diff options
Diffstat (limited to 'src/man/po/uk.po')
-rw-r--r-- | src/man/po/uk.po | 1025 |
1 files changed, 599 insertions, 426 deletions
diff --git a/src/man/po/uk.po b/src/man/po/uk.po index 4e98d4a2e..c5bd87002 100644 --- a/src/man/po/uk.po +++ b/src/man/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sssd-docs 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 15:55-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 13:19-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-25 20:56+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sss_groupmod.8.xml:30 sssd-ldap.5.xml:21 pam_sss.8.xml:41 +#: sss_groupmod.8.xml:30 sssd-ldap.5.xml:21 pam_sss.8.xml:44 #: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:20 sssd-simple.5.xml:22 sssd-ipa.5.xml:21 #: sssd.8.xml:29 sss_obfuscate.8.xml:30 sss_useradd.8.xml:30 #: sssd-krb5.5.xml:21 sss_groupadd.8.xml:30 sss_userdel.8.xml:30 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sss_groupmod.8.xml:39 pam_sss.8.xml:48 sssd.8.xml:42 sss_obfuscate.8.xml:58 +#: sss_groupmod.8.xml:39 pam_sss.8.xml:51 sssd.8.xml:42 sss_obfuscate.8.xml:58 #: sss_useradd.8.xml:39 sss_groupadd.8.xml:39 sss_userdel.8.xml:39 #: sss_groupdel.8.xml:39 sss_groupshow.8.xml:39 sss_usermod.8.xml:39 msgid "OPTIONS" @@ -132,10 +132,10 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sss_groupmod.8.xml:72 sssd.conf.5.xml:1106 sssd-ldap.5.xml:1552 -#: pam_sss.8.xml:128 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:75 sssd-simple.5.xml:143 -#: sssd-ipa.5.xml:248 sssd.8.xml:166 sss_obfuscate.8.xml:103 -#: sss_useradd.8.xml:167 sssd-krb5.5.xml:433 sss_groupadd.8.xml:58 +#: sss_groupmod.8.xml:72 sssd.conf.5.xml:1132 sssd-ldap.5.xml:1570 +#: pam_sss.8.xml:139 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:75 sssd-simple.5.xml:143 +#: sssd-ipa.5.xml:248 sssd.8.xml:181 sss_obfuscate.8.xml:103 +#: sss_useradd.8.xml:167 sssd-krb5.5.xml:436 sss_groupadd.8.xml:58 #: sss_userdel.8.xml:93 sss_groupdel.8.xml:46 sss_groupshow.8.xml:58 #: sss_usermod.8.xml:138 msgid "SEE ALSO" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Розділ [sssd]" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title> -#: sssd.conf.5.xml:70 sssd.conf.5.xml:952 +#: sssd.conf.5.xml:70 sssd.conf.5.xml:978 msgid "Section parameters" msgstr "Параметри розділу" @@ -325,13 +325,13 @@ msgstr "Підтримувані служби: nss, pam" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:93 sssd.conf.5.xml:234 +#: sssd.conf.5.xml:93 sssd.conf.5.xml:256 msgid "reconnection_retries (integer)" msgstr "reconnection_retries (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:96 sssd.conf.5.xml:237 +#: sssd.conf.5.xml:96 sssd.conf.5.xml:259 msgid "" "Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data " "Provider crash or restart before they give up" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:101 sssd.conf.5.xml:242 +#: sssd.conf.5.xml:101 sssd.conf.5.xml:264 msgid "Default: 3" msgstr "Типове значення: 3" @@ -494,6 +494,35 @@ msgstr "" "недоступний. На цих платформах завжди використовуватиметься безпосереднє " "опитування файла." +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:189 +#, fuzzy +#| msgid "krb5_ccachedir (string)" +msgid "krb5_rcache_dir (string)" +msgstr "krb5_ccachedir (рядок)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:192 +msgid "" +"Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache " +"files." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:196 +msgid "" +"This option accepts a special value __LIBKRB5_DEFAULTS__ that will instruct " +"SSSD to let libkrb5 decide the appropriate location for the replay cache." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:202 +msgid "" +"Default: Distribution-specific and specified at build-time. " +"(__LIBKRB5_DEFAULTS__ if not configured)" +msgstr "" + #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> #: sssd.conf.5.xml:63 msgid "" @@ -512,13 +541,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:195 +#: sssd.conf.5.xml:215 msgid "SERVICES SECTIONS" msgstr "РОЗДІЛИ СЛУЖБ" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:197 +#: sssd.conf.5.xml:217 msgid "" "Settings that can be used to configure different services are described in " "this section. They should reside in the [<replaceable>$NAME</replaceable>] " @@ -532,67 +561,73 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:204 +#: sssd.conf.5.xml:224 msgid "General service configuration options" msgstr "Загальні параметри налаштування служб" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:206 +#: sssd.conf.5.xml:226 msgid "These options can be used to configure any service." msgstr "Цими параметрами можна скористатися для налаштування будь-яких служб." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:210 +#: sssd.conf.5.xml:230 msgid "debug_level (integer)" msgstr "debug_level (ціле число)" -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:213 -msgid "" -"Sets the debug level for the service. The value can be in range from 0 (only " -"critical messages) to 10 (very verbose)." -msgstr "" -"Встановлює рівень діагностики роботи служби. Значенням може бути число у " -"діапазоні від 0 (лише критичні повідомлення) до 10 (абсолютно всі " -"повідомлення)." - -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:218 sssd.conf.5.xml:312 -msgid "Default: 0" -msgstr "Типове значення: 0" - # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:223 sssd.8.xml:58 +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:234 msgid "debug_timestamps (bool)" msgstr "debug_timestamps (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:226 sssd.8.xml:61 +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:237 msgid "Add a timestamp to the debug messages" msgstr "Додати часову позначку до діагностичних повідомлень." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:229 sssd.conf.5.xml:353 sssd-ldap.5.xml:1128 -#: sssd-ldap.5.xml:1233 sssd-ipa.5.xml:155 +#: sssd.conf.5.xml:240 sssd.conf.5.xml:375 sssd-ldap.5.xml:1146 +#: sssd-ldap.5.xml:1251 sssd-ipa.5.xml:155 msgid "Default: true" msgstr "Типове значення: true" +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:245 +#, fuzzy +#| msgid "debug_timestamps (bool)" +msgid "debug_microseconds (bool)" +msgstr "debug_timestamps (булеве значення)" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:248 +#, fuzzy +#| msgid "Add a timestamp to the debug messages" +msgid "Add microseconds to the timestamp in debug messages" +msgstr "Додати часову позначку до діагностичних повідомлень." + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:251 sssd-ldap.5.xml:560 sssd-ldap.5.xml:1078 +#: sssd-ipa.5.xml:115 sssd-krb5.5.xml:235 sssd-krb5.5.xml:269 +msgid "Default: false" +msgstr "Типове значення: false" + # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:247 +#: sssd.conf.5.xml:269 msgid "command (string)" msgstr "command (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:250 +#: sssd.conf.5.xml:272 msgid "" "By default, the executable representing this service is called <command>sssd_" "${service_name}</command>. This directive allows to change the executable " @@ -605,19 +640,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:258 +#: sssd.conf.5.xml:280 msgid "Default: <command>sssd_${service_name}</command>" msgstr "Типове значення: <command>sssd_${назва_служби}</command>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:266 +#: sssd.conf.5.xml:288 msgid "NSS configuration options" msgstr "Параметри налаштування NSS" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:268 +#: sssd.conf.5.xml:290 msgid "" "These options can be used to configure the Name Service Switch (NSS) service." msgstr "" @@ -626,13 +661,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:273 +#: sssd.conf.5.xml:295 msgid "enum_cache_timeout (integer)" msgstr "enum_cache_timeout (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:276 +#: sssd.conf.5.xml:298 msgid "" "How many seconds should nss_sss cache enumerations (requests for info about " "all users)" @@ -642,19 +677,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:280 +#: sssd.conf.5.xml:302 msgid "Default: 120" msgstr "Типове значення: 120" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:285 +#: sssd.conf.5.xml:307 msgid "entry_cache_nowait_percentage (integer)" msgstr "entry_cache_nowait_percentage (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:288 +#: sssd.conf.5.xml:310 msgid "" "The entry cache can be set to automatically update entries in the background " "if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value " @@ -663,7 +698,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:294 +#: sssd.conf.5.xml:316 msgid "" "For example, if the domain's entry_cache_timeout is set to 30s and " "entry_cache_nowait_percentage is set to 50 (percent), entries that come in " @@ -674,7 +709,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:304 +#: sssd.conf.5.xml:326 msgid "" "Valid values for this option are 0-99 and represent a percentage of the " "entry_cache_timeout for each domain. For performance reasons, this " @@ -682,15 +717,23 @@ msgid "" "disables this feature)" msgstr "" +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:334 +#, fuzzy +#| msgid "Default: 5" +msgid "Default: 50" +msgstr "Типове значення: 5" + # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:317 +#: sssd.conf.5.xml:339 msgid "entry_negative_timeout (integer)" msgstr "entry_negative_timeout (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:320 +#: sssd.conf.5.xml:342 msgid "" "Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits " "(that is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones) " @@ -699,18 +742,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:326 sssd-krb5.5.xml:223 +#: sssd.conf.5.xml:348 sssd-krb5.5.xml:223 msgid "Default: 15" msgstr "Типове значення: 15" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:331 +#: sssd.conf.5.xml:353 msgid "filter_users, filter_groups (string)" msgstr "filter_users, filter_groups (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:334 +#: sssd.conf.5.xml:356 msgid "" "Exclude certain users from being fetched from the sss NSS database. This is " "particularly useful for system accounts. This option can also be set per-" @@ -720,19 +763,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:341 +#: sssd.conf.5.xml:363 msgid "Default: root" msgstr "Типове значення: root" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:346 +#: sssd.conf.5.xml:368 msgid "filter_users_in_groups (bool)" msgstr "filter_users_in_groups (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:349 +#: sssd.conf.5.xml:371 msgid "" "If you want filtered user still be group members set this option to false." msgstr "" @@ -741,7 +784,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:358 +#: sssd.conf.5.xml:380 #, fuzzy #| msgid "userdel_cmd (string)" msgid "override_homedir (string)" @@ -749,49 +792,49 @@ msgstr "userdel_cmd (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:367 sssd-krb5.5.xml:166 +#: sssd.conf.5.xml:389 sssd-krb5.5.xml:166 msgid "%u" msgstr "%u" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:368 sssd-krb5.5.xml:167 +#: sssd.conf.5.xml:390 sssd-krb5.5.xml:167 msgid "login name" msgstr "ім'я користувача" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:371 sssd-krb5.5.xml:170 +#: sssd.conf.5.xml:393 sssd-krb5.5.xml:170 msgid "%U" msgstr "%U" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:372 +#: sssd.conf.5.xml:394 msgid "UID number" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:375 sssd-krb5.5.xml:188 +#: sssd.conf.5.xml:397 sssd-krb5.5.xml:188 msgid "%d" msgstr "%d" # type: Content of: <refsect1><refsect2><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:376 +#: sssd.conf.5.xml:398 #, fuzzy #| msgid "The domain name" msgid "domain name" msgstr "Назва домену" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:379 +#: sssd.conf.5.xml:401 msgid "%f" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:380 +#: sssd.conf.5.xml:402 #, fuzzy #| msgid "use_fully_qualified_names (bool)" msgid "fully qualified user name (user@domain)" @@ -799,18 +842,18 @@ msgstr "use_fully_qualified_names (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:383 sssd-krb5.5.xml:200 +#: sssd.conf.5.xml:405 sssd-krb5.5.xml:200 msgid "%%" msgstr "%%" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:384 sssd-krb5.5.xml:201 +#: sssd.conf.5.xml:406 sssd-krb5.5.xml:201 msgid "a literal '%'" msgstr "символ відсотків («%»)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:361 +#: sssd.conf.5.xml:383 msgid "" "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value " "or a template. In the template, the following sequences are substituted: " @@ -818,57 +861,57 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:390 +#: sssd.conf.5.xml:412 msgid "This option can also be set per-domain." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:395 +#: sssd.conf.5.xml:417 #, fuzzy #| msgid "default_shell (string)" msgid "allowed_shells (string)" msgstr "default_shell (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:398 +#: sssd.conf.5.xml:420 msgid "" "Restrict user shell to one of the listed values. The order of evaluation is:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:401 +#: sssd.conf.5.xml:423 msgid "1. If the shell is present in <quote>/etc/shells</quote>, it is used." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:405 +#: sssd.conf.5.xml:427 msgid "" "2. If the shell is in the allowed_shells list but not in <quote>/etc/shells</" "quote>, use the value of the shell_fallback parameter." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:410 +#: sssd.conf.5.xml:432 msgid "" "3. If the shell is not in the allowed_shells list and not in <quote>/etc/" "shells</quote>, a nologin shell is used." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:415 +#: sssd.conf.5.xml:437 msgid "An empty string for shell is passed as-is to libc." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:418 +#: sssd.conf.5.xml:440 msgid "" "The <quote>/etc/shells</quote> is only read on SSSD start up, which means " "that a restart of the SSSD is required in case a new shell is installed." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:422 +#: sssd.conf.5.xml:444 #, fuzzy #| msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used." msgid "Default: Not set. The user shell is automatically used." @@ -876,34 +919,34 @@ msgstr "Типове значення: не встановлено, тобто F # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:427 +#: sssd.conf.5.xml:449 #, fuzzy #| msgid "default_shell (string)" msgid "vetoed_shells (string)" msgstr "default_shell (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:430 +#: sssd.conf.5.xml:452 msgid "Replace any instance of these shells with the shell_fallback" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:435 +#: sssd.conf.5.xml:457 #, fuzzy #| msgid "userdel_cmd (string)" msgid "shell_fallback (string)" msgstr "userdel_cmd (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:438 +#: sssd.conf.5.xml:460 msgid "" "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:442 +#: sssd.conf.5.xml:464 #, fuzzy #| msgid "Default: cn" msgid "Default: /bin/sh" @@ -911,13 +954,13 @@ msgstr "Типове значення: cn" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:449 +#: sssd.conf.5.xml:471 msgid "PAM configuration options" msgstr "Параметри налаштування PAM" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:451 +#: sssd.conf.5.xml:473 msgid "" "These options can be used to configure the Pluggable Authentication Module " "(PAM) service." @@ -927,13 +970,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:456 +#: sssd.conf.5.xml:478 msgid "offline_credentials_expiration (integer)" msgstr "offline_credentials_expiration (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:459 +#: sssd.conf.5.xml:481 msgid "" "If the authentication provider is offline, how long should we allow cached " "logins (in days since the last successful online login)." @@ -941,19 +984,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:464 sssd.conf.5.xml:477 +#: sssd.conf.5.xml:486 sssd.conf.5.xml:499 msgid "Default: 0 (No limit)" msgstr "Типове значення: 0 (без обмежень)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:470 +#: sssd.conf.5.xml:492 msgid "offline_failed_login_attempts (integer)" msgstr "offline_failed_login_attempts (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:473 +#: sssd.conf.5.xml:495 msgid "" "If the authentication provider is offline, how many failed login attempts " "are allowed." @@ -961,13 +1004,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:483 +#: sssd.conf.5.xml:505 msgid "offline_failed_login_delay (integer)" msgstr "offline_failed_login_delay (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:486 +#: sssd.conf.5.xml:508 msgid "" "The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts " "has been reached before a new login attempt is possible." @@ -975,7 +1018,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:491 +#: sssd.conf.5.xml:513 msgid "" "If set to 0 the user cannot authenticate offline if " "offline_failed_login_attempts has been reached. Only a successful online " @@ -984,19 +1027,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:497 sssd.conf.5.xml:550 sssd.conf.5.xml:882 +#: sssd.conf.5.xml:519 sssd.conf.5.xml:572 sssd.conf.5.xml:908 msgid "Default: 5" msgstr "Типове значення: 5" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:503 +#: sssd.conf.5.xml:525 msgid "pam_verbosity (integer)" msgstr "pam_verbosity (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:506 +#: sssd.conf.5.xml:528 msgid "" "Controls what kind of messages are shown to the user during authentication. " "The higher the number to more messages are displayed." @@ -1004,49 +1047,49 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:511 +#: sssd.conf.5.xml:533 msgid "Currently sssd supports the following values:" msgstr "У поточній версії sssd передбачено підтримку таких значень:" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:514 +#: sssd.conf.5.xml:536 msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message" msgstr "<emphasis>0</emphasis>: не показувати жодних повідомлень" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:517 +#: sssd.conf.5.xml:539 msgid "<emphasis>1</emphasis>: show only important messages" msgstr "<emphasis>1</emphasis>: показувати лише важливі повідомлення" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:521 +#: sssd.conf.5.xml:543 msgid "<emphasis>2</emphasis>: show informational messages" msgstr "<emphasis>2</emphasis>: показувати всі інформаційні повідомлення" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:524 +#: sssd.conf.5.xml:546 msgid "<emphasis>3</emphasis>: show all messages and debug information" msgstr "" "<emphasis>3</emphasis>: показувати всі повідомлення та діагностичні дані" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:528 +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:550 sssd.8.xml:63 msgid "Default: 1" msgstr "Типове значення: 1" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:533 +#: sssd.conf.5.xml:555 msgid "pam_id_timeout (integer)" msgstr "pam_id_timeout (ціле число)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:536 +#: sssd.conf.5.xml:558 msgid "" "For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to " "immediately update the cached identity information for the user in order to " @@ -1054,7 +1097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:542 +#: sssd.conf.5.xml:564 msgid "" "A complete PAM conversation may perform multiple PAM requests, such as " "account management and session opening. This option controls (on a per-" @@ -1064,17 +1107,17 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:556 +#: sssd.conf.5.xml:578 msgid "pam_pwd_expiration_warning (integer)" msgstr "pam_pwd_expiration_warning (ціле число)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:559 +#: sssd.conf.5.xml:581 msgid "Display a warning N days before the password expires." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:562 +#: sssd.conf.5.xml:584 msgid "" "Please note that the backend server has to provide information about the " "expiration time of the password. If this information is missing, sssd " @@ -1083,25 +1126,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:568 +#: sssd.conf.5.xml:590 msgid "Default: 7" msgstr "Типове значення: 7" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:577 +#: sssd.conf.5.xml:599 msgid "DOMAIN SECTIONS" msgstr "РОЗДІЛИ ДОМЕНІВ" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:584 +#: sssd.conf.5.xml:606 msgid "min_id,max_id (integer)" msgstr "min_id,max_id (ціле значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:587 +#: sssd.conf.5.xml:609 msgid "" "UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is " "outside these limits, it is ignored." @@ -1109,7 +1152,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:592 +#: sssd.conf.5.xml:614 msgid "" "For users, this affects the primary GID limit. The user will not be returned " "to NSS if either the UID or the primary GID is outside the range. For non-" @@ -1119,19 +1162,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:599 +#: sssd.conf.5.xml:621 msgid "Default: 1 for min_id, 0 (no limit) for max_id" msgstr "Типові значення: 1 для min_id, 0 (без обмежень) для max_id" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:605 +#: sssd.conf.5.xml:627 msgid "timeout (integer)" msgstr "timeout (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:608 +#: sssd.conf.5.xml:630 msgid "" "Timeout in seconds between heartbeats for this domain. This is used to " "ensure that the backend process is alive and capable of answering requests." @@ -1139,19 +1182,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:613 sssd-ldap.5.xml:945 +#: sssd.conf.5.xml:635 sssd-ldap.5.xml:949 msgid "Default: 10" msgstr "Типове значення: 10" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:619 +#: sssd.conf.5.xml:641 msgid "enumerate (bool)" msgstr "enumerate (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:622 +#: sssd.conf.5.xml:644 msgid "" "Determines if a domain can be enumerated. This parameter can have one of the " "following values:" @@ -1159,25 +1202,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:626 +#: sssd.conf.5.xml:648 msgid "TRUE = Users and groups are enumerated" msgstr "TRUE = користувачі і групи нумеруються" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:629 +#: sssd.conf.5.xml:651 msgid "FALSE = No enumerations for this domain" msgstr "FALSE = не використовувати нумерацію для цього домену" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:632 sssd.conf.5.xml:680 sssd.conf.5.xml:734 +#: sssd.conf.5.xml:654 sssd.conf.5.xml:706 sssd.conf.5.xml:760 msgid "Default: FALSE" msgstr "Типове значення: FALSE" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:635 +#: sssd.conf.5.xml:657 msgid "" "Note: Enabling enumeration has a moderate performance impact on SSSD while " "enumeration is running. It may take up to several minutes after SSSD startup " @@ -1187,7 +1230,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:645 +#: sssd.conf.5.xml:667 msgid "" "While the first enumeration is running, requests for the complete user or " "group lists may return no results until it completes." @@ -1195,7 +1238,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:650 +#: sssd.conf.5.xml:672 msgid "" "Further, enabling enumeration may increase the time necessary to detect " "network disconnection, as longer timeouts are required to ensure that " @@ -1205,13 +1248,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:661 +#: sssd.conf.5.xml:683 msgid "entry_cache_timeout (integer)" msgstr "entry_cache_timeout (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:664 +#: sssd.conf.5.xml:686 msgid "" "How many seconds should nss_sss consider entries valid before asking the " "backend again" @@ -1219,31 +1262,36 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:668 +#: sssd.conf.5.xml:690 msgid "Default: 5400" msgstr "Типове значення: 5400" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:673 +#: sssd.conf.5.xml:695 msgid "cache_credentials (bool)" msgstr "cache_credentials (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:676 +#: sssd.conf.5.xml:698 msgid "Determines if user credentials are also cached in the local LDB cache" msgstr "" +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:702 +msgid "User credentials are stored in a SHA512 hash, not in plaintext" +msgstr "" + # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:685 +#: sssd.conf.5.xml:711 msgid "account_cache_expiration (integer)" msgstr "account_cache_expiration (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:688 +#: sssd.conf.5.xml:714 msgid "" "Number of days entries are left in cache after last successful login before " "being removed during a cleanup of the cache. 0 means keep forever. The " @@ -1253,55 +1301,55 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:695 +#: sssd.conf.5.xml:721 msgid "Default: 0 (unlimited)" msgstr "Типове значення: 0 (без обмежень)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:701 +#: sssd.conf.5.xml:727 msgid "id_provider (string)" msgstr "id_provider (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:704 +#: sssd.conf.5.xml:730 msgid "The Data Provider identity backend to use for this domain." msgstr "Модуль надання даних щодо профілів користувачів для цього домену." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:708 +#: sssd.conf.5.xml:734 msgid "Supported backends:" msgstr "Підтримувані модулі:" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:711 +#: sssd.conf.5.xml:737 msgid "proxy: Support a legacy NSS provider" msgstr "proxy: підтримка застарілого модуля надання даних NSS" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:714 +#: sssd.conf.5.xml:740 msgid "local: SSSD internal local provider" msgstr "local: вбудований модуль надання локальних даних SSSD" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:717 +#: sssd.conf.5.xml:743 msgid "ldap: LDAP provider" msgstr "ldap: модуль надання даних LDAP" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:723 +#: sssd.conf.5.xml:749 msgid "use_fully_qualified_names (bool)" msgstr "use_fully_qualified_names (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:726 +#: sssd.conf.5.xml:752 msgid "" "If set to TRUE, all requests to this domain must use fully qualified names. " "For example, if used in LOCAL domain that contains a \"test\" user, " @@ -1311,13 +1359,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:739 +#: sssd.conf.5.xml:765 msgid "auth_provider (string)" msgstr "auth_provider (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:742 +#: sssd.conf.5.xml:768 msgid "" "The authentication provider used for the domain. Supported auth providers " "are:" @@ -1327,7 +1375,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:746 +#: sssd.conf.5.xml:772 msgid "" "<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -1340,7 +1388,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:753 +#: sssd.conf.5.xml:779 msgid "" "<quote>krb5</quote> for Kerberos authentication. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -1353,20 +1401,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:760 +#: sssd.conf.5.xml:786 msgid "" "<quote>proxy</quote> for relaying authentication to some other PAM target." msgstr "<quote>proxy</quote> — трансльоване розпізнавання у іншій системі PAM." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:763 +#: sssd.conf.5.xml:789 msgid "<quote>none</quote> disables authentication explicitly." msgstr "<quote>none</quote> — вимкнути розпізнавання повністю." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:766 +#: sssd.conf.5.xml:792 msgid "" "Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle " "authentication requests." @@ -1376,13 +1424,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:772 +#: sssd.conf.5.xml:798 msgid "access_provider (string)" msgstr "access_provider (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:775 +#: sssd.conf.5.xml:801 msgid "" "The access control provider used for the domain. There are two built-in " "access providers (in addition to any included in installed backends) " @@ -1391,19 +1439,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:781 +#: sssd.conf.5.xml:807 msgid "<quote>permit</quote> always allow access." msgstr "<quote>permit</quote> — завжди дозволяти доступ." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:784 +#: sssd.conf.5.xml:810 msgid "<quote>deny</quote> always deny access." msgstr "<quote>deny</quote> — завжди забороняти доступ." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:787 +#: sssd.conf.5.xml:813 msgid "" "<quote>simple</quote> access control based on access or deny lists. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-simple</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -1413,19 +1461,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:794 +#: sssd.conf.5.xml:820 msgid "Default: <quote>permit</quote>" msgstr "Типове значення: <quote>permit</quote>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:799 +#: sssd.conf.5.xml:825 msgid "chpass_provider (string)" msgstr "chpass_provider (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:802 +#: sssd.conf.5.xml:828 msgid "" "The provider which should handle change password operations for the domain. " "Supported change password providers are:" @@ -1433,7 +1481,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:807 +#: sssd.conf.5.xml:833 msgid "" "<quote>ipa</quote> to change a password stored in an IPA server. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -1446,7 +1494,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:815 +#: sssd.conf.5.xml:841 msgid "" "<quote>ldap</quote> to change a password stored in a LDAP server. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -1459,7 +1507,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:823 +#: sssd.conf.5.xml:849 msgid "" "<quote>krb5</quote> to change the Kerberos password. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -1472,20 +1520,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:831 +#: sssd.conf.5.xml:857 msgid "" "<quote>proxy</quote> for relaying password changes to some other PAM target." msgstr "<quote>proxy</quote> — трансльована зміна пароля у іншій системі PAM." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:835 +#: sssd.conf.5.xml:861 msgid "<quote>none</quote> disallows password changes explicitly." msgstr "<quote>none</quote> — явно вимкнути можливість зміни пароля." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:838 +#: sssd.conf.5.xml:864 msgid "" "Default: <quote>auth_provider</quote> is used if it is set and can handle " "change password requests." @@ -1493,13 +1541,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:845 +#: sssd.conf.5.xml:871 msgid "lookup_family_order (string)" msgstr "lookup_family_order (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:848 +#: sssd.conf.5.xml:874 msgid "" "Provides the ability to select preferred address family to use when " "performing DNS lookups." @@ -1509,13 +1557,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:852 +#: sssd.conf.5.xml:878 msgid "Supported values:" msgstr "Передбачено підтримку таких значень:" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:855 +#: sssd.conf.5.xml:881 msgid "ipv4_first: Try looking up IPv4 address, if that fails, try IPv6" msgstr "" "ipv4_first: спробувати визначити адресу у форматі IPv4, у разі невдачі " @@ -1523,14 +1571,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:858 +#: sssd.conf.5.xml:884 msgid "ipv4_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv4 addresses." msgstr "" "ipv4_only: намагатися визначити назви вузлів лише у форматі адрес IPv4." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:861 +#: sssd.conf.5.xml:887 msgid "ipv6_first: Try looking up IPv6 address, if that fails, try IPv4" msgstr "" "ipv6_first: спробувати визначити адресу у форматі IPv6, у разі невдачі " @@ -1538,26 +1586,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:864 +#: sssd.conf.5.xml:890 msgid "ipv6_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv6 addresses." msgstr "" "ipv6_only: намагатися визначити назви вузлів лише у форматі адрес IPv6." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:867 +#: sssd.conf.5.xml:893 msgid "Default: ipv4_first" msgstr "Типове значення: ipv4_first" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:873 +#: sssd.conf.5.xml:899 msgid "dns_resolver_timeout (integer)" msgstr "dns_resolver_timeout (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:876 +#: sssd.conf.5.xml:902 msgid "" "Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS " "resolver before assuming that it is unreachable. If this timeout is reached, " @@ -1566,13 +1614,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:888 +#: sssd.conf.5.xml:914 msgid "dns_discovery_domain (string)" msgstr "dns_discovery_domain (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:891 +#: sssd.conf.5.xml:917 msgid "" "If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of " "the service discovery DNS query." @@ -1580,26 +1628,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:895 +#: sssd.conf.5.xml:921 msgid "Default: Use the domain part of machine's hostname" msgstr "" "Типова поведінка: використовувати назву домену з назви вузла комп’ютера." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:901 +#: sssd.conf.5.xml:927 #, fuzzy #| msgid "min_id,max_id (integer)" msgid "override_gid (integer)" msgstr "min_id,max_id (ціле значення)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:904 +#: sssd.conf.5.xml:930 msgid "Override the primary GID value with the one specified." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:579 +#: sssd.conf.5.xml:601 msgid "" "These configuration options can be present in a domain configuration " "section, that is, in a section called <quote>[domain/<replaceable>NAME</" @@ -1608,19 +1656,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:916 +#: sssd.conf.5.xml:942 msgid "proxy_pam_target (string)" msgstr "proxy_pam_target (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:919 +#: sssd.conf.5.xml:945 msgid "The proxy target PAM proxies to." msgstr "Комп’ютер, для якого виконує проксі-сервер PAM." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:922 +#: sssd.conf.5.xml:948 msgid "" "Default: not set by default, you have to take an existing pam configuration " "or create a new one and add the service name here." @@ -1628,13 +1676,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:930 +#: sssd.conf.5.xml:956 msgid "proxy_lib_name (string)" msgstr "proxy_lib_name (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:933 +#: sssd.conf.5.xml:959 msgid "" "The name of the NSS library to use in proxy domains. The NSS functions " "searched for in the library are in the form of _nss_$(libName)_$(function), " @@ -1642,7 +1690,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:912 +#: sssd.conf.5.xml:938 msgid "" "Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" id=" "\"0\"/>" @@ -1652,13 +1700,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:945 +#: sssd.conf.5.xml:971 msgid "The local domain section" msgstr "Розділ локального домену" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:947 +#: sssd.conf.5.xml:973 msgid "" "This section contains settings for domain that stores users and groups in " "SSSD native database, that is, a domain that uses " @@ -1667,13 +1715,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:954 +#: sssd.conf.5.xml:980 msgid "default_shell (string)" msgstr "default_shell (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:957 +#: sssd.conf.5.xml:983 msgid "The default shell for users created with SSSD userspace tools." msgstr "" "Типова оболонка для записів користувачів, створених за допомогою " @@ -1681,19 +1729,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:961 +#: sssd.conf.5.xml:987 msgid "Default: <filename>/bin/bash</filename>" msgstr "Типове значення: <filename>/bin/bash</filename>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:966 +#: sssd.conf.5.xml:992 msgid "base_directory (string)" msgstr "base_directory (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:969 +#: sssd.conf.5.xml:995 msgid "" "The tools append the login name to <replaceable>base_directory</replaceable> " "and use that as the home directory." @@ -1701,18 +1749,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:974 +#: sssd.conf.5.xml:1000 msgid "Default: <filename>/home</filename>" msgstr "Типове значення: <filename>/home</filename>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:979 +#: sssd.conf.5.xml:1005 msgid "create_homedir (bool)" msgstr "create_homedir (булеве значення)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:982 +#: sssd.conf.5.xml:1008 msgid "" "Indicate if a home directory should be created by default for new users. " "Can be overridden on command line." @@ -1720,18 +1768,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:986 sssd.conf.5.xml:998 +#: sssd.conf.5.xml:1012 sssd.conf.5.xml:1024 msgid "Default: TRUE" msgstr "Типове значення: TRUE" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:991 +#: sssd.conf.5.xml:1017 msgid "remove_homedir (bool)" msgstr "remove_homedir (булівське значення)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:994 +#: sssd.conf.5.xml:1020 msgid "" "Indicate if a home directory should be removed by default for deleted " "users. Can be overridden on command line." @@ -1739,13 +1787,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1003 +#: sssd.conf.5.xml:1029 msgid "homedir_umask (integer)" msgstr "homedir_umask (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1006 +#: sssd.conf.5.xml:1032 msgid "" "Used by <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> " "<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> to specify the default permissions " @@ -1757,19 +1805,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1014 +#: sssd.conf.5.xml:1040 msgid "Default: 077" msgstr "Типове значення: 077" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1019 +#: sssd.conf.5.xml:1045 msgid "skel_dir (string)" msgstr "skel_dir (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1022 +#: sssd.conf.5.xml:1048 msgid "" "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in " "the user's home directory, when the home directory is created by " @@ -1779,19 +1827,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1032 +#: sssd.conf.5.xml:1058 msgid "Default: <filename>/etc/skel</filename>" msgstr "Типове значення: <filename>/etc/skel</filename>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1037 +#: sssd.conf.5.xml:1063 msgid "mail_dir (string)" msgstr "mail_dir (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1040 +#: sssd.conf.5.xml:1066 msgid "" "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its " "corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a " @@ -1800,19 +1848,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1047 +#: sssd.conf.5.xml:1073 msgid "Default: <filename>/var/mail</filename>" msgstr "Типове значення: <filename>/var/mail</filename>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1052 +#: sssd.conf.5.xml:1078 msgid "userdel_cmd (string)" msgstr "userdel_cmd (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1055 +#: sssd.conf.5.xml:1081 msgid "" "The command that is run after a user is removed. The command us passed the " "username of the user being removed as the first and only parameter. The " @@ -1821,20 +1869,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1061 +#: sssd.conf.5.xml:1087 msgid "Default: None, no command is run" msgstr "Типове значення: None, не виконувати жодних команд" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:1071 sssd-ldap.5.xml:1520 sssd-simple.5.xml:126 -#: sssd-ipa.5.xml:230 sssd-krb5.5.xml:414 +#: sssd.conf.5.xml:1097 sssd-ldap.5.xml:1538 sssd-simple.5.xml:126 +#: sssd-ipa.5.xml:230 sssd-krb5.5.xml:417 msgid "EXAMPLE" msgstr "ПРИКЛАД" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd.conf.5.xml:1077 +#: sssd.conf.5.xml:1103 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" @@ -1888,7 +1936,7 @@ msgstr "" "enumerate = False\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:1073 +#: sssd.conf.5.xml:1099 msgid "" "The following example shows a typical SSSD config. It does not describe " "configuration of the domains themselves - refer to documentation on " @@ -1898,7 +1946,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:1108 +#: sssd.conf.5.xml:1134 msgid "" "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-krb5</" @@ -2019,10 +2067,10 @@ msgstr "ldap_chpass_uri (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:88 msgid "" -"Specifies the list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect " -"in the order of preference to change the password of a user. Refer to the " -"<quote>FAILOVER</quote> section for more information on failover and server " -"redundancy." +"Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD " +"should connect in the order of preference to change the password of a user. " +"Refer to the <quote>FAILOVER</quote> section for more information on " +"failover and server redundancy." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -2648,13 +2696,6 @@ msgid "" "realm." msgstr "" -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:560 sssd-ldap.5.xml:1074 sssd-ipa.5.xml:115 sssd.8.xml:64 -#: sssd-krb5.5.xml:235 sssd-krb5.5.xml:266 -msgid "Default: false" -msgstr "Типове значення: false" - # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ldap.5.xml:566 @@ -3103,6 +3144,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:937 msgid "" +"You can turn off dereference lookups completely by setting the value to 0." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:941 +msgid "" "A dereference lookup is a means of fetching all group members in a single " "LDAP call. Different LDAP servers may implement different dereference " "methods. The currently supported servers are 389/RHDS, OpenLDAP and Active " @@ -3111,13 +3158,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:951 +#: sssd-ldap.5.xml:955 msgid "ldap_tls_reqcert (string)" msgstr "ldap_tls_reqcert (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:954 +#: sssd-ldap.5.xml:958 msgid "" "Specifies what checks to perform on server certificates in a TLS session, if " "any. It can be specified as one of the following values:" @@ -3125,7 +3172,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:960 +#: sssd-ldap.5.xml:964 msgid "" "<emphasis>never</emphasis> = The client will not request or check any server " "certificate." @@ -3133,7 +3180,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:964 +#: sssd-ldap.5.xml:968 msgid "" "<emphasis>allow</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate " @@ -3142,7 +3189,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:971 +#: sssd-ldap.5.xml:975 msgid "" "<emphasis>try</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate " @@ -3151,7 +3198,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:977 +#: sssd-ldap.5.xml:981 msgid "" "<emphasis>demand</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, or a bad certificate is provided, the session is " @@ -3160,25 +3207,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:983 +#: sssd-ldap.5.xml:987 msgid "<emphasis>hard</emphasis> = Same as <quote>demand</quote>" msgstr "<emphasis>hard</emphasis> = те саме, що і <quote>demand</quote>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:987 +#: sssd-ldap.5.xml:991 msgid "Default: hard" msgstr "Типове значення: hard" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:993 +#: sssd-ldap.5.xml:997 msgid "ldap_tls_cacert (string)" msgstr "ldap_tls_cacert (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:996 +#: sssd-ldap.5.xml:1000 msgid "" "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate " "Authorities that <command>sssd</command> will recognize." @@ -3186,7 +3233,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1001 sssd-ldap.5.xml:1019 sssd-ldap.5.xml:1060 +#: sssd-ldap.5.xml:1005 sssd-ldap.5.xml:1023 sssd-ldap.5.xml:1064 msgid "" "Default: use OpenLDAP defaults, typically in <filename>/etc/openldap/ldap." "conf</filename>" @@ -3194,13 +3241,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1008 +#: sssd-ldap.5.xml:1012 msgid "ldap_tls_cacertdir (string)" msgstr "ldap_tls_cacertdir (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1011 +#: sssd-ldap.5.xml:1015 msgid "" "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority " "certificates in separate individual files. Typically the file names need to " @@ -3210,42 +3257,42 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1026 +#: sssd-ldap.5.xml:1030 msgid "ldap_tls_cert (string)" msgstr "ldap_tls_cert (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1029 +#: sssd-ldap.5.xml:1033 msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1033 sssd-ldap.5.xml:1045 sssd-ldap.5.xml:1483 -#: sssd-ldap.5.xml:1506 sssd-krb5.5.xml:356 +#: sssd-ldap.5.xml:1037 sssd-ldap.5.xml:1049 sssd-ldap.5.xml:1501 +#: sssd-ldap.5.xml:1524 sssd-krb5.5.xml:359 msgid "Default: not set" msgstr "Типове значення: not set" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1039 +#: sssd-ldap.5.xml:1043 msgid "ldap_tls_key (string)" msgstr "ldap_tls_key (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1042 +#: sssd-ldap.5.xml:1046 msgid "Specifies the file that contains the client's key." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1051 +#: sssd-ldap.5.xml:1055 msgid "ldap_tls_cipher_suite (string)" msgstr "ldap_tls_cipher_suite (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1054 +#: sssd-ldap.5.xml:1058 msgid "" "Specifies acceptable cipher suites. Typically this is a colon sperated " "list. See <citerefentry><refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> " @@ -3254,13 +3301,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1067 +#: sssd-ldap.5.xml:1071 msgid "ldap_id_use_start_tls (boolean)" msgstr "ldap_id_use_start_tls (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1070 +#: sssd-ldap.5.xml:1074 msgid "" "Specifies that the id_provider connection must also use <systemitem class=" "\"protocol\">tls</systemitem> to protect the channel." @@ -3268,13 +3315,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1080 +#: sssd-ldap.5.xml:1084 msgid "ldap_sasl_mech (string)" msgstr "ldap_sasl_mech (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1083 +#: sssd-ldap.5.xml:1087 msgid "" "Specify the SASL mechanism to use. Currently only GSSAPI is tested and " "supported." @@ -3282,19 +3329,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1087 sssd-ldap.5.xml:1215 +#: sssd-ldap.5.xml:1091 sssd-ldap.5.xml:1233 msgid "Default: none" msgstr "Типове значення: none" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1093 +#: sssd-ldap.5.xml:1097 msgid "ldap_sasl_authid (string)" msgstr "ldap_sasl_authid (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1096 +#: sssd-ldap.5.xml:1100 msgid "" "Specify the SASL authorization id to use. When GSSAPI is used, this " "represents the Kerberos principal used for authentication to the directory." @@ -3302,37 +3349,60 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1101 +#: sssd-ldap.5.xml:1105 msgid "Default: host/machine.fqdn@REALM" msgstr "Типове значення: вузол/комп’ютер.fqdn@ОБЛАСТЬ" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1107 +#: sssd-ldap.5.xml:1111 +#, fuzzy +#| msgid "ldap_krb5_init_creds (boolean)" +msgid "ldap_sasl_canonicalize (boolean)" +msgstr "ldap_krb5_init_creds (булеве значення)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:1114 +msgid "" +"If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to " +"canonicalize the host name during a SASL bind." +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:1119 +#, fuzzy +#| msgid "Default: false" +msgid "Default: false;" +msgstr "Типове значення: false" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd-ldap.5.xml:1125 msgid "ldap_krb5_keytab (string)" msgstr "ldap_krb5_keytab (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1110 +#: sssd-ldap.5.xml:1128 msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1113 +#: sssd-ldap.5.xml:1131 msgid "Default: System keytab, normally <filename>/etc/krb5.keytab</filename>" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1119 +#: sssd-ldap.5.xml:1137 msgid "ldap_krb5_init_creds (boolean)" msgstr "ldap_krb5_init_creds (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1122 +#: sssd-ldap.5.xml:1140 msgid "" "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT). This " "action is performed only if SASL is used and the mechanism selected is " @@ -3341,42 +3411,42 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1134 +#: sssd-ldap.5.xml:1152 msgid "ldap_krb5_ticket_lifetime (integer)" msgstr "ldap_krb5_ticket_lifetime (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1137 +#: sssd-ldap.5.xml:1155 msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1141 +#: sssd-ldap.5.xml:1159 msgid "Default: 86400 (24 hours)" msgstr "Типове значення: 86400 (24 години)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1147 sssd-krb5.5.xml:74 +#: sssd-ldap.5.xml:1165 sssd-krb5.5.xml:74 msgid "krb5_server (string)" msgstr "krb5_server (рядок)" -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1150 sssd-krb5.5.xml:77 +#: sssd-ldap.5.xml:1168 sssd-krb5.5.xml:77 msgid "" -"Specifies the list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to " -"which SSSD should connect in the order of preference. For more information " -"on failover and server redundancy, see the <quote>FAILOVER</quote> section. " -"An optional port number (preceded by a colon) may be appended to the " -"addresses or hostnames. If empty, service discovery is enabled - for more " -"information, refer to the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section." +"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the " +"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. " +"For more information on failover and server redundancy, see the " +"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a " +"colon) may be appended to the addresses or hostnames. If empty, service " +"discovery is enabled - for more information, refer to the <quote>SERVICE " +"DISCOVERY</quote> section." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1162 sssd-krb5.5.xml:89 +#: sssd-ldap.5.xml:1180 sssd-krb5.5.xml:89 msgid "" "When using service discovery for KDC or kpasswd servers, SSSD first searches " "for DNS entries that specify _udp as the protocol and falls back to _tcp if " @@ -3385,7 +3455,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1167 sssd-krb5.5.xml:94 +#: sssd-ldap.5.xml:1185 sssd-krb5.5.xml:94 msgid "" "This option was named <quote>krb5_kdcip</quote> in earlier releases of SSSD. " "While the legacy name is recognized for the time being, users are advised to " @@ -3394,19 +3464,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1176 sssd-ipa.5.xml:165 sssd-krb5.5.xml:103 +#: sssd-ldap.5.xml:1194 sssd-ipa.5.xml:165 sssd-krb5.5.xml:103 msgid "krb5_realm (string)" msgstr "krb5_realm (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1179 +#: sssd-ldap.5.xml:1197 msgid "Specify the Kerberos REALM (for SASL/GSSAPI auth)." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1182 +#: sssd-ldap.5.xml:1200 msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>" msgstr "" "Типове значення: типове значення системи, див. <filename>/etc/krb5.conf</" @@ -3414,13 +3484,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1188 +#: sssd-ldap.5.xml:1206 msgid "ldap_pwd_policy (string)" msgstr "ldap_pwd_policy (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1191 +#: sssd-ldap.5.xml:1209 msgid "" "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side. " "The following values are allowed:" @@ -3428,7 +3498,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1196 +#: sssd-ldap.5.xml:1214 msgid "" "<emphasis>none</emphasis> - No evaluation on the client side. This option " "cannot disable server-side password policies." @@ -3436,7 +3506,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1201 +#: sssd-ldap.5.xml:1219 msgid "" "<emphasis>shadow</emphasis> - Use <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> style attributes to " @@ -3446,7 +3516,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1209 +#: sssd-ldap.5.xml:1227 msgid "" "<emphasis>mit_kerberos</emphasis> - Use the attributes used by MIT Kerberos " "to determine if the password has expired. Use chpass_provider=krb5 to update " @@ -3455,19 +3525,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1221 +#: sssd-ldap.5.xml:1239 msgid "ldap_referrals (boolean)" msgstr "ldap_referrals (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1224 +#: sssd-ldap.5.xml:1242 msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1228 +#: sssd-ldap.5.xml:1246 msgid "" "Please note that sssd only supports referral chasing when it is compiled " "with OpenLDAP version 2.4.13 or higher." @@ -3475,49 +3545,49 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1239 +#: sssd-ldap.5.xml:1257 msgid "ldap_dns_service_name (string)" msgstr "ldap_dns_service_name (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1242 +#: sssd-ldap.5.xml:1260 msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1246 +#: sssd-ldap.5.xml:1264 msgid "Default: ldap" msgstr "Типове значення: ldap" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1252 +#: sssd-ldap.5.xml:1270 msgid "ldap_chpass_dns_service_name (string)" msgstr "ldap_chpass_dns_service_name (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1255 +#: sssd-ldap.5.xml:1273 msgid "" "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows " "password changes when service discovery is enabled." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1260 +#: sssd-ldap.5.xml:1278 msgid "Default: not set, i.e. service discovery is disabled" msgstr "Типове значення: не встановлено, тобто пошук служб вимкнено" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1266 +#: sssd-ldap.5.xml:1284 msgid "ldap_access_filter (string)" msgstr "ldap_access_filter (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1269 +#: sssd-ldap.5.xml:1287 msgid "" "If using access_provider = ldap, this option is mandatory. It specifies an " "LDAP search filter criteria that must be met for the user to be granted " @@ -3528,13 +3598,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1279 sssd-ldap.5.xml:1486 +#: sssd-ldap.5.xml:1297 sssd-ldap.5.xml:1504 msgid "Example:" msgstr "Приклад:" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:1282 +#: sssd-ldap.5.xml:1300 #, no-wrap msgid "" "access_provider = ldap\n" @@ -3547,7 +3617,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1286 +#: sssd-ldap.5.xml:1304 msgid "" "This example means that access to this host is restricted to members of the " "\"allowedusers\" group in ldap." @@ -3555,7 +3625,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1291 +#: sssd-ldap.5.xml:1309 msgid "" "Offline caching for this feature is limited to determining whether the " "user's last online login was granted access permission. If they were granted " @@ -3565,25 +3635,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1299 sssd-ldap.5.xml:1349 +#: sssd-ldap.5.xml:1317 sssd-ldap.5.xml:1367 msgid "Default: Empty" msgstr "Типове значення: порожній рядок" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1305 +#: sssd-ldap.5.xml:1323 msgid "ldap_account_expire_policy (string)" msgstr "ldap_account_expire_policy (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1308 +#: sssd-ldap.5.xml:1326 msgid "" "With this option a client side evaluation of access control attributes can " "be enabled." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1312 +#: sssd-ldap.5.xml:1330 msgid "" "Please note that it is always recommended to use server side access control, " "i.e. the LDAP server should deny the bind request with a suitable error code " @@ -3591,19 +3661,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1319 +#: sssd-ldap.5.xml:1337 msgid "The following values are allowed:" msgstr "Можна використовувати такі значення:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1322 +#: sssd-ldap.5.xml:1340 msgid "" "<emphasis>shadow</emphasis>: use the value of ldap_user_shadow_expire to " "determine if the account is expired." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1327 +#: sssd-ldap.5.xml:1345 msgid "" "<emphasis>ad</emphasis>: use the value of the 32bit field " "ldap_user_ad_user_account_control and allow access if the second bit is not " @@ -3612,7 +3682,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1334 +#: sssd-ldap.5.xml:1352 msgid "" "<emphasis>rhds</emphasis>, <emphasis>ipa</emphasis>, <emphasis>389ds</" "emphasis>: use the value of ldap_ns_account_lock to check if access is " @@ -3620,7 +3690,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1340 +#: sssd-ldap.5.xml:1358 msgid "" "<emphasis>nds</emphasis>: the values of " "ldap_user_nds_login_allowed_time_map, ldap_user_nds_login_disabled and " @@ -3630,12 +3700,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1355 +#: sssd-ldap.5.xml:1373 msgid "ldap_access_order (string)" msgstr "ldap_access_order (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1358 +#: sssd-ldap.5.xml:1376 msgid "Comma separated list of access control options. Allowed values are:" msgstr "" "Список відокремлених комами параметрів керування доступом. Можливі значення " @@ -3643,18 +3713,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1362 +#: sssd-ldap.5.xml:1380 msgid "<emphasis>filter</emphasis>: use ldap_access_filter" msgstr "<emphasis>filter</emphasis>: використовувати ldap_access_filter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1365 +#: sssd-ldap.5.xml:1383 msgid "<emphasis>expire</emphasis>: use ldap_account_expire_policy" msgstr "" "<emphasis>expire</emphasis>: використовувати ldap_account_expire_policy" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1369 +#: sssd-ldap.5.xml:1387 msgid "" "<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService attribute " "to determine access" @@ -3663,7 +3733,7 @@ msgstr "" "можливості доступу атрибут authorizedService" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1374 +#: sssd-ldap.5.xml:1392 #, fuzzy #| msgid "" #| "<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService " @@ -3675,12 +3745,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1378 +#: sssd-ldap.5.xml:1396 msgid "Default: filter" msgstr "Типове значення: filter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1381 +#: sssd-ldap.5.xml:1399 msgid "" "Please note that it is a configuration error if a value is used more than " "once." @@ -3688,13 +3758,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1388 +#: sssd-ldap.5.xml:1406 msgid "ldap_deref (string)" msgstr "ldap_deref (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1391 +#: sssd-ldap.5.xml:1409 msgid "" "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search. The " "following options are allowed:" @@ -3702,13 +3772,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1396 +#: sssd-ldap.5.xml:1414 msgid "<emphasis>never</emphasis>: Aliases are never dereferenced." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1400 +#: sssd-ldap.5.xml:1418 msgid "" "<emphasis>searching</emphasis>: Aliases are dereferenced in subordinates of " "the base object, but not in locating the base object of the search." @@ -3716,7 +3786,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1405 +#: sssd-ldap.5.xml:1423 msgid "" "<emphasis>finding</emphasis>: Aliases are only dereferenced when locating " "the base object of the search." @@ -3724,7 +3794,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1410 +#: sssd-ldap.5.xml:1428 msgid "" "<emphasis>always</emphasis>: Aliases are dereferenced both in searching and " "in locating the base object of the search." @@ -3732,7 +3802,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1415 +#: sssd-ldap.5.xml:1433 msgid "" "Default: Empty (this is handled as <emphasis>never</emphasis> by the LDAP " "client libraries)" @@ -3750,70 +3820,70 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:1427 +#: sssd-ldap.5.xml:1445 msgid "ADVANCED OPTIONS" msgstr "ДОДАТКОВІ ПАРАМЕТРИ" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1434 +#: sssd-ldap.5.xml:1452 msgid "ldap_netgroup_search_base (string)" msgstr "ldap_netgroup_search_base (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1437 +#: sssd-ldap.5.xml:1455 msgid "" "An optional base DN to restrict netgroup searches to a specific subtree." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1441 sssd-ldap.5.xml:1455 sssd-ldap.5.xml:1469 +#: sssd-ldap.5.xml:1459 sssd-ldap.5.xml:1473 sssd-ldap.5.xml:1487 msgid "Default: the value of <emphasis>ldap_search_base</emphasis>" msgstr "Типове значення: значення <emphasis>ldap_search_base</emphasis>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1448 +#: sssd-ldap.5.xml:1466 msgid "ldap_user_search_base (string)" msgstr "ldap_user_search_base (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1451 +#: sssd-ldap.5.xml:1469 msgid "An optional base DN to restrict user searches to a specific subtree." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1462 +#: sssd-ldap.5.xml:1480 msgid "ldap_group_search_base (string)" msgstr "ldap_group_search_base (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1465 +#: sssd-ldap.5.xml:1483 msgid "An optional base DN to restrict group searches to a specific subtree." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1476 +#: sssd-ldap.5.xml:1494 #, fuzzy #| msgid "ldap_user_search_base (string)" msgid "ldap_user_search_filter (string)" msgstr "ldap_user_search_base (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1479 +#: sssd-ldap.5.xml:1497 msgid "" "This option specifies an additional LDAP search filter criteria that " "restrict user searches." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:1489 +#: sssd-ldap.5.xml:1507 #, no-wrap msgid "" " ldap_user_search_filter = (loginShell=/bin/tcsh)\n" @@ -3821,7 +3891,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1492 +#: sssd-ldap.5.xml:1510 msgid "" "This filter would restrict user searches to users that have their shell set " "to /bin/tcsh." @@ -3829,21 +3899,21 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1499 +#: sssd-ldap.5.xml:1517 #, fuzzy #| msgid "ldap_group_search_base (string)" msgid "ldap_group_search_filter (string)" msgstr "ldap_group_search_base (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1502 +#: sssd-ldap.5.xml:1520 msgid "" "This option specifies an additional LDAP search filter criteria that " "restrict group searches." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1429 +#: sssd-ldap.5.xml:1447 msgid "" "These options are supported by LDAP domains, but they should be used with " "caution. Please include them in your configuration only if you know what you " @@ -3852,7 +3922,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1522 +#: sssd-ldap.5.xml:1540 msgid "" "The following example assumes that SSSD is correctly configured and LDAP is " "set to one of the domains in the <replaceable>[domains]</replaceable> " @@ -3861,7 +3931,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:1528 +#: sssd-ldap.5.xml:1546 #, no-wrap msgid "" " [domain/LDAP]\n" @@ -3883,20 +3953,20 @@ msgstr "" " enumerate = true\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1527 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:238 -#: sssd-krb5.5.xml:423 +#: sssd-ldap.5.xml:1545 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:238 +#: sssd-krb5.5.xml:426 msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:1541 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 +#: sssd-ldap.5.xml:1559 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 msgid "NOTES" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1543 +#: sssd-ldap.5.xml:1561 msgid "" "The descriptions of some of the configuration options in this manual page " "are based on the <citerefentry> <refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> " @@ -3906,7 +3976,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1554 +#: sssd-ldap.5.xml:1572 msgid "" "<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-krb5</" @@ -3943,8 +4013,16 @@ msgstr "модуль PAM для SSSD" # type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: pam_sss.8.xml:24 -msgid "" -"<command>pam_sss.so</command> <arg choice='opt'> <replaceable>forward_pass</" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<command>pam_sss.so</command> <arg choice='opt'> " +#| "<replaceable>forward_pass</replaceable> </arg> <arg choice='opt'> " +#| "<replaceable>use_first_pass</replaceable> </arg> <arg choice='opt'> " +#| "<replaceable>use_authtok</replaceable> </arg> <arg choice='opt'> " +#| "<replaceable>retry=N</replaceable> </arg>" +msgid "" +"<command>pam_sss.so</command> <arg choice='opt'> <replaceable>quiet</" +"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>forward_pass</" "replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>use_first_pass</" "replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>use_authtok</" "replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>retry=N</replaceable> </" @@ -3958,7 +4036,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: pam_sss.8.xml:42 +#: pam_sss.8.xml:45 msgid "" "<command>pam_sss.so</command> is the PAM interface to the System Security " "Services daemon (SSSD). Errors and results are logged through <command>syslog" @@ -3967,13 +4045,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: pam_sss.8.xml:52 +#: pam_sss.8.xml:55 +#, fuzzy +#| msgid "<option>retry=N</option>" +msgid "<option>quiet</option>" +msgstr "<option>retry=N</option>" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: pam_sss.8.xml:58 +msgid "Suppress log messages for unknown users." +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: pam_sss.8.xml:63 msgid "<option>forward_pass</option>" msgstr "<option>forward_pass</option>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: pam_sss.8.xml:55 +#: pam_sss.8.xml:66 msgid "" "If <option>forward_pass</option> is set the entered password is put on the " "stack for other PAM modules to use." @@ -3981,13 +4072,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: pam_sss.8.xml:62 +#: pam_sss.8.xml:73 msgid "<option>use_first_pass</option>" msgstr "<option>use_first_pass</option>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: pam_sss.8.xml:65 +#: pam_sss.8.xml:76 msgid "" "The argument use_first_pass forces the module to use a previous stacked " "modules password and will never prompt the user - if no password is " @@ -3996,13 +4087,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: pam_sss.8.xml:73 +#: pam_sss.8.xml:84 msgid "<option>use_authtok</option>" msgstr "<option>use_authtok</option>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: pam_sss.8.xml:76 +#: pam_sss.8.xml:87 msgid "" "When password changing enforce the module to set the new password to the one " "provided by a previously stacked password module." @@ -4010,13 +4101,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: pam_sss.8.xml:83 +#: pam_sss.8.xml:94 msgid "<option>retry=N</option>" msgstr "<option>retry=N</option>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: pam_sss.8.xml:86 +#: pam_sss.8.xml:97 msgid "" "If specified the user is asked another N times for a password if " "authentication fails. Default is 0." @@ -4024,7 +4115,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: pam_sss.8.xml:88 +#: pam_sss.8.xml:99 msgid "" "Please note that this option might not work as expected if the application " "calling PAM handles the user dialog on its own. A typical example is " @@ -4033,13 +4124,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: pam_sss.8.xml:99 +#: pam_sss.8.xml:110 msgid "MODULE TYPES PROVIDED" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: pam_sss.8.xml:100 +#: pam_sss.8.xml:111 msgid "" "All module types (<option>account</option>, <option>auth</option>, " "<option>password</option> and <option>session</option>) are provided." @@ -4047,22 +4138,21 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: pam_sss.8.xml:106 +#: pam_sss.8.xml:117 msgid "FILES" msgstr "ФАЙЛИ" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: pam_sss.8.xml:107 +#: pam_sss.8.xml:118 msgid "" "If a password reset by root fails, because the corresponding SSSD provider " "does not support password resets, an individual message can be displayed. " "This message can e.g. contain instructions about how to reset a password." msgstr "" -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: pam_sss.8.xml:112 +#: pam_sss.8.xml:123 msgid "" "The message is read from the file <filename>pam_sss_pw_reset_message.LOC</" "filename> where LOC stands for a locale string returned by <citerefentry> " @@ -4070,12 +4160,12 @@ msgid "" "citerefentry>. If there is no matching file the content of " "<filename>pam_sss_pw_reset_message.txt</filename> is displayed. Root must be " "the owner of the files and only root may have read and write permissions " -"while all other users must have only read permisssions." +"while all other users must have only read permissions." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: pam_sss.8.xml:122 +#: pam_sss.8.xml:133 msgid "" "These files are searched in the directory <filename>/etc/sssd/customize/" "DOMAIN_NAME/</filename>. If no matching file is present a generic message is " @@ -4084,7 +4174,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: pam_sss.8.xml:130 +#: pam_sss.8.xml:141 msgid "" "<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum> </citerefentry>" @@ -4101,6 +4191,17 @@ msgstr "sssd_krb5_locator_plugin" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:22 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<citerefentry> <refentrytitle>sss_groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</" +#| "manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupmod</" +#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> " +#| "<refentrytitle>sss_groupshow</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </" +#| "citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</" +#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> " +#| "<refentrytitle>sss_userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </" +#| "citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_usermod</" +#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>." msgid "" "The Kerberos locator plugin <command>sssd_krb5_locator_plugin</command> is " "used by the Kerberos provider of <citerefentry> <refentrytitle>sssd</" @@ -4108,12 +4209,21 @@ msgid "" "libraries what Realm and which KDC to use. Typically this is done in " "<citerefentry> <refentrytitle>krb5.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</" "manvolnum> </citerefentry> which is always read by the Kerberos libraries. " -"To simplyfy the configuration the Realm and the KDC can be defined in " +"To simplify the configuration the Realm and the KDC can be defined in " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</" "manvolnum> </citerefentry> as described in <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-krb5.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" "citerefentry>" msgstr "" +"<citerefentry> <refentrytitle>sss_groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</" +"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupmod</" +"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> " +"<refentrytitle>sss_groupshow</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </" +"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</" +"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> " +"<refentrytitle>sss_userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </" +"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_usermod</" +"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:48 @@ -4377,15 +4487,14 @@ msgstr "" msgid "ipa_server (string)" msgstr "ipa_server (рядок)" -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:83 msgid "" -"The list of IP addresses or hostnames of the IPA servers to which SSSD " -"should connect in the order of preference. For more information on failover " -"and server redundancy, see the <quote>FAILOVER</quote> section. This is " -"optional if autodiscovery is enabled. For more information on service " -"discovery, refer to the the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section." +"The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the IPA servers to " +"which SSSD should connect in the order of preference. For more information " +"on failover and server redundancy, see the <quote>FAILOVER</quote> section. " +"This is optional if autodiscovery is enabled. For more information on " +"service discovery, refer to the the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> @@ -4639,24 +4748,77 @@ msgstr "" "<option>-d</option>,<option>--debug-level</option> <replaceable>РІВЕНЬ</" "replaceable>" +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.8.xml:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<option>-d</option>,<option>--debug-level</option> <replaceable>LEVEL</" +#| "replaceable>" +msgid "<option>--debug-timestamps=</option><replaceable>mode</replaceable>" +msgstr "" +"<option>-d</option>,<option>--debug-level</option> <replaceable>РІВЕНЬ</" +"replaceable>" + # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.8.xml:51 -msgid "" -"Debug level to run the daemon with. 0 is the default as well as the lowest " -"allowed value, 10 is the most verbose mode. This setting overrides the " -"settings from config file. This parameter implies <option>-i</option>." +#: sssd.8.xml:57 +#, fuzzy +#| msgid "Add a timestamp to the debug messages" +msgid "<emphasis>1</emphasis>: Add a timestamp to the debug messages" +msgstr "Додати часову позначку до діагностичних повідомлень." + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.8.xml:60 +#, fuzzy +#| msgid "<emphasis>1</emphasis>: show only important messages" +msgid "<emphasis>0</emphasis>: Disable timestamp in the debug messages" +msgstr "<emphasis>1</emphasis>: показувати лише важливі повідомлення" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.8.xml:69 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<option>-u</option>,<option>--uid</option> <replaceable>UID</replaceable>" +msgid "<option>--debug-microseconds=</option><replaceable>mode</replaceable>" msgstr "" +"<option>-u</option>,<option>--uid</option> <replaceable>ідентифікатор " +"користувача</replaceable>" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.8.xml:73 +#, fuzzy +#| msgid "<emphasis>1</emphasis>: show only important messages" +msgid "" +"<emphasis>1</emphasis>: Add microseconds to the timestamp in debug messages" +msgstr "<emphasis>1</emphasis>: показувати лише важливі повідомлення" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.8.xml:76 +#, fuzzy +#| msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message" +msgid "<emphasis>0</emphasis>: Disable microseconds in timestamp" +msgstr "<emphasis>0</emphasis>: не показувати жодних повідомлень" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.8.xml:79 +msgid "Default: 0" +msgstr "Типове значення: 0" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.8.xml:70 +#: sssd.8.xml:85 msgid "<option>-f</option>,<option>--debug-to-files</option>" msgstr "<option>-f</option>,<option>--debug-to-files</option>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.8.xml:74 +#: sssd.8.xml:89 msgid "" "Send the debug output to files instead of stderr. By default, the log files " "are stored in <filename>/var/log/sssd</filename> and there are separate log " @@ -4665,37 +4827,37 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.8.xml:82 +#: sssd.8.xml:97 msgid "<option>-D</option>,<option>--daemon</option>" msgstr "<option>-D</option>,<option>--daemon</option>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.8.xml:86 +#: sssd.8.xml:101 msgid "Become a daemon after starting up." msgstr "Перейти у режим фонової служби після запуску." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.8.xml:92 +#: sssd.8.xml:107 msgid "<option>-i</option>,<option>--interactive</option>" msgstr "<option>-i</option>,<option>--interactive</option>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.8.xml:96 +#: sssd.8.xml:111 msgid "Run in the foreground, don't become a daemon." msgstr "Запустити програму у звичайному режимі, не створювати фонової служби." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.8.xml:102 +#: sssd.8.xml:117 msgid "<option>-c</option>,<option>--config</option>" msgstr "<option>-c</option>,<option>--config</option>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.8.xml:106 +#: sssd.8.xml:121 msgid "" "Specify a non-default config file. The default is <filename>/etc/sssd/sssd." "conf</filename>. For reference on the config file syntax and options, " @@ -4705,19 +4867,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.8.xml:122 +#: sssd.8.xml:137 msgid "Signals" msgstr "Сигнали" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.8.xml:125 +#: sssd.8.xml:140 msgid "SIGTERM/SIGINT" msgstr "SIGTERM/SIGINT" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.8.xml:128 +#: sssd.8.xml:143 msgid "" "Informs the SSSD to gracefully terminate all of its child processes and then " "shut down the monitor." @@ -4725,13 +4887,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.8.xml:134 +#: sssd.8.xml:149 msgid "SIGHUP" msgstr "SIGHUP" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.8.xml:137 +#: sssd.8.xml:152 msgid "" "Tells the SSSD to stop writing to its current debug file descriptors and to " "close and reopen them. This is meant to facilitate log rolling with programs " @@ -4740,13 +4902,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.8.xml:145 +#: sssd.8.xml:160 msgid "SIGUSR1" msgstr "SIGUSR1" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.8.xml:148 +#: sssd.8.xml:163 msgid "" "Tells the SSSD to simulate offline operation for one minute. This is mostly " "useful for testing purposes." @@ -4754,13 +4916,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.8.xml:154 +#: sssd.8.xml:169 msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.8.xml:157 +#: sssd.8.xml:172 msgid "" "Tells the SSSD to go online immediately. This is mostly useful for testing " "purposes." @@ -4768,7 +4930,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.8.xml:168 +#: sssd.8.xml:183 msgid "" "<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupadd</" @@ -5384,17 +5546,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-krb5.5.xml:262 msgid "" -"Please note that this feature currently only available on a Linux platform." +"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. " +"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and " +"are potentially accessible by the root user (with difficulty)." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:272 +#: sssd-krb5.5.xml:275 msgid "krb5_renewable_lifetime (string)" msgstr "krb5_renewable_lifetime (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:275 +#: sssd-krb5.5.xml:278 msgid "" "Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer " "immediately followed by one of the following delimiters:" @@ -5402,37 +5566,37 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:280 sssd-krb5.5.xml:316 +#: sssd-krb5.5.xml:283 sssd-krb5.5.xml:319 msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds" msgstr "<emphasis>s</emphasis> — секунди" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:283 sssd-krb5.5.xml:319 +#: sssd-krb5.5.xml:286 sssd-krb5.5.xml:322 msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes" msgstr "<emphasis>m</emphasis> — хвилини" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:286 sssd-krb5.5.xml:322 +#: sssd-krb5.5.xml:289 sssd-krb5.5.xml:325 msgid "<emphasis>h</emphasis> hours" msgstr "<emphasis>h</emphasis> — години" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:289 sssd-krb5.5.xml:325 +#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:328 msgid "<emphasis>d</emphasis> days." msgstr "<emphasis>d</emphasis> — дні." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:328 +#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:331 msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed." msgstr "" "Якщо позначки часу не буде вказано, вважатиметься, що використано позначку " "<emphasis>s</emphasis>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:296 +#: sssd-krb5.5.xml:299 msgid "" "Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the " "renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of " @@ -5440,51 +5604,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:302 +#: sssd-krb5.5.xml:305 msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:308 +#: sssd-krb5.5.xml:311 msgid "krb5_lifetime (string)" msgstr "krb5_lifetime (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:311 +#: sssd-krb5.5.xml:314 msgid "" "Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately " "followed by one of the following delimiters:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:332 +#: sssd-krb5.5.xml:335 msgid "" "Please note that it is not possible to mix units. If you want to set the " "lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:337 +#: sssd-krb5.5.xml:340 msgid "" "Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:344 +#: sssd-krb5.5.xml:347 msgid "krb5_renew_interval (integer)" msgstr "krb5_renew_interval (ціле число)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:347 +#: sssd-krb5.5.xml:350 msgid "" "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs " "are renewed if about half of their lifetime is exceeded." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:352 +#: sssd-krb5.5.xml:355 msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled." msgstr "" "Якщо значення для цього параметра встановлено не буде або буде встановлено " @@ -5492,51 +5656,51 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:362 +#: sssd-krb5.5.xml:365 msgid "krb5_use_fast (string)" msgstr "krb5_use_fast (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:365 +#: sssd-krb5.5.xml:368 msgid "" "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-" "authentication. The following options are supported:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:370 +#: sssd-krb5.5.xml:373 msgid "" "<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this " "option at all." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:374 +#: sssd-krb5.5.xml:377 msgid "" "<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast " "continue without." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:378 +#: sssd-krb5.5.xml:381 msgid "" "<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require " "fast." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:382 +#: sssd-krb5.5.xml:385 msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used." msgstr "Типове значення: не встановлено, тобто FAST не використовується." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:385 +#: sssd-krb5.5.xml:388 msgid "Please note that a keytab is required to use fast." msgstr "" "Будь ласка, зауважте, що для використання fast потрібна таблиця ключів." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:388 +#: sssd-krb5.5.xml:391 msgid "" "Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 " "and above. If sssd used used with an older version using this option is a " @@ -5545,14 +5709,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:397 +#: sssd-krb5.5.xml:400 #, fuzzy #| msgid "ldap_user_principal (string)" msgid "krb5_fast_principal (string)" msgstr "ldap_user_principal (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:400 +#: sssd-krb5.5.xml:403 msgid "Specifies the server principal to use for FAST." msgstr "" @@ -5568,7 +5732,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-krb5.5.xml:416 +#: sssd-krb5.5.xml:419 msgid "" "The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is " "one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This " @@ -5578,7 +5742,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-krb5.5.xml:424 +#: sssd-krb5.5.xml:427 #, no-wrap msgid "" " [domain/FOO]\n" @@ -5593,7 +5757,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-krb5.5.xml:435 +#: sssd-krb5.5.xml:438 msgid "" "<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</" @@ -6207,3 +6371,12 @@ msgstr "<option>-h</option>,<option>--help</option>" #: include/param_help.xml:7 msgid "Display help message and exit." msgstr "Показати довідкове повідомлення і завершити роботу." + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#~ msgid "" +#~ "Sets the debug level for the service. The value can be in range from 0 " +#~ "(only critical messages) to 10 (very verbose)." +#~ msgstr "" +#~ "Встановлює рівень діагностики роботи служби. Значенням може бути число у " +#~ "діапазоні від 0 (лише критичні повідомлення) до 10 (абсолютно всі " +#~ "повідомлення)." |