summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/man/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/man/po/ca.po')
-rw-r--r--src/man/po/ca.po1578
1 files changed, 834 insertions, 744 deletions
diff --git a/src/man/po/ca.po b/src/man/po/ca.po
index 25b1b6b09..8db384019 100644
--- a/src/man/po/ca.po
+++ b/src/man/po/ca.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the sssd-docs package.
#
# Translators:
-# <jmas@softcatala.org>, 2012.
-# <muzzol@gmail.com>, 2012.
+# jordimash <jmas@softcatala.org>, 2012
+# muzzol mussol <muzzol@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-02 18:27+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: jordimash <jmas@softcatala.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-03 21:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@llistes.softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "The [sssd] section"
msgstr "La secció [sssd]"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title>
-#: sssd.conf.5.xml:71 sssd.conf.5.xml:1749
+#: sssd.conf.5.xml:71 sssd.conf.5.xml:1706
msgid "Section parameters"
msgstr "Paràmetres de la secció"
@@ -270,12 +270,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:98 sssd.conf.5.xml:290
+#: sssd.conf.5.xml:98 sssd.conf.5.xml:292
msgid "reconnection_retries (integer)"
msgstr "reconnection_retries (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:101 sssd.conf.5.xml:293
+#: sssd.conf.5.xml:101 sssd.conf.5.xml:295
msgid ""
"Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data "
"Provider crash or restart before they give up"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
"caiguda del Proveïdor de Dades o reiniciar abans de donar-se per vençuts"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:106 sssd.conf.5.xml:298
+#: sssd.conf.5.xml:106 sssd.conf.5.xml:300
msgid "Default: 3"
msgstr "Per defecte: 3"
@@ -295,11 +295,18 @@ msgstr "dominis"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:114
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A domain is a database containing user information. SSSD can use more "
+#| "domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD "
+#| "won't start. This parameter described the list of domains in the order "
+#| "you want them to be queried."
msgid ""
"A domain is a database containing user information. SSSD can use more "
"domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD won't "
"start. This parameter described the list of domains in the order you want "
-"them to be queried."
+"them to be queried. A domain name should only consist of alphanumeric ASCII "
+"characters, dashes and underscores."
msgstr ""
"Un domini és una base de dades que conté informació d'usuari. L'SSSD pot "
"utilitzar més d'un domini al mateix temps, però almenys un s'ha de "
@@ -307,19 +314,19 @@ msgstr ""
"que es va preguntar la llista de dominis."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:124 sssd.conf.5.xml:1529
+#: sssd.conf.5.xml:126 sssd.conf.5.xml:1478
msgid "re_expression (string)"
msgstr "re_expression (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:127
+#: sssd.conf.5.xml:129
msgid ""
"Default regular expression that describes how to parse the string containing "
"user name and domain into these components."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:132
+#: sssd.conf.5.xml:134
msgid ""
"Each domain can have an individual regular expression configured. For some "
"ID providers there are also default regular expressions. See DOMAIN "
@@ -327,12 +334,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:141 sssd.conf.5.xml:1576
+#: sssd.conf.5.xml:143 sssd.conf.5.xml:1525
msgid "full_name_format (string)"
msgstr "full_name_format (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:144
+#: sssd.conf.5.xml:146
msgid ""
"The default <citerefentry> <refentrytitle>printf</refentrytitle> "
"<manvolnum>3</manvolnum> </citerefentry>-compatible format that describes "
@@ -340,19 +347,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:152
+#: sssd.conf.5.xml:154
msgid ""
"Each domain can have an individual format string configured. see DOMAIN "
"SECTIONS for more info on this option."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:158
+#: sssd.conf.5.xml:160
msgid "try_inotify (boolean)"
msgstr "try_inotify (booleà)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:161
+#: sssd.conf.5.xml:163
msgid ""
"SSSD monitors the state of resolv.conf to identify when it needs to update "
"its internal DNS resolver. By default, we will attempt to use inotify for "
@@ -365,7 +372,7 @@ msgstr ""
"segons si inotify no es pot utilitzar."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:169
+#: sssd.conf.5.xml:171
msgid ""
"There are some limited situations where it is preferred that we should skip "
"even trying to use inotify. In these rare cases, this option should be set "
@@ -376,7 +383,7 @@ msgstr ""
"aquesta opció a 'false'"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:175
+#: sssd.conf.5.xml:177
msgid ""
"Default: true on platforms where inotify is supported. False on other "
"platforms."
@@ -385,7 +392,7 @@ msgstr ""
"plataformes."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:179
+#: sssd.conf.5.xml:181
msgid ""
"Note: this option will have no effect on platforms where inotify is "
"unavailable. On these platforms, polling will always be used."
@@ -394,12 +401,12 @@ msgstr ""
"En aquestes plataformes, sempre s'utilitzarà el sondeig."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:186
+#: sssd.conf.5.xml:188
msgid "krb5_rcache_dir (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:189
+#: sssd.conf.5.xml:191
msgid ""
"Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache "
"files."
@@ -408,26 +415,26 @@ msgstr ""
"de Kerberos"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:193
+#: sssd.conf.5.xml:195
msgid ""
"This option accepts a special value __LIBKRB5_DEFAULTS__ that will instruct "
"SSSD to let libkrb5 decide the appropriate location for the replay cache."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:199
+#: sssd.conf.5.xml:201
msgid ""
"Default: Distribution-specific and specified at build-time. "
"(__LIBKRB5_DEFAULTS__ if not configured)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:206
+#: sssd.conf.5.xml:208
msgid "default_domain_suffix (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:209
+#: sssd.conf.5.xml:211
msgid ""
"This string will be used as a default domain name for all names without a "
"domain name component. The main use case is environments where the primary "
@@ -437,16 +444,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:219
+#: sssd.conf.5.xml:221
msgid ""
"Please note that if this option is set all users from the primary domain "
"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in."
msgstr ""
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:225 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
+#: sssd.conf.5.xml:227 sssd-ldap.5.xml:1336 sssd-ldap.5.xml:1348
#: sssd-ldap.5.xml:1409 sssd-ldap.5.xml:2255 sssd-ldap.5.xml:2282
-#: sssd-krb5.5.xml:366 include/ldap_id_mapping.xml:145
+#: sssd-krb5.5.xml:388 include/ldap_id_mapping.xml:145
#: include/ldap_id_mapping.xml:156
msgid "Default: not set"
msgstr ""
@@ -469,12 +476,12 @@ msgstr ""
"\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:236
+#: sssd.conf.5.xml:238
msgid "SERVICES SECTIONS"
msgstr "SECCIONS DE SERVEIS"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:238
+#: sssd.conf.5.xml:240
msgid ""
"Settings that can be used to configure different services are described in "
"this section. They should reside in the [<replaceable>$NAME</replaceable>] "
@@ -487,81 +494,81 @@ msgstr ""
"quote>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:245
+#: sssd.conf.5.xml:247
msgid "General service configuration options"
msgstr "Opcions de configuració del servei general"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:247
+#: sssd.conf.5.xml:249
msgid "These options can be used to configure any service."
msgstr "Aquestes opcions es poden utilitzar per a configurar qualsevol servei."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:251
+#: sssd.conf.5.xml:253
msgid "debug_level (integer)"
msgstr "debug_level (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:255
+#: sssd.conf.5.xml:257
msgid "debug_timestamps (bool)"
msgstr "debug_timestamps (bool)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:258
+#: sssd.conf.5.xml:260
msgid "Add a timestamp to the debug messages"
msgstr "Afegir una marca de temps als missatges de depuració"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:261 sssd.conf.5.xml:441 sssd.conf.5.xml:841
+#: sssd.conf.5.xml:263 sssd.conf.5.xml:443 sssd.conf.5.xml:790
#: sssd-ldap.5.xml:1482 sssd-ldap.5.xml:1608 sssd-ldap.5.xml:2043
-#: sssd-ldap.5.xml:2108 sssd-ldap.5.xml:2126 sssd-ipa.5.xml:264
-#: sssd-ipa.5.xml:299
+#: sssd-ldap.5.xml:2108 sssd-ldap.5.xml:2126 sssd-ipa.5.xml:357
+#: sssd-ipa.5.xml:392 sssd-ad.5.xml:150 sssd-ad.5.xml:257
msgid "Default: true"
msgstr "Per defecte: true"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:266
+#: sssd.conf.5.xml:268
msgid "debug_microseconds (bool)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:269
+#: sssd.conf.5.xml:271
msgid "Add microseconds to the timestamp in debug messages"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:272 sssd.conf.5.xml:795 sssd.conf.5.xml:1683
+#: sssd.conf.5.xml:274 sssd.conf.5.xml:744 sssd.conf.5.xml:1632
#: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1377 sssd-ldap.5.xml:1396
-#: sssd-ldap.5.xml:1551 sssd-ldap.5.xml:1839 sssd-ipa.5.xml:129
-#: sssd-ipa.5.xml:376 sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278
-#: sssd-krb5.5.xml:427
+#: sssd-ldap.5.xml:1551 sssd-ldap.5.xml:1839 sssd-ipa.5.xml:135
+#: sssd-ipa.5.xml:201 sssd-ipa.5.xml:469 sssd-ad.5.xml:169 sssd-krb5.5.xml:244
+#: sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:449
msgid "Default: false"
msgstr "Per defecte: false"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:277
+#: sssd.conf.5.xml:279
msgid "timeout (integer)"
msgstr "timeout (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:280
+#: sssd.conf.5.xml:282
msgid ""
"Timeout in seconds between heartbeats for this service. This is used to "
"ensure that the process is alive and capable of answering requests."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:285 sssd-ldap.5.xml:1248
+#: sssd.conf.5.xml:287 sssd-ldap.5.xml:1248
msgid "Default: 10"
msgstr "Per defecte: 10"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:303
+#: sssd.conf.5.xml:305
msgid "fd_limit"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:306
+#: sssd.conf.5.xml:308
msgid ""
"This option specifies the maximum number of file descriptors that may be "
"opened at one time by this SSSD process. On systems where SSSD is granted "
@@ -571,17 +578,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:315
+#: sssd.conf.5.xml:317
msgid "Default: 8192 (or limits.conf \"hard\" limit)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:320
+#: sssd.conf.5.xml:322
msgid "client_idle_timeout"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:323
+#: sssd.conf.5.xml:325
msgid ""
"This option specifies the number of seconds that a client of an SSSD process "
"can hold onto a file descriptor without communicating on it. This value is "
@@ -589,18 +596,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:330 sssd.conf.5.xml:346 sssd.conf.5.xml:613
-#: sssd.conf.5.xml:773 sssd.conf.5.xml:1005 sssd-ldap.5.xml:1099
+#: sssd.conf.5.xml:332 sssd.conf.5.xml:348 sssd.conf.5.xml:562
+#: sssd.conf.5.xml:722 sssd.conf.5.xml:954 sssd-ldap.5.xml:1099
msgid "Default: 60"
msgstr "Per defecte: 60"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:335 sssd.conf.5.xml:994
+#: sssd.conf.5.xml:337 sssd.conf.5.xml:943
msgid "force_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:338 sssd.conf.5.xml:997
+#: sssd.conf.5.xml:340 sssd.conf.5.xml:946
msgid ""
"If a service is not responding to ping checks (see the <quote>timeout</"
"quote> option), it is first sent the SIGTERM signal that instructs it to "
@@ -610,12 +617,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:354
+#: sssd.conf.5.xml:356
msgid "NSS configuration options"
msgstr "Opcions de configuració d'NSS"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:356
+#: sssd.conf.5.xml:358
msgid ""
"These options can be used to configure the Name Service Switch (NSS) service."
msgstr ""
@@ -623,12 +630,12 @@ msgstr ""
"servei de nom (NSS)."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:361
+#: sssd.conf.5.xml:363
msgid "enum_cache_timeout (integer)"
msgstr "enum_cache_timeout (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:364
+#: sssd.conf.5.xml:366
msgid ""
"How many seconds should nss_sss cache enumerations (requests for info about "
"all users)"
@@ -637,17 +644,17 @@ msgstr ""
"(peticions d'informació sobre tots els usuaris)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:368
+#: sssd.conf.5.xml:370
msgid "Default: 120"
msgstr "Per defecte: 120"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:373
+#: sssd.conf.5.xml:375
msgid "entry_cache_nowait_percentage (integer)"
msgstr "entry_cache_nowait_percentage (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:376
+#: sssd.conf.5.xml:378
msgid ""
"The entry cache can be set to automatically update entries in the background "
"if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value "
@@ -658,7 +665,7 @@ msgstr ""
"valor entry_cache_timeout per al domini."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:382
+#: sssd.conf.5.xml:384
msgid ""
"For example, if the domain's entry_cache_timeout is set to 30s and "
"entry_cache_nowait_percentage is set to 50 (percent), entries that come in "
@@ -674,7 +681,7 @@ msgstr ""
"peticions que esperen per a una actualització de la memòria cau."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:392
+#: sssd.conf.5.xml:394
msgid ""
"Valid values for this option are 0-99 and represent a percentage of the "
"entry_cache_timeout for each domain. For performance reasons, this "
@@ -687,17 +694,17 @@ msgstr ""
"(0 desactiva aquesta característica)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:400
+#: sssd.conf.5.xml:402
msgid "Default: 50"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:405
+#: sssd.conf.5.xml:407
msgid "entry_negative_timeout (integer)"
msgstr "entry_negative_timeout (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:408
+#: sssd.conf.5.xml:410
msgid ""
"Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits "
"(that is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones) "
@@ -709,17 +716,17 @@ msgstr ""
"altra vegada."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:414 sssd.conf.5.xml:819
+#: sssd.conf.5.xml:416 sssd.conf.5.xml:768
msgid "Default: 15"
msgstr "Per defecte: 15"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:419
+#: sssd.conf.5.xml:421
msgid "filter_users, filter_groups (string)"
msgstr "filter_users, filter_groups (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:422
+#: sssd.conf.5.xml:424
msgid ""
"Exclude certain users from being fetched from the sss NSS database. This is "
"particularly useful for system accounts. This option can also be set per-"
@@ -728,288 +735,205 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:429
+#: sssd.conf.5.xml:431
msgid "Default: root"
msgstr "Per defecte: root"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:434
+#: sssd.conf.5.xml:436
msgid "filter_users_in_groups (bool)"
msgstr "filter_users_in_groups (booleà)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:437
+#: sssd.conf.5.xml:439
msgid ""
"If you want filtered user still be group members set this option to false."
msgstr ""
"Si voleu que els usuaris filtrats encara siguin membres del grup establiu "
"aquesta opció a false."
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:446 sssd-ad.5.xml:132
-msgid "override_homedir (string)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:455 sssd-ad.5.xml:141 sssd-krb5.5.xml:169
-msgid "%u"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:142 sssd-krb5.5.xml:170
-msgid "login name"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:145 sssd-krb5.5.xml:173
-msgid "%U"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:460 sssd-ad.5.xml:146
-msgid "UID number"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:463 sssd-ad.5.xml:149 sssd-krb5.5.xml:191
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:464 sssd-ad.5.xml:150
-msgid "domain name"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:467 sssd-ad.5.xml:153
-msgid "%f"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:468 sssd-ad.5.xml:154
-msgid "fully qualified user name (user@domain)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:471
-msgid "%o"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:473
-msgid "The original home directory retrieved from the identity provider."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:478 sssd-ad.5.xml:157 sssd-krb5.5.xml:203
-msgid "%%"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:479 sssd-ad.5.xml:158 sssd-krb5.5.xml:204
-msgid "a literal '%'"
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:449
+msgid "fallback_homedir (string)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:449 sssd-ad.5.xml:135
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:452
msgid ""
-"Override the user's home directory. You can either provide an absolute value "
-"or a template. In the template, the following sequences are substituted: "
-"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+"Set a default template for a user's home directory if one is not specified "
+"explicitly by the domain's data provider."
msgstr ""
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:485 sssd-ad.5.xml:164
-msgid "This option can also be set per-domain."
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:457
+msgid ""
+"The available values for this option are the same as for override_homedir."
msgstr ""
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:490 sssd.conf.5.xml:514 sssd-ad.5.xml:169
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
+#: sssd.conf.5.xml:463
#, no-wrap
msgid ""
"override_homedir = /home/%u\n"
" "
msgstr ""
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:488 sssd.conf.5.xml:512 sssd-ad.5.xml:167 sssd-ad.5.xml:191
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:461 include/override_homedir.xml:44
msgid "example: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:494 sssd-ad.5.xml:173
-msgid "Default: Not set (SSSD will use the value retrieved from LDAP)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:500 sssd-ad.5.xml:179
-msgid "fallback_homedir (string)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:503 sssd-ad.5.xml:182
-msgid ""
-"Set a default template for a user's home directory if one is not specified "
-"explicitly by the domain's data provider."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:508 sssd-ad.5.xml:187
-msgid ""
-"The available values for this option are the same as for override_homedir."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:518 sssd-ad.5.xml:197
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:467
msgid "Default: not set (no substitution for unset home directories)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:524
+#: sssd.conf.5.xml:473
msgid "override_shell (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:527
+#: sssd.conf.5.xml:476
msgid ""
"Override the login shell for all users. This option can be specified "
"globally in the [nss] section or per-domain."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:532
+#: sssd.conf.5.xml:481
msgid "Default: not set (SSSD will use the value retrieved from LDAP)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:538
+#: sssd.conf.5.xml:487
msgid "allowed_shells (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:541
+#: sssd.conf.5.xml:490
msgid ""
"Restrict user shell to one of the listed values. The order of evaluation is:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:544
+#: sssd.conf.5.xml:493
msgid "1. If the shell is present in <quote>/etc/shells</quote>, it is used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:548
+#: sssd.conf.5.xml:497
msgid ""
"2. If the shell is in the allowed_shells list but not in <quote>/etc/shells</"
"quote>, use the value of the shell_fallback parameter."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:553
+#: sssd.conf.5.xml:502
msgid ""
"3. If the shell is not in the allowed_shells list and not in <quote>/etc/"
"shells</quote>, a nologin shell is used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:558
+#: sssd.conf.5.xml:507
msgid "An empty string for shell is passed as-is to libc."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:561
+#: sssd.conf.5.xml:510
msgid ""
"The <quote>/etc/shells</quote> is only read on SSSD start up, which means "
"that a restart of the SSSD is required in case a new shell is installed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:565
+#: sssd.conf.5.xml:514
msgid "Default: Not set. The user shell is automatically used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:570
+#: sssd.conf.5.xml:519
msgid "vetoed_shells (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:573
+#: sssd.conf.5.xml:522
msgid "Replace any instance of these shells with the shell_fallback"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:578
+#: sssd.conf.5.xml:527
msgid "shell_fallback (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:581
+#: sssd.conf.5.xml:530
msgid ""
"The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:585
+#: sssd.conf.5.xml:534
msgid "Default: /bin/sh"
msgstr ""
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:590 sssd-ad.5.xml:203
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:539
msgid "default_shell"
msgstr ""
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:593 sssd-ad.5.xml:206
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:542
msgid ""
"The default shell to use if the provider does not return one during lookup. "
"This option supersedes any other shell options if it takes effect and can be "
"set either in the [nss] section or per-domain."
msgstr ""
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:599 sssd-ad.5.xml:212
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:548
msgid ""
"Default: not set (Return NULL if no shell is specified and rely on libc to "
"substitute something sensible when necessary, usually /bin/sh)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:606 sssd.conf.5.xml:766
+#: sssd.conf.5.xml:555 sssd.conf.5.xml:715
msgid "get_domains_timeout (int)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:609 sssd.conf.5.xml:769
+#: sssd.conf.5.xml:558 sssd.conf.5.xml:718
msgid ""
"Specifies time in seconds for which the list of subdomains will be "
"considered valid."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:618
+#: sssd.conf.5.xml:567
msgid "memcache_timeout (int)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:621
+#: sssd.conf.5.xml:570
msgid ""
"Specifies time in seconds for which records in the in-memory cache will be "
"valid"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:625 sssd-ldap.5.xml:654
+#: sssd.conf.5.xml:574 sssd-ldap.5.xml:654
msgid "Default: 300"
msgstr "Per defecte: 300"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:632
+#: sssd.conf.5.xml:581
msgid "PAM configuration options"
msgstr "Opcions de configuració de PAM"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:634
+#: sssd.conf.5.xml:583
msgid ""
"These options can be used to configure the Pluggable Authentication Module "
"(PAM) service."
@@ -1018,12 +942,12 @@ msgstr ""
"Authentication Module (PAM)."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:639
+#: sssd.conf.5.xml:588
msgid "offline_credentials_expiration (integer)"
msgstr "offline_credentials_expiration (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:642
+#: sssd.conf.5.xml:591
msgid ""
"If the authentication provider is offline, how long should we allow cached "
"logins (in days since the last successful online login)."
@@ -1033,17 +957,17 @@ msgstr ""
"de sessió)."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:647 sssd.conf.5.xml:660
+#: sssd.conf.5.xml:596 sssd.conf.5.xml:609
msgid "Default: 0 (No limit)"
msgstr "Per defecte: 0 (sense límit)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:653
+#: sssd.conf.5.xml:602
msgid "offline_failed_login_attempts (integer)"
msgstr "offline_failed_login_attempts (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:656
+#: sssd.conf.5.xml:605
msgid ""
"If the authentication provider is offline, how many failed login attempts "
"are allowed."
@@ -1052,12 +976,12 @@ msgstr ""
"fallits es permet."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:666
+#: sssd.conf.5.xml:615
msgid "offline_failed_login_delay (integer)"
msgstr "offline_failed_login_delay (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:669
+#: sssd.conf.5.xml:618
msgid ""
"The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts "
"has been reached before a new login attempt is possible."
@@ -1067,7 +991,7 @@ msgstr ""
"possible."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:674
+#: sssd.conf.5.xml:623
msgid ""
"If set to 0 the user cannot authenticate offline if "
"offline_failed_login_attempts has been reached. Only a successful online "
@@ -1075,17 +999,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:680 sssd.conf.5.xml:733 sssd.conf.5.xml:1630
+#: sssd.conf.5.xml:629 sssd.conf.5.xml:682 sssd.conf.5.xml:1579
msgid "Default: 5"
msgstr "Per defecte: 5"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:686
+#: sssd.conf.5.xml:635
msgid "pam_verbosity (integer)"
msgstr "pam_verbosity (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:689
+#: sssd.conf.5.xml:638
msgid ""
"Controls what kind of messages are shown to the user during authentication. "
"The higher the number to more messages are displayed."
@@ -1094,43 +1018,43 @@ msgstr ""
"autenticació. Com més gran sigui el nombre més missatges es mostren."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:694
+#: sssd.conf.5.xml:643
msgid "Currently sssd supports the following values:"
msgstr "L'Sssd suporta actualment els següents valors:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:697
+#: sssd.conf.5.xml:646
msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message"
msgstr "<emphasis>0</emphasis>: no mostris cap missatge"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:700
+#: sssd.conf.5.xml:649
msgid "<emphasis>1</emphasis>: show only important messages"
msgstr "<emphasis>1</emphasis>: Mostra només missatges importants"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:704
+#: sssd.conf.5.xml:653
msgid "<emphasis>2</emphasis>: show informational messages"
msgstr "<emphasis>2</emphasis>: Mostra missatges informatius"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:707
+#: sssd.conf.5.xml:656
msgid "<emphasis>3</emphasis>: show all messages and debug information"
msgstr ""
"<emphasis>3</emphasis>: Mostra tots els missatges i informació de depuració"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:711 sssd.8.xml:63
+#: sssd.conf.5.xml:660 sssd.8.xml:63
msgid "Default: 1"
msgstr "Per defecte: 1"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:716
+#: sssd.conf.5.xml:665
msgid "pam_id_timeout (integer)"
msgstr "pam_id_timeout (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:719
+#: sssd.conf.5.xml:668
msgid ""
"For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to "
"immediately update the cached identity information for the user in order to "
@@ -1142,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"l'última informació."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:725
+#: sssd.conf.5.xml:674
msgid ""
"A complete PAM conversation may perform multiple PAM requests, such as "
"account management and session opening. This option controls (on a per-"
@@ -1156,17 +1080,17 @@ msgstr ""
"proveïdor d'identitat."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:739
+#: sssd.conf.5.xml:688
msgid "pam_pwd_expiration_warning (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:742 sssd.conf.5.xml:1137
+#: sssd.conf.5.xml:691 sssd.conf.5.xml:1086
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:745
+#: sssd.conf.5.xml:694
msgid ""
"Please note that the backend server has to provide information about the "
"expiration time of the password. If this information is missing, sssd "
@@ -1174,63 +1098,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:751 sssd.conf.5.xml:1140
+#: sssd.conf.5.xml:700 sssd.conf.5.xml:1089
msgid ""
"If zero is set, then this filter is not applied, i.e. if the expiration "
"warning was received from backend server, it will automatically be displayed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:756
+#: sssd.conf.5.xml:705
msgid ""
"This setting can be overridden by setting <emphasis>pwd_expiration_warning</"
"emphasis> for a particular domain."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:761 sssd.8.xml:79
+#: sssd.conf.5.xml:710 sssd.8.xml:79
msgid "Default: 0"
msgstr "Per defecte: 0"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:781
+#: sssd.conf.5.xml:730
msgid "SUDO configuration options"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:783
+#: sssd.conf.5.xml:732
msgid "These options can be used to configure the sudo service."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:787
+#: sssd.conf.5.xml:736
msgid "sudo_timed (bool)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:790
+#: sssd.conf.5.xml:739
msgid ""
"Whether or not to evaluate the sudoNotBefore and sudoNotAfter attributes "
"that implement time-dependent sudoers entries."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:803
+#: sssd.conf.5.xml:752
msgid "AUTOFS configuration options"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:805
+#: sssd.conf.5.xml:754
msgid "These options can be used to configure the autofs service."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:809
+#: sssd.conf.5.xml:758
msgid "autofs_negative_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:812
+#: sssd.conf.5.xml:761
msgid ""
"Specifies for how many seconds should the autofs responder negative cache "
"hits (that is, queries for invalid map entries, like nonexistent ones) "
@@ -1238,51 +1162,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:828
+#: sssd.conf.5.xml:777
msgid "SSH configuration options"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:830
+#: sssd.conf.5.xml:779
msgid "These options can be used to configure the SSH service."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:834
+#: sssd.conf.5.xml:783
msgid "ssh_hash_known_hosts (bool)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:837
+#: sssd.conf.5.xml:786
msgid ""
"Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts "
"file."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:846
+#: sssd.conf.5.xml:795
msgid "ssh_known_hosts_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:849
+#: sssd.conf.5.xml:798
msgid ""
"How many seconds to keep a host in the managed known_hosts file after its "
"host keys were requested."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:853
+#: sssd.conf.5.xml:802
msgid "Default: 180"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:861
+#: sssd.conf.5.xml:810
msgid "PAC responder configuration options"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:863
+#: sssd.conf.5.xml:812
msgid ""
"The PAC responder works together with the authorization data plugin for MIT "
"Kerberos sssd_pac_plugin.so and a sub-domain provider. The plugin sends the "
@@ -1294,7 +1218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:872
+#: sssd.conf.5.xml:821
msgid ""
"If the remote user does not exist in the cache, it is created. The uid is "
"calculated based on the SID, trusted domains will have UPGs and the gid will "
@@ -1305,24 +1229,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:880
+#: sssd.conf.5.xml:829
msgid ""
"If there are SIDs of groups from the domain the sssd client belongs to, the "
"user will be added to those groups."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:886
+#: sssd.conf.5.xml:835
msgid "These options can be used to configure the PAC responder."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:890
+#: sssd.conf.5.xml:839
msgid "allowed_uids (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:893
+#: sssd.conf.5.xml:842
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of UID values or user names that are "
"allowed to access the PAC responder. User names are resolved to UIDs at "
@@ -1330,12 +1254,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:899
+#: sssd.conf.5.xml:848
msgid "Default: 0 (only the root user is allowed to access the PAC responder)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:903
+#: sssd.conf.5.xml:852
msgid ""
"Please note that although the UID 0 is used as the default it will be "
"overwritten with this option. If you still want to allow the root user to "
@@ -1344,17 +1268,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:917
+#: sssd.conf.5.xml:866
msgid "DOMAIN SECTIONS"
msgstr "SECCIONS DE DOMINI"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:924
+#: sssd.conf.5.xml:873
msgid "min_id,max_id (integer)"
msgstr "min_id, max_id (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:927
+#: sssd.conf.5.xml:876
msgid ""
"UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is "
"outside these limits, it is ignored."
@@ -1363,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"fora d'aquests límits, s'ignora."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:932
+#: sssd.conf.5.xml:881
msgid ""
"For users, this affects the primary GID limit. The user will not be returned "
"to NSS if either the UID or the primary GID is outside the range. For non-"
@@ -1376,17 +1300,17 @@ msgstr ""
"com s'esperava."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:939
+#: sssd.conf.5.xml:888
msgid "Default: 1 for min_id, 0 (no limit) for max_id"
msgstr "Per defecte: 1 per a min_id, 0 (sense límit) per a max_id"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:945
+#: sssd.conf.5.xml:894
msgid "enumerate (bool)"
msgstr "enumerate (booleà)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:948
+#: sssd.conf.5.xml:897
msgid ""
"Determines if a domain can be enumerated. This parameter can have one of the "
"following values:"
@@ -1395,30 +1319,23 @@ msgstr ""
"valors següents:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:952
+#: sssd.conf.5.xml:901
msgid "TRUE = Users and groups are enumerated"
msgstr "TRUE = Els usuaris i grups s'enumeren"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:955
+#: sssd.conf.5.xml:904
msgid "FALSE = No enumerations for this domain"
msgstr "FALSE = Cap enumeració per a aquest domini"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:958 sssd.conf.5.xml:1114 sssd.conf.5.xml:1216
-#: sssd.conf.5.xml:1233
+#: sssd.conf.5.xml:907 sssd.conf.5.xml:1063 sssd.conf.5.xml:1165
+#: sssd.conf.5.xml:1182
msgid "Default: FALSE"
msgstr "Per defecte: FALSE"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:961
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note: Enabling enumeration has a moderate performance impact on SSSD "
-#| "while enumeration is running. It may take up to several minutes after "
-#| "SSSD startup to fully complete enumerations. During this time, "
-#| "individual requests for information will go directly to LDAP, though it "
-#| "may be slow, due to the heavy enumeration processing."
+#: sssd.conf.5.xml:910
msgid ""
"Note: Enabling enumeration has a moderate performance impact on SSSD while "
"enumeration is running. It may take up to several minutes after SSSD startup "
@@ -1428,15 +1345,9 @@ msgid ""
"after the enumeration completes might also be CPU intensive as the "
"memberships have to be recomputed."
msgstr ""
-"Nota: Permetre l'enumeració té un impacte moderat en el rendiment de l'SSSD "
-"mentre s'està executant l'enumeració. Pot prendre fins a uns quants minuts "
-"després de posar en marxa l'SSSD completar íntegrament les enumeracions. "
-"Durant aquest temps, les sol·licituds individuals d'informació aniran "
-"directament a LDAP, encara que pot ser lent, a causa del pesat procés "
-"d'enumeració."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:974
+#: sssd.conf.5.xml:923
msgid ""
"While the first enumeration is running, requests for the complete user or "
"group lists may return no results until it completes."
@@ -1446,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"finalitzi."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:979
+#: sssd.conf.5.xml:928
msgid ""
"Further, enabling enumeration may increase the time necessary to detect "
"network disconnection, as longer timeouts are required to ensure that "
@@ -1460,19 +1371,19 @@ msgstr ""
"ús."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:987
+#: sssd.conf.5.xml:936
msgid ""
"For the reasons cited above, enabling enumeration is not recommended, "
"especially in large environments."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1011
+#: sssd.conf.5.xml:960
msgid "entry_cache_timeout (integer)"
msgstr "entry_cache_timeout (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1014
+#: sssd.conf.5.xml:963
msgid ""
"How many seconds should nss_sss consider entries valid before asking the "
"backend again"
@@ -1481,112 +1392,112 @@ msgstr ""
"demanar al rerefons una altra vegada"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1018
+#: sssd.conf.5.xml:967
msgid "Default: 5400"
msgstr "Per defecte: 5400"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1024
+#: sssd.conf.5.xml:973
msgid "entry_cache_user_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1027
+#: sssd.conf.5.xml:976
msgid ""
"How many seconds should nss_sss consider user entries valid before asking "
"the backend again"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1031 sssd.conf.5.xml:1044 sssd.conf.5.xml:1057
-#: sssd.conf.5.xml:1070 sssd.conf.5.xml:1083 sssd.conf.5.xml:1097
+#: sssd.conf.5.xml:980 sssd.conf.5.xml:993 sssd.conf.5.xml:1006
+#: sssd.conf.5.xml:1019 sssd.conf.5.xml:1032 sssd.conf.5.xml:1046
msgid "Default: entry_cache_timeout"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1037
+#: sssd.conf.5.xml:986
msgid "entry_cache_group_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1040
+#: sssd.conf.5.xml:989
msgid ""
"How many seconds should nss_sss consider group entries valid before asking "
"the backend again"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1050
+#: sssd.conf.5.xml:999
msgid "entry_cache_netgroup_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1053
+#: sssd.conf.5.xml:1002
msgid ""
"How many seconds should nss_sss consider netgroup entries valid before "
"asking the backend again"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1063
+#: sssd.conf.5.xml:1012
msgid "entry_cache_service_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1066
+#: sssd.conf.5.xml:1015
msgid ""
"How many seconds should nss_sss consider service entries valid before asking "
"the backend again"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1076
+#: sssd.conf.5.xml:1025
msgid "entry_cache_sudo_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1079
+#: sssd.conf.5.xml:1028
msgid ""
"How many seconds should sudo consider rules valid before asking the backend "
"again"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1089
+#: sssd.conf.5.xml:1038
msgid "entry_cache_autofs_timeout (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1092
+#: sssd.conf.5.xml:1041
msgid ""
"How many seconds should the autofs service consider automounter maps valid "
"before asking the backend again"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1103
+#: sssd.conf.5.xml:1052
msgid "cache_credentials (bool)"
msgstr "cache_credentials (bool)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1106
+#: sssd.conf.5.xml:1055
msgid "Determines if user credentials are also cached in the local LDB cache"
msgstr ""
"Determina si les credencials d'usuari també són emmagatzemades en la memòria "
"cau local de LDB"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1110
+#: sssd.conf.5.xml:1059
msgid "User credentials are stored in a SHA512 hash, not in plaintext"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1119
+#: sssd.conf.5.xml:1068
msgid "account_cache_expiration (integer)"
msgstr "account_cache_expiration (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1122
+#: sssd.conf.5.xml:1071
msgid ""
"Number of days entries are left in cache after last successful login before "
"being removed during a cleanup of the cache. 0 means keep forever. The "
@@ -1599,17 +1510,17 @@ msgstr ""
"ha de ser superior o igual a offline_credentials_expiration."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1129
+#: sssd.conf.5.xml:1078
msgid "Default: 0 (unlimited)"
msgstr "Per defecte: 0 (sense límit)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1134
+#: sssd.conf.5.xml:1083
msgid "pwd_expiration_warning (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1145
+#: sssd.conf.5.xml:1094
msgid ""
"Please note that the backend server has to provide information about the "
"expiration time of the password. If this information is missing, sssd "
@@ -1618,35 +1529,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1152
+#: sssd.conf.5.xml:1101
msgid "Default: 7 (Kerberos), 0 (LDAP)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1158
+#: sssd.conf.5.xml:1107
msgid "id_provider (string)"
msgstr "id_provider (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1161
+#: sssd.conf.5.xml:1110
msgid ""
"The identification provider used for the domain. Supported ID providers are:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1165
-#, fuzzy
-#| msgid "proxy: Support a legacy NSS provider"
+#: sssd.conf.5.xml:1114
msgid "<quote>proxy</quote>: Support a legacy NSS provider"
-msgstr "proxy: donar suport a un proveïdor NSS antic"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1168
+#: sssd.conf.5.xml:1117
msgid "<quote>local</quote>: SSSD internal provider for local users"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1172
+#: sssd.conf.5.xml:1121
msgid ""
"<quote>ldap</quote>: LDAP provider. See <citerefentry> <refentrytitle>sssd-"
"ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more "
@@ -1654,8 +1563,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1180 sssd.conf.5.xml:1259 sssd.conf.5.xml:1310
-#: sssd.conf.5.xml:1363
+#: sssd.conf.5.xml:1129 sssd.conf.5.xml:1208 sssd.conf.5.xml:1259
+#: sssd.conf.5.xml:1312
msgid ""
"<quote>ipa</quote>: FreeIPA and Red Hat Enterprise Identity Management "
"provider. See <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> "
@@ -1664,8 +1573,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1189 sssd.conf.5.xml:1268 sssd.conf.5.xml:1319
-#: sssd.conf.5.xml:1372
+#: sssd.conf.5.xml:1138 sssd.conf.5.xml:1217 sssd.conf.5.xml:1268
+#: sssd.conf.5.xml:1321
msgid ""
"<quote>ad</quote>: Active Directory provider. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ad</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1673,19 +1582,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1200
+#: sssd.conf.5.xml:1149
msgid "use_fully_qualified_names (bool)"
msgstr "use_fully_qualified_names (booleà)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1203
+#: sssd.conf.5.xml:1152
msgid ""
"Use the full name and domain (as formatted by the domain's full_name_format) "
"as the user's login name reported to NSS."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1208
+#: sssd.conf.5.xml:1157
msgid ""
"If set to TRUE, all requests to this domain must use fully qualified names. "
"For example, if used in LOCAL domain that contains a \"test\" user, "
@@ -1698,19 +1607,17 @@ msgstr ""
"trobaria l'usuari mentre que <command>getent passwd test@LOCAL</command> si."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1221
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_netgroup_member (string)"
+#: sssd.conf.5.xml:1170
msgid "ignore_group_members (bool)"
-msgstr "ldap_netgroup_member (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1224
+#: sssd.conf.5.xml:1173
msgid "Do not return group members for group lookups."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1227
+#: sssd.conf.5.xml:1176
msgid ""
"If set to TRUE, the group membership attribute is not requested from the "
"ldap server, and group members are not returned when processing group lookup "
@@ -1718,12 +1625,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1238
+#: sssd.conf.5.xml:1187
msgid "auth_provider (string)"
msgstr "auth_provider (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1241
+#: sssd.conf.5.xml:1190
msgid ""
"The authentication provider used for the domain. Supported auth providers "
"are:"
@@ -1732,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"d'autenticació suportats són:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1245 sssd.conf.5.xml:1303
+#: sssd.conf.5.xml:1194 sssd.conf.5.xml:1252
msgid ""
"<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1743,7 +1650,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> per a més informació sobre configuració d'LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1252
+#: sssd.conf.5.xml:1201
msgid ""
"<quote>krb5</quote> for Kerberos authentication. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1754,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> per a més informació sobre configurar Kerberos."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1276
+#: sssd.conf.5.xml:1225
msgid ""
"<quote>proxy</quote> for relaying authentication to some other PAM target."
msgstr ""
@@ -1762,12 +1669,12 @@ msgstr ""
"de PAM."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1279
+#: sssd.conf.5.xml:1228
msgid "<quote>none</quote> disables authentication explicitly."
msgstr "<quote>none</quote> impossibilita l'autenticació explícitament."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1282
+#: sssd.conf.5.xml:1231
msgid ""
"Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle "
"authentication requests."
@@ -1776,12 +1683,12 @@ msgstr ""
"gestionar les sol·licituds d'autenticació."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1288
+#: sssd.conf.5.xml:1237
msgid "access_provider (string)"
msgstr "access_provider (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1291
+#: sssd.conf.5.xml:1240
msgid ""
"The access control provider used for the domain. There are two built-in "
"access providers (in addition to any included in installed backends) "
@@ -1792,19 +1699,19 @@ msgstr ""
"instal·lats) Els proveïdors especials interns són:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1297
+#: sssd.conf.5.xml:1246
msgid ""
"<quote>permit</quote> always allow access. It's the only permitted access "
"provider for a local domain."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1300
+#: sssd.conf.5.xml:1249
msgid "<quote>deny</quote> always deny access."
msgstr "<quote>deny</quote> sempre denega l'accés."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1327
+#: sssd.conf.5.xml:1276
msgid ""
"<quote>simple</quote> access control based on access or deny lists. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-simple</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -1817,17 +1724,17 @@ msgstr ""
"configuració del mòdul d'accés simple."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1334
+#: sssd.conf.5.xml:1283
msgid "Default: <quote>permit</quote>"
msgstr "Per defecte: <quote>permit</quote>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1339
+#: sssd.conf.5.xml:1288
msgid "chpass_provider (string)"
msgstr "chpass_provider (string)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1342
+#: sssd.conf.5.xml:1291
msgid ""
"The provider which should handle change password operations for the domain. "
"Supported change password providers are:"
@@ -1836,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"al domini. Els proveïdors de canvi de contrasenya compatibles són:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1347
+#: sssd.conf.5.xml:1296
msgid ""
"<quote>ldap</quote> to change a password stored in a LDAP server. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -1848,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"configuració d'LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1355
+#: sssd.conf.5.xml:1304
msgid ""
"<quote>krb5</quote> to change the Kerberos password. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1859,7 +1766,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> per a més informació sobre configurar Kerberos."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1380
+#: sssd.conf.5.xml:1329
msgid ""
"<quote>proxy</quote> for relaying password changes to some other PAM target."
msgstr ""
@@ -1867,12 +1774,12 @@ msgstr ""
"objectiu de PAM."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1384
+#: sssd.conf.5.xml:1333
msgid "<quote>none</quote> disallows password changes explicitly."
msgstr "<quote>none</quote> rebutja els canvis de contrasenya explícitament."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1387
+#: sssd.conf.5.xml:1336
msgid ""
"Default: <quote>auth_provider</quote> is used if it is set and can handle "
"change password requests."
@@ -1881,17 +1788,17 @@ msgstr ""
"gestionar peticions de canvi de contrasenya."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1394
+#: sssd.conf.5.xml:1343
msgid "sudo_provider (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1397
+#: sssd.conf.5.xml:1346
msgid "The SUDO provider used for the domain. Supported SUDO providers are:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1401
+#: sssd.conf.5.xml:1350
msgid ""
"<quote>ldap</quote> for rules stored in LDAP. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1899,23 +1806,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1408
+#: sssd.conf.5.xml:1357
msgid "<quote>none</quote> disables SUDO explicitly."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1411 sssd.conf.5.xml:1465 sssd.conf.5.xml:1497
-#: sssd.conf.5.xml:1522
+#: sssd.conf.5.xml:1360 sssd.conf.5.xml:1414 sssd.conf.5.xml:1446
+#: sssd.conf.5.xml:1471
msgid "Default: The value of <quote>id_provider</quote> is used if it is set."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1417
+#: sssd.conf.5.xml:1366
msgid "selinux_provider (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1420
+#: sssd.conf.5.xml:1369
msgid ""
"The provider which should handle loading of selinux settings. Note that this "
"provider will be called right after access provider ends. Supported selinux "
@@ -1923,7 +1830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1426
+#: sssd.conf.5.xml:1375
msgid ""
"<quote>ipa</quote> to load selinux settings from an IPA server. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -1931,37 +1838,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1434
+#: sssd.conf.5.xml:1383
msgid "<quote>none</quote> disallows fetching selinux settings explicitly."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1437
+#: sssd.conf.5.xml:1386
msgid ""
"Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle "
"selinux loading requests."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1443
+#: sssd.conf.5.xml:1392
msgid "subdomains_provider (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1446
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The provider which should handle change password operations for the "
-#| "domain. Supported change password providers are:"
+#: sssd.conf.5.xml:1395
msgid ""
"The provider which should handle fetching of subdomains. This value should "
"be always the same as id_provider. Supported subdomain providers are:"
msgstr ""
-"El proveïdor que hauria de gestionar les operacions de canvi contrasenya per "
-"al domini. Els proveïdors de canvi de contrasenya compatibles són:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1452
+#: sssd.conf.5.xml:1401
msgid ""
"<quote>ipa</quote> to load a list of subdomains from an IPA server. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -1969,23 +1870,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1461
+#: sssd.conf.5.xml:1410
msgid "<quote>none</quote> disallows fetching subdomains explicitly."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1472
+#: sssd.conf.5.xml:1421
msgid "autofs_provider (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1475
+#: sssd.conf.5.xml:1424
msgid ""
"The autofs provider used for the domain. Supported autofs providers are:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1479
+#: sssd.conf.5.xml:1428
msgid ""
"<quote>ldap</quote> to load maps stored in LDAP. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1993,7 +1894,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1486
+#: sssd.conf.5.xml:1435
msgid ""
"<quote>ipa</quote> to load maps stored in an IPA server. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -2001,24 +1902,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1494
+#: sssd.conf.5.xml:1443
msgid "<quote>none</quote> disables autofs explicitly."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1504
+#: sssd.conf.5.xml:1453
msgid "hostid_provider (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1507
+#: sssd.conf.5.xml:1456
msgid ""
"The provider used for retrieving host identity information. Supported "
"hostid providers are:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1511
+#: sssd.conf.5.xml:1460
msgid ""
"<quote>ipa</quote> to load host identity stored in an IPA server. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -2026,19 +1927,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1519
+#: sssd.conf.5.xml:1468
msgid "<quote>none</quote> disables hostid explicitly."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1532
+#: sssd.conf.5.xml:1481
msgid ""
"Regular expression for this domain that describes how to parse the string "
"containing user name and domain into these components."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1537
+#: sssd.conf.5.xml:1486
msgid ""
"Default for the AD and IPA provider: <quote>(((?P&lt;domain&gt;[^\\\\]+)\\"
"\\(?P&lt;name&gt;.+$))|((?P&lt;name&gt;[^@]+)@(?P&lt;domain&gt;.+$))|(^(?"
@@ -2047,29 +1948,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1542
+#: sssd.conf.5.xml:1491
msgid "username"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1545
+#: sssd.conf.5.xml:1494
msgid "username@domain.name"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1548
+#: sssd.conf.5.xml:1497
msgid "domain\\username"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1551
+#: sssd.conf.5.xml:1500
msgid ""
"While the first two correspond to the general default the third one is "
"introduced to allow easy integration of users from Windows domains."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1556
+#: sssd.conf.5.xml:1505
msgid ""
"Default: <quote>(?P&lt;name&gt;[^@]+)@?(?P&lt;domain&gt;[^@]*$)</quote> "
"which translates to \"the name is everything up to the <quote>@</quote> "
@@ -2080,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"quote> , el domini tot el que ve després\""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1562
+#: sssd.conf.5.xml:1511
msgid ""
"PLEASE NOTE: the support for non-unique named subpatterns is not available "
"on all platforms (e.g. RHEL5 and SLES10). Only platforms with libpcre "
@@ -2088,7 +1989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1569
+#: sssd.conf.5.xml:1518
msgid ""
"PLEASE NOTE ALSO: older version of libpcre only support the Python syntax (?"
"P&lt;name&gt;) to label subpatterns."
@@ -2097,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"sintaxi Python (?P &lt;name&gt;) a l'etiqueta subpatterns."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1579
+#: sssd.conf.5.xml:1528
msgid ""
"A <citerefentry> <refentrytitle>printf</refentrytitle> <manvolnum>3</"
"manvolnum> </citerefentry>-compatible format that describes how to translate "
@@ -2105,17 +2006,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1587
+#: sssd.conf.5.xml:1536
msgid "Default: <quote>%1$s@%2$s</quote>."
msgstr "Per defecte: <quote>%1$s@%2$s</quote>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1593
+#: sssd.conf.5.xml:1542
msgid "lookup_family_order (string)"
msgstr "lookup_family_order (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1596
+#: sssd.conf.5.xml:1545
msgid ""
"Provides the ability to select preferred address family to use when "
"performing DNS lookups."
@@ -2124,42 +2025,42 @@ msgstr ""
"realitzar cerques de DNS."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1600
+#: sssd.conf.5.xml:1549
msgid "Supported values:"
msgstr "Valors admesos:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1603
+#: sssd.conf.5.xml:1552
msgid "ipv4_first: Try looking up IPv4 address, if that fails, try IPv6"
msgstr "ipv4_first: Intenta resoldre l'adreça IPv4, si falla, intenta IPv6"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1606
+#: sssd.conf.5.xml:1555
msgid "ipv4_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv4 addresses."
msgstr "ipv4_only: Intenta resoldre només noms màquina a adreces IPv4."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1609
+#: sssd.conf.5.xml:1558
msgid "ipv6_first: Try looking up IPv6 address, if that fails, try IPv4"
msgstr "ipv6_first: Intenta resoldre l'adreça IPv6, si falla, intenta IPv4"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1612
+#: sssd.conf.5.xml:1561
msgid "ipv6_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv6 addresses."
msgstr "ipv6_only: Intenta resoldre només noms màquina a adreces IPv6."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1615
+#: sssd.conf.5.xml:1564
msgid "Default: ipv4_first"
msgstr "Per defecte: ipv4_first"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1621
+#: sssd.conf.5.xml:1570
msgid "dns_resolver_timeout (integer)"
msgstr "dns_resolver_timeout (enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1624
+#: sssd.conf.5.xml:1573
msgid ""
"Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS "
"resolver before assuming that it is unreachable. If this timeout is reached, "
@@ -2170,12 +2071,12 @@ msgstr ""
"aquest temps d'espera, el domini seguirà operant en el mode fora de línia."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1636
+#: sssd.conf.5.xml:1585
msgid "dns_discovery_domain (string)"
msgstr "dns_discovery_domain (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1639
+#: sssd.conf.5.xml:1588
msgid ""
"If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of "
"the service discovery DNS query."
@@ -2184,44 +2085,44 @@ msgstr ""
"del domini de la consulta DNS del servei de descobriment."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1643
+#: sssd.conf.5.xml:1592
msgid "Default: Use the domain part of machine's hostname"
msgstr "Per defecte: Utilitza la part del domini del nom de màquina"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1649
+#: sssd.conf.5.xml:1598
msgid "override_gid (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1652
+#: sssd.conf.5.xml:1601
msgid "Override the primary GID value with the one specified."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1658
+#: sssd.conf.5.xml:1607
msgid "case_sensitive (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1661
+#: sssd.conf.5.xml:1610
msgid ""
"Treat user and group names as case sensitive. At the moment, this option is "
"not supported in the local provider."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1666
+#: sssd.conf.5.xml:1615 sssd-ad.5.xml:227
msgid "Default: True"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1672
+#: sssd.conf.5.xml:1621
msgid "proxy_fast_alias (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1675
+#: sssd.conf.5.xml:1624
msgid ""
"When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second "
"lookup by ID is performed to \"canonicalize\" the name in case the requested "
@@ -2230,30 +2131,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1689
+#: sssd.conf.5.xml:1638
msgid "subdomain_homedir (string)"
msgstr ""
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:1648
+msgid "%F"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:1649
+msgid "flat (NetBIOS) name of a subdomain."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1692
+#: sssd.conf.5.xml:1641
msgid ""
"Use this homedir as default value for all subdomains within this domain. See "
-"<emphasis>override_homedir</emphasis> for info about possible values."
+"<emphasis>override_homedir</emphasis> for info about possible values. In "
+"addition to those, the expansion below can only be used with "
+"<emphasis>subdomain_homedir</emphasis>. <placeholder type=\"variablelist\" "
+"id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1697
+#: sssd.conf.5.xml:1654
msgid ""
"The value can be overridden by <emphasis>override_homedir</emphasis> option."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1701
+#: sssd.conf.5.xml:1658
msgid "Default: <filename>/home/%d/%u</filename>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:919
+#: sssd.conf.5.xml:868
msgid ""
"These configuration options can be present in a domain configuration "
"section, that is, in a section called <quote>[domain/<replaceable>NAME</"
@@ -2264,17 +2178,17 @@ msgstr ""
"replaceable>]</quote> <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1713
+#: sssd.conf.5.xml:1670
msgid "proxy_pam_target (string)"
msgstr "proxy_pam_target (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1716
+#: sssd.conf.5.xml:1673
msgid "The proxy target PAM proxies to."
msgstr "El servidor intermediari on re-envia PAM."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1719
+#: sssd.conf.5.xml:1676
msgid ""
"Default: not set by default, you have to take an existing pam configuration "
"or create a new one and add the service name here."
@@ -2283,12 +2197,12 @@ msgstr ""
"de pam existent o crear-ne una de nova i afegir aquí el nom del servei."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1727
+#: sssd.conf.5.xml:1684
msgid "proxy_lib_name (string)"
msgstr "proxy_lib_name (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1730
+#: sssd.conf.5.xml:1687
msgid ""
"The name of the NSS library to use in proxy domains. The NSS functions "
"searched for in the library are in the form of _nss_$(libName)_$(function), "
@@ -2299,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"$(libName)_$(function), per exemple _nss_files_getpwent."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1709
+#: sssd.conf.5.xml:1666
msgid ""
"Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" id="
"\"0\"/>"
@@ -2308,12 +2222,12 @@ msgstr ""
"\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:1742
+#: sssd.conf.5.xml:1699
msgid "The local domain section"
msgstr "La secció de domini local"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1744
+#: sssd.conf.5.xml:1701
msgid ""
"This section contains settings for domain that stores users and groups in "
"SSSD native database, that is, a domain that uses "
@@ -2324,29 +2238,29 @@ msgstr ""
"<replaceable>id_provider = local</replaceable>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1751
+#: sssd.conf.5.xml:1708
msgid "default_shell (string)"
msgstr "default_shell (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1754
+#: sssd.conf.5.xml:1711
msgid "The default shell for users created with SSSD userspace tools."
msgstr ""
"L'intèrpret d'ordres per defecte per als usuaris creats amb eines SSSD "
"d'espai d'usuari."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1758
+#: sssd.conf.5.xml:1715
msgid "Default: <filename>/bin/bash</filename>"
msgstr "Per defecte: <filename>/bin/bash</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1763
+#: sssd.conf.5.xml:1720
msgid "base_directory (string)"
msgstr "base_directory (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1766
+#: sssd.conf.5.xml:1723
msgid ""
"The tools append the login name to <replaceable>base_directory</replaceable> "
"and use that as the home directory."
@@ -2355,46 +2269,46 @@ msgstr ""
"replaceable> i utilitzen això com el directori d'usuari."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1771
+#: sssd.conf.5.xml:1728
msgid "Default: <filename>/home</filename>"
msgstr "Per defecte: <filename>/home</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1776
+#: sssd.conf.5.xml:1733
msgid "create_homedir (bool)"
msgstr "create_homedir (booleà)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1779
+#: sssd.conf.5.xml:1736
msgid ""
"Indicate if a home directory should be created by default for new users. "
"Can be overridden on command line."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1783 sssd.conf.5.xml:1795
+#: sssd.conf.5.xml:1740 sssd.conf.5.xml:1752
msgid "Default: TRUE"
msgstr "Per defecte: TRUE"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1788
+#: sssd.conf.5.xml:1745
msgid "remove_homedir (bool)"
msgstr "remove_homedir (booleà)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1791
+#: sssd.conf.5.xml:1748
msgid ""
"Indicate if a home directory should be removed by default for deleted "
"users. Can be overridden on command line."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1800
+#: sssd.conf.5.xml:1757
msgid "homedir_umask (integer)"
msgstr "homedir_umask (enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1803
+#: sssd.conf.5.xml:1760
msgid ""
"Used by <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> "
"<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> to specify the default permissions "
@@ -2405,17 +2319,17 @@ msgstr ""
"defecte en un directori personal acabat de crear."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1811
+#: sssd.conf.5.xml:1768
msgid "Default: 077"
msgstr "Per defecte: 077"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1816
+#: sssd.conf.5.xml:1773
msgid "skel_dir (string)"
msgstr "skel_dir (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1819
+#: sssd.conf.5.xml:1776
msgid ""
"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
"the user's home directory, when the home directory is created by "
@@ -2428,17 +2342,17 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1829
+#: sssd.conf.5.xml:1786
msgid "Default: <filename>/etc/skel</filename>"
msgstr "Per defecte: <filename>/etc/skel</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1834
+#: sssd.conf.5.xml:1791
msgid "mail_dir (string)"
msgstr "mail_dir (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1837
+#: sssd.conf.5.xml:1794
msgid ""
"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
@@ -2449,17 +2363,17 @@ msgstr ""
"s'especifica, s'utilitzarà un valor per defecte."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1844
+#: sssd.conf.5.xml:1801
msgid "Default: <filename>/var/mail</filename>"
msgstr "Per defecte: <filename>/var/correu</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:1849
+#: sssd.conf.5.xml:1806
msgid "userdel_cmd (string)"
msgstr "userdel_cmd (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1852
+#: sssd.conf.5.xml:1809
msgid ""
"The command that is run after a user is removed. The command us passed the "
"username of the user being removed as the first and only parameter. The "
@@ -2470,18 +2384,18 @@ msgstr ""
"té en compte."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1858
+#: sssd.conf.5.xml:1815
msgid "Default: None, no command is run"
msgstr "Per defecte: Cap, no s'executa cap comanda"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:1868 sssd-ldap.5.xml:2308 sssd-simple.5.xml:131
-#: sssd-ipa.5.xml:643 sssd-ad.5.xml:229 sssd-krb5.5.xml:441
+#: sssd.conf.5.xml:1825 sssd-ldap.5.xml:2308 sssd-simple.5.xml:131
+#: sssd-ipa.5.xml:736 sssd-ad.5.xml:276 sssd-krb5.5.xml:478
msgid "EXAMPLE"
msgstr "EXEMPLE"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:1874
+#: sssd.conf.5.xml:1831
#, no-wrap
msgid ""
"[sssd]\n"
@@ -2536,7 +2450,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1870
+#: sssd.conf.5.xml:1827
msgid ""
"The following example shows a typical SSSD config. It does not describe "
"configuration of the domains themselves - refer to documentation on "
@@ -2594,7 +2508,7 @@ msgstr ""
"informació sobre l'ús d'LDAP com un proveïdor d'accés."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap.5.xml:49 sssd-simple.5.xml:69 sssd-ipa.5.xml:70 sssd-ad.5.xml:75
+#: sssd-ldap.5.xml:49 sssd-simple.5.xml:69 sssd-ipa.5.xml:70 sssd-ad.5.xml:78
#: sssd-krb5.5.xml:63
msgid "CONFIGURATION OPTIONS"
msgstr "OPCIONS DE CONFIGURACIÓ"
@@ -3378,7 +3292,7 @@ msgstr "L'atribut LDAP que correspon al nom complet de l'usuari."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:686 sssd-ldap.5.xml:765 sssd-ldap.5.xml:940
#: sssd-ldap.5.xml:1031 sssd-ldap.5.xml:1872 sssd-ldap.5.xml:2198
-#: sssd-ipa.5.xml:498
+#: sssd-ipa.5.xml:591
msgid "Default: cn"
msgstr "Per defecte: cn"
@@ -3393,7 +3307,7 @@ msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr "L'atribut LDAP que llista la pertanença a grups de l'usuari."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:699 sssd-ipa.5.xml:402
+#: sssd-ldap.5.xml:699 sssd-ipa.5.xml:495
msgid "Default: memberOf"
msgstr "Per defecte: memberOf"
@@ -4159,20 +4073,12 @@ msgstr "ldap_sasl_authid (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1418
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specify the SASL authorization id to use. When GSSAPI is used, this "
-#| "represents the Kerberos principal used for authentication to the "
-#| "directory."
msgid ""
"Specify the SASL authorization id to use. When GSSAPI is used, this "
"represents the Kerberos principal used for authentication to the directory. "
"This option can either contain the full principal (for example host/"
"myhost@EXAMPLE.COM) or just the principal name (for example host/myhost)."
msgstr ""
-"Especifica l'identificador d'autorització SASL a utilitzar. Quan s'utilitza "
-"GSSAPI, això representa el principal Kerberos usat per autenticar al "
-"directori."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1426
@@ -4181,10 +4087,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1432
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_sasl_mech (string)"
msgid "ldap_sasl_realm (string)"
-msgstr "ldap_sasl_mech (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1435
@@ -4260,7 +4164,7 @@ msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr "Especifica el temps de vida en segons de la TGT si s'utilitza GSSAPI."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1495
+#: sssd-ldap.5.xml:1495 sssd-ad.5.xml:213
msgid "Default: 86400 (24 hours)"
msgstr "Per defecte: 86400 (24 hores)"
@@ -4305,7 +4209,7 @@ msgstr ""
"<quote>krb5_server</quote>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1530 sssd-ipa.5.xml:274 sssd-krb5.5.xml:103
+#: sssd-ldap.5.xml:1530 sssd-ipa.5.xml:367 sssd-krb5.5.xml:103
msgid "krb5_realm (string)"
msgstr "krb5_realm (cadena)"
@@ -4322,7 +4226,7 @@ msgstr ""
"krb5.conf</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1542 sssd-ipa.5.xml:289 sssd-krb5.5.xml:418
+#: sssd-ldap.5.xml:1542 sssd-ipa.5.xml:382 sssd-krb5.5.xml:440
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr ""
@@ -4694,10 +4598,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1815
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_krb5_init_creds (boolean)"
msgid "ldap_rfc2307_fallback_to_local_users (boolean)"
-msgstr "ldap_krb5_init_creds (booleà)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1818
@@ -5248,16 +5150,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sssd-ldap.5.xml:2316
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " [domain/LDAP]\n"
-#| " id_provider = ldap\n"
-#| " auth_provider = ldap\n"
-#| " ldap_uri = ldap://ldap.mydomain.org\n"
-#| " ldap_search_base = dc=mydomain,dc=org\n"
-#| " ldap_tls_reqcert = demand\n"
-#| " cache_credentials = true\n"
-#| " enumerate = true\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" [domain/LDAP]\n"
" id_provider = ldap\n"
@@ -5267,24 +5160,16 @@ msgid ""
" ldap_tls_reqcert = demand\n"
" cache_credentials = true\n"
msgstr ""
-" [domain/LDAP]\n"
-" id_provider = ldap\n"
-" auth_provider = ldap\n"
-" ldap_uri = ldap://ldap.mydomain.org\n"
-" ldap_search_base = dc=mydomain,dc=org\n"
-" ldap_tls_reqcert = demand\n"
-" cache_credentials = true\n"
-" enumerate = true\n"
#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:2315 sssd-simple.5.xml:139 sssd-ipa.5.xml:651
-#: sssd-ad.5.xml:237 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99
-#: sssd-krb5.5.xml:450 include/ldap_id_mapping.xml:63
+#: sssd-ldap.5.xml:2315 sssd-simple.5.xml:139 sssd-ipa.5.xml:744
+#: sssd-ad.5.xml:284 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-krb5.5.xml:487
+#: include/ldap_id_mapping.xml:63
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap.5.xml:2328 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 sssd-ad.5.xml:252
+#: sssd-ldap.5.xml:2328 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 sssd-ad.5.xml:299
#: sss_seed.8.xml:163
msgid "NOTES"
msgstr "NOTES"
@@ -5336,8 +5221,8 @@ msgstr ""
#: pam_sss.8.xml:45
msgid ""
"<command>pam_sss.so</command> is the PAM interface to the System Security "
-"Services daemon (SSSD). Errors and results are logged through <command>syslog"
-"(3)</command> with the LOG_AUTHPRIV facility."
+"Services daemon (SSSD). Errors and results are logged through "
+"<command>syslog(3)</command> with the LOG_AUTHPRIV facility."
msgstr ""
"<command>pam_sss.so</command> és la interfície PAM pel System Security "
"Services daemon (SSSD). Els errors i els resultats es registren a través de "
@@ -5651,7 +5536,7 @@ msgstr ""
"locals."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-simple.5.xml:70 sssd-ipa.5.xml:71 sssd-ad.5.xml:76
+#: sssd-simple.5.xml:70 sssd-ipa.5.xml:71 sssd-ad.5.xml:79
msgid ""
"Refer to the section <quote>DOMAIN SECTIONS</quote> of the <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -5811,8 +5696,10 @@ msgstr ""
"complet utilitzat en el domini d'IPA per identificar aquest amfitrió."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:116
-msgid "ipa_dyndns_update (boolean)"
+#: sssd-ipa.5.xml:116 sssd-ad.5.xml:156
+#, fuzzy
+#| msgid "ipa_dyndns_update (boolean)"
+msgid "dyndns_update (boolean)"
msgstr "ipa_dyndns_update (booleà)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
@@ -5825,88 +5712,209 @@ msgstr ""
"servidor DNS integrat dins FreeIPA v2 amb l'adreça d'IP d'aquest client."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:124
+#: sssd-ipa.5.xml:124 sssd-ad.5.xml:164
msgid ""
"NOTE: On older systems (such as RHEL 5), for this behavior to work reliably, "
"the default Kerberos realm must be set properly in /etc/krb5.conf"
msgstr ""
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:129
+msgid ""
+"NOTE: While it is still possible to use the old <emphasis>ipa_dyndns_update</"
+"emphasis> option, users should migrate to using <emphasis>dyndns_update</"
+"emphasis> in their config file."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:135
+#: sssd-ipa.5.xml:141 sssd-ad.5.xml:175
#, fuzzy
-#| msgid "pam_id_timeout (integer)"
-msgid "ipa_dyndns_ttl (integer)"
-msgstr "pam_id_timeout (Enter)"
+#| msgid "timeout (integer)"
+msgid "dyndns_ttl (integer)"
+msgstr "timeout (Enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:138
+#: sssd-ipa.5.xml:144 sssd-ad.5.xml:178
msgid ""
"The TTL to apply to the client DNS record when updating it. If "
-"ipa_dyndns_update is false this has no effect. This will override the TTL "
+"dyndns_update is false this has no effect. This will override the TTL "
"serverside if set by an administrator."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 10800 (12 hours)"
+#: sssd-ipa.5.xml:149
+msgid ""
+"NOTE: While it is still possible to use the old <emphasis>ipa_dyndns_ttl</"
+"emphasis> option, users should migrate to using <emphasis>dyndns_ttl</"
+"emphasis> in their config file."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:155
msgid "Default: 1200 (seconds)"
-msgstr "Per defecte: 10800 (12 hores)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:149
-msgid "ipa_dyndns_iface (string)"
+#: sssd-ipa.5.xml:161 sssd-ad.5.xml:189
+#, fuzzy
+#| msgid "ipa_dyndns_iface (string)"
+msgid "dyndns_iface (string)"
msgstr "ipa_dyndns_iface (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:152
+#: sssd-ipa.5.xml:164 sssd-ad.5.xml:192
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Optional. Applicable only when ipa_dyndns_update is true. Choose the "
+#| "interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgid ""
-"Optional. Applicable only when ipa_dyndns_update is true. Choose the "
-"interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
+"Optional. Applicable only when dyndns_update is true. Choose the interface "
+"whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr ""
"Opcional. Aplicable només quan ipa_dyndns_update és cert. Permet triar la "
"interfície de l'adreça d'IP que s'ha d'utilitzar per a les actualitzacions "
"de DNS dinàmiques."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:157
+#: sssd-ipa.5.xml:169
+msgid ""
+"NOTE: While it is still possible to use the old <emphasis>ipa_dyndns_iface</"
+"emphasis> option, users should migrate to using <emphasis>dyndns_iface</"
+"emphasis> in their config file."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:175 sssd-ad.5.xml:197
msgid "Default: Use the IP address of the IPA LDAP connection"
msgstr "Per defecte: Utilitzar l'adreça IP de la connexió LDAP d'IPA"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:163
+#: sssd-ipa.5.xml:181
+#, fuzzy
+#| msgid "ipa_dyndns_update (boolean)"
+msgid "ipa_enable_dns_sites (boolean)"
+msgstr "ipa_dyndns_update (booleà)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:184 sssd-ad.5.xml:138
+msgid "Enables DNS sites - location based service discovery."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:188
+msgid ""
+"If true and service discovery (see Service Discovery paragraph at the bottom "
+"of the man page) is enabled, then the SSSD will first attempt location "
+"based discovery using a query that contains \"_location.hostname.example.com"
+"\" and then fall back to traditional SRV discovery. If the location based "
+"discovery succeeds, the IPA servers located with the location based "
+"discovery are treated as primary servers and the IPA servers located using "
+"the traditional SRV discovery are used as back up servers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ipa.5.xml:207 sssd-ad.5.xml:203
+#, fuzzy
+#| msgid "ldap_enumeration_refresh_timeout (integer)"
+msgid "dyndns_refresh_interval (integer)"
+msgstr "ldap_enumeration_refresh_timeout (enter)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:210 sssd-ad.5.xml:206
+msgid ""
+"How often should the back end perform periodic DNS update in addition to the "
+"automatic update performed when the back end goes online. This option is "
+"optional and applicable only when dyndns_update is true."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:217
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: 0 (unlimited)"
+msgid "Default: 0 (disabled)"
+msgstr "Per defecte: 0 (sense límit)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ipa.5.xml:223 sssd-ad.5.xml:219
+#, fuzzy
+#| msgid "ipa_dyndns_update (boolean)"
+msgid "dyndns_update_ptr (bool)"
+msgstr "ipa_dyndns_update (booleà)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:226 sssd-ad.5.xml:222
+msgid ""
+"Whether the PTR record should also be explicitly updated when updating the "
+"client's DNS records. Applicable only when dyndns_update is true."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:231
+msgid ""
+"This options should be False in most IPA deployments as the IPA server "
+"generates the PTR records automatically when forward records are changed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:237
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: false"
+msgid "Default: False (disabled)"
+msgstr "Per defecte: false"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ipa.5.xml:243 sssd-ad.5.xml:233
+#, fuzzy
+#| msgid "ipa_dyndns_update (boolean)"
+msgid "dyndns_force_tcp (bool)"
+msgstr "ipa_dyndns_update (booleà)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:246 sssd-ad.5.xml:236
+msgid ""
+"Whether the nsupdate utility should default to using TCP for communicating "
+"with the DNS server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:250 sssd-ad.5.xml:240
+msgid "Default: False (let nsupdate choose the protocol)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ipa.5.xml:256
msgid "ipa_hbac_search_base (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:166
+#: sssd-ipa.5.xml:259
msgid "Optional. Use the given string as search base for HBAC related objects."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:170
+#: sssd-ipa.5.xml:263
msgid "Default: Use base DN"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:176
+#: sssd-ipa.5.xml:269
msgid "ipa_host_search_base (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:179
+#: sssd-ipa.5.xml:272
msgid "Optional. Use the given string as search base for host objects."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:183 sssd-ipa.5.xml:207 sssd-ipa.5.xml:226 sssd-ipa.5.xml:245
+#: sssd-ipa.5.xml:276 sssd-ipa.5.xml:300 sssd-ipa.5.xml:319 sssd-ipa.5.xml:338
msgid ""
"See <quote>ldap_search_base</quote> for information about configuring "
"multiple search bases."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:188
+#: sssd-ipa.5.xml:281
msgid ""
"If filter is given in any of search bases and "
"<emphasis>ipa_hbac_support_srchost</emphasis> is set to False, the filter "
@@ -5914,58 +5922,58 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:193 sssd-ipa.5.xml:212 include/ldap_search_bases.xml:23
+#: sssd-ipa.5.xml:286 sssd-ipa.5.xml:305 include/ldap_search_bases.xml:23
#: include/ldap_search_bases_experimental.xml:23
msgid "Default: the value of <emphasis>ldap_search_base</emphasis>"
msgstr "Per defecte: el valor de <emphasis>ldap_search_base</emphasis>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:200
+#: sssd-ipa.5.xml:293
msgid "ipa_selinux_search_base (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:203
+#: sssd-ipa.5.xml:296
msgid "Optional. Use the given string as search base for SELinux user maps."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:219
+#: sssd-ipa.5.xml:312
msgid "ipa_subdomains_search_base (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:222
+#: sssd-ipa.5.xml:315
msgid "Optional. Use the given string as search base for trusted domains."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:231
+#: sssd-ipa.5.xml:324
msgid "Default: the value of <emphasis>cn=trusts,%basedn</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:238
+#: sssd-ipa.5.xml:331
msgid "ipa_master_domain_search_base (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:241
+#: sssd-ipa.5.xml:334
msgid "Optional. Use the given string as search base for master domain object."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:250
+#: sssd-ipa.5.xml:343
msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:257 sssd-krb5.5.xml:232
+#: sssd-ipa.5.xml:350 sssd-krb5.5.xml:232
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr "krb5_validate (booleà)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:260
+#: sssd-ipa.5.xml:353
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
@@ -5974,7 +5982,7 @@ msgstr ""
"suplantada."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:267
+#: sssd-ipa.5.xml:360 sssd-ad.5.xml:260
msgid ""
"Note that this default differs from the traditional Kerberos provider back "
"end."
@@ -5983,21 +5991,21 @@ msgstr ""
"proveïdor Kerberos."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:277
+#: sssd-ipa.5.xml:370
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This is optional and defaults to the value "
"of <quote>ipa_domain</quote>."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:281
+#: sssd-ipa.5.xml:374
msgid ""
"The name of the Kerberos realm has a special meaning in IPA - it is "
"converted into the base DN to use for performing LDAP operations."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:292
+#: sssd-ipa.5.xml:385
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized when "
"connecting to IPA LDAP and also for AS requests. This feature is available "
@@ -6005,12 +6013,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:305
+#: sssd-ipa.5.xml:398
msgid "ipa_hbac_refresh (integer)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:308
+#: sssd-ipa.5.xml:401
msgid ""
"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server. "
"This will reduce the latency and load on the IPA server if there are many "
@@ -6018,19 +6026,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:315 sssd-ipa.5.xml:331
+#: sssd-ipa.5.xml:408 sssd-ipa.5.xml:424
msgid "Default: 5 (seconds)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:321
-#, fuzzy
-#| msgid "pam_verbosity (integer)"
+#: sssd-ipa.5.xml:414
msgid "ipa_hbac_selinux (integer)"
-msgstr "pam_verbosity (Enter)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:324
+#: sssd-ipa.5.xml:417
msgid ""
"The amount of time between lookups of the SELinux maps against the IPA "
"server. This will reduce the latency and load on the IPA server if there are "
@@ -6038,12 +6044,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:337
+#: sssd-ipa.5.xml:430
msgid "ipa_hbac_treat_deny_as (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:340
+#: sssd-ipa.5.xml:433
msgid ""
"This option specifies how to treat the deprecated DENY-type HBAC rules. As "
"of FreeIPA v2.1, DENY rules are no longer supported on the server. All users "
@@ -6052,325 +6058,325 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:349
+#: sssd-ipa.5.xml:442
msgid ""
"<emphasis>DENY_ALL</emphasis>: If any HBAC DENY rules are detected, all "
"users will be denied access."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:354
+#: sssd-ipa.5.xml:447
msgid ""
"<emphasis>IGNORE</emphasis>: SSSD will ignore any DENY rules. Be very "
"careful with this option, as it may result in opening unintended access."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:359
+#: sssd-ipa.5.xml:452
msgid "Default: DENY_ALL"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:364
+#: sssd-ipa.5.xml:457
msgid "ipa_hbac_support_srchost (boolean)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:367
+#: sssd-ipa.5.xml:460
msgid ""
"If this is set to false, then srchost as given to SSSD by PAM will be "
"ignored."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:371
+#: sssd-ipa.5.xml:464
msgid ""
"Note that if set to <emphasis>False</emphasis>, this option casuses filters "
"given in <emphasis>ipa_host_search_base</emphasis> to be ignored;"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:382
+#: sssd-ipa.5.xml:475
msgid "ipa_automount_location (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:385
+#: sssd-ipa.5.xml:478
msgid "The automounter location this IPA client will be using"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:388
+#: sssd-ipa.5.xml:481
msgid "Default: The location named \"default\""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:395
+#: sssd-ipa.5.xml:488
msgid "ipa_netgroup_member_of (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:398
+#: sssd-ipa.5.xml:491
msgid "The LDAP attribute that lists netgroup's memberships."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:407
+#: sssd-ipa.5.xml:500
msgid "ipa_netgroup_member_user (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:410
+#: sssd-ipa.5.xml:503
msgid ""
"The LDAP attribute that lists system users and groups that are direct "
"members of the netgroup."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:415 sssd-ipa.5.xml:510
+#: sssd-ipa.5.xml:508 sssd-ipa.5.xml:603
msgid "Default: memberUser"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:420
+#: sssd-ipa.5.xml:513
msgid "ipa_netgroup_member_host (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:423
+#: sssd-ipa.5.xml:516
msgid ""
"The LDAP attribute that lists hosts and host groups that are direct members "
"of the netgroup."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:427 sssd-ipa.5.xml:522
+#: sssd-ipa.5.xml:520 sssd-ipa.5.xml:615
msgid "Default: memberHost"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:432
+#: sssd-ipa.5.xml:525
msgid "ipa_netgroup_member_ext_host (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:435
+#: sssd-ipa.5.xml:528
msgid ""
"The LDAP attribute that lists FQDNs of hosts and host groups that are "
"members of the netgroup."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:439
+#: sssd-ipa.5.xml:532
msgid "Default: externalHost"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:444
+#: sssd-ipa.5.xml:537
msgid "ipa_netgroup_domain (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:447
+#: sssd-ipa.5.xml:540
msgid "The LDAP attribute that contains NIS domain name of the netgroup."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:451
+#: sssd-ipa.5.xml:544
msgid "Default: nisDomainName"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:457
+#: sssd-ipa.5.xml:550
msgid "ipa_host_object_class (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:460 sssd-ipa.5.xml:483
+#: sssd-ipa.5.xml:553 sssd-ipa.5.xml:576
msgid "The object class of a host entry in LDAP."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:463 sssd-ipa.5.xml:486
+#: sssd-ipa.5.xml:556 sssd-ipa.5.xml:579
msgid "Default: ipaHost"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:468
+#: sssd-ipa.5.xml:561
msgid "ipa_host_fqdn (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:471
+#: sssd-ipa.5.xml:564
msgid "The LDAP attribute that contains FQDN of the host."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:474
+#: sssd-ipa.5.xml:567
msgid "Default: fqdn"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:480
+#: sssd-ipa.5.xml:573
msgid "ipa_selinux_usermap_object_class (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:491
+#: sssd-ipa.5.xml:584
msgid "ipa_selinux_usermap_name (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:494
+#: sssd-ipa.5.xml:587
msgid "The LDAP attribute that contains the name of SELinux usermap."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:503
+#: sssd-ipa.5.xml:596
msgid "ipa_selinux_usermap_member_user (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:506
+#: sssd-ipa.5.xml:599
msgid ""
"The LDAP attribute that contains all users / groups this rule match against."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:515
+#: sssd-ipa.5.xml:608
msgid "ipa_selinux_usermap_member_host (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:518
+#: sssd-ipa.5.xml:611
msgid ""
"The LDAP attribute that contains all hosts / hostgroups this rule match "
"against."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:527
+#: sssd-ipa.5.xml:620
msgid "ipa_selinux_usermap_see_also (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:530
+#: sssd-ipa.5.xml:623
msgid ""
"The LDAP attribute that contains DN of HBAC rule which can be used for "
"matching instead of memberUser and memberHost"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:535
+#: sssd-ipa.5.xml:628
msgid "Default: seeAlso"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:540
+#: sssd-ipa.5.xml:633
msgid "ipa_selinux_usermap_selinux_user (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:543
+#: sssd-ipa.5.xml:636
msgid "The LDAP attribute that contains SELinux user string itself."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:547
+#: sssd-ipa.5.xml:640
msgid "Default: ipaSELinuxUser"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:552
+#: sssd-ipa.5.xml:645
msgid "ipa_selinux_usermap_enabled (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:555
+#: sssd-ipa.5.xml:648
msgid ""
"The LDAP attribute that contains whether or not is user map enabled for "
"usage."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:559
+#: sssd-ipa.5.xml:652
msgid "Default: ipaEnabledFlag"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:564
+#: sssd-ipa.5.xml:657
msgid "ipa_selinux_usermap_user_category (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:567
+#: sssd-ipa.5.xml:660
msgid "The LDAP attribute that contains user category such as 'all'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:571
+#: sssd-ipa.5.xml:664
msgid "Default: userCategory"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:576
+#: sssd-ipa.5.xml:669
msgid "ipa_selinux_usermap_host_category (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:579
+#: sssd-ipa.5.xml:672
msgid "The LDAP attribute that contains host category such as 'all'."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:583
+#: sssd-ipa.5.xml:676
msgid "Default: hostCategory"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:588
+#: sssd-ipa.5.xml:681
msgid "ipa_selinux_usermap_uuid (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:591
+#: sssd-ipa.5.xml:684
msgid "The LDAP attribute that contains unique ID of the user map."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:595
+#: sssd-ipa.5.xml:688
msgid "Default: ipaUniqueID"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ipa.5.xml:600
+#: sssd-ipa.5.xml:693
msgid "ipa_host_ssh_public_key (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:603
+#: sssd-ipa.5.xml:696
msgid "The LDAP attribute that contains the host's SSH public keys."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:607
+#: sssd-ipa.5.xml:700
msgid "Default: ipaSshPubKey"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ipa.5.xml:616
+#: sssd-ipa.5.xml:709
msgid "SUBDOMAINS PROVIDER"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:618
+#: sssd-ipa.5.xml:711
msgid ""
"The IPA subdomains provider behaves slightly differently if it is configured "
"explicitly or implicitly."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:622
+#: sssd-ipa.5.xml:715
msgid ""
"If the option 'subdomains_provider = ipa' is found in the domain section of "
"sssd.conf, the IPA subdomains provider is configured explicitly, and all "
@@ -6378,19 +6384,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:628
+#: sssd-ipa.5.xml:721
msgid ""
"If the option 'subdomains_provider' is not set in the domain section of sssd."
"conf but there is the option 'id_provider = ipa', the IPA subdomains "
-"provider is configured implictly. In this case, if a subdomain request fails "
-"and indicates that the server does not support subdomains, i.e. is not "
+"provider is configured implicitly. In this case, if a subdomain request "
+"fails and indicates that the server does not support subdomains, i.e. is not "
"configured for trusts, the IPA subdomains provider is disabled. After an "
"hour or after the IPA provider goes online, the subdomains provider is "
"enabled again."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:645
+#: sssd-ipa.5.xml:738
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and example."
"com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. "
@@ -6402,7 +6408,7 @@ msgstr ""
"IPA."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-ipa.5.xml:652
+#: sssd-ipa.5.xml:745
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/example.com]\n"
@@ -6478,35 +6484,37 @@ msgid ""
"parameter in Active Directory. For details on this, see the <quote>ID "
"MAPPING</quote> section below. If you want to disable ID mapping and instead "
"rely on POSIX attributes defined in Active Directory, you should set "
-"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
+"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/> Users, groups and other "
+"entities served by SSSD are always treated as case-insensitive in the AD "
+"provider for compatibility with Active Directory's LDAP implementation."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ad.5.xml:83
+#: sssd-ad.5.xml:86
msgid "ad_domain (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ad.5.xml:86
+#: sssd-ad.5.xml:89
msgid ""
"Specifies the name of the Active Directory domain. This is optional. If not "
"provided, the configuration domain name is used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ad.5.xml:91
+#: sssd-ad.5.xml:94
msgid ""
"For proper operation, this option should be specified as the lower-case "
"version of the long version of the Active Directory domain."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ad.5.xml:99
+#: sssd-ad.5.xml:102
msgid "ad_server, ad_backup_server (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ad.5.xml:102
+#: sssd-ad.5.xml:105
msgid ""
"The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to "
"which SSSD should connect in order of preference. For more information on "
@@ -6516,12 +6524,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ad.5.xml:115
+#: sssd-ad.5.xml:118
msgid "ad_hostname (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ad.5.xml:118
+#: sssd-ad.5.xml:121
msgid ""
"Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the "
"fully qualified name used in the Active Directory domain to identify this "
@@ -6529,22 +6537,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ad.5.xml:124
+#: sssd-ad.5.xml:127
msgid ""
"This field is used to determine the host principal in use in the keytab. It "
"must match the hostname for which the keytab was issued."
msgstr ""
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
-#: sssd-ad.5.xml:193
-#, no-wrap
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ad.5.xml:135
+#, fuzzy
+#| msgid "ipa_dyndns_update (boolean)"
+msgid "ad_enable_dns_sites (boolean)"
+msgstr "ipa_dyndns_update (booleà)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ad.5.xml:142
msgid ""
-"fallback_homedir = /home/%u\n"
-" "
+"If true and service discovery (see Service Discovery paragraph at the bottom "
+"of the man page) is enabled, the SSSD will first attempt to discover the "
+"Active Directory server to connect to using the Active Directory Site "
+"Discovery and fall back to the DNS SRV records if no AD site is found."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ad.5.xml:159
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Optional. This option tells SSSD to automatically update the DNS server "
+#| "built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
+msgid ""
+"Optional. This option tells SSSD to automatically update the Active "
+"Directory DNS server with the IP address of this client."
+msgstr ""
+"Opcional. Aquesta opció li diu a SSSD per actualitzar automàticament el "
+"servidor DNS integrat dins FreeIPA v2 amb l'adreça d'IP d'aquest client."
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ad.5.xml:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: 86400 (24 hours)"
+msgid "Default: 3600 (seconds)"
+msgstr "Per defecte: 86400 (24 hores)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ad.5.xml:248 sssd-krb5.5.xml:455
+msgid "krb5_use_enterprise_principal (boolean)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ad.5.xml:251 sssd-krb5.5.xml:458
+msgid ""
+"Specifies if the user principal should be treated as enterprise principal. "
+"See section 5 of RFC 6806 for more details about enterprise principals."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ad.5.xml:231
+#: sssd-ad.5.xml:278
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and example."
"com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. "
@@ -6552,7 +6600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-ad.5.xml:238
+#: sssd-ad.5.xml:285
#, no-wrap
msgid ""
"[domain/EXAMPLE]\n"
@@ -6567,7 +6615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-ad.5.xml:258
+#: sssd-ad.5.xml:305
#, no-wrap
msgid ""
"access_provider = ldap\n"
@@ -6576,7 +6624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ad.5.xml:254
+#: sssd-ad.5.xml:301
msgid ""
"The AD access control provider checks if the account is expired. It has the "
"same effect as the following configuration of the LDAP provider: "
@@ -6673,44 +6721,18 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-sudo.5.xml:92
msgid ""
-"The following example illustrates setting up SSSD to download sudo rules "
-"from an IPA server. It is necessary to use the LDAP provider and set "
-"appropriate connection parameters to authenticate correctly against the IPA "
-"server, because SSSD does not have native support of IPA provider for sudo "
-"yet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-sudo.5.xml:100
-#, no-wrap
-msgid ""
-"[sssd]\n"
-"config_file_version = 2\n"
-"services = nss, pam, sudo\n"
-"domains = EXAMPLE\n"
-"\n"
-"[domain/EXAMPLE]\n"
-"id_provider = ipa\n"
-"ipa_domain = example.com\n"
-"ipa_server = ipa.example.com\n"
-"ldap_tls_cacert = /etc/ipa/ca.crt\n"
-"\n"
-"sudo_provider = ldap\n"
-"ldap_uri = ldap://ipa.example.com\n"
-"ldap_sudo_search_base = ou=sudoers,dc=example,dc=com\n"
-"ldap_sasl_mech = GSSAPI\n"
-"ldap_sasl_authid = host/hostname.example.com\n"
-"ldap_sasl_realm = EXAMPLE.COM\n"
-"krb5_server = ipa.example.com\n"
+"When the SSSD is configured to use the IPA provider, the sudo provider is "
+"automatically enabled. The sudo search base is configured to use the compat "
+"tree (ou=sudoers,$DC)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-sudo.5.xml:123
+#: sssd-sudo.5.xml:99
msgid "The SUDO rule caching mechanism"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-sudo.5.xml:125
+#: sssd-sudo.5.xml:101
msgid ""
"The biggest challenge, when developing sudo support in SSSD, was to ensure "
"that running sudo with SSSD as the data source provides the same user "
@@ -6721,7 +6743,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-sudo.5.xml:133
+#: sssd-sudo.5.xml:109
msgid ""
"The <emphasis>smart refresh</emphasis> periodically downloads rules that are "
"new or were modified after the last update. Its primary goal is to keep the "
@@ -6730,7 +6752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-sudo.5.xml:139
+#: sssd-sudo.5.xml:115
msgid ""
"The <emphasis>full refresh</emphasis> simply deletes all sudo rules stored "
"in the cache and replaces them with all rules that are stored on the server. "
@@ -6741,7 +6763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-sudo.5.xml:147
+#: sssd-sudo.5.xml:123
msgid ""
"The <emphasis>rules refresh</emphasis> ensures that we do not grant the user "
"more permission than defined. It is triggered each time the user runs sudo. "
@@ -6752,7 +6774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-sudo.5.xml:156
+#: sssd-sudo.5.xml:132
msgid ""
"If enabled, SSSD will store only rules that can be applied to this machine. "
"This means rules that contain one of the following values in "
@@ -6760,37 +6782,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd-sudo.5.xml:163
+#: sssd-sudo.5.xml:139
msgid "keyword ALL"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd-sudo.5.xml:168
+#: sssd-sudo.5.xml:144
msgid "wildcard"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd-sudo.5.xml:173
+#: sssd-sudo.5.xml:149
msgid "netgroup (in the form \"+netgroup\")"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd-sudo.5.xml:178
+#: sssd-sudo.5.xml:154
msgid "hostname or fully qualified domain name of this machine"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd-sudo.5.xml:183
+#: sssd-sudo.5.xml:159
msgid "one of the IP addresses of this machine"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: sssd-sudo.5.xml:188
+#: sssd-sudo.5.xml:164
msgid "one of the IP addresses of the network (in the form \"address/mask\")"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-sudo.5.xml:194
+#: sssd-sudo.5.xml:170
msgid ""
"There are many configuration options that can be used to adjust the "
"behavior. Please refer to \"ldap_sudo_*\" in <citerefentry> "
@@ -7308,14 +7330,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:23
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This manual page describes the configuration of the IPA provider for "
-#| "<citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</"
-#| "manvolnum> </citerefentry>. For a detailed syntax reference, refer to "
-#| "the <quote>FILE FORMAT</quote> section of the <citerefentry> "
-#| "<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
-#| "citerefentry> manual page."
msgid ""
"This manual page describes the configuration of the Kerberos 5 "
"authentication backend for <citerefentry> <refentrytitle>sssd</"
@@ -7324,12 +7338,6 @@ msgid ""
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""
-"Aquesta pàgina del manual descriu la configuració del proveïdor IPA per "
-"<citerefentry><refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum></"
-"citerefentry>. Per una referència detallada sintaxi, aneu a la secció de "
-"<quote>FORMAT DE FITXER</quote> de la pàgina del manual "
-"<citerefentry>d'<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
@@ -7436,6 +7444,21 @@ msgstr ""
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr ""
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-krb5.5.xml:169 include/override_homedir.xml:11
+msgid "%u"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:170 include/override_homedir.xml:12
+msgid "login name"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-krb5.5.xml:173 include/override_homedir.xml:15
+msgid "%U"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "login UID"
@@ -7471,6 +7494,11 @@ msgstr ""
msgid "home directory"
msgstr ""
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-krb5.5.xml:191 include/override_homedir.xml:19
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:192
msgid "value of krb5ccache_dir"
@@ -7486,6 +7514,16 @@ msgstr ""
msgid "the process ID of the SSSD client"
msgstr ""
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-krb5.5.xml:203 include/override_homedir.xml:34
+msgid "%%"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:204 include/override_homedir.xml:35
+msgid "a literal '%'"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:161
msgid ""
@@ -7577,40 +7615,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326
-#, fuzzy
-#| msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message"
+#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:326 sssd-krb5.5.xml:363
msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds"
-msgstr "<emphasis>0</emphasis>: no mostris cap missatge"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329
-#, fuzzy
-#| msgid "<emphasis>2</emphasis>: show informational messages"
+#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:329 sssd-krb5.5.xml:366
msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes"
-msgstr "<emphasis>2</emphasis>: Mostra missatges informatius"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332
-#, fuzzy
-#| msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message"
+#: sssd-krb5.5.xml:298 sssd-krb5.5.xml:332 sssd-krb5.5.xml:369
msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours"
-msgstr "<emphasis>0</emphasis>: no mostris cap missatge"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335
-#, fuzzy
-#| msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message"
+#: sssd-krb5.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:335 sssd-krb5.5.xml:372
msgid "<emphasis>d</emphasis> for days."
-msgstr "<emphasis>0</emphasis>: no mostris cap missatge"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:304
+#: sssd-krb5.5.xml:304 sssd-krb5.5.xml:375
msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:308
+#: sssd-krb5.5.xml:308 sssd-krb5.5.xml:379
msgid ""
"NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one "
"and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'."
@@ -7629,8 +7659,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:322
msgid ""
-"Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately "
-"followed by a time unit:"
+"Request ticket with a lifetime, given as an integer immediately followed by "
+"a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
@@ -7653,66 +7683,69 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:354
-msgid "krb5_renew_interval (integer)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "krb5_realm (string)"
+msgid "krb5_renew_interval (string)"
+msgstr "krb5_realm (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:357
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
-"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
+"are renewed if about half of their lifetime is exceeded, given as an integer "
+"immediately followed by a time unit:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:362
+#: sssd-krb5.5.xml:384
msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:372
+#: sssd-krb5.5.xml:394
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:375
+#: sssd-krb5.5.xml:397
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:380
+#: sssd-krb5.5.xml:402
msgid ""
"<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this "
"option at all."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:384
+#: sssd-krb5.5.xml:406
msgid ""
"<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, "
"continue the authentication without it."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:389
+#: sssd-krb5.5.xml:411
msgid ""
"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the "
"server does not require fast."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:394
+#: sssd-krb5.5.xml:416
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:397
+#: sssd-krb5.5.xml:419
msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:400
+#: sssd-krb5.5.xml:422
msgid ""
"NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If "
"SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a "
@@ -7720,30 +7753,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:409
+#: sssd-krb5.5.xml:431
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:412
+#: sssd-krb5.5.xml:434
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:421
+#: sssd-krb5.5.xml:443
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
"feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions."
msgstr ""
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-krb5.5.xml:464
+msgid "Default: false (AD provide: true)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Refer to the section <quote>DOMAIN SECTIONS</quote> of the <citerefentry> "
-#| "<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
-#| "citerefentry> manual page for details on the configuration of an SSSD "
-#| "domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"If the auth-module krb5 is used in an SSSD domain, the following options "
"must be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
@@ -7751,32 +7783,18 @@ msgid ""
"<quote>DOMAIN SECTIONS</quote>, for details on the configuration of an SSSD "
"domain. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Consulteu la secció <quote>SECCIONS DE DOMINI</quote> de la pàgina del "
-"manual <citerefentry>d' <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> per a més informació sobre la "
-"configuració d'un domini SSSD. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:443
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The following example assumes that SSSD is correctly configured and "
-#| "example.com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</"
-#| "replaceable> section. This examples shows only the simple access provider-"
-#| "specific options."
+#: sssd-krb5.5.xml:480
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
"example shows only configuration of Kerberos authentication; it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""
-"L'exemple següent pressuposa que l'SSSD està configurat correctament i "
-"example.com és un dels dominis de la secció <replaceable>[sssd]</"
-"replaceable>. Aquest exemple mostra només les opcions d'accés simple "
-"específiques del proveïdor."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-krb5.5.xml:451
+#: sssd-krb5.5.xml:488
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/FOO]\n"
@@ -8412,6 +8430,17 @@ msgid ""
"Search for user public keys in SSSD domain <replaceable>DOMAIN</replaceable>."
msgstr ""
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
+#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:93 sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:92
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
+#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:95 sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:94
+msgid ""
+"In case of success, an exit value of 0 is returned. Otherwise, 1 is returned."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:10 sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:15
msgid "sss_ssh_knownhostsproxy"
@@ -9097,3 +9126,64 @@ msgid ""
"any autofs-related changes are made to the sssd.conf, you typically also "
"need to restart the automounter daemon after restarting the SSSD."
msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><term>
+#: include/override_homedir.xml:2
+msgid "override_homedir (string)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: include/override_homedir.xml:16
+msgid "UID number"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: include/override_homedir.xml:20
+msgid "domain name"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: include/override_homedir.xml:23
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: include/override_homedir.xml:24
+msgid "fully qualified user name (user@domain)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: include/override_homedir.xml:27
+msgid "%o"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: include/override_homedir.xml:29
+msgid "The original home directory retrieved from the identity provider."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para>
+#: include/override_homedir.xml:5
+msgid ""
+"Override the user's home directory. You can either provide an absolute value "
+"or a template. In the template, the following sequences are substituted: "
+"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para>
+#: include/override_homedir.xml:41
+msgid "This option can also be set per-domain."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para><programlisting>
+#: include/override_homedir.xml:46
+#, no-wrap
+msgid ""
+"override_homedir = /home/%u\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para>
+#: include/override_homedir.xml:50
+msgid "Default: Not set (SSSD will use the value retrieved from LDAP)"
+msgstr ""