summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/man/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/man/po/fr.po')
-rw-r--r--src/man/po/fr.po467
1 files changed, 305 insertions, 162 deletions
diff --git a/src/man/po/fr.po b/src/man/po/fr.po
index 797a0fce7..5a025db8b 100644
--- a/src/man/po/fr.po
+++ b/src/man/po/fr.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-27 21:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-30 23:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
+"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:256 sssd-ldap.5.xml:1371 sssd-ldap.5.xml:1383
#: sssd-ldap.5.xml:1465 sssd-ldap.5.xml:2351 sssd-ldap.5.xml:2378
-#: sssd-krb5.5.xml:408 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:401 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr "Par défaut : non défini"
@@ -601,8 +602,8 @@ msgstr "Ajoute un horodatage aux messages de débogage"
#: sssd.conf.5.xml:292 sssd.conf.5.xml:472 sssd.conf.5.xml:819
#: sssd-ldap.5.xml:1538 sssd-ldap.5.xml:1635 sssd-ldap.5.xml:1697
#: sssd-ldap.5.xml:2139 sssd-ldap.5.xml:2204 sssd-ldap.5.xml:2222
-#: sssd-ipa.5.xml:361 sssd-ipa.5.xml:396 sssd-ad.5.xml:166 sssd-ad.5.xml:191
-#: sssd-ad.5.xml:279 sssd-krb5.5.xml:497
+#: sssd-ipa.5.xml:361 sssd-ipa.5.xml:396 sssd-ad.5.xml:166 sssd-ad.5.xml:250
+#: sssd-ad.5.xml:338 sssd-krb5.5.xml:490
msgid "Default: true"
msgstr "Par défaut : true"
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "Ajouter les microsecondes à l'horodatage dans les messages de débogage
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1412 sssd-ldap.5.xml:1431
#: sssd-ldap.5.xml:1607 sssd-ldap.5.xml:1935 sssd-ipa.5.xml:139
#: sssd-ipa.5.xml:205 sssd-ipa.5.xml:474 sssd-ipa.5.xml:492
-#: sssd-krb5.5.xml:264 sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:469
+#: sssd-krb5.5.xml:257 sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:462
msgid "Default: false"
msgstr "Par défaut : false"
@@ -2479,7 +2480,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1710 sssd-ldap.5.xml:1097 sssd-ldap.5.xml:1139
-#: sssd-ldap.5.xml:1154 sssd-krb5.5.xml:246
+#: sssd-ldap.5.xml:1154 sssd-krb5.5.xml:239
msgid "Default: 6"
msgstr "Par défaut : 6"
@@ -2529,7 +2530,7 @@ msgstr ""
"Actuellement, cette option n'est pas supportée dans le fournisseur local."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1746 sssd-ad.5.xml:249
+#: sssd.conf.5.xml:1746 sssd-ad.5.xml:308
msgid "Default: True"
msgstr "Par défaut : True"
@@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr "Par défaut : None, aucune commande lancée"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1965 sssd-ldap.5.xml:2404 sssd-simple.5.xml:131
-#: sssd-ipa.5.xml:759 sssd-ad.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:526
+#: sssd-ipa.5.xml:759 sssd-ad.5.xml:357 sssd-krb5.5.xml:519
msgid "EXAMPLE"
msgstr "EXEMPLE"
@@ -3077,7 +3078,7 @@ msgstr ""
"http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:126
+#: sssd-ldap.5.xml:126 sssd-ad.5.xml:212
msgid "Examples:"
msgstr "Exemples :"
@@ -4848,7 +4849,7 @@ msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr "Définit la durée de vie, en secondes, des TGT si GSSAPI est utilisé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1551 sssd-ad.5.xml:235
+#: sssd-ldap.5.xml:1551 sssd-ad.5.xml:294
msgid "Default: 86400 (24 hours)"
msgstr "Par défaut : 86400 (24 heures)"
@@ -4918,7 +4919,7 @@ msgstr ""
"filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1598 sssd-ipa.5.xml:386 sssd-krb5.5.xml:460
+#: sssd-ldap.5.xml:1598 sssd-ipa.5.xml:386 sssd-krb5.5.xml:453
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr "krb5_canonicalize (booléen)"
@@ -4933,12 +4934,12 @@ msgstr ""
"Kerberos > = 1.7"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1613 sssd-krb5.5.xml:475
+#: sssd-ldap.5.xml:1613 sssd-krb5.5.xml:468
msgid "krb5_use_kdcinfo (boolean)"
msgstr "krb5_use_kdcinfo (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1616 sssd-krb5.5.xml:478
+#: sssd-ldap.5.xml:1616 sssd-krb5.5.xml:471
msgid ""
"Specifies if the SSSD should instruct the Kerberos libraries what realm and "
"which KDCs to use. This option is on by default, if you disable it, you need "
@@ -4953,7 +4954,7 @@ msgstr ""
"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1627 sssd-krb5.5.xml:489
+#: sssd-ldap.5.xml:1627 sssd-krb5.5.xml:482
msgid ""
"See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd_krb5_locator_plugin</"
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> manual page for more "
@@ -6015,13 +6016,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2411 sssd-simple.5.xml:139 sssd-ipa.5.xml:767
-#: sssd-ad.5.xml:306 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:98 sssd-krb5.5.xml:535
+#: sssd-ad.5.xml:365 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:98 sssd-krb5.5.xml:528
#: include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap.5.xml:2424 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 sssd-ad.5.xml:321
+#: sssd-ldap.5.xml:2424 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 sssd-ad.5.xml:380
#: sssd.8.xml:191 sss_seed.8.xml:163
msgid "NOTES"
msgstr "NOTES"
@@ -6625,7 +6626,7 @@ msgstr ""
"identifier l'hôte."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:116 sssd-ad.5.xml:172
+#: sssd-ipa.5.xml:116 sssd-ad.5.xml:231
msgid "dyndns_update (boolean)"
msgstr "dyndns_update (booléen)"
@@ -6645,7 +6646,7 @@ msgstr ""
"l'utilisation de l'option <quote>dyndns_iface</quote>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:128 sssd-ad.5.xml:186
+#: sssd-ipa.5.xml:128 sssd-ad.5.xml:245
msgid ""
"NOTE: On older systems (such as RHEL 5), for this behavior to work reliably, "
"the default Kerberos realm must be set properly in /etc/krb5.conf"
@@ -6667,12 +6668,12 @@ msgstr ""
"configuration."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:145 sssd-ad.5.xml:197
+#: sssd-ipa.5.xml:145 sssd-ad.5.xml:256
msgid "dyndns_ttl (integer)"
msgstr "dyndns_ttl (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:148 sssd-ad.5.xml:200
+#: sssd-ipa.5.xml:148 sssd-ad.5.xml:259
msgid ""
"The TTL to apply to the client DNS record when updating it. If "
"dyndns_update is false this has no effect. This will override the TTL "
@@ -6699,12 +6700,12 @@ msgid "Default: 1200 (seconds)"
msgstr "Par défaut : 1200 (secondes)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:165 sssd-ad.5.xml:211
+#: sssd-ipa.5.xml:165 sssd-ad.5.xml:270
msgid "dyndns_iface (string)"
msgstr "dyndns_iface (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:168 sssd-ad.5.xml:214
+#: sssd-ipa.5.xml:168 sssd-ad.5.xml:273
msgid ""
"Optional. Applicable only when dyndns_update is true. Choose the interface "
"whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
@@ -6761,12 +6762,12 @@ msgstr ""
"seront utilisés comme serveurs de repli"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:211 sssd-ad.5.xml:225
+#: sssd-ipa.5.xml:211 sssd-ad.5.xml:284
msgid "dyndns_refresh_interval (integer)"
msgstr "dyndns_refresh_interval (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:214 sssd-ad.5.xml:228
+#: sssd-ipa.5.xml:214 sssd-ad.5.xml:287
msgid ""
"How often should the back end perform periodic DNS update in addition to the "
"automatic update performed when the back end goes online. This option is "
@@ -6778,12 +6779,12 @@ msgstr ""
"configurée à true."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:227 sssd-ad.5.xml:241
+#: sssd-ipa.5.xml:227 sssd-ad.5.xml:300
msgid "dyndns_update_ptr (bool)"
msgstr "dyndns_update_ptr (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:230 sssd-ad.5.xml:244
+#: sssd-ipa.5.xml:230 sssd-ad.5.xml:303
msgid ""
"Whether the PTR record should also be explicitly updated when updating the "
"client's DNS records. Applicable only when dyndns_update is true."
@@ -6808,12 +6809,12 @@ msgid "Default: False (disabled)"
msgstr "Par défaut : False (désactivé)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:247 sssd-ad.5.xml:255
+#: sssd-ipa.5.xml:247 sssd-ad.5.xml:314
msgid "dyndns_force_tcp (bool)"
msgstr "dyndns_force_tcp (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:250 sssd-ad.5.xml:258
+#: sssd-ipa.5.xml:250 sssd-ad.5.xml:317
msgid ""
"Whether the nsupdate utility should default to using TCP for communicating "
"with the DNS server."
@@ -6822,7 +6823,7 @@ msgstr ""
"communication avec le serveur DNS."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:254 sssd-ad.5.xml:262
+#: sssd-ipa.5.xml:254 sssd-ad.5.xml:321
msgid "Default: False (let nsupdate choose the protocol)"
msgstr "Par défaut : False (laisser nsupdate choisir le protocole)"
@@ -6928,7 +6929,7 @@ msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr "Par défaut : la valeur de <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:354 sssd-krb5.5.xml:252
+#: sssd-ipa.5.xml:354 sssd-krb5.5.xml:245
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr "krb5_validate (booléen)"
@@ -6940,7 +6941,7 @@ msgid ""
msgstr "Vérifie avec l'aide de krb5_keytab que le TGT obtenu n'est pas usurpé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:364 sssd-ad.5.xml:282
+#: sssd-ipa.5.xml:364 sssd-ad.5.xml:341
msgid ""
"Note that this default differs from the traditional Kerberos provider back "
"end."
@@ -7685,9 +7686,81 @@ msgstr ""
"configuration SRV du DNS, incluant la découverte de domaine, est aussi "
"utilisée pendant la découverte de site."
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ad.5.xml:172
+#, fuzzy
+#| msgid "ad_enable_dns_sites (boolean)"
+msgid "ad_access_filter (boolean)"
+msgstr "ad_enable_dns_sites (booléen)"
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ad.5.xml:175
msgid ""
+"This option specifies LDAP access control filter that the user must match in "
+"order to be allowed access. Please note that the <quote>access_filter</"
+"quote> option must be explicitly set to <quote>ad</quote> in order for this "
+"option to have an effect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ad.5.xml:183
+msgid ""
+"The option also supports specifying different filters per domain or forest. "
+"This extended filter would consist of: <quote>KEYWORD:NAME:FILTER</quote>. "
+"The keyword can be either <quote>DOM</quote>, <quote>FOREST</quote> or "
+"missing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ad.5.xml:191
+msgid ""
+"If the keyword equals to <quote>DOM</quote> or is missing, then <quote>NAME</"
+"quote> specifies the domain or subdomain the filter applies to. If the "
+"keyword equals to <quote>FOREST</quote>, then the filter equals to all "
+"domains from the forest specified by <quote>NAME</quote>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ad.5.xml:199
+msgid ""
+"Multiple filters can be separated with the <quote>?</quote> character, "
+"similarly to how search bases work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ad.5.xml:204
+msgid ""
+"The most specific match is always used. For example, if the option specified "
+"filter for a domain the user is a member of and a global filter, the per-"
+"domain filter would be applied. If there are more matches with the same "
+"specification, the first one is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
+#: sssd-ad.5.xml:215
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# apply filter on domain called dom1 only:\n"
+"dom1:(memberOf=cn=admins,ou=groups,dc=dom1,dc=com)\n"
+"\n"
+"# apply filter on domain called dom2 only:\n"
+"DOM:dom2:(memberOf=cn=admins,ou=groups,dc=dom2,dc=com)\n"
+"\n"
+"# apply filter on forest called EXAMPLE.COM only:\n"
+"FOREST:EXAMPLE.COM:(memberOf=cn=admins,ou=groups,dc=example,dc=com)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ad.5.xml:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: not set"
+msgid "Default: Not set"
+msgstr "Par défaut : non défini"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ad.5.xml:234
+msgid ""
"Optional. This option tells SSSD to automatically update the Active "
"Directory DNS server with the IP address of this client. The update is "
"secured using GSS-TSIG. As a consequence, the Active Directory administrator "
@@ -7704,22 +7777,22 @@ msgstr ""
"<quote>dyndns_iface</quote>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ad.5.xml:205
+#: sssd-ad.5.xml:264
msgid "Default: 3600 (seconds)"
msgstr "Par défaut : 3600 (secondes)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ad.5.xml:219
+#: sssd-ad.5.xml:278
msgid "Default: Use the IP address of the AD LDAP connection"
msgstr "Par défaut : utilise l'adresse IP de la connexion LDAP AD"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ad.5.xml:270 sssd-krb5.5.xml:503
+#: sssd-ad.5.xml:329 sssd-krb5.5.xml:496
msgid "krb5_use_enterprise_principal (boolean)"
msgstr "krb5_use_enterprise_principal (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ad.5.xml:273 sssd-krb5.5.xml:506
+#: sssd-ad.5.xml:332 sssd-krb5.5.xml:499
msgid ""
"Specifies if the user principal should be treated as enterprise principal. "
"See section 5 of RFC 6806 for more details about enterprise principals."
@@ -7729,7 +7802,7 @@ msgstr ""
"principals d'entreprise."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ad.5.xml:300
+#: sssd-ad.5.xml:359
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and example."
"com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. "
@@ -7740,7 +7813,7 @@ msgstr ""
"exemples montrent seulement les options spécifiques au fournisseur AD."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-ad.5.xml:307
+#: sssd-ad.5.xml:366
#, no-wrap
msgid ""
"[domain/EXAMPLE]\n"
@@ -7764,7 +7837,7 @@ msgstr ""
"ad_domain = example.com\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-ad.5.xml:327
+#: sssd-ad.5.xml:386
#, no-wrap
msgid ""
"access_provider = ldap\n"
@@ -7776,7 +7849,7 @@ msgstr ""
"ldap_account_expire_policy = ad\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ad.5.xml:323
+#: sssd-ad.5.xml:382
msgid ""
"The AD access control provider checks if the account is expired. It has the "
"same effect as the following configuration of the LDAP provider: "
@@ -7787,7 +7860,7 @@ msgstr ""
"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ad.5.xml:333
+#: sssd-ad.5.xml:392
msgid ""
"However, unless the <quote>ad</quote> access control provider is explicitly "
"configured, the default access provider is <quote>permit</quote>."
@@ -8778,114 +8851,102 @@ msgstr "krb5_ccachedir (chaîne)"
#: sssd-krb5.5.xml:138
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
-"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
-"directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are used, "
-"a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a public "
-"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as described in "
-"<citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
-"</citerefentry> for details) is created."
-msgstr ""
-"Répertoire pour stocker les caches crédits. Toutes les séquences de "
-"substitution de krb5_ccname_template peuvent être utilisée ici, hormis %d et "
-"%P. Si le dossier n'existe pas, il sera créé. Si %u, %U, %p ou %h sont "
-"utilisés, un répertoire privé appartenant à l'utilisateur est créé. Sinon un "
-"répertoire public avec un drapeau de restriction à la suppression (aussi "
-"appelé « sticky bit », cf. <citerefentry> <refentrytitle>chmod</"
-"refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> pour plus de "
-"détails) est créé."
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:152
+"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. The directory "
+"is created as private and owned by the user, with permissions set to 0700."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:145
msgid "Default: /tmp"
msgstr "Par défaut : /tmp"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:158
+#: sssd-krb5.5.xml:151
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr "krb5_ccname_template (chaîne)"
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:172 include/override_homedir.xml:11
+#: sssd-krb5.5.xml:165 include/override_homedir.xml:11
msgid "%u"
msgstr "%u"
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:173 include/override_homedir.xml:12
+#: sssd-krb5.5.xml:166 include/override_homedir.xml:12
msgid "login name"
msgstr "identifiant de connexion"
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:176 include/override_homedir.xml:15
+#: sssd-krb5.5.xml:169 include/override_homedir.xml:15
msgid "%U"
msgstr "%U"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:177
+#: sssd-krb5.5.xml:170
msgid "login UID"
msgstr "UID de l'utilisateur"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:180
+#: sssd-krb5.5.xml:173
msgid "%p"
msgstr "%p"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:181
+#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "principal name"
msgstr "nom du principal"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:185
+#: sssd-krb5.5.xml:178
msgid "%r"
msgstr "%r"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:186
+#: sssd-krb5.5.xml:179
msgid "realm name"
msgstr "nom de domaine"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:189
+#: sssd-krb5.5.xml:182
msgid "%h"
msgstr "%h"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:190
+#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "home directory"
msgstr "répertoire personnel"
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:194 include/override_homedir.xml:19
+#: sssd-krb5.5.xml:187 include/override_homedir.xml:19
msgid "%d"
msgstr "%d"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:195
+#: sssd-krb5.5.xml:188
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr "valeur de krb5ccache_dir"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:200
+#: sssd-krb5.5.xml:193
msgid "%P"
msgstr "%P"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:201
+#: sssd-krb5.5.xml:194
msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr "l'ID de processus du client SSSD"
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:206 include/override_homedir.xml:34
+#: sssd-krb5.5.xml:199 include/override_homedir.xml:34
msgid "%%"
msgstr "%%"
#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:207 include/override_homedir.xml:35
+#: sssd-krb5.5.xml:200 include/override_homedir.xml:35
msgid "a literal '%'"
msgstr "un « % » littéral"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:161
+#: sssd-krb5.5.xml:154
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Location of the user's credential cache. Two credential cache types are "
@@ -8915,7 +8976,7 @@ msgstr ""
"unique en toute sécurité."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:215
+#: sssd-krb5.5.xml:208
msgid ""
"When using KEYRING types, the only supported mechanism is <quote>KEYRING:"
"persistent:%U</quote>, which uses the Linux kernel keyring to store "
@@ -8924,7 +8985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:223
+#: sssd-krb5.5.xml:216
msgid ""
"The default value for the credential cache name is sourced from the profile "
"stored in the system wide krb5.conf configuration file in the [libdefaults] "
@@ -8934,19 +8995,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:232
+#: sssd-krb5.5.xml:225
#, fuzzy
#| msgid "Default: 0 (No limit)"
msgid "Default: (from libkrb5)"
msgstr "Par défaut : 0 (pas de limite)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:238
+#: sssd-krb5.5.xml:231
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr "krb5_auth_timeout (entier)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:241
+#: sssd-krb5.5.xml:234
msgid ""
"Timeout in seconds after an online authentication request or change password "
"request is aborted. If possible, the authentication request is continued "
@@ -8957,7 +9018,7 @@ msgstr ""
"d'authentification sera effectuée hors-ligne si cela est possible."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:255
+#: sssd-krb5.5.xml:248
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry "
@@ -8976,12 +9037,12 @@ msgstr ""
"keytab."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:270
+#: sssd-krb5.5.xml:263
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr "krb5_keytab (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:273
+#: sssd-krb5.5.xml:266
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
@@ -8990,17 +9051,17 @@ msgstr ""
"d'identification obtenues à partir de KDC."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:277
+#: sssd-krb5.5.xml:270
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr "Par défaut : /etc/krb5.keytab"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:283
+#: sssd-krb5.5.xml:276
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr "krb5_store_password_if_offline (booléen)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:286
+#: sssd-krb5.5.xml:279
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
"request a TGT when the provider comes online again."
@@ -9010,7 +9071,7 @@ msgstr ""
"disponible en ligne."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:291
+#: sssd-krb5.5.xml:284
msgid ""
"NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way "
"are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible "
@@ -9022,12 +9083,12 @@ msgstr ""
"accessibles à l'utilisateur root (avec difficulté)."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:304
+#: sssd-krb5.5.xml:297
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr "krb5_renewable_lifetime (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:307
+#: sssd-krb5.5.xml:300
msgid ""
"Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer "
"immediately followed by a time unit:"
@@ -9036,32 +9097,32 @@ msgstr ""
"entier immédiatement suivi par une unité de temps :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:312 sssd-krb5.5.xml:346 sssd-krb5.5.xml:383
+#: sssd-krb5.5.xml:305 sssd-krb5.5.xml:339 sssd-krb5.5.xml:376
msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
msgstr "<emphasis>s</emphasis> pour secondes"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:315 sssd-krb5.5.xml:349 sssd-krb5.5.xml:386
+#: sssd-krb5.5.xml:308 sssd-krb5.5.xml:342 sssd-krb5.5.xml:379
msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
msgstr "<emphasis>m</emphasis> pour minutes"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:318 sssd-krb5.5.xml:352 sssd-krb5.5.xml:389
+#: sssd-krb5.5.xml:311 sssd-krb5.5.xml:345 sssd-krb5.5.xml:382
msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
msgstr "<emphasis>h</emphasis> pour heures"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:321 sssd-krb5.5.xml:355 sssd-krb5.5.xml:392
+#: sssd-krb5.5.xml:314 sssd-krb5.5.xml:348 sssd-krb5.5.xml:385
msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
msgstr "<emphasis>d</emphasis> pour jours."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:324 sssd-krb5.5.xml:395
+#: sssd-krb5.5.xml:317 sssd-krb5.5.xml:388
msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr "Si aucune unité n'est spécifiée, <emphasis>s</emphasis> est utilisé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:328 sssd-krb5.5.xml:399
+#: sssd-krb5.5.xml:321 sssd-krb5.5.xml:392
msgid ""
"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
@@ -9071,18 +9132,18 @@ msgstr ""
"de « 1h30m »."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:333
+#: sssd-krb5.5.xml:326
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr ""
"Par défaut : non défini, c'est-à-dire que le TGT n'est pas renouvelable"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:339
+#: sssd-krb5.5.xml:332
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr "krb5_lifetime (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:342
+#: sssd-krb5.5.xml:335
msgid ""
"Request ticket with a lifetime, given as an integer immediately followed by "
"a time unit:"
@@ -9091,12 +9152,12 @@ msgstr ""
"suivi par une unité de temps :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:358
+#: sssd-krb5.5.xml:351
msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr "Si aucune unité n'est spécifiée, <emphasis>s</emphasis> est utilisé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:362
+#: sssd-krb5.5.xml:355
msgid ""
"NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a "
"half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
@@ -9105,7 +9166,7 @@ msgstr ""
"de vie de une heure et trente minutes, utiliser « 90m » au lieu de « 1h30m »."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:367
+#: sssd-krb5.5.xml:360
msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""
@@ -9113,12 +9174,12 @@ msgstr ""
"dans le KDC."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:374
+#: sssd-krb5.5.xml:367
msgid "krb5_renew_interval (string)"
msgstr "krb5_renew_interval (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:377
+#: sssd-krb5.5.xml:370
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded, given as an integer "
@@ -9130,19 +9191,19 @@ msgstr ""
"de temps :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:404
+#: sssd-krb5.5.xml:397
msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
"Si cette option n'est pas définie ou définie à 0, le renouvellement "
"automatique est désactivé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd-krb5.5.xml:407
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr "krb5_use_fast (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:417
+#: sssd-krb5.5.xml:410
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
@@ -9151,7 +9212,7 @@ msgstr ""
"authentification Kerberos. Les options suivantes sont supportées :"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:422
+#: sssd-krb5.5.xml:415
msgid ""
"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
@@ -9160,7 +9221,7 @@ msgstr ""
"cette option."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:426
+#: sssd-krb5.5.xml:419
msgid ""
"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
"continue the authentication without it."
@@ -9169,7 +9230,7 @@ msgstr ""
"charge FAST, continuer l'authentification sans."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:431
+#: sssd-krb5.5.xml:424
msgid ""
"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
"server does not require fast."
@@ -9178,17 +9239,17 @@ msgstr ""
"le serveur ne requiert pas FAST."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:436
+#: sssd-krb5.5.xml:429
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr "Par défaut : non défini, i.e. FAST n'est pas utilisé."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:439
+#: sssd-krb5.5.xml:432
msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr "NOTE : un fichier keytab est requis pour utiliser FAST."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:442
+#: sssd-krb5.5.xml:435
msgid ""
"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
@@ -9199,17 +9260,17 @@ msgstr ""
"MIT Kerberos avec cette option est une erreur de configuration."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:451
+#: sssd-krb5.5.xml:444
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr "krb5_fast_principal (chaîne)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:454
+#: sssd-krb5.5.xml:447
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr "Spécifie le principal de serveur afin d'utiliser FAST."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:463
+#: sssd-krb5.5.xml:456
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
@@ -9219,7 +9280,7 @@ msgstr ""
"et versions suivantes."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:512
+#: sssd-krb5.5.xml:505
msgid "Default: false (AD provide: true)"
msgstr "Par défaut : false (AD provide: true)"
@@ -9240,7 +9301,7 @@ msgstr ""
"\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:528
+#: sssd-krb5.5.xml:521
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
@@ -9253,7 +9314,7 @@ msgstr ""
"et n'inclut aucun fournisseur d'identité."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:536
+#: sssd-krb5.5.xml:529
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
@@ -10667,105 +10728,148 @@ msgstr "<option>-h</option>,<option>--help</option>"
#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:3
msgid ""
-"Bit mask that indicates which debug levels will be visible. 0x0010 is the "
-"default value as well as the lowest allowed value, 0xFFF0 is the most "
-"verbose mode. This setting overrides the settings from config file."
+"SSSD supports two representations for specifying the debug level. The "
+"simplest is to specify a decimal value from 0-9, which represents enabling "
+"that level and all lower-level debug messages. The more comprehensive option "
+"is to specify a hexadecimal bitmask to enable or disable specific levels "
+"(such as if you wish to suppress a level)."
msgstr ""
-"Un masque de bits qui indique quels niveaux de débogage seront visibles. 0 x "
-"0010 est la valeur par défaut ainsi que la plus basse autorisée, 0xFFF0 est "
-"le mode le plus détaillé. Ce paramètre prend le pas sur les paramètres du "
-"fichier de configuration."
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:8
+#: include/debug_levels.xml:10
msgid "Currently supported debug levels:"
msgstr "Niveaux de débogage actuellement pris en charge :"
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:11
+#: include/debug_levels.xml:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>0x0010</emphasis>: Fatal failures. Anything that would prevent "
+#| "SSSD from starting up or causes it to cease running."
msgid ""
-"<emphasis>0x0010</emphasis>: Fatal failures. Anything that would prevent "
-"SSSD from starting up or causes it to cease running."
+"<emphasis>0</emphasis>, <emphasis>0x0010</emphasis>: Fatal failures. "
+"Anything that would prevent SSSD from starting up or causes it to cease "
+"running."
msgstr ""
"<emphasis>0x0010</emphasis> : défaillances fatales. Tout ce qui empêcherait "
"SSSD de démarrer ou provoquerait son arrêt."
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:15
+#: include/debug_levels.xml:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>0x0020</emphasis>: Critical failures. An error that doesn't "
+#| "kill the SSSD, but one that indicates that at least one major feature is "
+#| "not going to work properly."
msgid ""
-"<emphasis>0x0020</emphasis>: Critical failures. An error that doesn't kill "
-"the SSSD, but one that indicates that at least one major feature is not "
-"going to work properly."
+"<emphasis>1</emphasis>, <emphasis>0x0020</emphasis>: Critical failures. An "
+"error that doesn't kill the SSSD, but one that indicates that at least one "
+"major feature is not going to work properly."
msgstr ""
"<emphasis>0x0020</emphasis> : échecs critiques. Une erreur qui ne tue pas "
"SSSD, mais qui indique qu'au moins une caractéristique majeure ne pourra pas "
"fonctionner correctement."
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:20
+#: include/debug_levels.xml:26
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>0x0040</emphasis>: Serious failures. An error announcing that a "
+#| "particular request or operation has failed."
msgid ""
-"<emphasis>0x0040</emphasis>: Serious failures. An error announcing that a "
-"particular request or operation has failed."
+"<emphasis>2</emphasis>, <emphasis>0x0040</emphasis>: Serious failures. An "
+"error announcing that a particular request or operation has failed."
msgstr ""
"<emphasis>0x0040</emphasis> : défaillances graves. Une erreur qui annonce "
"qu'une requête particulière ou une opération a échoué."
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:24
+#: include/debug_levels.xml:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>0x0080</emphasis>: Minor failures. These are the errors that "
+#| "would percolate down to cause the operation failure of 2."
msgid ""
-"<emphasis>0x0080</emphasis>: Minor failures. These are the errors that would "
-"percolate down to cause the operation failure of 2."
+"<emphasis>3</emphasis>, <emphasis>0x0080</emphasis>: Minor failures. These "
+"are the errors that would percolate down to cause the operation failure of 2."
msgstr ""
"<emphasis>0x0080</emphasis> : erreurs mineures. Ce sont les erreurs qui "
"seraient susceptibles d'empirer pour provoquer l'erreur en 2."
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:28
-msgid "<emphasis>0x0100</emphasis>: Configuration settings."
+#: include/debug_levels.xml:36
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>0x0100</emphasis>: Configuration settings."
+msgid ""
+"<emphasis>4</emphasis>, <emphasis>0x0100</emphasis>: Configuration settings."
msgstr "<emphasis>0x0100</emphasis> : paramètres de configuration."
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:31
-msgid "<emphasis>0x0200</emphasis>: Function data."
+#: include/debug_levels.xml:40
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>0x0200</emphasis>: Function data."
+msgid "<emphasis>5</emphasis>, <emphasis>0x0200</emphasis>: Function data."
msgstr "<emphasis>0x0200</emphasis> : données de fonctionnement."
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:34
-msgid "<emphasis>0x0400</emphasis>: Trace messages for operation functions."
+#: include/debug_levels.xml:44
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>0x0400</emphasis>: Trace messages for operation functions."
+msgid ""
+"<emphasis>6</emphasis>, <emphasis>0x0400</emphasis>: Trace messages for "
+"operation functions."
msgstr "<emphasis>0x0400</emphasis> : traçage des fonctions opérationnelles."
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:37
+#: include/debug_levels.xml:48
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>0x1000</emphasis>: Trace messages for internal control "
+#| "functions."
msgid ""
-"<emphasis>0x1000</emphasis>: Trace messages for internal control functions."
+"<emphasis>7</emphasis>, <emphasis>0x1000</emphasis>: Trace messages for "
+"internal control functions."
msgstr ""
"<emphasis>0x1000</emphasis> : traçage des fonctions de contrôles internes."
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:40
+#: include/debug_levels.xml:53
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>0x2000</emphasis>: Contents of function-internal variables that "
+#| "may be interesting."
msgid ""
-"<emphasis>0x2000</emphasis>: Contents of function-internal variables that "
-"may be interesting."
+"<emphasis>8</emphasis>, <emphasis>0x2000</emphasis>: Contents of function-"
+"internal variables that may be interesting."
msgstr ""
"<emphasis>0x2000</emphasis> : contenu des variables internes de fonctions "
"pouvent être intéressantes."
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:43
-msgid "<emphasis>0x4000</emphasis>: Extremely low-level tracing information."
+#: include/debug_levels.xml:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>0x4000</emphasis>: Extremely low-level tracing information."
+msgid ""
+"<emphasis>9</emphasis>, <emphasis>0x4000</emphasis>: Extremely low-level "
+"tracing information."
msgstr "<emphasis>0x4000</emphasis> : informations de traçage de bas niveau."
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:46
+#: include/debug_levels.xml:62
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To log required debug levels, simply add their numbers together as shown "
+#| "in following examples:"
msgid ""
-"To log required debug levels, simply add their numbers together as shown in "
-"following examples:"
+"To log required bitmask debug levels, simply add their numbers together as "
+"shown in following examples:"
msgstr ""
"Pour activer les niveaux de débogage requis, il suffit de faire la somme de "
"l'ensemble des numéros tel qu'illustré dans les exemples suivants :"
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:49
+#: include/debug_levels.xml:66
msgid ""
"<emphasis>Example</emphasis>: To log fatal failures, critical failures, "
"serious failures and function data use 0x0270."
@@ -10774,7 +10878,7 @@ msgstr ""
"graves et les données de fonction, utiliser 0x0270."
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:53
+#: include/debug_levels.xml:70
msgid ""
"<emphasis>Example</emphasis>: To log fatal failures, configuration settings, "
"function data, trace messages for internal control functions use 0x1310."
@@ -10784,15 +10888,26 @@ msgstr ""
"pour les fonctions de contrôle interne, utiliser 0x1310."
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: include/debug_levels.xml:57
+#: include/debug_levels.xml:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<emphasis>Note</emphasis>: This is new format of debug levels introduced "
+#| "in 1.7.0. Older format (numbers from 0-10) is compatible but deprecated."
msgid ""
-"<emphasis>Note</emphasis>: This is new format of debug levels introduced in "
-"1.7.0. Older format (numbers from 0-10) is compatible but deprecated."
+"<emphasis>Note</emphasis>: The bitmask format of debug levels was introduced "
+"in 1.7.0."
msgstr ""
"<emphasis>Note</emphasis> : il s'agit d'un nouveau format des niveaux de "
"débogage introduit dans la version 1.7.0. L'ancien format (nombres de 0 à "
"10) est compatible mais déconseillé et voué à disparaître."
+#. type: Content of: <listitem><para>
+#: include/debug_levels.xml:79
+#, fuzzy
+#| msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
+msgid "<emphasis>Default</emphasis>: 0"
+msgstr "<emphasis>h</emphasis> pour heures"
+
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#: include/experimental.xml:1
msgid ""
@@ -11055,5 +11170,33 @@ msgstr ""
msgid "Default: Not set (SSSD will use the value retrieved from LDAP)"
msgstr "Par défaut : Indéfini (SSSD utilisera la valeur récupérée de LDAP)"
+#~ msgid ""
+#~ "Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
+#~ "krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
+#~ "directory does not exist, it will be created. If %u, %U, %p or %h are "
+#~ "used, a private directory belonging to the user is created. Otherwise, a "
+#~ "public directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, as "
+#~ "described in <citerefentry> <refentrytitle>chmod</refentrytitle> "
+#~ "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> for details) is created."
+#~ msgstr ""
+#~ "Répertoire pour stocker les caches crédits. Toutes les séquences de "
+#~ "substitution de krb5_ccname_template peuvent être utilisée ici, hormis %d "
+#~ "et %P. Si le dossier n'existe pas, il sera créé. Si %u, %U, %p ou %h sont "
+#~ "utilisés, un répertoire privé appartenant à l'utilisateur est créé. Sinon "
+#~ "un répertoire public avec un drapeau de restriction à la suppression "
+#~ "(aussi appelé « sticky bit », cf. <citerefentry> <refentrytitle>chmod</"
+#~ "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> pour plus de "
+#~ "détails) est créé."
+
#~ msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
#~ msgstr "Par défaut : FICHIER:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bit mask that indicates which debug levels will be visible. 0x0010 is the "
+#~ "default value as well as the lowest allowed value, 0xFFF0 is the most "
+#~ "verbose mode. This setting overrides the settings from config file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un masque de bits qui indique quels niveaux de débogage seront visibles. "
+#~ "0 x 0010 est la valeur par défaut ainsi que la plus basse autorisée, "
+#~ "0xFFF0 est le mode le plus détaillé. Ce paramètre prend le pas sur les "
+#~ "paramètres du fichier de configuration."