summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/man/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/man/po/uk.po')
-rw-r--r--src/man/po/uk.po1025
1 files changed, 599 insertions, 426 deletions
diff --git a/src/man/po/uk.po b/src/man/po/uk.po
index 4e98d4a2e..c5bd87002 100644
--- a/src/man/po/uk.po
+++ b/src/man/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sssd-docs 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-02 15:55-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-18 13:19-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sss_groupmod.8.xml:30 sssd-ldap.5.xml:21 pam_sss.8.xml:41
+#: sss_groupmod.8.xml:30 sssd-ldap.5.xml:21 pam_sss.8.xml:44
#: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:20 sssd-simple.5.xml:22 sssd-ipa.5.xml:21
#: sssd.8.xml:29 sss_obfuscate.8.xml:30 sss_useradd.8.xml:30
#: sssd-krb5.5.xml:21 sss_groupadd.8.xml:30 sss_userdel.8.xml:30
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sss_groupmod.8.xml:39 pam_sss.8.xml:48 sssd.8.xml:42 sss_obfuscate.8.xml:58
+#: sss_groupmod.8.xml:39 pam_sss.8.xml:51 sssd.8.xml:42 sss_obfuscate.8.xml:58
#: sss_useradd.8.xml:39 sss_groupadd.8.xml:39 sss_userdel.8.xml:39
#: sss_groupdel.8.xml:39 sss_groupshow.8.xml:39 sss_usermod.8.xml:39
msgid "OPTIONS"
@@ -132,10 +132,10 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sss_groupmod.8.xml:72 sssd.conf.5.xml:1106 sssd-ldap.5.xml:1552
-#: pam_sss.8.xml:128 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:75 sssd-simple.5.xml:143
-#: sssd-ipa.5.xml:248 sssd.8.xml:166 sss_obfuscate.8.xml:103
-#: sss_useradd.8.xml:167 sssd-krb5.5.xml:433 sss_groupadd.8.xml:58
+#: sss_groupmod.8.xml:72 sssd.conf.5.xml:1132 sssd-ldap.5.xml:1570
+#: pam_sss.8.xml:139 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:75 sssd-simple.5.xml:143
+#: sssd-ipa.5.xml:248 sssd.8.xml:181 sss_obfuscate.8.xml:103
+#: sss_useradd.8.xml:167 sssd-krb5.5.xml:436 sss_groupadd.8.xml:58
#: sss_userdel.8.xml:93 sss_groupdel.8.xml:46 sss_groupshow.8.xml:58
#: sss_usermod.8.xml:138
msgid "SEE ALSO"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Розділ [sssd]"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title>
-#: sssd.conf.5.xml:70 sssd.conf.5.xml:952
+#: sssd.conf.5.xml:70 sssd.conf.5.xml:978
msgid "Section parameters"
msgstr "Параметри розділу"
@@ -325,13 +325,13 @@ msgstr "Підтримувані служби: nss, pam"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:93 sssd.conf.5.xml:234
+#: sssd.conf.5.xml:93 sssd.conf.5.xml:256
msgid "reconnection_retries (integer)"
msgstr "reconnection_retries (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:96 sssd.conf.5.xml:237
+#: sssd.conf.5.xml:96 sssd.conf.5.xml:259
msgid ""
"Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data "
"Provider crash or restart before they give up"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:101 sssd.conf.5.xml:242
+#: sssd.conf.5.xml:101 sssd.conf.5.xml:264
msgid "Default: 3"
msgstr "Типове значення: 3"
@@ -494,6 +494,35 @@ msgstr ""
"недоступний. На цих платформах завжди використовуватиметься безпосереднє "
"опитування файла."
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:189
+#, fuzzy
+#| msgid "krb5_ccachedir (string)"
+msgid "krb5_rcache_dir (string)"
+msgstr "krb5_ccachedir (рядок)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:192
+msgid ""
+"Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:196
+msgid ""
+"This option accepts a special value __LIBKRB5_DEFAULTS__ that will instruct "
+"SSSD to let libkrb5 decide the appropriate location for the replay cache."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:202
+msgid ""
+"Default: Distribution-specific and specified at build-time. "
+"(__LIBKRB5_DEFAULTS__ if not configured)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#: sssd.conf.5.xml:63
msgid ""
@@ -512,13 +541,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:195
+#: sssd.conf.5.xml:215
msgid "SERVICES SECTIONS"
msgstr "РОЗДІЛИ СЛУЖБ"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:197
+#: sssd.conf.5.xml:217
msgid ""
"Settings that can be used to configure different services are described in "
"this section. They should reside in the [<replaceable>$NAME</replaceable>] "
@@ -532,67 +561,73 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:204
+#: sssd.conf.5.xml:224
msgid "General service configuration options"
msgstr "Загальні параметри налаштування служб"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:206
+#: sssd.conf.5.xml:226
msgid "These options can be used to configure any service."
msgstr "Цими параметрами можна скористатися для налаштування будь-яких служб."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:210
+#: sssd.conf.5.xml:230
msgid "debug_level (integer)"
msgstr "debug_level (ціле число)"
-# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:213
-msgid ""
-"Sets the debug level for the service. The value can be in range from 0 (only "
-"critical messages) to 10 (very verbose)."
-msgstr ""
-"Встановлює рівень діагностики роботи служби. Значенням може бути число у "
-"діапазоні від 0 (лише критичні повідомлення) до 10 (абсолютно всі "
-"повідомлення)."
-
-# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:218 sssd.conf.5.xml:312
-msgid "Default: 0"
-msgstr "Типове значення: 0"
-
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:223 sssd.8.xml:58
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:234
msgid "debug_timestamps (bool)"
msgstr "debug_timestamps (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:226 sssd.8.xml:61
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:237
msgid "Add a timestamp to the debug messages"
msgstr "Додати часову позначку до діагностичних повідомлень."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:229 sssd.conf.5.xml:353 sssd-ldap.5.xml:1128
-#: sssd-ldap.5.xml:1233 sssd-ipa.5.xml:155
+#: sssd.conf.5.xml:240 sssd.conf.5.xml:375 sssd-ldap.5.xml:1146
+#: sssd-ldap.5.xml:1251 sssd-ipa.5.xml:155
msgid "Default: true"
msgstr "Типове значення: true"
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:245
+#, fuzzy
+#| msgid "debug_timestamps (bool)"
+msgid "debug_microseconds (bool)"
+msgstr "debug_timestamps (булеве значення)"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:248
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a timestamp to the debug messages"
+msgid "Add microseconds to the timestamp in debug messages"
+msgstr "Додати часову позначку до діагностичних повідомлень."
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:251 sssd-ldap.5.xml:560 sssd-ldap.5.xml:1078
+#: sssd-ipa.5.xml:115 sssd-krb5.5.xml:235 sssd-krb5.5.xml:269
+msgid "Default: false"
+msgstr "Типове значення: false"
+
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:247
+#: sssd.conf.5.xml:269
msgid "command (string)"
msgstr "command (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:250
+#: sssd.conf.5.xml:272
msgid ""
"By default, the executable representing this service is called <command>sssd_"
"${service_name}</command>. This directive allows to change the executable "
@@ -605,19 +640,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:258
+#: sssd.conf.5.xml:280
msgid "Default: <command>sssd_${service_name}</command>"
msgstr "Типове значення: <command>sssd_${назва_служби}</command>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:266
+#: sssd.conf.5.xml:288
msgid "NSS configuration options"
msgstr "Параметри налаштування NSS"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:268
+#: sssd.conf.5.xml:290
msgid ""
"These options can be used to configure the Name Service Switch (NSS) service."
msgstr ""
@@ -626,13 +661,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:273
+#: sssd.conf.5.xml:295
msgid "enum_cache_timeout (integer)"
msgstr "enum_cache_timeout (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:276
+#: sssd.conf.5.xml:298
msgid ""
"How many seconds should nss_sss cache enumerations (requests for info about "
"all users)"
@@ -642,19 +677,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:280
+#: sssd.conf.5.xml:302
msgid "Default: 120"
msgstr "Типове значення: 120"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:285
+#: sssd.conf.5.xml:307
msgid "entry_cache_nowait_percentage (integer)"
msgstr "entry_cache_nowait_percentage (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:288
+#: sssd.conf.5.xml:310
msgid ""
"The entry cache can be set to automatically update entries in the background "
"if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value "
@@ -663,7 +698,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:294
+#: sssd.conf.5.xml:316
msgid ""
"For example, if the domain's entry_cache_timeout is set to 30s and "
"entry_cache_nowait_percentage is set to 50 (percent), entries that come in "
@@ -674,7 +709,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:304
+#: sssd.conf.5.xml:326
msgid ""
"Valid values for this option are 0-99 and represent a percentage of the "
"entry_cache_timeout for each domain. For performance reasons, this "
@@ -682,15 +717,23 @@ msgid ""
"disables this feature)"
msgstr ""
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: 5"
+msgid "Default: 50"
+msgstr "Типове значення: 5"
+
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:317
+#: sssd.conf.5.xml:339
msgid "entry_negative_timeout (integer)"
msgstr "entry_negative_timeout (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:320
+#: sssd.conf.5.xml:342
msgid ""
"Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits "
"(that is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones) "
@@ -699,18 +742,18 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:326 sssd-krb5.5.xml:223
+#: sssd.conf.5.xml:348 sssd-krb5.5.xml:223
msgid "Default: 15"
msgstr "Типове значення: 15"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:331
+#: sssd.conf.5.xml:353
msgid "filter_users, filter_groups (string)"
msgstr "filter_users, filter_groups (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:334
+#: sssd.conf.5.xml:356
msgid ""
"Exclude certain users from being fetched from the sss NSS database. This is "
"particularly useful for system accounts. This option can also be set per-"
@@ -720,19 +763,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:341
+#: sssd.conf.5.xml:363
msgid "Default: root"
msgstr "Типове значення: root"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:346
+#: sssd.conf.5.xml:368
msgid "filter_users_in_groups (bool)"
msgstr "filter_users_in_groups (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:349
+#: sssd.conf.5.xml:371
msgid ""
"If you want filtered user still be group members set this option to false."
msgstr ""
@@ -741,7 +784,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:358
+#: sssd.conf.5.xml:380
#, fuzzy
#| msgid "userdel_cmd (string)"
msgid "override_homedir (string)"
@@ -749,49 +792,49 @@ msgstr "userdel_cmd (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:367 sssd-krb5.5.xml:166
+#: sssd.conf.5.xml:389 sssd-krb5.5.xml:166
msgid "%u"
msgstr "%u"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:368 sssd-krb5.5.xml:167
+#: sssd.conf.5.xml:390 sssd-krb5.5.xml:167
msgid "login name"
msgstr "ім'я користувача"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:371 sssd-krb5.5.xml:170
+#: sssd.conf.5.xml:393 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "%U"
msgstr "%U"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:372
+#: sssd.conf.5.xml:394
msgid "UID number"
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:375 sssd-krb5.5.xml:188
+#: sssd.conf.5.xml:397 sssd-krb5.5.xml:188
msgid "%d"
msgstr "%d"
# type: Content of: <refsect1><refsect2><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:376
+#: sssd.conf.5.xml:398
#, fuzzy
#| msgid "The domain name"
msgid "domain name"
msgstr "Назва домену"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:379
+#: sssd.conf.5.xml:401
msgid "%f"
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:380
+#: sssd.conf.5.xml:402
#, fuzzy
#| msgid "use_fully_qualified_names (bool)"
msgid "fully qualified user name (user@domain)"
@@ -799,18 +842,18 @@ msgstr "use_fully_qualified_names (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:383 sssd-krb5.5.xml:200
+#: sssd.conf.5.xml:405 sssd-krb5.5.xml:200
msgid "%%"
msgstr "%%"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:384 sssd-krb5.5.xml:201
+#: sssd.conf.5.xml:406 sssd-krb5.5.xml:201
msgid "a literal '%'"
msgstr "символ відсотків («%»)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:361
+#: sssd.conf.5.xml:383
msgid ""
"Override the user's home directory. You can either provide an absolute value "
"or a template. In the template, the following sequences are substituted: "
@@ -818,57 +861,57 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:390
+#: sssd.conf.5.xml:412
msgid "This option can also be set per-domain."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:395
+#: sssd.conf.5.xml:417
#, fuzzy
#| msgid "default_shell (string)"
msgid "allowed_shells (string)"
msgstr "default_shell (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:398
+#: sssd.conf.5.xml:420
msgid ""
"Restrict user shell to one of the listed values. The order of evaluation is:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:401
+#: sssd.conf.5.xml:423
msgid "1. If the shell is present in <quote>/etc/shells</quote>, it is used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:405
+#: sssd.conf.5.xml:427
msgid ""
"2. If the shell is in the allowed_shells list but not in <quote>/etc/shells</"
"quote>, use the value of the shell_fallback parameter."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:410
+#: sssd.conf.5.xml:432
msgid ""
"3. If the shell is not in the allowed_shells list and not in <quote>/etc/"
"shells</quote>, a nologin shell is used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:415
+#: sssd.conf.5.xml:437
msgid "An empty string for shell is passed as-is to libc."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:418
+#: sssd.conf.5.xml:440
msgid ""
"The <quote>/etc/shells</quote> is only read on SSSD start up, which means "
"that a restart of the SSSD is required in case a new shell is installed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:422
+#: sssd.conf.5.xml:444
#, fuzzy
#| msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgid "Default: Not set. The user shell is automatically used."
@@ -876,34 +919,34 @@ msgstr "Типове значення: не встановлено, тобто F
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:427
+#: sssd.conf.5.xml:449
#, fuzzy
#| msgid "default_shell (string)"
msgid "vetoed_shells (string)"
msgstr "default_shell (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:430
+#: sssd.conf.5.xml:452
msgid "Replace any instance of these shells with the shell_fallback"
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:435
+#: sssd.conf.5.xml:457
#, fuzzy
#| msgid "userdel_cmd (string)"
msgid "shell_fallback (string)"
msgstr "userdel_cmd (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:438
+#: sssd.conf.5.xml:460
msgid ""
"The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:442
+#: sssd.conf.5.xml:464
#, fuzzy
#| msgid "Default: cn"
msgid "Default: /bin/sh"
@@ -911,13 +954,13 @@ msgstr "Типове значення: cn"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:449
+#: sssd.conf.5.xml:471
msgid "PAM configuration options"
msgstr "Параметри налаштування PAM"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:451
+#: sssd.conf.5.xml:473
msgid ""
"These options can be used to configure the Pluggable Authentication Module "
"(PAM) service."
@@ -927,13 +970,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:456
+#: sssd.conf.5.xml:478
msgid "offline_credentials_expiration (integer)"
msgstr "offline_credentials_expiration (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:459
+#: sssd.conf.5.xml:481
msgid ""
"If the authentication provider is offline, how long should we allow cached "
"logins (in days since the last successful online login)."
@@ -941,19 +984,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:464 sssd.conf.5.xml:477
+#: sssd.conf.5.xml:486 sssd.conf.5.xml:499
msgid "Default: 0 (No limit)"
msgstr "Типове значення: 0 (без обмежень)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:470
+#: sssd.conf.5.xml:492
msgid "offline_failed_login_attempts (integer)"
msgstr "offline_failed_login_attempts (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:473
+#: sssd.conf.5.xml:495
msgid ""
"If the authentication provider is offline, how many failed login attempts "
"are allowed."
@@ -961,13 +1004,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:483
+#: sssd.conf.5.xml:505
msgid "offline_failed_login_delay (integer)"
msgstr "offline_failed_login_delay (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:486
+#: sssd.conf.5.xml:508
msgid ""
"The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts "
"has been reached before a new login attempt is possible."
@@ -975,7 +1018,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:491
+#: sssd.conf.5.xml:513
msgid ""
"If set to 0 the user cannot authenticate offline if "
"offline_failed_login_attempts has been reached. Only a successful online "
@@ -984,19 +1027,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:497 sssd.conf.5.xml:550 sssd.conf.5.xml:882
+#: sssd.conf.5.xml:519 sssd.conf.5.xml:572 sssd.conf.5.xml:908
msgid "Default: 5"
msgstr "Типове значення: 5"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:503
+#: sssd.conf.5.xml:525
msgid "pam_verbosity (integer)"
msgstr "pam_verbosity (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:506
+#: sssd.conf.5.xml:528
msgid ""
"Controls what kind of messages are shown to the user during authentication. "
"The higher the number to more messages are displayed."
@@ -1004,49 +1047,49 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:511
+#: sssd.conf.5.xml:533
msgid "Currently sssd supports the following values:"
msgstr "У поточній версії sssd передбачено підтримку таких значень:"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:514
+#: sssd.conf.5.xml:536
msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message"
msgstr "<emphasis>0</emphasis>: не показувати жодних повідомлень"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:517
+#: sssd.conf.5.xml:539
msgid "<emphasis>1</emphasis>: show only important messages"
msgstr "<emphasis>1</emphasis>: показувати лише важливі повідомлення"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:521
+#: sssd.conf.5.xml:543
msgid "<emphasis>2</emphasis>: show informational messages"
msgstr "<emphasis>2</emphasis>: показувати всі інформаційні повідомлення"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:524
+#: sssd.conf.5.xml:546
msgid "<emphasis>3</emphasis>: show all messages and debug information"
msgstr ""
"<emphasis>3</emphasis>: показувати всі повідомлення та діагностичні дані"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:528
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:550 sssd.8.xml:63
msgid "Default: 1"
msgstr "Типове значення: 1"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:533
+#: sssd.conf.5.xml:555
msgid "pam_id_timeout (integer)"
msgstr "pam_id_timeout (ціле число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:536
+#: sssd.conf.5.xml:558
msgid ""
"For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to "
"immediately update the cached identity information for the user in order to "
@@ -1054,7 +1097,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:542
+#: sssd.conf.5.xml:564
msgid ""
"A complete PAM conversation may perform multiple PAM requests, such as "
"account management and session opening. This option controls (on a per-"
@@ -1064,17 +1107,17 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:556
+#: sssd.conf.5.xml:578
msgid "pam_pwd_expiration_warning (integer)"
msgstr "pam_pwd_expiration_warning (ціле число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:559
+#: sssd.conf.5.xml:581
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:562
+#: sssd.conf.5.xml:584
msgid ""
"Please note that the backend server has to provide information about the "
"expiration time of the password. If this information is missing, sssd "
@@ -1083,25 +1126,25 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:568
+#: sssd.conf.5.xml:590
msgid "Default: 7"
msgstr "Типове значення: 7"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:577
+#: sssd.conf.5.xml:599
msgid "DOMAIN SECTIONS"
msgstr "РОЗДІЛИ ДОМЕНІВ"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:584
+#: sssd.conf.5.xml:606
msgid "min_id,max_id (integer)"
msgstr "min_id,max_id (ціле значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:587
+#: sssd.conf.5.xml:609
msgid ""
"UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is "
"outside these limits, it is ignored."
@@ -1109,7 +1152,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:592
+#: sssd.conf.5.xml:614
msgid ""
"For users, this affects the primary GID limit. The user will not be returned "
"to NSS if either the UID or the primary GID is outside the range. For non-"
@@ -1119,19 +1162,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:599
+#: sssd.conf.5.xml:621
msgid "Default: 1 for min_id, 0 (no limit) for max_id"
msgstr "Типові значення: 1 для min_id, 0 (без обмежень) для max_id"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:605
+#: sssd.conf.5.xml:627
msgid "timeout (integer)"
msgstr "timeout (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:608
+#: sssd.conf.5.xml:630
msgid ""
"Timeout in seconds between heartbeats for this domain. This is used to "
"ensure that the backend process is alive and capable of answering requests."
@@ -1139,19 +1182,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:613 sssd-ldap.5.xml:945
+#: sssd.conf.5.xml:635 sssd-ldap.5.xml:949
msgid "Default: 10"
msgstr "Типове значення: 10"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:619
+#: sssd.conf.5.xml:641
msgid "enumerate (bool)"
msgstr "enumerate (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:622
+#: sssd.conf.5.xml:644
msgid ""
"Determines if a domain can be enumerated. This parameter can have one of the "
"following values:"
@@ -1159,25 +1202,25 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:626
+#: sssd.conf.5.xml:648
msgid "TRUE = Users and groups are enumerated"
msgstr "TRUE = користувачі і групи нумеруються"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:629
+#: sssd.conf.5.xml:651
msgid "FALSE = No enumerations for this domain"
msgstr "FALSE = не використовувати нумерацію для цього домену"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:632 sssd.conf.5.xml:680 sssd.conf.5.xml:734
+#: sssd.conf.5.xml:654 sssd.conf.5.xml:706 sssd.conf.5.xml:760
msgid "Default: FALSE"
msgstr "Типове значення: FALSE"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:635
+#: sssd.conf.5.xml:657
msgid ""
"Note: Enabling enumeration has a moderate performance impact on SSSD while "
"enumeration is running. It may take up to several minutes after SSSD startup "
@@ -1187,7 +1230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:645
+#: sssd.conf.5.xml:667
msgid ""
"While the first enumeration is running, requests for the complete user or "
"group lists may return no results until it completes."
@@ -1195,7 +1238,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:650
+#: sssd.conf.5.xml:672
msgid ""
"Further, enabling enumeration may increase the time necessary to detect "
"network disconnection, as longer timeouts are required to ensure that "
@@ -1205,13 +1248,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:661
+#: sssd.conf.5.xml:683
msgid "entry_cache_timeout (integer)"
msgstr "entry_cache_timeout (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:664
+#: sssd.conf.5.xml:686
msgid ""
"How many seconds should nss_sss consider entries valid before asking the "
"backend again"
@@ -1219,31 +1262,36 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:668
+#: sssd.conf.5.xml:690
msgid "Default: 5400"
msgstr "Типове значення: 5400"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:673
+#: sssd.conf.5.xml:695
msgid "cache_credentials (bool)"
msgstr "cache_credentials (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:676
+#: sssd.conf.5.xml:698
msgid "Determines if user credentials are also cached in the local LDB cache"
msgstr ""
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:702
+msgid "User credentials are stored in a SHA512 hash, not in plaintext"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:685
+#: sssd.conf.5.xml:711
msgid "account_cache_expiration (integer)"
msgstr "account_cache_expiration (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:688
+#: sssd.conf.5.xml:714
msgid ""
"Number of days entries are left in cache after last successful login before "
"being removed during a cleanup of the cache. 0 means keep forever. The "
@@ -1253,55 +1301,55 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:695
+#: sssd.conf.5.xml:721
msgid "Default: 0 (unlimited)"
msgstr "Типове значення: 0 (без обмежень)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:701
+#: sssd.conf.5.xml:727
msgid "id_provider (string)"
msgstr "id_provider (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:704
+#: sssd.conf.5.xml:730
msgid "The Data Provider identity backend to use for this domain."
msgstr "Модуль надання даних щодо профілів користувачів для цього домену."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:708
+#: sssd.conf.5.xml:734
msgid "Supported backends:"
msgstr "Підтримувані модулі:"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:711
+#: sssd.conf.5.xml:737
msgid "proxy: Support a legacy NSS provider"
msgstr "proxy: підтримка застарілого модуля надання даних NSS"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:714
+#: sssd.conf.5.xml:740
msgid "local: SSSD internal local provider"
msgstr "local: вбудований модуль надання локальних даних SSSD"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:717
+#: sssd.conf.5.xml:743
msgid "ldap: LDAP provider"
msgstr "ldap: модуль надання даних LDAP"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:723
+#: sssd.conf.5.xml:749
msgid "use_fully_qualified_names (bool)"
msgstr "use_fully_qualified_names (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:726
+#: sssd.conf.5.xml:752
msgid ""
"If set to TRUE, all requests to this domain must use fully qualified names. "
"For example, if used in LOCAL domain that contains a \"test\" user, "
@@ -1311,13 +1359,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:739
+#: sssd.conf.5.xml:765
msgid "auth_provider (string)"
msgstr "auth_provider (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:742
+#: sssd.conf.5.xml:768
msgid ""
"The authentication provider used for the domain. Supported auth providers "
"are:"
@@ -1327,7 +1375,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:746
+#: sssd.conf.5.xml:772
msgid ""
"<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1340,7 +1388,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:753
+#: sssd.conf.5.xml:779
msgid ""
"<quote>krb5</quote> for Kerberos authentication. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1353,20 +1401,20 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:760
+#: sssd.conf.5.xml:786
msgid ""
"<quote>proxy</quote> for relaying authentication to some other PAM target."
msgstr "<quote>proxy</quote> — трансльоване розпізнавання у іншій системі PAM."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:763
+#: sssd.conf.5.xml:789
msgid "<quote>none</quote> disables authentication explicitly."
msgstr "<quote>none</quote> — вимкнути розпізнавання повністю."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:766
+#: sssd.conf.5.xml:792
msgid ""
"Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle "
"authentication requests."
@@ -1376,13 +1424,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:772
+#: sssd.conf.5.xml:798
msgid "access_provider (string)"
msgstr "access_provider (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:775
+#: sssd.conf.5.xml:801
msgid ""
"The access control provider used for the domain. There are two built-in "
"access providers (in addition to any included in installed backends) "
@@ -1391,19 +1439,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:781
+#: sssd.conf.5.xml:807
msgid "<quote>permit</quote> always allow access."
msgstr "<quote>permit</quote> — завжди дозволяти доступ."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:784
+#: sssd.conf.5.xml:810
msgid "<quote>deny</quote> always deny access."
msgstr "<quote>deny</quote> — завжди забороняти доступ."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:787
+#: sssd.conf.5.xml:813
msgid ""
"<quote>simple</quote> access control based on access or deny lists. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-simple</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -1413,19 +1461,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:794
+#: sssd.conf.5.xml:820
msgid "Default: <quote>permit</quote>"
msgstr "Типове значення: <quote>permit</quote>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:799
+#: sssd.conf.5.xml:825
msgid "chpass_provider (string)"
msgstr "chpass_provider (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:802
+#: sssd.conf.5.xml:828
msgid ""
"The provider which should handle change password operations for the domain. "
"Supported change password providers are:"
@@ -1433,7 +1481,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:807
+#: sssd.conf.5.xml:833
msgid ""
"<quote>ipa</quote> to change a password stored in an IPA server. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -1446,7 +1494,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:815
+#: sssd.conf.5.xml:841
msgid ""
"<quote>ldap</quote> to change a password stored in a LDAP server. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -1459,7 +1507,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:823
+#: sssd.conf.5.xml:849
msgid ""
"<quote>krb5</quote> to change the Kerberos password. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1472,20 +1520,20 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:831
+#: sssd.conf.5.xml:857
msgid ""
"<quote>proxy</quote> for relaying password changes to some other PAM target."
msgstr "<quote>proxy</quote> — трансльована зміна пароля у іншій системі PAM."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:835
+#: sssd.conf.5.xml:861
msgid "<quote>none</quote> disallows password changes explicitly."
msgstr "<quote>none</quote> — явно вимкнути можливість зміни пароля."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:838
+#: sssd.conf.5.xml:864
msgid ""
"Default: <quote>auth_provider</quote> is used if it is set and can handle "
"change password requests."
@@ -1493,13 +1541,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:845
+#: sssd.conf.5.xml:871
msgid "lookup_family_order (string)"
msgstr "lookup_family_order (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:848
+#: sssd.conf.5.xml:874
msgid ""
"Provides the ability to select preferred address family to use when "
"performing DNS lookups."
@@ -1509,13 +1557,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:852
+#: sssd.conf.5.xml:878
msgid "Supported values:"
msgstr "Передбачено підтримку таких значень:"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:855
+#: sssd.conf.5.xml:881
msgid "ipv4_first: Try looking up IPv4 address, if that fails, try IPv6"
msgstr ""
"ipv4_first: спробувати визначити адресу у форматі IPv4, у разі невдачі "
@@ -1523,14 +1571,14 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:858
+#: sssd.conf.5.xml:884
msgid "ipv4_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv4 addresses."
msgstr ""
"ipv4_only: намагатися визначити назви вузлів лише у форматі адрес IPv4."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:861
+#: sssd.conf.5.xml:887
msgid "ipv6_first: Try looking up IPv6 address, if that fails, try IPv4"
msgstr ""
"ipv6_first: спробувати визначити адресу у форматі IPv6, у разі невдачі "
@@ -1538,26 +1586,26 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:864
+#: sssd.conf.5.xml:890
msgid "ipv6_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv6 addresses."
msgstr ""
"ipv6_only: намагатися визначити назви вузлів лише у форматі адрес IPv6."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:867
+#: sssd.conf.5.xml:893
msgid "Default: ipv4_first"
msgstr "Типове значення: ipv4_first"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:873
+#: sssd.conf.5.xml:899
msgid "dns_resolver_timeout (integer)"
msgstr "dns_resolver_timeout (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:876
+#: sssd.conf.5.xml:902
msgid ""
"Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS "
"resolver before assuming that it is unreachable. If this timeout is reached, "
@@ -1566,13 +1614,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:888
+#: sssd.conf.5.xml:914
msgid "dns_discovery_domain (string)"
msgstr "dns_discovery_domain (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:891
+#: sssd.conf.5.xml:917
msgid ""
"If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of "
"the service discovery DNS query."
@@ -1580,26 +1628,26 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:895
+#: sssd.conf.5.xml:921
msgid "Default: Use the domain part of machine's hostname"
msgstr ""
"Типова поведінка: використовувати назву домену з назви вузла комп’ютера."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:901
+#: sssd.conf.5.xml:927
#, fuzzy
#| msgid "min_id,max_id (integer)"
msgid "override_gid (integer)"
msgstr "min_id,max_id (ціле значення)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:904
+#: sssd.conf.5.xml:930
msgid "Override the primary GID value with the one specified."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:579
+#: sssd.conf.5.xml:601
msgid ""
"These configuration options can be present in a domain configuration "
"section, that is, in a section called <quote>[domain/<replaceable>NAME</"
@@ -1608,19 +1656,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:916
+#: sssd.conf.5.xml:942
msgid "proxy_pam_target (string)"
msgstr "proxy_pam_target (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:919
+#: sssd.conf.5.xml:945
msgid "The proxy target PAM proxies to."
msgstr "Комп’ютер, для якого виконує проксі-сервер PAM."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:922
+#: sssd.conf.5.xml:948
msgid ""
"Default: not set by default, you have to take an existing pam configuration "
"or create a new one and add the service name here."
@@ -1628,13 +1676,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:930
+#: sssd.conf.5.xml:956
msgid "proxy_lib_name (string)"
msgstr "proxy_lib_name (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:933
+#: sssd.conf.5.xml:959
msgid ""
"The name of the NSS library to use in proxy domains. The NSS functions "
"searched for in the library are in the form of _nss_$(libName)_$(function), "
@@ -1642,7 +1690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:912
+#: sssd.conf.5.xml:938
msgid ""
"Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" id="
"\"0\"/>"
@@ -1652,13 +1700,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:945
+#: sssd.conf.5.xml:971
msgid "The local domain section"
msgstr "Розділ локального домену"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:947
+#: sssd.conf.5.xml:973
msgid ""
"This section contains settings for domain that stores users and groups in "
"SSSD native database, that is, a domain that uses "
@@ -1667,13 +1715,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:954
+#: sssd.conf.5.xml:980
msgid "default_shell (string)"
msgstr "default_shell (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:957
+#: sssd.conf.5.xml:983
msgid "The default shell for users created with SSSD userspace tools."
msgstr ""
"Типова оболонка для записів користувачів, створених за допомогою "
@@ -1681,19 +1729,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:961
+#: sssd.conf.5.xml:987
msgid "Default: <filename>/bin/bash</filename>"
msgstr "Типове значення: <filename>/bin/bash</filename>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:966
+#: sssd.conf.5.xml:992
msgid "base_directory (string)"
msgstr "base_directory (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:969
+#: sssd.conf.5.xml:995
msgid ""
"The tools append the login name to <replaceable>base_directory</replaceable> "
"and use that as the home directory."
@@ -1701,18 +1749,18 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:974
+#: sssd.conf.5.xml:1000
msgid "Default: <filename>/home</filename>"
msgstr "Типове значення: <filename>/home</filename>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:979
+#: sssd.conf.5.xml:1005
msgid "create_homedir (bool)"
msgstr "create_homedir (булеве значення)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:982
+#: sssd.conf.5.xml:1008
msgid ""
"Indicate if a home directory should be created by default for new users. "
"Can be overridden on command line."
@@ -1720,18 +1768,18 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:986 sssd.conf.5.xml:998
+#: sssd.conf.5.xml:1012 sssd.conf.5.xml:1024
msgid "Default: TRUE"
msgstr "Типове значення: TRUE"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:991
+#: sssd.conf.5.xml:1017
msgid "remove_homedir (bool)"
msgstr "remove_homedir (булівське значення)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:994
+#: sssd.conf.5.xml:1020
msgid ""
"Indicate if a home directory should be removed by default for deleted "
"users. Can be overridden on command line."
@@ -1739,13 +1787,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1003
+#: sssd.conf.5.xml:1029
msgid "homedir_umask (integer)"
msgstr "homedir_umask (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1006
+#: sssd.conf.5.xml:1032
msgid ""
"Used by <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> "
"<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> to specify the default permissions "
@@ -1757,19 +1805,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1014
+#: sssd.conf.5.xml:1040
msgid "Default: 077"
msgstr "Типове значення: 077"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1019
+#: sssd.conf.5.xml:1045
msgid "skel_dir (string)"
msgstr "skel_dir (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1022
+#: sssd.conf.5.xml:1048
msgid ""
"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
"the user's home directory, when the home directory is created by "
@@ -1779,19 +1827,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1032
+#: sssd.conf.5.xml:1058
msgid "Default: <filename>/etc/skel</filename>"
msgstr "Типове значення: <filename>/etc/skel</filename>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1037
+#: sssd.conf.5.xml:1063
msgid "mail_dir (string)"
msgstr "mail_dir (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1040
+#: sssd.conf.5.xml:1066
msgid ""
"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
@@ -1800,19 +1848,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1047
+#: sssd.conf.5.xml:1073
msgid "Default: <filename>/var/mail</filename>"
msgstr "Типове значення: <filename>/var/mail</filename>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1052
+#: sssd.conf.5.xml:1078
msgid "userdel_cmd (string)"
msgstr "userdel_cmd (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1055
+#: sssd.conf.5.xml:1081
msgid ""
"The command that is run after a user is removed. The command us passed the "
"username of the user being removed as the first and only parameter. The "
@@ -1821,20 +1869,20 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1061
+#: sssd.conf.5.xml:1087
msgid "Default: None, no command is run"
msgstr "Типове значення: None, не виконувати жодних команд"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:1071 sssd-ldap.5.xml:1520 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:230 sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd.conf.5.xml:1097 sssd-ldap.5.xml:1538 sssd-simple.5.xml:126
+#: sssd-ipa.5.xml:230 sssd-krb5.5.xml:417
msgid "EXAMPLE"
msgstr "ПРИКЛАД"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:1077
+#: sssd.conf.5.xml:1103
#, no-wrap
msgid ""
"[sssd]\n"
@@ -1888,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"enumerate = False\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1073
+#: sssd.conf.5.xml:1099
msgid ""
"The following example shows a typical SSSD config. It does not describe "
"configuration of the domains themselves - refer to documentation on "
@@ -1898,7 +1946,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1108
+#: sssd.conf.5.xml:1134
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-krb5</"
@@ -2019,10 +2067,10 @@ msgstr "ldap_chpass_uri (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:88
msgid ""
-"Specifies the list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect "
-"in the order of preference to change the password of a user. Refer to the "
-"<quote>FAILOVER</quote> section for more information on failover and server "
-"redundancy."
+"Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD "
+"should connect in the order of preference to change the password of a user. "
+"Refer to the <quote>FAILOVER</quote> section for more information on "
+"failover and server redundancy."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
@@ -2648,13 +2696,6 @@ msgid ""
"realm."
msgstr ""
-# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:560 sssd-ldap.5.xml:1074 sssd-ipa.5.xml:115 sssd.8.xml:64
-#: sssd-krb5.5.xml:235 sssd-krb5.5.xml:266
-msgid "Default: false"
-msgstr "Типове значення: false"
-
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:566
@@ -3103,6 +3144,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:937
msgid ""
+"You can turn off dereference lookups completely by setting the value to 0."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:941
+msgid ""
"A dereference lookup is a means of fetching all group members in a single "
"LDAP call. Different LDAP servers may implement different dereference "
"methods. The currently supported servers are 389/RHDS, OpenLDAP and Active "
@@ -3111,13 +3158,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:951
+#: sssd-ldap.5.xml:955
msgid "ldap_tls_reqcert (string)"
msgstr "ldap_tls_reqcert (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:954
+#: sssd-ldap.5.xml:958
msgid ""
"Specifies what checks to perform on server certificates in a TLS session, if "
"any. It can be specified as one of the following values:"
@@ -3125,7 +3172,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:960
+#: sssd-ldap.5.xml:964
msgid ""
"<emphasis>never</emphasis> = The client will not request or check any server "
"certificate."
@@ -3133,7 +3180,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:964
+#: sssd-ldap.5.xml:968
msgid ""
"<emphasis>allow</emphasis> = The server certificate is requested. If no "
"certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate "
@@ -3142,7 +3189,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:971
+#: sssd-ldap.5.xml:975
msgid ""
"<emphasis>try</emphasis> = The server certificate is requested. If no "
"certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate "
@@ -3151,7 +3198,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:977
+#: sssd-ldap.5.xml:981
msgid ""
"<emphasis>demand</emphasis> = The server certificate is requested. If no "
"certificate is provided, or a bad certificate is provided, the session is "
@@ -3160,25 +3207,25 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:983
+#: sssd-ldap.5.xml:987
msgid "<emphasis>hard</emphasis> = Same as <quote>demand</quote>"
msgstr "<emphasis>hard</emphasis> = те саме, що і <quote>demand</quote>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:987
+#: sssd-ldap.5.xml:991
msgid "Default: hard"
msgstr "Типове значення: hard"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:993
+#: sssd-ldap.5.xml:997
msgid "ldap_tls_cacert (string)"
msgstr "ldap_tls_cacert (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:996
+#: sssd-ldap.5.xml:1000
msgid ""
"Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate "
"Authorities that <command>sssd</command> will recognize."
@@ -3186,7 +3233,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1001 sssd-ldap.5.xml:1019 sssd-ldap.5.xml:1060
+#: sssd-ldap.5.xml:1005 sssd-ldap.5.xml:1023 sssd-ldap.5.xml:1064
msgid ""
"Default: use OpenLDAP defaults, typically in <filename>/etc/openldap/ldap."
"conf</filename>"
@@ -3194,13 +3241,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1008
+#: sssd-ldap.5.xml:1012
msgid "ldap_tls_cacertdir (string)"
msgstr "ldap_tls_cacertdir (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1011
+#: sssd-ldap.5.xml:1015
msgid ""
"Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority "
"certificates in separate individual files. Typically the file names need to "
@@ -3210,42 +3257,42 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1026
+#: sssd-ldap.5.xml:1030
msgid "ldap_tls_cert (string)"
msgstr "ldap_tls_cert (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1029
+#: sssd-ldap.5.xml:1033
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1033 sssd-ldap.5.xml:1045 sssd-ldap.5.xml:1483
-#: sssd-ldap.5.xml:1506 sssd-krb5.5.xml:356
+#: sssd-ldap.5.xml:1037 sssd-ldap.5.xml:1049 sssd-ldap.5.xml:1501
+#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-krb5.5.xml:359
msgid "Default: not set"
msgstr "Типове значення: not set"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1039
+#: sssd-ldap.5.xml:1043
msgid "ldap_tls_key (string)"
msgstr "ldap_tls_key (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1042
+#: sssd-ldap.5.xml:1046
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1051
+#: sssd-ldap.5.xml:1055
msgid "ldap_tls_cipher_suite (string)"
msgstr "ldap_tls_cipher_suite (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1054
+#: sssd-ldap.5.xml:1058
msgid ""
"Specifies acceptable cipher suites. Typically this is a colon sperated "
"list. See <citerefentry><refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> "
@@ -3254,13 +3301,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1067
+#: sssd-ldap.5.xml:1071
msgid "ldap_id_use_start_tls (boolean)"
msgstr "ldap_id_use_start_tls (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1070
+#: sssd-ldap.5.xml:1074
msgid ""
"Specifies that the id_provider connection must also use <systemitem class="
"\"protocol\">tls</systemitem> to protect the channel."
@@ -3268,13 +3315,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1080
+#: sssd-ldap.5.xml:1084
msgid "ldap_sasl_mech (string)"
msgstr "ldap_sasl_mech (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1083
+#: sssd-ldap.5.xml:1087
msgid ""
"Specify the SASL mechanism to use. Currently only GSSAPI is tested and "
"supported."
@@ -3282,19 +3329,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1087 sssd-ldap.5.xml:1215
+#: sssd-ldap.5.xml:1091 sssd-ldap.5.xml:1233
msgid "Default: none"
msgstr "Типове значення: none"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1093
+#: sssd-ldap.5.xml:1097
msgid "ldap_sasl_authid (string)"
msgstr "ldap_sasl_authid (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1096
+#: sssd-ldap.5.xml:1100
msgid ""
"Specify the SASL authorization id to use. When GSSAPI is used, this "
"represents the Kerberos principal used for authentication to the directory."
@@ -3302,37 +3349,60 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1101
+#: sssd-ldap.5.xml:1105
msgid "Default: host/machine.fqdn@REALM"
msgstr "Типове значення: вузол/комп’ютер.fqdn@ОБЛАСТЬ"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1107
+#: sssd-ldap.5.xml:1111
+#, fuzzy
+#| msgid "ldap_krb5_init_creds (boolean)"
+msgid "ldap_sasl_canonicalize (boolean)"
+msgstr "ldap_krb5_init_creds (булеве значення)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:1114
+msgid ""
+"If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to "
+"canonicalize the host name during a SASL bind."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:1119
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: false"
+msgid "Default: false;"
+msgstr "Типове значення: false"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ldap.5.xml:1125
msgid "ldap_krb5_keytab (string)"
msgstr "ldap_krb5_keytab (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1110
+#: sssd-ldap.5.xml:1128
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1113
+#: sssd-ldap.5.xml:1131
msgid "Default: System keytab, normally <filename>/etc/krb5.keytab</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1119
+#: sssd-ldap.5.xml:1137
msgid "ldap_krb5_init_creds (boolean)"
msgstr "ldap_krb5_init_creds (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1122
+#: sssd-ldap.5.xml:1140
msgid ""
"Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT). This "
"action is performed only if SASL is used and the mechanism selected is "
@@ -3341,42 +3411,42 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1134
+#: sssd-ldap.5.xml:1152
msgid "ldap_krb5_ticket_lifetime (integer)"
msgstr "ldap_krb5_ticket_lifetime (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1137
+#: sssd-ldap.5.xml:1155
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1141
+#: sssd-ldap.5.xml:1159
msgid "Default: 86400 (24 hours)"
msgstr "Типове значення: 86400 (24 години)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1147 sssd-krb5.5.xml:74
+#: sssd-ldap.5.xml:1165 sssd-krb5.5.xml:74
msgid "krb5_server (string)"
msgstr "krb5_server (рядок)"
-# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1150 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1168 sssd-krb5.5.xml:77
msgid ""
-"Specifies the list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to "
-"which SSSD should connect in the order of preference. For more information "
-"on failover and server redundancy, see the <quote>FAILOVER</quote> section. "
-"An optional port number (preceded by a colon) may be appended to the "
-"addresses or hostnames. If empty, service discovery is enabled - for more "
-"information, refer to the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section."
+"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
+"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
+"For more information on failover and server redundancy, see the "
+"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
+"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service "
+"discovery is enabled - for more information, refer to the <quote>SERVICE "
+"DISCOVERY</quote> section."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1162 sssd-krb5.5.xml:89
+#: sssd-ldap.5.xml:1180 sssd-krb5.5.xml:89
msgid ""
"When using service discovery for KDC or kpasswd servers, SSSD first searches "
"for DNS entries that specify _udp as the protocol and falls back to _tcp if "
@@ -3385,7 +3455,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1167 sssd-krb5.5.xml:94
+#: sssd-ldap.5.xml:1185 sssd-krb5.5.xml:94
msgid ""
"This option was named <quote>krb5_kdcip</quote> in earlier releases of SSSD. "
"While the legacy name is recognized for the time being, users are advised to "
@@ -3394,19 +3464,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1176 sssd-ipa.5.xml:165 sssd-krb5.5.xml:103
+#: sssd-ldap.5.xml:1194 sssd-ipa.5.xml:165 sssd-krb5.5.xml:103
msgid "krb5_realm (string)"
msgstr "krb5_realm (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1179
+#: sssd-ldap.5.xml:1197
msgid "Specify the Kerberos REALM (for SASL/GSSAPI auth)."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1182
+#: sssd-ldap.5.xml:1200
msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
msgstr ""
"Типове значення: типове значення системи, див. <filename>/etc/krb5.conf</"
@@ -3414,13 +3484,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1188
+#: sssd-ldap.5.xml:1206
msgid "ldap_pwd_policy (string)"
msgstr "ldap_pwd_policy (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1191
+#: sssd-ldap.5.xml:1209
msgid ""
"Select the policy to evaluate the password expiration on the client side. "
"The following values are allowed:"
@@ -3428,7 +3498,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1196
+#: sssd-ldap.5.xml:1214
msgid ""
"<emphasis>none</emphasis> - No evaluation on the client side. This option "
"cannot disable server-side password policies."
@@ -3436,7 +3506,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1201
+#: sssd-ldap.5.xml:1219
msgid ""
"<emphasis>shadow</emphasis> - Use <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> style attributes to "
@@ -3446,7 +3516,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1209
+#: sssd-ldap.5.xml:1227
msgid ""
"<emphasis>mit_kerberos</emphasis> - Use the attributes used by MIT Kerberos "
"to determine if the password has expired. Use chpass_provider=krb5 to update "
@@ -3455,19 +3525,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1221
+#: sssd-ldap.5.xml:1239
msgid "ldap_referrals (boolean)"
msgstr "ldap_referrals (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1224
+#: sssd-ldap.5.xml:1242
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1228
+#: sssd-ldap.5.xml:1246
msgid ""
"Please note that sssd only supports referral chasing when it is compiled "
"with OpenLDAP version 2.4.13 or higher."
@@ -3475,49 +3545,49 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1239
+#: sssd-ldap.5.xml:1257
msgid "ldap_dns_service_name (string)"
msgstr "ldap_dns_service_name (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1242
+#: sssd-ldap.5.xml:1260
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1246
+#: sssd-ldap.5.xml:1264
msgid "Default: ldap"
msgstr "Типове значення: ldap"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1252
+#: sssd-ldap.5.xml:1270
msgid "ldap_chpass_dns_service_name (string)"
msgstr "ldap_chpass_dns_service_name (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1255
+#: sssd-ldap.5.xml:1273
msgid ""
"Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows "
"password changes when service discovery is enabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1260
+#: sssd-ldap.5.xml:1278
msgid "Default: not set, i.e. service discovery is disabled"
msgstr "Типове значення: не встановлено, тобто пошук служб вимкнено"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1266
+#: sssd-ldap.5.xml:1284
msgid "ldap_access_filter (string)"
msgstr "ldap_access_filter (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1269
+#: sssd-ldap.5.xml:1287
msgid ""
"If using access_provider = ldap, this option is mandatory. It specifies an "
"LDAP search filter criteria that must be met for the user to be granted "
@@ -3528,13 +3598,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1279 sssd-ldap.5.xml:1486
+#: sssd-ldap.5.xml:1297 sssd-ldap.5.xml:1504
msgid "Example:"
msgstr "Приклад:"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: sssd-ldap.5.xml:1282
+#: sssd-ldap.5.xml:1300
#, no-wrap
msgid ""
"access_provider = ldap\n"
@@ -3547,7 +3617,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1286
+#: sssd-ldap.5.xml:1304
msgid ""
"This example means that access to this host is restricted to members of the "
"\"allowedusers\" group in ldap."
@@ -3555,7 +3625,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1291
+#: sssd-ldap.5.xml:1309
msgid ""
"Offline caching for this feature is limited to determining whether the "
"user's last online login was granted access permission. If they were granted "
@@ -3565,25 +3635,25 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1299 sssd-ldap.5.xml:1349
+#: sssd-ldap.5.xml:1317 sssd-ldap.5.xml:1367
msgid "Default: Empty"
msgstr "Типове значення: порожній рядок"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1305
+#: sssd-ldap.5.xml:1323
msgid "ldap_account_expire_policy (string)"
msgstr "ldap_account_expire_policy (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1308
+#: sssd-ldap.5.xml:1326
msgid ""
"With this option a client side evaluation of access control attributes can "
"be enabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1312
+#: sssd-ldap.5.xml:1330
msgid ""
"Please note that it is always recommended to use server side access control, "
"i.e. the LDAP server should deny the bind request with a suitable error code "
@@ -3591,19 +3661,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1319
+#: sssd-ldap.5.xml:1337
msgid "The following values are allowed:"
msgstr "Можна використовувати такі значення:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1322
+#: sssd-ldap.5.xml:1340
msgid ""
"<emphasis>shadow</emphasis>: use the value of ldap_user_shadow_expire to "
"determine if the account is expired."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1327
+#: sssd-ldap.5.xml:1345
msgid ""
"<emphasis>ad</emphasis>: use the value of the 32bit field "
"ldap_user_ad_user_account_control and allow access if the second bit is not "
@@ -3612,7 +3682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1334
+#: sssd-ldap.5.xml:1352
msgid ""
"<emphasis>rhds</emphasis>, <emphasis>ipa</emphasis>, <emphasis>389ds</"
"emphasis>: use the value of ldap_ns_account_lock to check if access is "
@@ -3620,7 +3690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1340
+#: sssd-ldap.5.xml:1358
msgid ""
"<emphasis>nds</emphasis>: the values of "
"ldap_user_nds_login_allowed_time_map, ldap_user_nds_login_disabled and "
@@ -3630,12 +3700,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1355
+#: sssd-ldap.5.xml:1373
msgid "ldap_access_order (string)"
msgstr "ldap_access_order (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1358
+#: sssd-ldap.5.xml:1376
msgid "Comma separated list of access control options. Allowed values are:"
msgstr ""
"Список відокремлених комами параметрів керування доступом. Можливі значення "
@@ -3643,18 +3713,18 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1362
+#: sssd-ldap.5.xml:1380
msgid "<emphasis>filter</emphasis>: use ldap_access_filter"
msgstr "<emphasis>filter</emphasis>: використовувати ldap_access_filter"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1365
+#: sssd-ldap.5.xml:1383
msgid "<emphasis>expire</emphasis>: use ldap_account_expire_policy"
msgstr ""
"<emphasis>expire</emphasis>: використовувати ldap_account_expire_policy"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1369
+#: sssd-ldap.5.xml:1387
msgid ""
"<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService attribute "
"to determine access"
@@ -3663,7 +3733,7 @@ msgstr ""
"можливості доступу атрибут authorizedService"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1374
+#: sssd-ldap.5.xml:1392
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService "
@@ -3675,12 +3745,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1378
+#: sssd-ldap.5.xml:1396
msgid "Default: filter"
msgstr "Типове значення: filter"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1381
+#: sssd-ldap.5.xml:1399
msgid ""
"Please note that it is a configuration error if a value is used more than "
"once."
@@ -3688,13 +3758,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1388
+#: sssd-ldap.5.xml:1406
msgid "ldap_deref (string)"
msgstr "ldap_deref (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1391
+#: sssd-ldap.5.xml:1409
msgid ""
"Specifies how alias dereferencing is done when performing a search. The "
"following options are allowed:"
@@ -3702,13 +3772,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1396
+#: sssd-ldap.5.xml:1414
msgid "<emphasis>never</emphasis>: Aliases are never dereferenced."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1400
+#: sssd-ldap.5.xml:1418
msgid ""
"<emphasis>searching</emphasis>: Aliases are dereferenced in subordinates of "
"the base object, but not in locating the base object of the search."
@@ -3716,7 +3786,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1405
+#: sssd-ldap.5.xml:1423
msgid ""
"<emphasis>finding</emphasis>: Aliases are only dereferenced when locating "
"the base object of the search."
@@ -3724,7 +3794,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1410
+#: sssd-ldap.5.xml:1428
msgid ""
"<emphasis>always</emphasis>: Aliases are dereferenced both in searching and "
"in locating the base object of the search."
@@ -3732,7 +3802,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1415
+#: sssd-ldap.5.xml:1433
msgid ""
"Default: Empty (this is handled as <emphasis>never</emphasis> by the LDAP "
"client libraries)"
@@ -3750,70 +3820,70 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap.5.xml:1427
+#: sssd-ldap.5.xml:1445
msgid "ADVANCED OPTIONS"
msgstr "ДОДАТКОВІ ПАРАМЕТРИ"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1434
+#: sssd-ldap.5.xml:1452
msgid "ldap_netgroup_search_base (string)"
msgstr "ldap_netgroup_search_base (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1437
+#: sssd-ldap.5.xml:1455
msgid ""
"An optional base DN to restrict netgroup searches to a specific subtree."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1441 sssd-ldap.5.xml:1455 sssd-ldap.5.xml:1469
+#: sssd-ldap.5.xml:1459 sssd-ldap.5.xml:1473 sssd-ldap.5.xml:1487
msgid "Default: the value of <emphasis>ldap_search_base</emphasis>"
msgstr "Типове значення: значення <emphasis>ldap_search_base</emphasis>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1448
+#: sssd-ldap.5.xml:1466
msgid "ldap_user_search_base (string)"
msgstr "ldap_user_search_base (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1451
+#: sssd-ldap.5.xml:1469
msgid "An optional base DN to restrict user searches to a specific subtree."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1462
+#: sssd-ldap.5.xml:1480
msgid "ldap_group_search_base (string)"
msgstr "ldap_group_search_base (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1465
+#: sssd-ldap.5.xml:1483
msgid "An optional base DN to restrict group searches to a specific subtree."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1476
+#: sssd-ldap.5.xml:1494
#, fuzzy
#| msgid "ldap_user_search_base (string)"
msgid "ldap_user_search_filter (string)"
msgstr "ldap_user_search_base (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1479
+#: sssd-ldap.5.xml:1497
msgid ""
"This option specifies an additional LDAP search filter criteria that "
"restrict user searches."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: sssd-ldap.5.xml:1489
+#: sssd-ldap.5.xml:1507
#, no-wrap
msgid ""
" ldap_user_search_filter = (loginShell=/bin/tcsh)\n"
@@ -3821,7 +3891,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1492
+#: sssd-ldap.5.xml:1510
msgid ""
"This filter would restrict user searches to users that have their shell set "
"to /bin/tcsh."
@@ -3829,21 +3899,21 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1499
+#: sssd-ldap.5.xml:1517
#, fuzzy
#| msgid "ldap_group_search_base (string)"
msgid "ldap_group_search_filter (string)"
msgstr "ldap_group_search_base (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1502
+#: sssd-ldap.5.xml:1520
msgid ""
"This option specifies an additional LDAP search filter criteria that "
"restrict group searches."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1429
+#: sssd-ldap.5.xml:1447
msgid ""
"These options are supported by LDAP domains, but they should be used with "
"caution. Please include them in your configuration only if you know what you "
@@ -3852,7 +3922,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1522
+#: sssd-ldap.5.xml:1540
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and LDAP is "
"set to one of the domains in the <replaceable>[domains]</replaceable> "
@@ -3861,7 +3931,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-ldap.5.xml:1528
+#: sssd-ldap.5.xml:1546
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/LDAP]\n"
@@ -3883,20 +3953,20 @@ msgstr ""
" enumerate = true\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1527 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:238
-#: sssd-krb5.5.xml:423
+#: sssd-ldap.5.xml:1545 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:238
+#: sssd-krb5.5.xml:426
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap.5.xml:1541 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61
+#: sssd-ldap.5.xml:1559 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61
msgid "NOTES"
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1543
+#: sssd-ldap.5.xml:1561
msgid ""
"The descriptions of some of the configuration options in this manual page "
"are based on the <citerefentry> <refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> "
@@ -3906,7 +3976,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1554
+#: sssd-ldap.5.xml:1572
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-krb5</"
@@ -3943,8 +4013,16 @@ msgstr "модуль PAM для SSSD"
# type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: pam_sss.8.xml:24
-msgid ""
-"<command>pam_sss.so</command> <arg choice='opt'> <replaceable>forward_pass</"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>pam_sss.so</command> <arg choice='opt'> "
+#| "<replaceable>forward_pass</replaceable> </arg> <arg choice='opt'> "
+#| "<replaceable>use_first_pass</replaceable> </arg> <arg choice='opt'> "
+#| "<replaceable>use_authtok</replaceable> </arg> <arg choice='opt'> "
+#| "<replaceable>retry=N</replaceable> </arg>"
+msgid ""
+"<command>pam_sss.so</command> <arg choice='opt'> <replaceable>quiet</"
+"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>forward_pass</"
"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>use_first_pass</"
"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>use_authtok</"
"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>retry=N</replaceable> </"
@@ -3958,7 +4036,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: pam_sss.8.xml:42
+#: pam_sss.8.xml:45
msgid ""
"<command>pam_sss.so</command> is the PAM interface to the System Security "
"Services daemon (SSSD). Errors and results are logged through <command>syslog"
@@ -3967,13 +4045,26 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: pam_sss.8.xml:52
+#: pam_sss.8.xml:55
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>retry=N</option>"
+msgid "<option>quiet</option>"
+msgstr "<option>retry=N</option>"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: pam_sss.8.xml:58
+msgid "Suppress log messages for unknown users."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: pam_sss.8.xml:63
msgid "<option>forward_pass</option>"
msgstr "<option>forward_pass</option>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: pam_sss.8.xml:55
+#: pam_sss.8.xml:66
msgid ""
"If <option>forward_pass</option> is set the entered password is put on the "
"stack for other PAM modules to use."
@@ -3981,13 +4072,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: pam_sss.8.xml:62
+#: pam_sss.8.xml:73
msgid "<option>use_first_pass</option>"
msgstr "<option>use_first_pass</option>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: pam_sss.8.xml:65
+#: pam_sss.8.xml:76
msgid ""
"The argument use_first_pass forces the module to use a previous stacked "
"modules password and will never prompt the user - if no password is "
@@ -3996,13 +4087,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: pam_sss.8.xml:73
+#: pam_sss.8.xml:84
msgid "<option>use_authtok</option>"
msgstr "<option>use_authtok</option>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: pam_sss.8.xml:76
+#: pam_sss.8.xml:87
msgid ""
"When password changing enforce the module to set the new password to the one "
"provided by a previously stacked password module."
@@ -4010,13 +4101,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: pam_sss.8.xml:83
+#: pam_sss.8.xml:94
msgid "<option>retry=N</option>"
msgstr "<option>retry=N</option>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: pam_sss.8.xml:86
+#: pam_sss.8.xml:97
msgid ""
"If specified the user is asked another N times for a password if "
"authentication fails. Default is 0."
@@ -4024,7 +4115,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: pam_sss.8.xml:88
+#: pam_sss.8.xml:99
msgid ""
"Please note that this option might not work as expected if the application "
"calling PAM handles the user dialog on its own. A typical example is "
@@ -4033,13 +4124,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: pam_sss.8.xml:99
+#: pam_sss.8.xml:110
msgid "MODULE TYPES PROVIDED"
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: pam_sss.8.xml:100
+#: pam_sss.8.xml:111
msgid ""
"All module types (<option>account</option>, <option>auth</option>, "
"<option>password</option> and <option>session</option>) are provided."
@@ -4047,22 +4138,21 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: pam_sss.8.xml:106
+#: pam_sss.8.xml:117
msgid "FILES"
msgstr "ФАЙЛИ"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: pam_sss.8.xml:107
+#: pam_sss.8.xml:118
msgid ""
"If a password reset by root fails, because the corresponding SSSD provider "
"does not support password resets, an individual message can be displayed. "
"This message can e.g. contain instructions about how to reset a password."
msgstr ""
-# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: pam_sss.8.xml:112
+#: pam_sss.8.xml:123
msgid ""
"The message is read from the file <filename>pam_sss_pw_reset_message.LOC</"
"filename> where LOC stands for a locale string returned by <citerefentry> "
@@ -4070,12 +4160,12 @@ msgid ""
"citerefentry>. If there is no matching file the content of "
"<filename>pam_sss_pw_reset_message.txt</filename> is displayed. Root must be "
"the owner of the files and only root may have read and write permissions "
-"while all other users must have only read permisssions."
+"while all other users must have only read permissions."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: pam_sss.8.xml:122
+#: pam_sss.8.xml:133
msgid ""
"These files are searched in the directory <filename>/etc/sssd/customize/"
"DOMAIN_NAME/</filename>. If no matching file is present a generic message is "
@@ -4084,7 +4174,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: pam_sss.8.xml:130
+#: pam_sss.8.xml:141
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum> </citerefentry>"
@@ -4101,6 +4191,17 @@ msgstr "sssd_krb5_locator_plugin"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<citerefentry> <refentrytitle>sss_groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+#| "manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupmod</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
+#| "<refentrytitle>sss_groupshow</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
+#| "citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
+#| "<refentrytitle>sss_userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
+#| "citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_usermod</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>."
msgid ""
"The Kerberos locator plugin <command>sssd_krb5_locator_plugin</command> is "
"used by the Kerberos provider of <citerefentry> <refentrytitle>sssd</"
@@ -4108,12 +4209,21 @@ msgid ""
"libraries what Realm and which KDC to use. Typically this is done in "
"<citerefentry> <refentrytitle>krb5.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> which is always read by the Kerberos libraries. "
-"To simplyfy the configuration the Realm and the KDC can be defined in "
+"To simplify the configuration the Realm and the KDC can be defined in "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> as described in <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-krb5.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry>"
msgstr ""
+"<citerefentry> <refentrytitle>sss_groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupmod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
+"<refentrytitle>sss_groupshow</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
+"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
+"<refentrytitle>sss_userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
+"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_usermod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:48
@@ -4377,15 +4487,14 @@ msgstr ""
msgid "ipa_server (string)"
msgstr "ipa_server (рядок)"
-# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:83
msgid ""
-"The list of IP addresses or hostnames of the IPA servers to which SSSD "
-"should connect in the order of preference. For more information on failover "
-"and server redundancy, see the <quote>FAILOVER</quote> section. This is "
-"optional if autodiscovery is enabled. For more information on service "
-"discovery, refer to the the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section."
+"The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the IPA servers to "
+"which SSSD should connect in the order of preference. For more information "
+"on failover and server redundancy, see the <quote>FAILOVER</quote> section. "
+"This is optional if autodiscovery is enabled. For more information on "
+"service discovery, refer to the the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
@@ -4639,24 +4748,77 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>,<option>--debug-level</option> <replaceable>РІВЕНЬ</"
"replaceable>"
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.8.xml:53
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-d</option>,<option>--debug-level</option> <replaceable>LEVEL</"
+#| "replaceable>"
+msgid "<option>--debug-timestamps=</option><replaceable>mode</replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-d</option>,<option>--debug-level</option> <replaceable>РІВЕНЬ</"
+"replaceable>"
+
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.8.xml:51
-msgid ""
-"Debug level to run the daemon with. 0 is the default as well as the lowest "
-"allowed value, 10 is the most verbose mode. This setting overrides the "
-"settings from config file. This parameter implies <option>-i</option>."
+#: sssd.8.xml:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a timestamp to the debug messages"
+msgid "<emphasis>1</emphasis>: Add a timestamp to the debug messages"
+msgstr "Додати часову позначку до діагностичних повідомлень."
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.8.xml:60
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>1</emphasis>: show only important messages"
+msgid "<emphasis>0</emphasis>: Disable timestamp in the debug messages"
+msgstr "<emphasis>1</emphasis>: показувати лише важливі повідомлення"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.8.xml:69
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<option>-u</option>,<option>--uid</option> <replaceable>UID</replaceable>"
+msgid "<option>--debug-microseconds=</option><replaceable>mode</replaceable>"
msgstr ""
+"<option>-u</option>,<option>--uid</option> <replaceable>ідентифікатор "
+"користувача</replaceable>"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.8.xml:73
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>1</emphasis>: show only important messages"
+msgid ""
+"<emphasis>1</emphasis>: Add microseconds to the timestamp in debug messages"
+msgstr "<emphasis>1</emphasis>: показувати лише важливі повідомлення"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.8.xml:76
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message"
+msgid "<emphasis>0</emphasis>: Disable microseconds in timestamp"
+msgstr "<emphasis>0</emphasis>: не показувати жодних повідомлень"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.8.xml:79
+msgid "Default: 0"
+msgstr "Типове значення: 0"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.8.xml:70
+#: sssd.8.xml:85
msgid "<option>-f</option>,<option>--debug-to-files</option>"
msgstr "<option>-f</option>,<option>--debug-to-files</option>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.8.xml:74
+#: sssd.8.xml:89
msgid ""
"Send the debug output to files instead of stderr. By default, the log files "
"are stored in <filename>/var/log/sssd</filename> and there are separate log "
@@ -4665,37 +4827,37 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.8.xml:82
+#: sssd.8.xml:97
msgid "<option>-D</option>,<option>--daemon</option>"
msgstr "<option>-D</option>,<option>--daemon</option>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.8.xml:86
+#: sssd.8.xml:101
msgid "Become a daemon after starting up."
msgstr "Перейти у режим фонової служби після запуску."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.8.xml:92
+#: sssd.8.xml:107
msgid "<option>-i</option>,<option>--interactive</option>"
msgstr "<option>-i</option>,<option>--interactive</option>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.8.xml:96
+#: sssd.8.xml:111
msgid "Run in the foreground, don't become a daemon."
msgstr "Запустити програму у звичайному режимі, не створювати фонової служби."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.8.xml:102
+#: sssd.8.xml:117
msgid "<option>-c</option>,<option>--config</option>"
msgstr "<option>-c</option>,<option>--config</option>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.8.xml:106
+#: sssd.8.xml:121
msgid ""
"Specify a non-default config file. The default is <filename>/etc/sssd/sssd."
"conf</filename>. For reference on the config file syntax and options, "
@@ -4705,19 +4867,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.8.xml:122
+#: sssd.8.xml:137
msgid "Signals"
msgstr "Сигнали"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.8.xml:125
+#: sssd.8.xml:140
msgid "SIGTERM/SIGINT"
msgstr "SIGTERM/SIGINT"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.8.xml:128
+#: sssd.8.xml:143
msgid ""
"Informs the SSSD to gracefully terminate all of its child processes and then "
"shut down the monitor."
@@ -4725,13 +4887,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.8.xml:134
+#: sssd.8.xml:149
msgid "SIGHUP"
msgstr "SIGHUP"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.8.xml:137
+#: sssd.8.xml:152
msgid ""
"Tells the SSSD to stop writing to its current debug file descriptors and to "
"close and reopen them. This is meant to facilitate log rolling with programs "
@@ -4740,13 +4902,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.8.xml:145
+#: sssd.8.xml:160
msgid "SIGUSR1"
msgstr "SIGUSR1"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.8.xml:148
+#: sssd.8.xml:163
msgid ""
"Tells the SSSD to simulate offline operation for one minute. This is mostly "
"useful for testing purposes."
@@ -4754,13 +4916,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.8.xml:154
+#: sssd.8.xml:169
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.8.xml:157
+#: sssd.8.xml:172
msgid ""
"Tells the SSSD to go online immediately. This is mostly useful for testing "
"purposes."
@@ -4768,7 +4930,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.8.xml:168
+#: sssd.8.xml:183
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupadd</"
@@ -5384,17 +5546,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:262
msgid ""
-"Please note that this feature currently only available on a Linux platform."
+"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
+"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
+"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:272
+#: sssd-krb5.5.xml:275
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr "krb5_renewable_lifetime (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:275
+#: sssd-krb5.5.xml:278
msgid ""
"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
"immediately followed by one of the following delimiters:"
@@ -5402,37 +5566,37 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:280 sssd-krb5.5.xml:316
+#: sssd-krb5.5.xml:283 sssd-krb5.5.xml:319
msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
msgstr "<emphasis>s</emphasis> — секунди"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:283 sssd-krb5.5.xml:319
+#: sssd-krb5.5.xml:286 sssd-krb5.5.xml:322
msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
msgstr "<emphasis>m</emphasis> — хвилини"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:286 sssd-krb5.5.xml:322
+#: sssd-krb5.5.xml:289 sssd-krb5.5.xml:325
msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
msgstr "<emphasis>h</emphasis> — години"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:289 sssd-krb5.5.xml:325
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:328
msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
msgstr "<emphasis>d</emphasis> — дні."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:328
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:331
msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
"Якщо позначки часу не буде вказано, вважатиметься, що використано позначку "
"<emphasis>s</emphasis>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:296
+#: sssd-krb5.5.xml:299
msgid ""
"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
@@ -5440,51 +5604,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:302
+#: sssd-krb5.5.xml:305
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:308
+#: sssd-krb5.5.xml:311
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr "krb5_lifetime (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:311
+#: sssd-krb5.5.xml:314
msgid ""
"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
"followed by one of the following delimiters:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:332
+#: sssd-krb5.5.xml:335
msgid ""
"Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the "
"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:337
+#: sssd-krb5.5.xml:340
msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:344
+#: sssd-krb5.5.xml:347
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr "krb5_renew_interval (ціле число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:347
+#: sssd-krb5.5.xml:350
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:352
+#: sssd-krb5.5.xml:355
msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
"Якщо значення для цього параметра встановлено не буде або буде встановлено "
@@ -5492,51 +5656,51 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:362
+#: sssd-krb5.5.xml:365
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr "krb5_use_fast (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:365
+#: sssd-krb5.5.xml:368
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:370
+#: sssd-krb5.5.xml:373
msgid ""
"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
"option at all."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:374
+#: sssd-krb5.5.xml:377
msgid ""
"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
"continue without."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:378
+#: sssd-krb5.5.xml:381
msgid ""
"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
"fast."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:382
+#: sssd-krb5.5.xml:385
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr "Типове значення: не встановлено, тобто FAST не використовується."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:385
+#: sssd-krb5.5.xml:388
msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
msgstr ""
"Будь ласка, зауважте, що для використання fast потрібна таблиця ключів."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:388
+#: sssd-krb5.5.xml:391
msgid ""
"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
"and above. If sssd used used with an older version using this option is a "
@@ -5545,14 +5709,14 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:397
+#: sssd-krb5.5.xml:400
#, fuzzy
#| msgid "ldap_user_principal (string)"
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr "ldap_user_principal (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:400
+#: sssd-krb5.5.xml:403
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
@@ -5568,7 +5732,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:416
+#: sssd-krb5.5.xml:419
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
@@ -5578,7 +5742,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:424
+#: sssd-krb5.5.xml:427
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
@@ -5593,7 +5757,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:435
+#: sssd-krb5.5.xml:438
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</"
@@ -6207,3 +6371,12 @@ msgstr "<option>-h</option>,<option>--help</option>"
#: include/param_help.xml:7
msgid "Display help message and exit."
msgstr "Показати довідкове повідомлення і завершити роботу."
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the debug level for the service. The value can be in range from 0 "
+#~ "(only critical messages) to 10 (very verbose)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Встановлює рівень діагностики роботи служби. Значенням може бути число у "
+#~ "діапазоні від 0 (лише критичні повідомлення) до 10 (абсолютно всі "
+#~ "повідомлення)."