summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/man/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/man/po/es.po')
-rw-r--r--src/man/po/es.po109
1 files changed, 12 insertions, 97 deletions
diff --git a/src/man/po/es.po b/src/man/po/es.po
index 27ccafd2f..fba828f9e 100644
--- a/src/man/po/es.po
+++ b/src/man/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-11 17:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-03 19:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-27 21:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-11 15:21+0000\n"
"Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -349,20 +349,11 @@ msgstr "full_name_format (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:146 sssd.conf.5.xml:1579
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A <citerefentry> <refentrytitle>printf</refentrytitle> <manvolnum>3</"
-#| "manvolnum> </citerefentry>-compatible format that describes how to "
-#| "translate a (name, domain) tuple for this domain into a fully qualified "
-#| "name."
msgid ""
"A <citerefentry> <refentrytitle>printf</refentrytitle> <manvolnum>3</"
"manvolnum> </citerefentry>-compatible format that describes how to compose a "
"fully qualified name from user name and domain name components."
msgstr ""
-"Un formato compatible con <citerefentry> <refentrytitle>printf</"
-"refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> </citerefentry> que describe como "
-"traducir un tupla (nombre, dominio) en un nombre totalmente cualificado."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:157 sssd.conf.5.xml:1590
@@ -371,10 +362,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:158 sssd.conf.5.xml:1591
-#, fuzzy
-#| msgid "username"
msgid "user name"
-msgstr "nombre de usuario"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:161 sssd.conf.5.xml:1594
@@ -395,21 +384,15 @@ msgstr ""
#: sssd.conf.5.xml:173 sssd.conf.5.xml:1606
msgid ""
"domain flat name. Mostly usable for Active Directory domains, both directly "
-"configured or disovered via IPA trusts."
+"configured or discovered via IPA trusts."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:154 sssd.conf.5.xml:1587
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" id="
-#| "\"0\"/>"
msgid ""
"The following expansions are supported: <placeholder type=\"variablelist\" "
"id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Opciones válidas para dominios proxy. <placeholder type=\"variablelist\" id="
-"\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:183
@@ -1378,14 +1361,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:850
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the remote user does not exist in the cache, it is created. The uid is "
-#| "calculated based on the SID, trusted domains will have UPGs and the gid "
-#| "will have the same value as the uid. The home directory is set based on "
-#| "the subdomain_homedir parameter. The shell will be empty by default, i.e. "
-#| "the system defaults are used, but can be overwritten with the "
-#| "default_shell parameter."
msgid ""
"If the remote user does not exist in the cache, it is created. The uid is "
"determined with the help of the SID, trusted domains will have UPGs and the "
@@ -1394,25 +1369,13 @@ msgid ""
"the system defaults are used, but can be overwritten with the default_shell "
"parameter."
msgstr ""
-"Si el usuario remoto no existe en el escondrijo, se crea. La uid se calcula "
-"en base al SID, los dominios de confianza tendrán UPGs y el gid tendrá el "
-"mismo valor que el uid. El directorio home se fija en base al parámetro "
-"subdomain_homedir. La shell estará vacía por defecto, esto es se usará la "
-"del sistema por defecto, pero puede ser anulada con el parámetro "
-"default_shell."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:858
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If there are SIDs of groups from the domain the sssd client belongs to, "
-#| "the user will be added to those groups."
msgid ""
"If there are SIDs of groups from domains sssd knows about, the user will be "
"added to those groups."
msgstr ""
-"Si hay SIDs de grupos desde el dominio al que el cliente pertenece, el "
-"usuario será añadido a esos grupos."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#: sssd.conf.5.xml:864
@@ -1685,23 +1648,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1081
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_sudo_full_refresh_interval (integer)"
msgid "refresh_expired_interval (integer)"
-msgstr "ldap_sudo_full_refresh_interval (entero)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1084
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache "
-#| "of enumerated records."
msgid ""
"Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing expired "
"records. Currently only refreshing expired netgroups is supported."
msgstr ""
-"Especifica cuantos segundos SSSD tiene que esperar antes de refrescar su "
-"escondrijo de los registros enumerados."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1089
@@ -2492,10 +2447,8 @@ msgstr "Por defecto: <filename>/home/%d/%u</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1743
-#, fuzzy
-#| msgid "krb5_realm (string)"
msgid "realmd_tags (string)"
-msgstr "krb5_realm (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1746
@@ -4301,10 +4254,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1218
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_disable_paging (boolean)"
msgid "ldap_disable_range_retrieval (boolean)"
-msgstr "ldap_disable_paging (booleano)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1221
@@ -4779,36 +4730,26 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1592 sssd-krb5.5.xml:455
-#, fuzzy
-#| msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgid "krb5_use_kdcinfo (boolean)"
-msgstr "krb5_canonicalize (boolean)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1595 sssd-krb5.5.xml:458
msgid ""
-"Specifies if the SSSD should be instructing the Kerberos libraries what "
-"realm and which KDCs to use. This option is on by default, if you disable "
-"it, you need to configure the Kerberos library using the <citerefentry> "
+"Specifies if the SSSD should instruct the Kerberos libraries what realm and "
+"which KDCs to use. This option is on by default, if you disable it, you need "
+"to configure the Kerberos library using the <citerefentry> "
"<refentrytitle>krb5.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry> configuration file."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1606 sssd-krb5.5.xml:469
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<quote>ldap</quote>: LDAP provider. See <citerefentry> "
-#| "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
-#| "citerefentry> for more information on configuring LDAP."
msgid ""
"See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd_krb5_locator_plugin</"
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> manual page for more "
"information on the locator plugin."
msgstr ""
-"<quote>ldap</quote>: Proveedor LDAP. Vea <citerefentry> <refentrytitle>sssd-"
-"ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> para más "
-"información sobre la configuración de LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1620
@@ -7400,10 +7341,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ad.5.xml:209
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: Use the IP address of the IPA LDAP connection"
msgid "Default: Use the IP address of the AD LDAP connection"
-msgstr "Predeterminado: Utilizar la dirección IP de la conexión IPA LDAP"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ad.5.xml:260 sssd-krb5.5.xml:483
@@ -10475,27 +10414,3 @@ msgstr ""
#: include/override_homedir.xml:50
msgid "Default: Not set (SSSD will use the value retrieved from LDAP)"
msgstr "Por defecto: No fijado (SSSD usará el valor recuperado desde LDAP)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default <citerefentry> <refentrytitle>printf</refentrytitle> "
-#~ "<manvolnum>3</manvolnum> </citerefentry>-compatible format that describes "
-#~ "how to translate a (name, domain) tuple into a fully qualified name."
-#~ msgstr ""
-#~ "El formato compatible con <citerefentry> <refentrytitle>printf</"
-#~ "refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> </citerefentry> por defecto que "
-#~ "describe como traducir una tupla (nombre, dominio) a un nombre "
-#~ "totalmente calificado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Regular expression for this domain that describes how to parse the string "
-#~ "containing user name and domain into these components."
-#~ msgstr ""
-#~ "Expresión regular para este dominio que describe como analizar la cadena "
-#~ "que contiene el nombre de usuario y el dominio en estos componentes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Optional. This option tells SSSD to automatically update the DNS server "
-#~ "built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opcional. Esta opción le dice a SSSD que actualice automáticamente el "
-#~ "servidor DNS construido en FreeIPA v2 con la dirección IP de este cliente."