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:294 sssd-krb5.5.xml:330
-msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
msgstr "<emphasis>d</emphasis> jours."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:297 sssd-krb5.5.xml:333
-msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+#: sssd-krb5.5.xml:304
+#, fuzzy
+#| msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
"Si aucun séparateur n'est spécifié, <emphasis>s</emphasis> est considéré."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301
+#: sssd-krb5.5.xml:308
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
+#| "renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
+#| "'1h30m'."
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
-"'1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
+"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
"Veuillez noter qu'il n'est pas possible de mélanger les unités. Si vous "
"voulez une durée de vie renouvelable de une heure et trente minutes, "
"utilisez « 90m » à la place de « 1h30m »."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:313
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr ""
"Par défaut : non défini, c'est-à-dire que le TGT n'est pas renouvelable"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:313
+#: sssd-krb5.5.xml:319
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr "krb5_lifetime (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:322
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
+#| "followed by one of the following delimiters:"
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
-"followed by one of the following delimiters:"
+"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
+"followed by a time unit:"
msgstr ""
"Demande un ticket avec un temps de vie donné par un entier immédiatement "
"suivi par un des séparateurs suivant :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
+#: sssd-krb5.5.xml:338
+#, fuzzy
+#| msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+msgstr ""
+"Si aucun séparateur n'est spécifié, <emphasis>s</emphasis> est considéré."
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:342
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
+#| "lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
+"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
"Veuillez noter qu'on ne peut pas mélanger les unités. Si vous voulez définir "
"un temps de vie de une heure et demi, veuillez utilisere « 90m » au lieu de "
"« 1h30 »."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:342
+#: sssd-krb5.5.xml:347
msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
@@ -7636,12 +7740,12 @@ msgstr ""
"dans le KDC."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:349
+#: sssd-krb5.5.xml:354
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr "krb5_renew_interval (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
@@ -7651,103 +7755,147 @@ msgstr ""
"de vie est dépassé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:357
-msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+#: sssd-krb5.5.xml:362
+#, fuzzy
+#| msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
"Si cette option n'est pas définie ou mise à zéro le renouvellement "
"automatique est désactivé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:372
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr "krb5_use_fast (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:375
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
msgstr ""
+"Active leflexible authentication secure tunneling (FAST) pour la pré-"
+"authentification Kerberos. Les options suivantes sont supportées :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:380
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+#| "option at all."
msgid ""
-"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
+"ne <emphasis>jamais</emphasis> utiliser FAST, ce qui équivaut à ne pas "
+"définir cette option du tout."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:379
+#: sssd-krb5.5.xml:384
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
+#| "continue without."
msgid ""
-"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
-"continue without."
+"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
+"continue the authentication without it."
msgstr ""
+"<emphasis>essayer</emphasis> d'utiliser FAST, si le serveur ne supporte pas "
+"FAST, continuer sans."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:389
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not "
+#| "require fast."
msgid ""
-"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
-"fast."
+"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
+"server does not require fast."
msgstr ""
+"<emphasis>imposer</emphasis> d'utiliser FAST, échouer si le serveur ne "
+"requiert pas FAST."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:387
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr "Par défaut : non défini, i.e. FAST n'est pas utilisé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:390
-msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+#: sssd-krb5.5.xml:397
+#, fuzzy
+#| msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr ""
"Veuillez prendre note que le fichier keytab est nécessaire pour utiliser "
"FAST."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:393
+#: sssd-krb5.5.xml:400
msgid ""
-"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
-"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
+"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:402
+#: sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr "krb5_fast_principal (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:405
+#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr "Spécifie le serveur principal pour utiliser FAST."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:421
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
-"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
+"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
-msgid ""
-"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
-"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
-"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain. "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Refer to the section <quote>DOMAIN SECTIONS</quote> of the <citerefentry> "
+#| "<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
+#| "citerefentry> manual page for details on the configuration of an SSSD "
+#| "domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
+"must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section "
+"<quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for details on the configuration of an SSSD "
+"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Veuillez vous référer à la section <quote>SECTIONS DE DOMAINE</quote> du "
+"manuel de <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
+"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> pour les détails sur la "
+"configuration du domaine SSSD. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:443
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following example assumes that SSSD is correctly configured and "
+#| "example.com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</"
+#| "replaceable> section. This examples shows only the simple access provider-"
+#| "specific options."
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
-"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
+"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
+"L'exemple suivant suppose que SSSD est correctement configuré et exemple.com "
+"est un des domaines dans la section <replaceable>[sssd]</replaceable>. Ces "
+"exemples montrent seulement les options du simple fournisseur d'accès "
+"spécifique."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:444
+#: sssd-krb5.5.xml:451
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
@@ -8776,10 +8924,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 200000"
msgid "Default: 2000200000"
-msgstr "Par défaut : 200000"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:122
@@ -8848,10 +8994,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <varlistentry><term>
#: include/param_help.xml:3
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-h</option>,<option>--help</option>"
msgid "<option>-?</option>,<option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>,<option>--help</option>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para>
#: include/param_help.xml:7 include/param_help_py.xml:7
diff --git a/src/man/po/ja.po b/src/man/po/ja.po
index 4dcfc0927..190bd1805 100644
--- a/src/man/po/ja.po
+++ b/src/man/po/ja.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 01:11+0000\n"
-"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:53+0000\n"
+"Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -450,32 +450,30 @@ msgstr "初期値: 60"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:222
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_idmap_default_domain_sid (string)"
msgid "default_domain_suffix (string)"
-msgstr "ldap_idmap_default_domain_sid (文字列)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:225
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component. The main use case are environments were the local "
-"domain is only managing hosts but no users and all users are coming from a "
-"trusted domain. The option allows those users to log in just with their user "
-"name without giving a domain name as well."
+"domain name component. The main use case is environments where the primary "
+"domain is intended for managing host policies and all users are located in a "
+"trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+"user name without giving a domain name as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:235
msgid ""
-"Please note that if this option is set all users from the local domain have "
-"to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
+"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
+"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
#: sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233
-#: sssd-krb5.5.xml:361 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr "初期値: 設定されません"
@@ -560,7 +558,7 @@ msgstr "デバッグメッセージの日時にマイクロ秒を追加します
#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396
#: sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
-#: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
+#: sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:427
msgid "Default: false"
msgstr "初期値: false"
@@ -715,7 +713,7 @@ msgstr ""
"せ)をキャッシュする秒数を指定します。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:225
+#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:226
msgid "Default: 15"
msgstr "初期値: 15"
@@ -761,17 +759,17 @@ msgid "override_homedir (string)"
msgstr "override_homedir (文字列)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:168
+#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
msgid "%u"
msgstr "%u"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login name"
msgstr "ログイン名"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:172
+#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%U"
msgstr "%U"
@@ -781,7 +779,7 @@ msgid "UID number"
msgstr "UID 番号"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
msgid "%d"
msgstr "%d"
@@ -801,12 +799,12 @@ msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr "完全修飾ユーザー名 (user@domain)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:202
+#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
msgid "%%"
msgstr "%%"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:203
+#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
msgid "a literal '%'"
msgstr "文字 '%'"
@@ -1264,10 +1262,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:816
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_opt_timeout (integer)"
msgid "ssh_known_hosts_timeout (integer)"
-msgstr "ldap_opt_timeout (整数)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:819
@@ -1278,10 +1274,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:823
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 10"
msgid "Default: 180"
-msgstr "初期値: 10"
+msgstr "初期値: 180"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:832
@@ -2068,17 +2062,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1492
-#, fuzzy
-#| msgid "domain name"
msgid "username@domain.name"
-msgstr "ドメイン名"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1495
-#, fuzzy
-#| msgid "domain name"
msgid "domain\\username"
-msgstr "ドメイン名"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1498
@@ -2504,7 +2494,7 @@ msgstr "初期値: なし、コマンドを実行しません"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
+#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:441
msgid "EXAMPLE"
msgstr "例"
@@ -2783,17 +2773,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:168
-#, fuzzy
-#| msgid "The two mechanisms currently supported are:"
msgid "Four schema types are currently supported:"
-msgstr "現在 2 つのメカニズムがサポートされます:"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: rfc2307"
msgid "rfc2307"
-msgstr "初期値: rfc2307"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:177
@@ -4308,7 +4294,7 @@ msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
msgstr "krb5_server, krb5_backup_server (文字列)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1486 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1486
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
@@ -4357,7 +4343,7 @@ msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
msgstr "初期値: システムの初期値、<filename>/etc/krb5.conf</filename> 参照。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr "krb5_canonicalize (論理値)"
@@ -4480,10 +4466,8 @@ msgstr "初期値: 設定されていません、つまりサービス検索が
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1623
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_user_shadow_last_change (string)"
msgid "ldap_chpass_update_last_change (bool)"
-msgstr "ldap_user_shadow_last_change (文字列)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1626
@@ -5309,7 +5293,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591
#: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
-#: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
@@ -5982,12 +5966,12 @@ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr "初期値: <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis> の値"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr "krb5_validate (論理値)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:240 sssd-krb5.5.xml:234
+#: sssd-ipa.5.xml:240
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
@@ -7347,13 +7331,21 @@ msgstr "sssd-krb5"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:23
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This manual page describes the configuration of the Kerberos 5 "
+#| "authentication backend for <citerefentry> <refentrytitle>sssd</"
+#| "refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
+#| "syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section "
+#| "of the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
+#| "<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page"
msgid ""
"This manual page describes the configuration of the Kerberos 5 "
"authentication backend for <citerefentry> <refentrytitle>sssd</"
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
"syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of "
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> manual page"
+"manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
"このマニュアルは <citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> "
"<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> に対する Kerberos 5 認証バックエンド"
@@ -7364,9 +7356,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. "
+#| "It must be paired with identity provider in order to function properly "
+#| "(for example, id_provider = ldap). Some information required by the "
+#| "Kerberos 5 authentication backend must be provided by the identity "
+#| "provider, such as the user's Kerberos Principal Name (UPN). The "
+#| "configuration of the identity provider should have an entry to specify "
+#| "the UPN. Please refer to the man page for the applicable identity "
+#| "provider for details on how to configure this."
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
-"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
+"must be paired with an identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
@@ -7384,12 +7386,20 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:47
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This backend also provides access control based on the .k5login file in "
+#| "the home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>."
+#| "k5login</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more "
+#| "details. Please note that an empty .k5login file will deny all access to "
+#| "this user. To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your "
+#| "sssd configuration."
msgid ""
"This backend also provides access control based on the .k5login file in the "
"home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>.k5login</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more details. "
"Please note that an empty .k5login file will deny all access to this user. "
-"To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your sssd "
+"To activate this feature, use 'access_provider = krb5' in your SSSD "
"configuration."
msgstr ""
"このバックエンドは、ユーザーのホームディレクトリーにある .k5login ファイルに"
@@ -7401,8 +7411,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+#| "<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
+#| "<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgid ""
-"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+"In the case where the UPN is not available in the identity backend, "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""
@@ -7411,6 +7426,18 @@ msgstr ""
"を使用して UPN を構築します。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:77
+msgid ""
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference. "
+"For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled; for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
@@ -7424,10 +7451,15 @@ msgstr "krb5_kpasswd, krb5_backup_kpasswd (文字列)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the change password service is not running on the KDC alternative "
+#| "servers can be defined here. An optional port number (preceded by a "
+#| "colon) may be appended to the addresses or hostnames."
msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
-"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
-"appended to the addresses or hostnames."
+"If the change password service is not running on the KDC, alternative "
+"servers can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) "
+"may be appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
"パスワード変更サービスが KDC において実行されていなければ、代替サーバーがここ"
"で指定できます。オプションのポート番号が(コロンに続けて)アドレスまたはホス"
@@ -7435,10 +7467,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information on failover and server redundancy, see the "
+#| "<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no "
+#| "more kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+#| "authentication against the KDC is still possible."
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no more "
-"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. NOTE: Even if there are no more kpasswd "
+"servers to try, the backend is not switched to operate offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""
"フェイルオーバーとサーバー冗長性に関する詳細は、<quote>フェイルオーバー</"
@@ -7458,14 +7496,23 @@ msgstr "krb5_ccachedir (文字列)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:138
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
+#| "krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
+#| "directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used "
+#| "a private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
+#| "directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see "
+#| "<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</"
+#| "manvolnum> </citerefentry> for details) is created."
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
-"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
-"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
-"citerefentry> for details) is created."
+"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
+"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
+"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
+"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> for details) is created."
msgstr ""
"クレディンシャルキャッシュを保存するディレクトリーです。すべての "
"krb5_ccname_template の置換シーケンスが、%d と %P を除き、ここで使用できま"
@@ -7476,75 +7523,86 @@ msgstr ""
"</citerefentry> を参照してください)を持つ公開ディレクトリーが作成されます。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:151
+#: sssd-krb5.5.xml:152
msgid "Default: /tmp"
msgstr "初期値: /tmp"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:157
+#: sssd-krb5.5.xml:158
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr "krb5_ccname_template (文字列)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
msgstr "ログイン UID"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176
+#: sssd-krb5.5.xml:177
msgid "%p"
msgstr "%p"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "principal name"
msgstr "プリンシパル名"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%r"
msgstr "%r"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:182
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "realm name"
msgstr "レルム名"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:186
msgid "%h"
msgstr "%h"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:187
msgid "home directory"
msgstr "ホームディレクトリー"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:191
+#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr "krb5ccache_dir の値"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:196
+#: sssd-krb5.5.xml:197
msgid "%P"
msgstr "%P"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:197
-msgid "the process ID of the sssd client"
+#: sssd-krb5.5.xml:198
+#, fuzzy
+#| msgid "the process ID of the sssd client"
+msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr "sssd クライアントのプロセス ID"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:160
+#: sssd-krb5.5.xml:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
+#| "currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The "
+#| "cache can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</"
+#| "replaceable>, or an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> "
+#| "type. In the template the following sequences are substituted: "
+#| "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with "
+#| "'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a unique filename in a safe way."
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
-"currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
-"can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or an "
-"absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the template "
-"the following sequences are substituted: <placeholder type=\"variablelist\" "
-"id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a "
-"unique filename in a safe way."
+"currently supported: <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
+"can be specified either as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or as "
+"an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the "
+"template, the following sequences are substituted: <placeholder type="
+"\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is "
+"used to create a unique filename in a safe way."
msgstr ""
"ユーザーのクレディンシャルキャッシュの場所です。二つのクレディンシャルキャッ"
"シュ形式が現在サポートされます - <quote>FILE</quote> および <quote>DIR</"
@@ -7555,31 +7613,48 @@ msgstr ""
"なファイル名を作成するために使用されます。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:211
+#: sssd-krb5.5.xml:212
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr "初期値: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:217
+#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr "krb5_auth_timeout (整数)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:220
+#: sssd-krb5.5.xml:221
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Timeout in seconds after an online authentication or change password "
+#| "request is aborted. If possible the authentication request is continued "
+#| "offline."
msgid ""
-"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
-"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
+"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
+"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
+"offline."
msgstr ""
"オンライン認証またはパスワード変更要求が中止された後の秒単位のタイムアウトで"
"す。可能ならば、認証要求がオフラインで継続されます。"
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:235
+msgid ""
+"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
+"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
+"with a matching realm is used for validation. If no entry matches the realm, "
+"the last entry in the keytab is used. This process can be used to validate "
+"environments using cross-realm trust by placing the appropriate keytab entry "
+"as the last entry or the only entry in the keytab file."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:243
+#: sssd-krb5.5.xml:250
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr "krb5_keytab (文字列)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-krb5.5.xml:253
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
@@ -7588,112 +7663,157 @@ msgstr ""
"です。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:250
+#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr "初期値: /etc/krb5.keytab"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:256
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr "krb5_store_password_if_offline (論理値)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:259
+#: sssd-krb5.5.xml:266
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
+#| "request a TGT when the provider gets online again."
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider gets online again."
+"request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
"プロバイダーがオフラインの場合にユーザーのパスワードを保存して、プロバイダー"
"が再びオンラインになったときに TGT を要求するために使用されます。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:264
+#: sssd-krb5.5.xml:271
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please note that this feature currently only available on a Linux "
+#| "platform. Passwords stored in this way are kept in plaintext in the "
+#| "kernel keyring and are potentially accessible by the root user (with "
+#| "difficulty)."
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
-"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
-"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
+"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
+"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
+"by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
"この機能は現在 Linux プラットフォームにおいてのみ利用可能なことに注意してくだ"
"さい。この方法で保存したパスワードは、カーネルのキーリングに平文で保持され、"
"潜在的に root ユーザーによりアクセスできる可能性があります(難しいです)。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr "krb5_renewable_lifetime (文字列)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280
+#: sssd-krb5.5.xml:287
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
+#| "followed by one of the following delimiters:"
msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
-"immediately followed by one of the following delimiters:"
+"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
+"以下の区切り文字のどれかの直後に続く整数により指定される生存期間とともに用い"
+"る要求チケット:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:285 sssd-krb5.5.xml:321
-msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
msgstr "<emphasis>s</emphasis> 秒"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:324
-msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
msgstr "<emphasis>m</emphasis> 分"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:327
-msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
msgstr "<emphasis>h</emphasis> 時"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:294 sssd-krb5.5.xml:330
-msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
msgstr "<emphasis>d</emphasis> 日。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:297 sssd-krb5.5.xml:333
-msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+#: sssd-krb5.5.xml:304
+#, fuzzy
+#| msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr "デリミター <emphasis>s</emphasis> がないと仮定されている場合です。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301
+#: sssd-krb5.5.xml:308
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
+#| "renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
+#| "'1h30m'."
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
-"'1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
+"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
"単位は混在できないことに注意してください。更新可能な生存期間を1時間半に設定し"
"たければ、 '1h30m' の代わりに '90m' を使用してください。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:313
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr "初期値: 設定されません、つまり TGT は更新可能ではありません"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:313
+#: sssd-krb5.5.xml:319
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr "krb5_lifetime (文字列)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:322
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
+#| "followed by one of the following delimiters:"
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
-"followed by one of the following delimiters:"
+"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
+"followed by a time unit:"
msgstr ""
"以下の区切り文字のどれかの直後に続く整数により指定される生存期間とともに用い"
"る要求チケット:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
+#: sssd-krb5.5.xml:338
+#, fuzzy
+#| msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+msgstr "デリミター <emphasis>s</emphasis> がないと仮定されている場合です。"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:342
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
+#| "lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
+"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
"単位は混在できないことに注意してください。更新可能な生存期間を1時間半に設定し"
"たければ、 '1h30m' の代わりに '90m' を使用してください。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:342
+#: sssd-krb5.5.xml:347
msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
@@ -7701,12 +7821,12 @@ msgstr ""
"期値です。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:349
+#: sssd-krb5.5.xml:354
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr "krb5_renew_interval (整数)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
@@ -7715,19 +7835,21 @@ msgstr ""
"は更新されます。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:357
-msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+#: sssd-krb5.5.xml:362
+#, fuzzy
+#| msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
"このオプションが設定されていない場合、または 0 に設定されている場合、自動更新"
"は無効にされます。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:372
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr "krb5_use_fast (文字列)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:375
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
@@ -7736,47 +7858,66 @@ msgstr ""
"を有効化します。以下のオプションがサポートされます:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:380
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+#| "option at all."
msgid ""
-"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
"<emphasis>never</emphasis> は FAST を使用します、このオプションを何も設定しな"
"いことと同等です。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:379
+#: sssd-krb5.5.xml:384
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
+#| "continue without."
msgid ""
-"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
-"continue without."
+"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
+"continue the authentication without it."
msgstr ""
"<emphasis>try</emphasis> は FAST を使用します。サーバーが fast をサポートして"
"いなければ、続行しません。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:389
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not "
+#| "require fast."
msgid ""
-"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
-"fast."
+"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
+"server does not require fast."
msgstr ""
"<emphasis>demand</emphasis> は FAST を使用します、サーバーが fast を要求しな"
"ければ失敗します。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:387
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr "初期値: 設定されません、つまり FAST が使用されません。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:390
-msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+#: sssd-krb5.5.xml:397
+#, fuzzy
+#| msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr "キーテーブルが fast を使用する必要があることに注意してください。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:393
+#: sssd-krb5.5.xml:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version "
+#| "1.8 and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+#| "configuration error."
msgid ""
-"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
-"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
+"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""
"sssd は MIT Kerberos バージョン 1.8 およびそれ以上のみで fast をサポートする"
@@ -7784,32 +7925,43 @@ msgstr ""
"ンは設定エラーになります。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:402
+#: sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr "krb5_fast_principal (文字列)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:405
+#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr "FAST に対して使用するサーバープリンシパルを指定します。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:421
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
+#| "feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
-"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
+"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
"ホストおよびユーザーのプリンシパルが正規化されるかどうかを指定します。この機"
"能は MIT Kerberos >= 1.7 にて利用可能です。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
-msgid ""
-"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
-"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
-"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain. "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options "
+#| "must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+#| "refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, "
+#| "section <quote>DOMAIN SECTIONS</quote> for details on the configuration "
+#| "of a SSSD domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
+"must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section "
+"<quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for details on the configuration of an SSSD "
+"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"認証モジュール krb5 が SSSD ドメインにおいて使用されていると、以下のオプショ"
"ンが使用される必要があります。 SSSD ドメインの設定における詳細は "
@@ -7818,11 +7970,17 @@ msgstr ""
"quote> を参照してください。 <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:443
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO "
+#| "is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. "
+#| "This example shows only configuration of Kerberos authentication, it does "
+#| "not include any identity provider."
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
-"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
+"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
"以下の例は、SSSD が正しく設定され、FOO が <replaceable>[sssd]</replaceable> "
@@ -7830,7 +7988,7 @@ msgstr ""
"の設定のみを示し、識別プロバイダーを何も含みません。"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:444
+#: sssd-krb5.5.xml:451
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
@@ -8990,10 +9148,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 2000100000"
msgid "Default: 2000200000"
-msgstr "初期値: 2000100000"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:122
@@ -9073,10 +9229,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <varlistentry><term>
#: include/param_help.xml:3
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-h</option>,<option>--help</option>"
msgid "<option>-?</option>,<option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>,<option>--help</option>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para>
#: include/param_help.xml:7 include/param_help_py.xml:7
diff --git a/src/man/po/nl.po b/src/man/po/nl.po
index 9530ee086..8b2530001 100644
--- a/src/man/po/nl.po
+++ b/src/man/po/nl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 20:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:53+0000\n"
"Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
"nl/)\n"
@@ -452,23 +452,23 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:225
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component. The main use case are environments were the local "
-"domain is only managing hosts but no users and all users are coming from a "
-"trusted domain. The option allows those users to log in just with their user "
-"name without giving a domain name as well."
+"domain name component. The main use case is environments where the primary "
+"domain is intended for managing host policies and all users are located in a "
+"trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+"user name without giving a domain name as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:235
msgid ""
-"Please note that if this option is set all users from the local domain have "
-"to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
+"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
+"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
#: sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233
-#: sssd-krb5.5.xml:361 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396
#: sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
-#: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
+#: sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:427
msgid "Default: false"
msgstr ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:225
+#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:226
msgid "Default: 15"
msgstr ""
@@ -722,17 +722,17 @@ msgid "override_homedir (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:168
+#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
msgid "%u"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:172
+#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%U"
msgstr ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgid "UID number"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -762,12 +762,12 @@ msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:202
+#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
msgid "%%"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:203
+#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
msgid "a literal '%'"
msgstr ""
@@ -1177,10 +1177,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:816
-#, fuzzy
-#| msgid "enum_cache_timeout (integer)"
msgid "ssh_known_hosts_timeout (integer)"
-msgstr "enum_cache_timeout (numeriek)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:819
@@ -1191,10 +1189,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:823
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 120"
msgid "Default: 180"
-msgstr "Standaard: 120"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:832
@@ -1893,10 +1889,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1495
-#, fuzzy
-#| msgid "domains"
msgid "domain\\username"
-msgstr "domeinen"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1498
@@ -2276,7 +2270,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
+#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:441
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
@@ -3895,7 +3889,7 @@ msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1486 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1486
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
@@ -3938,7 +3932,7 @@ msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr ""
@@ -4778,7 +4772,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591
#: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
-#: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
@@ -5329,12 +5323,12 @@ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:240 sssd-krb5.5.xml:234
+#: sssd-ipa.5.xml:240
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
@@ -6523,14 +6517,14 @@ msgid ""
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
"syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of "
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> manual page"
+"manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
-"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
+"must be paired with an identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
@@ -6546,19 +6540,31 @@ msgid ""
"home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>.k5login</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more details. "
"Please note that an empty .k5login file will deny all access to this user. "
-"To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your sssd "
+"To activate this feature, use 'access_provider = krb5' in your SSSD "
"configuration."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
msgid ""
-"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+"In the case where the UPN is not available in the identity backend, "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:77
+msgid ""
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference. "
+"For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled; for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
@@ -6573,17 +6579,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
-"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
-"appended to the addresses or hostnames."
+"If the change password service is not running on the KDC, alternative "
+"servers can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) "
+"may be appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no more "
-"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. NOTE: Even if there are no more kpasswd "
+"servers to try, the backend is not switched to operate offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""
@@ -6602,320 +6608,336 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
-"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
-"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
-"citerefentry> for details) is created."
+"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
+"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
+"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
+"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> for details) is created."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:151
+#: sssd-krb5.5.xml:152
msgid "Default: /tmp"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:157
+#: sssd-krb5.5.xml:158
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176
+#: sssd-krb5.5.xml:177
msgid "%p"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "principal name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%r"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:182
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "realm name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:186
msgid "%h"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:187
msgid "home directory"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:191
+#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:196
+#: sssd-krb5.5.xml:197
msgid "%P"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:197
-msgid "the process ID of the sssd client"
+#: sssd-krb5.5.xml:198
+msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:160
+#: sssd-krb5.5.xml:161
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
-"currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
-"can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or an "
-"absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the template "
-"the following sequences are substituted: <placeholder type=\"variablelist\" "
-"id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a "
-"unique filename in a safe way."
+"currently supported: <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
+"can be specified either as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or as "
+"an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the "
+"template, the following sequences are substituted: <placeholder type="
+"\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is "
+"used to create a unique filename in a safe way."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:211
+#: sssd-krb5.5.xml:212
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:217
+#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:220
+#: sssd-krb5.5.xml:221
msgid ""
-"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
-"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
+"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
+"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:235
+msgid ""
+"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
+"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
+"with a matching realm is used for validation. If no entry matches the realm, "
+"the last entry in the keytab is used. This process can be used to validate "
+"environments using cross-realm trust by placing the appropriate keytab entry "
+"as the last entry or the only entry in the keytab file."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:243
+#: sssd-krb5.5.xml:250
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-krb5.5.xml:253
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:250
+#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:256
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:259
+#: sssd-krb5.5.xml:266
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider gets online again."
+"request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:264
+#: sssd-krb5.5.xml:271
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
-"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
-"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
+"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
+"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
+"by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280
+#: sssd-krb5.5.xml:287
msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
-"immediately followed by one of the following delimiters:"
+"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:285 sssd-krb5.5.xml:321
-msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
+msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:324
-msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
+msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:327
-msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
+msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:294 sssd-krb5.5.xml:330
-msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
+msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:297 sssd-krb5.5.xml:333
-msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+#: sssd-krb5.5.xml:304
+msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301
+#: sssd-krb5.5.xml:308
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
-"'1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
+"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:313
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:313
+#: sssd-krb5.5.xml:319
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:322
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
-"followed by one of the following delimiters:"
+"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
+"followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
-msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+#: sssd-krb5.5.xml:338
+msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:342
msgid ""
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
+"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:347
+msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:349
+#: sssd-krb5.5.xml:354
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:357
-msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+#: sssd-krb5.5.xml:362
+msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:372
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:375
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:380
msgid ""
-"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:379
+#: sssd-krb5.5.xml:384
msgid ""
-"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
-"continue without."
+"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
+"continue the authentication without it."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:389
msgid ""
-"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
-"fast."
+"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
+"server does not require fast."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:387
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:390
-msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+#: sssd-krb5.5.xml:397
+msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:393
+#: sssd-krb5.5.xml:400
msgid ""
-"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
-"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
+"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:402
+#: sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:405
+#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:421
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
-"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
+"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
msgid ""
-"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
-"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
-"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain. "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
+"must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section "
+"<quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for details on the configuration of an SSSD "
+"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:443
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
-"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
+"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:444
+#: sssd-krb5.5.xml:451
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
@@ -7919,10 +7941,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 120"
msgid "Default: 2000200000"
-msgstr "Standaard: 120"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:122
@@ -7991,14 +8011,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <varlistentry><term>
#: include/param_help.xml:3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-a</option>,<option>--append-group</option> <replaceable>GROUPS</"
-#| "replaceable>"
msgid "<option>-?</option>,<option>--help</option>"
msgstr ""
-"<option>-a</option>,<option>--append-group</option> <replaceable>GROEPEN</"
-"replaceable>"
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para>
#: include/param_help.xml:7 include/param_help_py.xml:7
diff --git a/src/man/po/pt.po b/src/man/po/pt.po
index 5e8e99a5f..22049f586 100644
--- a/src/man/po/pt.po
+++ b/src/man/po/pt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 20:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:53+0000\n"
"Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -426,32 +426,30 @@ msgstr "Padrão: 60"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:222
-#, fuzzy
-#| msgid "ipa_domain (string)"
msgid "default_domain_suffix (string)"
-msgstr "ipa_domain (string)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:225
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component. The main use case are environments were the local "
-"domain is only managing hosts but no users and all users are coming from a "
-"trusted domain. The option allows those users to log in just with their user "
-"name without giving a domain name as well."
+"domain name component. The main use case is environments where the primary "
+"domain is intended for managing host policies and all users are located in a "
+"trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+"user name without giving a domain name as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:235
msgid ""
-"Please note that if this option is set all users from the local domain have "
-"to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
+"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
+"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
#: sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233
-#: sssd-krb5.5.xml:361 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr ""
@@ -528,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396
#: sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
-#: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
+#: sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:427
msgid "Default: false"
msgstr "Padrão: false"
@@ -661,7 +659,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:225
+#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:226
msgid "Default: 15"
msgstr ""
@@ -701,17 +699,17 @@ msgid "override_homedir (string)"
msgstr "override_homedir (string)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:168
+#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
msgid "%u"
msgstr "%u"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login name"
msgstr "nome de login"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:172
+#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%U"
msgstr "%U"
@@ -721,7 +719,7 @@ msgid "UID number"
msgstr "Número UID"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
msgid "%d"
msgstr "%d"
@@ -741,12 +739,12 @@ msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr "nome totalmente qualificado do utilizador (utilizador@domínio)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:202
+#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
msgid "%%"
msgstr "%%"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:203
+#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
msgid "a literal '%'"
msgstr "um literal '%'"
@@ -1156,10 +1154,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:816
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_opt_timeout (integer)"
msgid "ssh_known_hosts_timeout (integer)"
-msgstr "ldap_opt_timeout (integer)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:819
@@ -1170,10 +1166,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:823
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 10"
msgid "Default: 180"
-msgstr "Padrão: 10"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:832
@@ -1867,17 +1861,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1492
-#, fuzzy
-#| msgid "domain name"
msgid "username@domain.name"
-msgstr "nome de domínio"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1495
-#, fuzzy
-#| msgid "domain name"
msgid "domain\\username"
-msgstr "nome de domínio"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1498
@@ -2252,7 +2242,7 @@ msgstr "Padrão: None, nenhum comando é executado"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
+#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:441
msgid "EXAMPLE"
msgstr "EXEMPLO"
@@ -3902,7 +3892,7 @@ msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1486 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1486
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
@@ -3945,7 +3935,7 @@ msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr "krb5_canonicalize (boolean)"
@@ -4051,10 +4041,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1623
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_user_shadow_last_change (string)"
msgid "ldap_chpass_update_last_change (bool)"
-msgstr "ldap_user_shadow_last_change (string)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1626
@@ -4795,7 +4783,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591
#: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
-#: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
@@ -5352,12 +5340,12 @@ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr "krb5_validate (boolean)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:240 sssd-krb5.5.xml:234
+#: sssd-ipa.5.xml:240
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
@@ -6560,14 +6548,14 @@ msgid ""
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
"syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of "
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> manual page"
+"manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
-"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
+"must be paired with an identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
@@ -6583,19 +6571,31 @@ msgid ""
"home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>.k5login</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more details. "
"Please note that an empty .k5login file will deny all access to this user. "
-"To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your sssd "
+"To activate this feature, use 'access_provider = krb5' in your SSSD "
"configuration."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
msgid ""
-"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+"In the case where the UPN is not available in the identity backend, "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:77
+msgid ""
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference. "
+"For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled; for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
@@ -6610,17 +6610,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
-"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
-"appended to the addresses or hostnames."
+"If the change password service is not running on the KDC, alternative "
+"servers can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) "
+"may be appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no more "
-"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. NOTE: Even if there are no more kpasswd "
+"servers to try, the backend is not switched to operate offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""
@@ -6639,320 +6639,350 @@ msgstr "krb5_ccachedir (string)"
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
-"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
-"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
-"citerefentry> for details) is created."
+"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
+"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
+"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
+"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> for details) is created."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:151
+#: sssd-krb5.5.xml:152
msgid "Default: /tmp"
msgstr "Padrão: /tmp."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:157
+#: sssd-krb5.5.xml:158
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr "krb5_ccname_template (string)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176
+#: sssd-krb5.5.xml:177
msgid "%p"
msgstr "%p"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "principal name"
msgstr "nome principal"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%r"
msgstr "%r"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:182
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "realm name"
msgstr "nome de território"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:186
msgid "%h"
msgstr "%h"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:187
msgid "home directory"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:191
+#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr "valor de krb5ccache_dir"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:196
+#: sssd-krb5.5.xml:197
msgid "%P"
msgstr "%P"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:197
-msgid "the process ID of the sssd client"
+#: sssd-krb5.5.xml:198
+#, fuzzy
+#| msgid "the process ID of the sssd client"
+msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr "o ID do processo do cliente SSSD"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:160
+#: sssd-krb5.5.xml:161
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
-"currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
-"can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or an "
-"absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the template "
-"the following sequences are substituted: <placeholder type=\"variablelist\" "
-"id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a "
-"unique filename in a safe way."
+"currently supported: <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
+"can be specified either as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or as "
+"an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the "
+"template, the following sequences are substituted: <placeholder type="
+"\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is "
+"used to create a unique filename in a safe way."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:211
+#: sssd-krb5.5.xml:212
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr "Padrão: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:217
+#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr "krb5_auth_timeout (integer)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:220
+#: sssd-krb5.5.xml:221
msgid ""
-"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
-"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
+"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
+"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:235
+msgid ""
+"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
+"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
+"with a matching realm is used for validation. If no entry matches the realm, "
+"the last entry in the keytab is used. This process can be used to validate "
+"environments using cross-realm trust by placing the appropriate keytab entry "
+"as the last entry or the only entry in the keytab file."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:243
+#: sssd-krb5.5.xml:250
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr "krb5_keytab (string)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-krb5.5.xml:253
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:250
+#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr "Padrão: /etc/krb5.keytab"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:256
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:259
+#: sssd-krb5.5.xml:266
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider gets online again."
+"request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:264
+#: sssd-krb5.5.xml:271
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
-"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
-"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
+"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
+"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
+"by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr "krb5_renewable_lifetime (string)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280
+#: sssd-krb5.5.xml:287
msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
-"immediately followed by one of the following delimiters:"
+"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:285 sssd-krb5.5.xml:321
-msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
msgstr "<emphasis>s</emphasis> segundos"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:324
-msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
msgstr "<emphasis>m</emphasis> minutos"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:327
-msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
msgstr "<emphasis>h</emphasis> horas"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:294 sssd-krb5.5.xml:330
-msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
msgstr "<emphasis>d</emphasis> dias."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:297 sssd-krb5.5.xml:333
-msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+#: sssd-krb5.5.xml:304
+#, fuzzy
+#| msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr "Se não houver nenhum delimitador <emphasis>s</emphasis> é assumido."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301
+#: sssd-krb5.5.xml:308
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
-"'1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
+"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:313
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr "Padrão: não definido, ou seja, o TGT não é renovável"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:313
+#: sssd-krb5.5.xml:319
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr "krb5_lifetime (string)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:322
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
-"followed by one of the following delimiters:"
+"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
+"followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
+#: sssd-krb5.5.xml:338
+#, fuzzy
+#| msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+msgstr "Se não houver nenhum delimitador <emphasis>s</emphasis> é assumido."
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:342
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
+"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:342
+#: sssd-krb5.5.xml:347
msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:349
+#: sssd-krb5.5.xml:354
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr "krb5_renew_interval (integer)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:357
-msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+#: sssd-krb5.5.xml:362
+msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:372
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:375
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:380
msgid ""
-"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:379
+#: sssd-krb5.5.xml:384
msgid ""
-"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
-"continue without."
+"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
+"continue the authentication without it."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:389
msgid ""
-"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
-"fast."
+"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
+"server does not require fast."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:387
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:390
-msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+#: sssd-krb5.5.xml:397
+msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:393
+#: sssd-krb5.5.xml:400
msgid ""
-"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
-"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
+"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:402
+#: sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr "krb5_fast_principal (string)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:405
+#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:421
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
-"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
+"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
msgid ""
-"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
-"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
-"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain. "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
+"must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section "
+"<quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for details on the configuration of an SSSD "
+"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:443
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
-"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
+"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:444
+#: sssd-krb5.5.xml:451
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
@@ -7966,10 +7996,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 1000"
msgid "Default: 2000200000"
-msgstr "Padrão: 1000"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:122
@@ -8038,10 +8066,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <varlistentry><term>
#: include/param_help.xml:3
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-h</option>,<option>--help</option>"
msgid "<option>-?</option>,<option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>,<option>--help</option>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para>
#: include/param_help.xml:7 include/param_help_py.xml:7
diff --git a/src/man/po/ru.po b/src/man/po/ru.po
index ddee5320c..bac69f407 100644
--- a/src/man/po/ru.po
+++ b/src/man/po/ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 20:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:53+0000\n"
"Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -400,23 +400,23 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:225
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component. The main use case are environments were the local "
-"domain is only managing hosts but no users and all users are coming from a "
-"trusted domain. The option allows those users to log in just with their user "
-"name without giving a domain name as well."
+"domain name component. The main use case is environments where the primary "
+"domain is intended for managing host policies and all users are located in a "
+"trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+"user name without giving a domain name as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:235
msgid ""
-"Please note that if this option is set all users from the local domain have "
-"to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
+"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
+"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
#: sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233
-#: sssd-krb5.5.xml:361 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396
#: sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
-#: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
+#: sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:427
msgid "Default: false"
msgstr "По умолчанию: false"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:225
+#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:226
msgid "Default: 15"
msgstr "По умолчанию: 15"
@@ -666,17 +666,17 @@ msgid "override_homedir (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:168
+#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
msgid "%u"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:172
+#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%U"
msgstr ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid "UID number"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -706,12 +706,12 @@ msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:202
+#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
msgid "%%"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:203
+#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
msgid "a literal '%'"
msgstr ""
@@ -1133,10 +1133,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:823
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 10"
msgid "Default: 180"
-msgstr "По умолчанию: 10"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:832
@@ -1835,10 +1833,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1495
-#, fuzzy
-#| msgid "domains"
msgid "domain\\username"
-msgstr "домены"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1498
@@ -2213,7 +2209,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
+#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:441
msgid "EXAMPLE"
msgstr "ПРИМЕР"
@@ -2447,10 +2443,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: rfc2307"
msgid "rfc2307"
-msgstr "По умолчанию: rfc2307"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:177
@@ -3834,7 +3828,7 @@ msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1486 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1486
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
@@ -3877,7 +3871,7 @@ msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr ""
@@ -4717,7 +4711,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591
#: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
-#: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
@@ -5268,12 +5262,12 @@ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:240 sssd-krb5.5.xml:234
+#: sssd-ipa.5.xml:240
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
@@ -6462,14 +6456,14 @@ msgid ""
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
"syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of "
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> manual page"
+"manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
-"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
+"must be paired with an identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
@@ -6485,19 +6479,31 @@ msgid ""
"home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>.k5login</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more details. "
"Please note that an empty .k5login file will deny all access to this user. "
-"To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your sssd "
+"To activate this feature, use 'access_provider = krb5' in your SSSD "
"configuration."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
msgid ""
-"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+"In the case where the UPN is not available in the identity backend, "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:77
+msgid ""
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference. "
+"For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled; for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
@@ -6512,17 +6518,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
-"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
-"appended to the addresses or hostnames."
+"If the change password service is not running on the KDC, alternative "
+"servers can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) "
+"may be appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no more "
-"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. NOTE: Even if there are no more kpasswd "
+"servers to try, the backend is not switched to operate offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""
@@ -6541,320 +6547,336 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
-"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
-"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
-"citerefentry> for details) is created."
+"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
+"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
+"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
+"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> for details) is created."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:151
+#: sssd-krb5.5.xml:152
msgid "Default: /tmp"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:157
+#: sssd-krb5.5.xml:158
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176
+#: sssd-krb5.5.xml:177
msgid "%p"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "principal name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%r"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:182
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "realm name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:186
msgid "%h"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:187
msgid "home directory"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:191
+#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:196
+#: sssd-krb5.5.xml:197
msgid "%P"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:197
-msgid "the process ID of the sssd client"
+#: sssd-krb5.5.xml:198
+msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:160
+#: sssd-krb5.5.xml:161
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
-"currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
-"can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or an "
-"absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the template "
-"the following sequences are substituted: <placeholder type=\"variablelist\" "
-"id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a "
-"unique filename in a safe way."
+"currently supported: <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
+"can be specified either as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or as "
+"an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the "
+"template, the following sequences are substituted: <placeholder type="
+"\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is "
+"used to create a unique filename in a safe way."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:211
+#: sssd-krb5.5.xml:212
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:217
+#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:220
+#: sssd-krb5.5.xml:221
msgid ""
-"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
-"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
+"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
+"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:235
+msgid ""
+"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
+"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
+"with a matching realm is used for validation. If no entry matches the realm, "
+"the last entry in the keytab is used. This process can be used to validate "
+"environments using cross-realm trust by placing the appropriate keytab entry "
+"as the last entry or the only entry in the keytab file."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:243
+#: sssd-krb5.5.xml:250
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-krb5.5.xml:253
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:250
+#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:256
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:259
+#: sssd-krb5.5.xml:266
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider gets online again."
+"request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:264
+#: sssd-krb5.5.xml:271
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
-"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
-"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
+"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
+"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
+"by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280
+#: sssd-krb5.5.xml:287
msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
-"immediately followed by one of the following delimiters:"
+"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:285 sssd-krb5.5.xml:321
-msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
+msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:324
-msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
+msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:327
-msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
+msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:294 sssd-krb5.5.xml:330
-msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
+msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:297 sssd-krb5.5.xml:333
-msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+#: sssd-krb5.5.xml:304
+msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301
+#: sssd-krb5.5.xml:308
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
-"'1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
+"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:313
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:313
+#: sssd-krb5.5.xml:319
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:322
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
-"followed by one of the following delimiters:"
+"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
+"followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
-msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+#: sssd-krb5.5.xml:338
+msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:342
msgid ""
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
+"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:347
+msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:349
+#: sssd-krb5.5.xml:354
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:357
-msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+#: sssd-krb5.5.xml:362
+msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:372
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:375
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:380
msgid ""
-"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:379
+#: sssd-krb5.5.xml:384
msgid ""
-"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
-"continue without."
+"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
+"continue the authentication without it."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:389
msgid ""
-"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
-"fast."
+"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
+"server does not require fast."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:387
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:390
-msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+#: sssd-krb5.5.xml:397
+msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:393
+#: sssd-krb5.5.xml:400
msgid ""
-"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
-"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
+"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:402
+#: sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:405
+#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:421
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
-"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
+"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
msgid ""
-"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
-"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
-"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain. "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
+"must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section "
+"<quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for details on the configuration of an SSSD "
+"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:443
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
-"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
+"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:444
+#: sssd-krb5.5.xml:451
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
@@ -7858,10 +7880,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 120"
msgid "Default: 2000200000"
-msgstr "По умолчанию: 120"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:122
diff --git a/src/man/po/sssd-docs.pot b/src/man/po/sssd-docs.pot
index 5770d3158..bd911376c 100644
--- a/src/man/po/sssd-docs.pot
+++ b/src/man/po/sssd-docs.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sssd-docs 1.9.1\n"
+"Project-Id-Version: sssd-docs 1.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -374,21 +374,21 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:225
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component. The main use case are environments were the local "
-"domain is only managing hosts but no users and all users are coming from a "
-"trusted domain. The option allows those users to log in just with their user "
-"name without giving a domain name as well."
+"domain name component. The main use case is environments where the primary "
+"domain is intended for managing host policies and all users are located in a "
+"trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+"user name without giving a domain name as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:235
msgid ""
-"Please note that if this option is set all users from the local domain have "
-"to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
+"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
+"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348 sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233 sssd-krb5.5.xml:361 include/ldap_id_mapping.xml:145 include/ldap_id_mapping.xml:156
+#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348 sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233 sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145 include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid "Add microseconds to the timestamp in debug messages"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630 sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396 sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339 sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
+#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630 sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396 sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339 sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:427
msgid "Default: false"
msgstr ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:225
+#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:226
msgid "Default: 15"
msgstr ""
@@ -631,17 +631,17 @@ msgid "override_homedir (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:168
+#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
msgid "%u"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:172
+#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%U"
msgstr ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgid "UID number"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -671,12 +671,12 @@ msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:202
+#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
msgid "%%"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:203
+#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
msgid "a literal '%'"
msgstr ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgid "Default: None, no command is run"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126 sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
+#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126 sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:441
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1486 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1486
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of "
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr ""
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591 sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99 sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591 sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99 sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
@@ -5226,12 +5226,12 @@ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:240 sssd-krb5.5.xml:234
+#: sssd-ipa.5.xml:240
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
@@ -6421,14 +6421,14 @@ msgid ""
"</citerefentry>. For a detailed syntax reference, please refer to the "
"<quote>FILE FORMAT</quote> section of the <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> "
-"</citerefentry> manual page"
+"</citerefentry> manual page."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
-"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
+"must be paired with an identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
@@ -6444,19 +6444,31 @@ msgid ""
"home directory of the user. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>.k5login</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> "
"</citerefentry> for more details. Please note that an empty .k5login file "
-"will deny all access to this user. To activate this feature use "
-"'access_provider = krb5' in your sssd configuration."
+"will deny all access to this user. To activate this feature, use "
+"'access_provider = krb5' in your SSSD configuration."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
msgid ""
-"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+"In the case where the UPN is not available in the identity backend, "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:77
+msgid ""
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of "
+"preference. For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled; for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
@@ -6471,17 +6483,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
-"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
-"appended to the addresses or hostnames."
+"If the change password service is not running on the KDC, alternative "
+"servers can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) "
+"may be appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no more "
-"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. NOTE: Even if there are no more kpasswd "
+"servers to try, the backend is not switched to operate offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""
@@ -6500,319 +6512,336 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
-"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
-"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
+"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
+"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
+"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
"</citerefentry> for details) is created."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:151
+#: sssd-krb5.5.xml:152
msgid "Default: /tmp"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:157
+#: sssd-krb5.5.xml:158
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176
+#: sssd-krb5.5.xml:177
msgid "%p"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "principal name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%r"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:182
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "realm name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:186
msgid "%h"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:187
msgid "home directory"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:191
+#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:196
+#: sssd-krb5.5.xml:197
msgid "%P"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:197
-msgid "the process ID of the sssd client"
+#: sssd-krb5.5.xml:198
+msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:160
+#: sssd-krb5.5.xml:161
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
-"currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
-"can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or an "
-"absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the template "
-"the following sequences are substituted: <placeholder type=\"variablelist\" "
-"id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a "
-"unique filename in a safe way."
+"currently supported: <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
+"can be specified either as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or as "
+"an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the "
+"template, the following sequences are substituted: <placeholder "
+"type=\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' "
+"mkstemp(3) is used to create a unique filename in a safe way."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:211
+#: sssd-krb5.5.xml:212
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:217
+#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:220
+#: sssd-krb5.5.xml:221
msgid ""
-"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
-"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
+"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
+"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:235
+msgid ""
+"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
+"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
+"with a matching realm is used for validation. If no entry matches the realm, "
+"the last entry in the keytab is used. This process can be used to validate "
+"environments using cross-realm trust by placing the appropriate keytab entry "
+"as the last entry or the only entry in the keytab file."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:243
+#: sssd-krb5.5.xml:250
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-krb5.5.xml:253
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:250
+#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:256
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:259
+#: sssd-krb5.5.xml:266
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider gets online again."
+"request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:264
+#: sssd-krb5.5.xml:271
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux "
-"platform. Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel "
-"keyring and are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
+"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
+"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
+"by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280
+#: sssd-krb5.5.xml:287
msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
-"immediately followed by one of the following delimiters:"
+"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:285 sssd-krb5.5.xml:321
-msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
+msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:324
-msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
+msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:327
-msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
+msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:294 sssd-krb5.5.xml:330
-msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
+msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:297 sssd-krb5.5.xml:333
-msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+#: sssd-krb5.5.xml:304
+msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301
+#: sssd-krb5.5.xml:308
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
-"'1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
+"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:313
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:313
+#: sssd-krb5.5.xml:319
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:322
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
-"followed by one of the following delimiters:"
+"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
+"followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
-msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+#: sssd-krb5.5.xml:338
+msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:342
+msgid ""
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
+"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:347
msgid "Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:349
+#: sssd-krb5.5.xml:354
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:357
-msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+#: sssd-krb5.5.xml:362
+msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:372
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:375
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos "
"pre-authentication. The following options are supported:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:380
msgid ""
-"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:379
+#: sssd-krb5.5.xml:384
msgid ""
-"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
-"continue without."
+"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
+"continue the authentication without it."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:389
msgid ""
-"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
-"fast."
+"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
+"server does not require fast."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:387
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:390
-msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+#: sssd-krb5.5.xml:397
+msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:393
+#: sssd-krb5.5.xml:400
msgid ""
-"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
-"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
+"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:402
+#: sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:405
+#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:421
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
-"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
+"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
msgid ""
-"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
-"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
-"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain. "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
+"must be used. See the <citerefentry> "
+"<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> "
+"</citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for "
+"details on the configuration of an SSSD domain. <placeholder "
+"type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:443
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
-"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
+"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:444
+#: sssd-krb5.5.xml:451
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
diff --git a/src/man/po/tg.po b/src/man/po/tg.po
index 8fd1ac983..0e1a88519 100644
--- a/src/man/po/tg.po
+++ b/src/man/po/tg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 20:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:53+0000\n"
"Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
"tg/)\n"
@@ -399,23 +399,23 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:225
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component. The main use case are environments were the local "
-"domain is only managing hosts but no users and all users are coming from a "
-"trusted domain. The option allows those users to log in just with their user "
-"name without giving a domain name as well."
+"domain name component. The main use case is environments where the primary "
+"domain is intended for managing host policies and all users are located in a "
+"trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+"user name without giving a domain name as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:235
msgid ""
-"Please note that if this option is set all users from the local domain have "
-"to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
+"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
+"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
#: sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233
-#: sssd-krb5.5.xml:361 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396
#: sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
-#: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
+#: sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:427
msgid "Default: false"
msgstr "Пешфарз: false"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:225
+#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:226
msgid "Default: 15"
msgstr "Пешфарз: 15"
@@ -665,17 +665,17 @@ msgid "override_homedir (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:168
+#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
msgid "%u"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login name"
msgstr "Номи логин"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:172
+#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%U"
msgstr ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "UID number"
msgstr "Рақами UID"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -705,12 +705,12 @@ msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:202
+#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
msgid "%%"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:203
+#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
msgid "a literal '%'"
msgstr ""
@@ -1132,10 +1132,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:823
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 10"
msgid "Default: 180"
-msgstr "Пешфарз: 10"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:832
@@ -2210,7 +2208,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
+#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:441
msgid "EXAMPLE"
msgstr "НАМУНА"
@@ -2444,10 +2442,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: rfc2307"
msgid "rfc2307"
-msgstr "Пешфарз: rfc2307"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:177
@@ -3831,7 +3827,7 @@ msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1486 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1486
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
@@ -3874,7 +3870,7 @@ msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr ""
@@ -4714,7 +4710,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591
#: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
-#: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
@@ -5265,12 +5261,12 @@ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:240 sssd-krb5.5.xml:234
+#: sssd-ipa.5.xml:240
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
@@ -6459,14 +6455,14 @@ msgid ""
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
"syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of "
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> manual page"
+"manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
-"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
+"must be paired with an identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
@@ -6482,19 +6478,31 @@ msgid ""
"home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>.k5login</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more details. "
"Please note that an empty .k5login file will deny all access to this user. "
-"To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your sssd "
+"To activate this feature, use 'access_provider = krb5' in your SSSD "
"configuration."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
msgid ""
-"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+"In the case where the UPN is not available in the identity backend, "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:77
+msgid ""
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference. "
+"For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled; for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
@@ -6509,17 +6517,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
-"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
-"appended to the addresses or hostnames."
+"If the change password service is not running on the KDC, alternative "
+"servers can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) "
+"may be appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no more "
-"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. NOTE: Even if there are no more kpasswd "
+"servers to try, the backend is not switched to operate offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""
@@ -6538,320 +6546,336 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
-"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
-"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
-"citerefentry> for details) is created."
+"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
+"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
+"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
+"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> for details) is created."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:151
+#: sssd-krb5.5.xml:152
msgid "Default: /tmp"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:157
+#: sssd-krb5.5.xml:158
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176
+#: sssd-krb5.5.xml:177
msgid "%p"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "principal name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%r"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:182
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "realm name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:186
msgid "%h"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:187
msgid "home directory"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:191
+#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:196
+#: sssd-krb5.5.xml:197
msgid "%P"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:197
-msgid "the process ID of the sssd client"
+#: sssd-krb5.5.xml:198
+msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:160
+#: sssd-krb5.5.xml:161
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
-"currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
-"can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or an "
-"absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the template "
-"the following sequences are substituted: <placeholder type=\"variablelist\" "
-"id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a "
-"unique filename in a safe way."
+"currently supported: <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
+"can be specified either as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or as "
+"an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the "
+"template, the following sequences are substituted: <placeholder type="
+"\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is "
+"used to create a unique filename in a safe way."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:211
+#: sssd-krb5.5.xml:212
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:217
+#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:220
+#: sssd-krb5.5.xml:221
msgid ""
-"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
-"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
+"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
+"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:235
+msgid ""
+"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
+"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
+"with a matching realm is used for validation. If no entry matches the realm, "
+"the last entry in the keytab is used. This process can be used to validate "
+"environments using cross-realm trust by placing the appropriate keytab entry "
+"as the last entry or the only entry in the keytab file."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:243
+#: sssd-krb5.5.xml:250
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-krb5.5.xml:253
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:250
+#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:256
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:259
+#: sssd-krb5.5.xml:266
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider gets online again."
+"request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:264
+#: sssd-krb5.5.xml:271
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
-"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
-"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
+"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
+"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
+"by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280
+#: sssd-krb5.5.xml:287
msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
-"immediately followed by one of the following delimiters:"
+"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:285 sssd-krb5.5.xml:321
-msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
+msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:324
-msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
+msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:327
-msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
+msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:294 sssd-krb5.5.xml:330
-msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
+msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:297 sssd-krb5.5.xml:333
-msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+#: sssd-krb5.5.xml:304
+msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301
+#: sssd-krb5.5.xml:308
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
-"'1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
+"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:313
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:313
+#: sssd-krb5.5.xml:319
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:322
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
-"followed by one of the following delimiters:"
+"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
+"followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
-msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+#: sssd-krb5.5.xml:338
+msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:342
msgid ""
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
+"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:347
+msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:349
+#: sssd-krb5.5.xml:354
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:357
-msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+#: sssd-krb5.5.xml:362
+msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:372
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:375
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:380
msgid ""
-"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:379
+#: sssd-krb5.5.xml:384
msgid ""
-"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
-"continue without."
+"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
+"continue the authentication without it."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:389
msgid ""
-"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
-"fast."
+"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
+"server does not require fast."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:387
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:390
-msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+#: sssd-krb5.5.xml:397
+msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:393
+#: sssd-krb5.5.xml:400
msgid ""
-"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
-"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
+"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:402
+#: sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:405
+#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:421
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
-"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
+"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
msgid ""
-"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
-"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
-"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain. "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
+"must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section "
+"<quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for details on the configuration of an SSSD "
+"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:443
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
-"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
+"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:444
+#: sssd-krb5.5.xml:451
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
@@ -7855,10 +7879,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 120"
msgid "Default: 2000200000"
-msgstr "Пешфарз: 120"
+msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:122
diff --git a/src/man/po/uk.po b/src/man/po/uk.po
index 24006c5a8..ceea45160 100644
--- a/src/man/po/uk.po
+++ b/src/man/po/uk.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# sgallagh <sgallagh@redhat.com>, 2011.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 19:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 21:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -333,17 +333,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:132
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Each domain can have an individual regular expression configured. see "
-#| "DOMAIN SECTIONS for more info on these regular expressions."
msgid ""
"Each domain can have an individual regular expression configured. For some "
"ID providers there are also default regular expressions. See DOMAIN "
"SECTIONS for more info on these regular expressions."
msgstr ""
-"Для кожного з доменів можна налаштувати окремий формальний вираз. Докладніше "
-"про ці формальні вирази можна дізнатися з довідки до РОЗДІЛІВ ДОМЕНІВ."
+"Для кожного з доменів можна налаштувати окремий формальний вираз. Для деяких "
+"з засобів надання ідентифікаторів передбачено типові формальні вирази. "
+"Докладніше про ці формальні вирази можна дізнатися з довідки до РОЗДІЛІВ "
+"ДОМЕНІВ."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:141 sssd.conf.5.xml:1523
@@ -479,32 +477,50 @@ msgstr "Типове значення: 60"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:222
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_idmap_default_domain_sid (string)"
msgid "default_domain_suffix (string)"
-msgstr "ldap_idmap_default_domain_sid (рядок)"
+msgstr "default_domain_suffix (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:225
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This string will be used as a default domain name for all names without a "
+#| "domain name component. The main use case are environments were the local "
+#| "domain is only managing hosts but no users and all users are coming from "
+#| "a trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+#| "user name without giving a domain name as well."
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
-"domain name component. The main use case are environments were the local "
-"domain is only managing hosts but no users and all users are coming from a "
-"trusted domain. The option allows those users to log in just with their user "
-"name without giving a domain name as well."
-msgstr ""
+"domain name component. The main use case is environments where the primary "
+"domain is intended for managing host policies and all users are located in a "
+"trusted domain. The option allows those users to log in just with their "
+"user name without giving a domain name as well."
+msgstr ""
+"Цей рядок буде використано як типову назву домену для всіх назв без "
+"компонента назви домену. Основним призначенням використання цього рядка є "
+"середовища, де локальний домен керує лише вузлами але не записами "
+"користувачів, а всі дані щодо записів користувачів надходять з довіреного "
+"домену. За допомогою цього параметра користувачі можуть входити до системи "
+"за допомогою лише імені користувача без додавання до нього назви домену."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:235
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please note that if this option is set all users from the local domain "
+#| "have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgid ""
-"Please note that if this option is set all users from the local domain have "
-"to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
+"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
+"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
+"Будь ласка, зауважте, що якщо цей параметр встановлено, всім користувачам "
+"локального домену доведеться використовувати повні імена користувачів, тобто "
+"користувач@назва.домену, для входу до системи."
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
#: sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2206 sssd-ldap.5.xml:2233
-#: sssd-krb5.5.xml:361 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr "Типове значення: not set"
@@ -591,7 +607,7 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:288 sssd.conf.5.xml:787 sssd.conf.5.xml:1630
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396
#: sssd-ldap.5.xml:1533 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339
-#: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420
+#: sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:427
msgid "Default: false"
msgstr "Типове значення: false"
@@ -756,7 +772,7 @@ msgstr ""
"даних, зокрема неіснуючих) перед повторним запитом до сервера обробки."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:225
+#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:811 sssd-krb5.5.xml:226
msgid "Default: 15"
msgstr "Типове значення: 15"
@@ -803,17 +819,17 @@ msgid "override_homedir (string)"
msgstr "override_homedir (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:168
+#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
msgid "%u"
msgstr "%u"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login name"
msgstr "ім'я користувача"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:172
+#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%U"
msgstr "%U"
@@ -823,7 +839,7 @@ msgid "UID number"
msgstr "номер UID"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
msgid "%d"
msgstr "%d"
@@ -843,12 +859,12 @@ msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr "ім’я користувача повністю (користувач@домен)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:202
+#: sssd.conf.5.xml:471 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
msgid "%%"
msgstr "%%"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:203
+#: sssd.conf.5.xml:472 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
msgid "a literal '%'"
msgstr "символ відсотків («%»)"
@@ -1340,10 +1356,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:816
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_opt_timeout (integer)"
msgid "ssh_known_hosts_timeout (integer)"
-msgstr "ldap_opt_timeout (ціле число)"
+msgstr "ssh_known_hosts_timeout (ціле число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:819
@@ -1351,13 +1365,13 @@ msgid ""
"How many seconds to keep a host in the managed known_hosts file after its "
"host keys were requested."
msgstr ""
+"Кількість секунд, протягом яких запису вузла зберігатиметься у керованому "
+"файлі known_hosts після надсилання запиту щодо ключів вузла."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:823
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 10"
msgid "Default: 180"
-msgstr "Типове значення: 10"
+msgstr "Типове значення: 180"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:832
@@ -2215,25 +2229,25 @@ msgid ""
"P&lt;name&gt;[^@\\\\]+)$))</quote> which allows three different styles for "
"user names:"
msgstr ""
+"Типовий для засобів надання AD і IPA: <quote>(((?P&lt;domain&gt;[^\\\\]+)\\"
+"\\(?P&lt;name&gt;.+$))|((?P&lt;name&gt;[^@]+)@(?P&lt;domain&gt;.+$))|(^(?"
+"P&lt;name&gt;[^@\\\\]+)$))</quote> За його допомогою можна визначати три "
+"різні стилі запису імен користувачів:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1489
msgid "username"
-msgstr ""
+msgstr "користувач"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1492
-#, fuzzy
-#| msgid "domain name"
msgid "username@domain.name"
-msgstr "назва домену"
+msgstr "користувач@назва.домену"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1495
-#, fuzzy
-#| msgid "domain name"
msgid "domain\\username"
-msgstr "назва домену"
+msgstr "домен\\користувач"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1498
@@ -2241,6 +2255,8 @@ msgid ""
"While the first two correspond to the general default the third one is "
"introduced to allow easy integration of users from Windows domains."
msgstr ""
+"Перші два стилі відповідають загальним типовим стилям, а третій введено для "
+"того, щоб полегшити інтеграцію користувачів з доменів Windows."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1503
@@ -2682,7 +2698,7 @@ msgstr "Типове значення: None, не виконувати жодн
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1815 sssd-ldap.5.xml:2259 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434
+#: sssd-ipa.5.xml:583 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:441
msgid "EXAMPLE"
msgstr "ПРИКЛАД"
@@ -2984,50 +3000,37 @@ msgid ""
"the selected schema, the default attribute names retrieved from the servers "
"may vary. The way that some attributes are handled may also differ."
msgstr ""
+"Визначає тип схеми, що використовується на сервері LDAP призначення. "
+"Відповідно до вибраної схеми, типові назви атрибутів, отриманих з сервера, "
+"можуть бути різними. Спосіб обробки атрибутів також може бути різним."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:168
-#, fuzzy
-#| msgid "The two mechanisms currently supported are:"
msgid "Four schema types are currently supported:"
-msgstr "У поточній версії передбачено підтримку двох механізмів:"
+msgstr "У поточній версії передбачено підтримку чотирьох типів схем:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: rfc2307"
msgid "rfc2307"
-msgstr "Типове значення: rfc2307"
+msgstr "rfc2307"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:177
msgid "rfc2307bis"
-msgstr ""
+msgstr "rfc2307bis"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:182
msgid "IPA"
-msgstr ""
+msgstr "IPA"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:187
msgid "AD"
-msgstr ""
+msgstr "AD"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:193
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies the Schema Type in use on the target LDAP server. Depending on "
-#| "the selected schema, the default attribute names retrieved from the "
-#| "servers may vary. The way that some attributes are handled may also "
-#| "differ. Four schema types are currently supported: rfc2307 rfc2307bis "
-#| "IPA AD The main difference between these schema types is how group "
-#| "memberships are recorded in the server. With rfc2307, group members are "
-#| "listed by name in the <emphasis>memberUid</emphasis> attribute. With "
-#| "rfc2307bis and IPA, group members are listed by DN and stored in the "
-#| "<emphasis>member</emphasis> attribute. The AD schema type sets the "
-#| "attributes to correspond with Active Directory 2008r2 values."
msgid ""
"The main difference between these schema types is how group memberships are "
"recorded in the server. With rfc2307, group members are listed by name in "
@@ -3036,17 +3039,13 @@ msgid ""
"attribute. The AD schema type sets the attributes to correspond with Active "
"Directory 2008r2 values."
msgstr ""
-"Визначає тип схеми, який використовується на сервері LDAP призначення. "
-"Залежно від вибраної схеми може змінюватися перелік типових назв атрибутів, "
-"які отримуються від серверів. Також може змінюватися і спосіб обробки деяких "
-"з атрибутів. Передбачено підтримку чотирьох типів схем: rfc2307, rfc2307bis, "
-"IPA та AD. Основною відмінністю між цими типами схем є спосіб зберігання "
-"записів щодо участі у групах. У разі використання rfc2307 імена учасники "
-"груп зберігатимуться у списку атрибута <emphasis>memberUid</emphasis>. У "
-"разі використання rfc2307bis або IPA у списку міститимуться DN учасників "
-"групи, а сам список зберігатиметься у атрибуті <emphasis>member</emphasis>. "
-"Тип схеми AD встановлює атрибути відповідності значенням Active Directory "
-"2008r2."
+"Основною відмінністю між цими типами схем є спосіб запису даних щодо участі "
+"у групах на сервері. Відповідно до rfc2307, список учасників груп "
+"впорядковується за користувачами у атрибуті <emphasis>memberUid</emphasis>. "
+"Відповідно до rfc2307bis і IPA, список учасників груп впорядковується за "
+"назвою домену (DN) і зберігається у атрибуті <emphasis>member</emphasis>. "
+"Відповідно до типу схеми AD, встановлюється відповідність зі значеннями "
+"Active Directory 2008r2."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:203
@@ -3905,18 +3904,13 @@ msgstr "ldap_initgroups_use_matching_rule_in_chain"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:889
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific "
-#| "feature which will speed up initgroups operations (most notably when "
-#| "dealing with complex or deep nested groups)."
msgid ""
"This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific "
"feature which might speed up initgroups operations (most notably when "
"dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr ""
"За допомогою цього параметра можна наказати SSSD скористатися перевагами "
-"специфічної для Active Directory можливості, яка пришвидшує дії з "
+"специфічної для Active Directory можливості, яка може пришвидшити дії з "
"початковими групами (initgroups). Особливо помітним таке пришвидшення є у "
"системах зі складною системою груп або системою груп з високим рівнем "
"вкладеності."
@@ -4616,7 +4610,7 @@ msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)"
msgstr "krb5_server, krb5_backup_server (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1486 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1486
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
@@ -4675,7 +4669,7 @@ msgstr ""
"filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr "krb5_canonicalize (булеве значення)"
@@ -4805,10 +4799,8 @@ msgstr "Типове значення: не встановлено, тобто
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1623
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_user_shadow_last_change (string)"
msgid "ldap_chpass_update_last_change (bool)"
-msgstr "ldap_user_shadow_last_change (рядок)"
+msgstr "ldap_chpass_update_last_change (булеве значення)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1626
@@ -4816,6 +4808,8 @@ msgid ""
"Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with "
"days since the Epoch after a password change operation."
msgstr ""
+"Визначає, чи слід оновлювати атрибут ldap_user_shadow_last_change даними "
+"щодо кількості днів з часу виконання дії зі зміни пароля."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1638
@@ -4824,13 +4818,6 @@ msgstr "ldap_access_filter (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1641
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If using access_provider = ldap, this option is mandatory. It specifies "
-#| "an LDAP search filter criteria that must be met for the user to be "
-#| "granted access on this host. If access_provider = ldap and this option is "
-#| "not set, it will result in all users being denied access. Use "
-#| "access_provider = permit to change this default behavior."
msgid ""
"If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), "
"this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criteria that "
@@ -4839,10 +4826,11 @@ msgid ""
"set, it will result in all users being denied access. Use access_provider = "
"permit to change this default behavior."
msgstr ""
-"Якщо використовується access_provider = ldap, цей параметр є обов’язковим. "
-"Він вказує критерії фільтрування LDAP, яким має задовольняти запис "
-"користувача для надання доступу до цього вузла. Якщо визначено "
-"access_provider = ldap, а цей параметр не встановлено, доступ буде "
+"Якщо використовується access_provider = ldap та ldap_access_order = filter "
+"(типова поведінка), цей параметр є обов’язковим. Він вказує критерії "
+"фільтрування LDAP, яким має задовольняти запис користувача для надання "
+"доступу до цього вузла. Якщо визначено access_provider = ldap та "
+"ldap_access_order = filter, а цей параметр не встановлено, доступ буде "
"заборонено всім користувачам. Щоб змінити таку типову поведінку системи, "
"скористайтеся параметром access_provider = permit"
@@ -5681,7 +5669,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:591
#: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
-#: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
@@ -6398,12 +6386,12 @@ msgstr ""
"Типове значення: значення виразу <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr "krb5_validate (булеве значення)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:240 sssd-krb5.5.xml:234
+#: sssd-ipa.5.xml:240
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
@@ -7896,13 +7884,21 @@ msgstr "sssd-krb5"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:23
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This manual page describes the configuration of the Kerberos 5 "
+#| "authentication backend for <citerefentry> <refentrytitle>sssd</"
+#| "refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
+#| "syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section "
+#| "of the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
+#| "<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page"
msgid ""
"This manual page describes the configuration of the Kerberos 5 "
"authentication backend for <citerefentry> <refentrytitle>sssd</"
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>. For a detailed "
"syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of "
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum> </citerefentry> manual page"
+"manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
"На цій сторінці довідника описано налаштування засобу розпізнавання Kerberos "
"5 для <citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</"
@@ -7913,9 +7909,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. "
+#| "It must be paired with identity provider in order to function properly "
+#| "(for example, id_provider = ldap). Some information required by the "
+#| "Kerberos 5 authentication backend must be provided by the identity "
+#| "provider, such as the user's Kerberos Principal Name (UPN). The "
+#| "configuration of the identity provider should have an entry to specify "
+#| "the UPN. Please refer to the man page for the applicable identity "
+#| "provider for details on how to configure this."
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
-"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
+"must be paired with an identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
@@ -7935,12 +7941,20 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:47
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This backend also provides access control based on the .k5login file in "
+#| "the home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>."
+#| "k5login</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more "
+#| "details. Please note that an empty .k5login file will deny all access to "
+#| "this user. To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your "
+#| "sssd configuration."
msgid ""
"This backend also provides access control based on the .k5login file in the "
"home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>.k5login</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more details. "
"Please note that an empty .k5login file will deny all access to this user. "
-"To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your sssd "
+"To activate this feature, use 'access_provider = krb5' in your SSSD "
"configuration."
msgstr ""
"У цьому інструменті керування даними також передбачено можливості керування "
@@ -7954,8 +7968,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+#| "<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
+#| "<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgid ""
-"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
+"In the case where the UPN is not available in the identity backend, "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""
@@ -7964,6 +7983,34 @@ msgstr ""
"replaceable>@<replaceable>область_krb5</replaceable>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+#| "Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
+#| "For more information on failover and server redundancy, see the "
+#| "<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+#| "colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+#| "discovery is enabled - for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+#| "DISCOVERY</quote> section."
+msgid ""
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference. "
+"For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled; for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+"Визначає список IP-адрес або назв вузлів, відокремлених комами, серверів "
+"Kerberos, з якими SSSD має встановлювати з’єднання. Список має бути "
+"впорядковано за пріоритетом. Докладніше про резервування та додаткові "
+"сервери можна дізнатися з розділу «РЕЗЕРВ». До адрес або назв вузлів може "
+"бути додано номер порту (перед номером слід вписати двокрапку). Якщо "
+"параметр матиме порожнє значення, буде увімкнено виявлення служб. Докладніше "
+"про виявлення служб можна дізнатися з розділу «ПОШУК СЛУЖБ»."
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
@@ -7979,10 +8026,15 @@ msgstr "krb5_kpasswd, krb5_backup_kpasswd (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the change password service is not running on the KDC alternative "
+#| "servers can be defined here. An optional port number (preceded by a "
+#| "colon) may be appended to the addresses or hostnames."
msgid ""
-"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
-"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
-"appended to the addresses or hostnames."
+"If the change password service is not running on the KDC, alternative "
+"servers can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) "
+"may be appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""
"Якщо службу зміни паролів не запущено на KDC, тут можна визначити "
"альтернативні сервери. До адрес або назв вузлів можна додати номер порту "
@@ -7990,10 +8042,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information on failover and server redundancy, see the "
+#| "<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no "
+#| "more kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+#| "authentication against the KDC is still possible."
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section. Please note that even if there are no more "
-"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. NOTE: Even if there are no more kpasswd "
+"servers to try, the backend is not switched to operate offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""
"Додаткові відомості щодо резервних серверів можна знайти у розділі «РЕЗЕРВ». "
@@ -8013,14 +8071,23 @@ msgstr "krb5_ccachedir (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:138
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
+#| "krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
+#| "directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used "
+#| "a private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
+#| "directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see "
+#| "<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</"
+#| "manvolnum> </citerefentry> for details) is created."
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
-"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
-"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
-"citerefentry> for details) is created."
+"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
+"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
+"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
+"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> for details) is created."
msgstr ""
"Каталог для зберігання кешу реєстраційних даних. Тут можна використовувати "
"всі послідовності-замінники krb5_ccname_template, окрім %d і %P. Якщо "
@@ -8032,75 +8099,86 @@ msgstr ""
"manvolnum> </citerefentry>)."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:151
+#: sssd-krb5.5.xml:152
msgid "Default: /tmp"
msgstr "Типове значення: /tmp"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:157
+#: sssd-krb5.5.xml:158
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr "krb5_ccname_template (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
msgstr "ідентифікатор користувача"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176
+#: sssd-krb5.5.xml:177
msgid "%p"
msgstr "%p"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "principal name"
msgstr "назва реєстраційного запису"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%r"
msgstr "%r"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:182
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "realm name"
msgstr "назва області"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:186
msgid "%h"
msgstr "%h"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:187
msgid "home directory"
msgstr "домашній каталог"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:191
+#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr "значення krb5ccache_dir"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:196
+#: sssd-krb5.5.xml:197
msgid "%P"
msgstr "%P"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:197
-msgid "the process ID of the sssd client"
+#: sssd-krb5.5.xml:198
+#, fuzzy
+#| msgid "the process ID of the sssd client"
+msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr "ідентифікатор процесу клієнтської частини sssd"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:160
+#: sssd-krb5.5.xml:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
+#| "currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The "
+#| "cache can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</"
+#| "replaceable>, or an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> "
+#| "type. In the template the following sequences are substituted: "
+#| "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with "
+#| "'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a unique filename in a safe way."
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
-"currently supported - <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
-"can either be specified as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or an "
-"absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the template "
-"the following sequences are substituted: <placeholder type=\"variablelist\" "
-"id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a "
-"unique filename in a safe way."
+"currently supported: <quote>FILE</quote> and <quote>DIR</quote>. The cache "
+"can be specified either as <replaceable>TYPE:RESIDUAL</replaceable>, or as "
+"an absolute path, which implies the <quote>FILE</quote> type. In the "
+"template, the following sequences are substituted: <placeholder type="
+"\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is "
+"used to create a unique filename in a safe way."
msgstr ""
"Розташування кешу з реєстраційними даними користувача. У поточній версії "
"передбачено підтримку двох типів кешу реєстраційних даних: <quote>FILE</"
@@ -8112,32 +8190,49 @@ msgstr ""
"для безпечного створення назви файла використовується mkstemp(3)."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:211
+#: sssd-krb5.5.xml:212
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr "Типове значення: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:217
+#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr "krb5_auth_timeout (ціле число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:220
+#: sssd-krb5.5.xml:221
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Timeout in seconds after an online authentication or change password "
+#| "request is aborted. If possible the authentication request is continued "
+#| "offline."
msgid ""
-"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
-"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
+"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
+"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
+"offline."
msgstr ""
"Час очікування, по завершенню якого буде перервано сеанс розпізнавання або "
"зміни пароля у мережі. Якщо це можливо, обробку запиту щодо розпізнавання "
"буде продовжено у автономному режимі."
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:235
+msgid ""
+"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
+"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
+"with a matching realm is used for validation. If no entry matches the realm, "
+"the last entry in the keytab is used. This process can be used to validate "
+"environments using cross-realm trust by placing the appropriate keytab entry "
+"as the last entry or the only entry in the keytab file."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:243
+#: sssd-krb5.5.xml:250
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr "krb5_keytab (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-krb5.5.xml:253
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
@@ -8146,31 +8241,41 @@ msgstr ""
"реєстраційних даних, отриманих від KDC."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:250
+#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr "Типове значення: /etc/krb5.keytab"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:256
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr "krb5_store_password_if_offline (булівське значення)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:259
+#: sssd-krb5.5.xml:266
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
+#| "request a TGT when the provider gets online again."
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
-"request a TGT when the provider gets online again."
+"request a TGT when the provider comes online again."
msgstr ""
"Зберігати пароль користувача, якщо засіб перевірки перебуває поза мережею, і "
"використовувати його для запитів TGT після встановлення з’єднання з засобом "
"перевірки."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:264
+#: sssd-krb5.5.xml:271
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please note that this feature currently only available on a Linux "
+#| "platform. Passwords stored in this way are kept in plaintext in the "
+#| "kernel keyring and are potentially accessible by the root user (with "
+#| "difficulty)."
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
-"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
-"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
+"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
+"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
+"by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
"Будь ласка, зауважте, що й можливість у поточній версії доступна лише на "
"платформі Linux. Паролі зберігатимуться у форматі звичайного тексту (без "
@@ -8179,89 +8284,124 @@ msgstr ""
"деякі перешкоди."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr "krb5_renewable_lifetime (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280
+#: sssd-krb5.5.xml:287
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
+#| "immediately followed by one of the following delimiters:"
msgid ""
-"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
-"immediately followed by one of the following delimiters:"
+"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
"Надіслати запит щодо поновлюваного квитка з загальним строком дії, вказаним "
"за допомогою цілого числа, записаного одразу після одного з таких "
"розділювачів:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:285 sssd-krb5.5.xml:321
-msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
+msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
msgstr "<emphasis>s</emphasis> — секунди"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:324
-msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
+msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
msgstr "<emphasis>m</emphasis> — хвилини"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:327
-msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
+msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
msgstr "<emphasis>h</emphasis> — години"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:294 sssd-krb5.5.xml:330
-msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
+msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
msgstr "<emphasis>d</emphasis> — дні."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:297 sssd-krb5.5.xml:333
-msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+#: sssd-krb5.5.xml:304
+#, fuzzy
+#| msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
"Якщо позначки часу не буде вказано, вважатиметься, що використано позначку "
"<emphasis>s</emphasis>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301
+#: sssd-krb5.5.xml:308
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
+#| "renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
+#| "'1h30m'."
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
-"'1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
+"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
"Будь ласка, зауважте, що не можна використовувати одразу декілька одиниць. "
"Якщо вам потрібно встановити строк дії у півтори години, слід вказати «90m», "
"а не «1h30m»."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:313
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr "Типове значення: не встановлено, тобто TGT не є оновлюваним"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:313
+#: sssd-krb5.5.xml:319
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr "krb5_lifetime (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:322
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
+#| "followed by one of the following delimiters:"
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
-"followed by one of the following delimiters:"
+"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
+"followed by a time unit:"
msgstr ""
"Надіслати запит щодо квитка зі строком дії, вказаним за допомогою цілого "
"числа, записаного одразу після одного з таких розділювачів:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
+#: sssd-krb5.5.xml:338
+#, fuzzy
+#| msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
+msgstr ""
+"Якщо позначки часу не буде вказано, вважатиметься, що використано позначку "
+"<emphasis>s</emphasis>."
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:342
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
+#| "lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
msgid ""
-"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
-"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
+"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
+"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
"Будь ласка, зауважте, що не можна використовувати одразу декілька одиниць. "
"Якщо вам потрібно встановити строк дії у півтори години, слід вказати «90m», "
"а не «1h30m»."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:342
+#: sssd-krb5.5.xml:347
msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
@@ -8269,12 +8409,12 @@ msgstr ""
"визначатиметься у налаштуваннях KDC."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:349
+#: sssd-krb5.5.xml:354
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr "krb5_renew_interval (ціле число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
@@ -8284,19 +8424,21 @@ msgstr ""
"їхнього строку дії."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:357
-msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+#: sssd-krb5.5.xml:362
+#, fuzzy
+#| msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
+msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
"Якщо значення для цього параметра встановлено не буде або буде встановлено "
"значення 0, автоматичного оновлення не відбуватиметься."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:372
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr "krb5_use_fast (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:375
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
@@ -8306,48 +8448,67 @@ msgstr ""
"Kerberos. Передбачено такі варіанти:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:380
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+#| "option at all."
msgid ""
-"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
+"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
"<emphasis>never</emphasis> використовувати FAST, рівнозначний варіанту, за "
"якого значення цього параметра взагалі не задається."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:379
+#: sssd-krb5.5.xml:384
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
+#| "continue without."
msgid ""
-"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
-"continue without."
+"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
+"continue the authentication without it."
msgstr ""
"<emphasis>try</emphasis> — використовувати FAST. Якщо на сервері не "
"передбачено підтримки FAST, продовжити роботу без FAST."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:389
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not "
+#| "require fast."
msgid ""
-"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
-"fast."
+"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
+"server does not require fast."
msgstr ""
"<emphasis>demand</emphasis> — використовувати FAST. Якщо на сервері не "
"передбачено підтримки FAST, не продовжувати роботу."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:387
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr "Типове значення: не встановлено, тобто FAST не використовується."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:390
-msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+#: sssd-krb5.5.xml:397
+#, fuzzy
+#| msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
+msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr ""
"Будь ласка, зауважте, що для використання fast потрібна таблиця ключів."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:393
+#: sssd-krb5.5.xml:400
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version "
+#| "1.8 and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+#| "configuration error."
msgid ""
-"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
-"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
+"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
+"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""
"Будь ласка, зауважте, що у sssd передбачено підтримку fast лише у разі "
@@ -8356,33 +8517,44 @@ msgstr ""
"налаштуваннях."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:402
+#: sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr "krb5_fast_principal (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:405
+#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
"Визначає реєстраційний запис сервера, який слід використовувати для FAST."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:421
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
+#| "feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
-"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
+"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
"Визначає, чи слід перетворювати реєстраційний запис вузла і користувача у "
"канонічну форму. Цю можливість передбачено з версії MIT Kerberos >= 1.7"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
-msgid ""
-"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
-"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
-"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain. "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options "
+#| "must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+#| "refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, "
+#| "section <quote>DOMAIN SECTIONS</quote> for details on the configuration "
+#| "of a SSSD domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
+"must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
+"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section "
+"<quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for details on the configuration of an SSSD "
+"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Якщо у домені SSSD використано auth-module krb5, має бути використано "
"вказані нижче параметри. Зверніться до сторінки довідника (man) "
@@ -8391,11 +8563,17 @@ msgstr ""
"про налаштування домену SSSD. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:443
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO "
+#| "is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. "
+#| "This example shows only configuration of Kerberos authentication, it does "
+#| "not include any identity provider."
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
-"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
+"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
"У наведеному нижче прикладі припускається, що SSSD налаштовано належним "
@@ -8404,7 +8582,7 @@ msgstr ""
"Kerberos, там не вказано інструменту обробки профілів."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:444
+#: sssd-krb5.5.xml:451
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
@@ -9079,6 +9257,9 @@ msgid ""
"password-file option) must be less than or equal to PASS_MAX bytes (64 bytes "
"on systems with no globally-defined PASS_MAX value)."
msgstr ""
+"Довжина пароля (або розмір файла, визначеного за допомогою параметра -p або "
+"--password-file) має бути меншою або рівною PASS_MAX байтів (64 байти у "
+"системах без визначеного на загальному рівні значення PASS_MAX)."
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:10 sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:15
@@ -9692,10 +9873,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: include/ldap_id_mapping.xml:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 2000100000"
msgid "Default: 2000200000"
-msgstr "Типове значення: 2000100000"
+msgstr "Типове значення: 2000200000"
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term>
#: include/ldap_id_mapping.xml:122
@@ -9780,10 +9959,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <varlistentry><term>
#: include/param_help.xml:3
-#, fuzzy
-#| msgid "<option>-h</option>,<option>--help</option>"
msgid "<option>-?</option>,<option>--help</option>"
-msgstr "<option>-h</option>,<option>--help</option>"
+msgstr "<option>-?</option>,<option>--help</option>"
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para>
#: include/param_help.xml:7 include/param_help_py.xml:7
@@ -10108,6 +10285,10 @@ msgid ""
"against an Active Directory Server that might yield a large number of "
"results and trigger the Range Retrieval extension in the response."
msgstr ""
+"Будь ласка, зауважте, що підтримки визначення області або фільтра для "
+"пошуків на сервері Active Directory не передбачено. Це може призвести до "
+"отримання значної кількості результатів і викликати реакцію з боку "
+"розширення діапазону отримання (Range Retrieval)."
#. type: Content of: <para>
#: include/autofs_restart.xml:2
@@ -10116,3 +10297,7 @@ msgid ""
"any autofs-related changes are made to the sssd.conf, you typically also "
"need to restart the automounter daemon after restarting the SSSD."
msgstr ""
+"Будь ласка, зауважте, що засіб автоматичного монтування читає основну карту "
+"лише під час запуску, отже якщо до ssd.conf внесено будь-які пов’язані з "
+"autofs зміни, типово слід перезапустити фонову службу автоматичного "
+"монтування після перезапуску SSSD."