summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/man/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/man/po/ca.po')
-rw-r--r--src/man/po/ca.po289
1 files changed, 88 insertions, 201 deletions
diff --git a/src/man/po/ca.po b/src/man/po/ca.po
index 4bcf6a377..9c6ee4e2a 100644
--- a/src/man/po/ca.po
+++ b/src/man/po/ca.po
@@ -12,9 +12,9 @@
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sssd-docs 1.12.2\n"
+"Project-Id-Version: sssd-docs 1.12.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-22 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-06 21:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 02:07-0500\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/"
@@ -166,22 +166,13 @@ msgstr "FORMAT DE FITXER"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sssd.conf.5.xml:29
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " <replaceable>[section]</replaceable>\n"
-#| " <replaceable>key</replaceable> = <replaceable>value</replaceable>\n"
-#| " <replaceable>key2</replaceable> = <replaceable>value2,value3</replaceable>\n"
-#| " "
+#, no-wrap
msgid ""
"<replaceable>[section]</replaceable>\n"
"<replaceable>key</replaceable> = <replaceable>value</replaceable>\n"
"<replaceable>key2</replaceable> = <replaceable>value2,value3</replaceable>\n"
" "
msgstr ""
-" <replaceable>[secció]</replaceable>\n"
-" <replaceable>clau</replaceable> = <replaceable>valor</replaceable>\n"
-" <replaceable>clau2</replaceable> = <replaceable>valor2,valor3</replaceable>\n"
-" "
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.conf.5.xml:24
@@ -331,7 +322,7 @@ msgid "The [sssd] section"
msgstr "La secció [sssd]"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title>
-#: sssd.conf.5.xml:137 sssd.conf.5.xml:2223
+#: sssd.conf.5.xml:137 sssd.conf.5.xml:2247
msgid "Section parameters"
msgstr "Paràmetres de la secció"
@@ -561,10 +552,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:304
-#, fuzzy
-#| msgid "skel_dir (string)"
msgid "user (string)"
-msgstr "skel_dir (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:307
@@ -780,10 +769,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:483
-#, fuzzy
-#| msgid "mail_dir (string)"
msgid "subdomain_inherit (string)"
-msgstr "mail_dir (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:486
@@ -795,17 +782,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:492
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_netgroup_member (string)"
msgid "ignore_group_members"
-msgstr "ldap_netgroup_member (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:495
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_search_timeout (integer)"
msgid "ldap_purge_cache_timeout"
-msgstr "ldap_search_timeout (enter)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:498 sssd-ldap.5.xml:1036
@@ -814,10 +797,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:501
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_user_principal (string)"
msgid "ldap_user_principal"
-msgstr "ldap_user_principal (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
#: sssd.conf.5.xml:506
@@ -829,10 +810,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:504
-#, fuzzy
-#| msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgid "Example: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
-msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:510 sssd.conf.5.xml:966 sssd.conf.5.xml:987
@@ -1063,10 +1042,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:671
-#, fuzzy
-#| msgid "These options can be used to configure any service."
msgid "The wildcard (*) can be used to allow any shell."
-msgstr "Aquestes opcions es poden utilitzar per a configurar qualsevol servei."
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:674
@@ -1380,7 +1357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:910 sssd.8.xml:79
+#: sssd.conf.5.xml:910 sssd.conf.5.xml:2199 sssd.8.xml:79
msgid "Default: 0"
msgstr "Per defecte: 0"
@@ -1441,10 +1418,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:971
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_account_expire_policy (string)"
msgid "pam_account_expired_message (string)"
-msgstr "ldap_account_expire_policy (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:974
@@ -1957,10 +1932,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1443
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: 3"
msgid "Default: 8"
-msgstr "Per defecte: 3"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1449
@@ -2102,14 +2075,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1565
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies the timeout (in seconds) after which the <citerefentry> "
-#| "<refentrytitle>poll</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </"
-#| "citerefentry>/<citerefentry> <refentrytitle>select</refentrytitle> "
-#| "<manvolnum>2</manvolnum> </citerefentry> following a <citerefentry> "
-#| "<refentrytitle>connect</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </"
-#| "citerefentry> returns in case of no activity."
msgid ""
"If set to TRUE, the group membership attribute is not requested from the "
"ldap server, and group members are not returned when processing group lookup "
@@ -2119,12 +2084,6 @@ msgid ""
"citerefentry>. As an effect, <quote>getent group $groupname</quote> would "
"return the requested group as if it was empty."
msgstr ""
-"Especifica el temps d'espera (en segons) després que el "
-"<citerefentry><refentrytitle>sondeig</refentrytitle> <manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry>/<citerefentry><refentrytitle>selecció</"
-"refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> seguit d'una "
-"<citerefentry><refentrytitle>connexió</refentrytitle> <manvolnum>2</"
-"manvolnum></citerefentry> retorna en cas de cap activitat."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1583
@@ -2756,6 +2715,34 @@ msgid ""
"Various tags stored by the realmd configuration service for this domain."
msgstr ""
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:2180
+#, fuzzy
+#| msgid "enum_cache_timeout (integer)"
+msgid "cached_auth_timeout (int)"
+msgstr "enum_cache_timeout (Enter)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:2183
+msgid ""
+"Specifies time in seconds since last successful online authentication for "
+"which user will be authenticated using cached credentials while SSSD is in "
+"the online mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:2189
+msgid "Special value 0 implies that this feature is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:2193
+msgid ""
+"Please note that if <quote>cached_auth_timeout</quote> is longer than "
+"<quote>pam_id_timeout</quote> then the back end could be called to handle "
+"<quote>initgroups.</quote>"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.conf.5.xml:1147
msgid ""
@@ -2768,17 +2755,17 @@ msgstr ""
"replaceable>]</quote> <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:2187
+#: sssd.conf.5.xml:2211
msgid "proxy_pam_target (string)"
msgstr "proxy_pam_target (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2190
+#: sssd.conf.5.xml:2214
msgid "The proxy target PAM proxies to."
msgstr "El servidor intermediari on re-envia PAM."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2193
+#: sssd.conf.5.xml:2217
msgid ""
"Default: not set by default, you have to take an existing pam configuration "
"or create a new one and add the service name here."
@@ -2787,12 +2774,12 @@ msgstr ""
"de pam existent o crear-ne una de nova i afegir aquí el nom del servei."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:2201
+#: sssd.conf.5.xml:2225
msgid "proxy_lib_name (string)"
msgstr "proxy_lib_name (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2204
+#: sssd.conf.5.xml:2228
msgid ""
"The name of the NSS library to use in proxy domains. The NSS functions "
"searched for in the library are in the form of _nss_$(libName)_$(function), "
@@ -2803,7 +2790,7 @@ msgstr ""
"$(libName)_$(function), per exemple _nss_files_getpwent."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2183
+#: sssd.conf.5.xml:2207
msgid ""
"Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" id="
"\"0\"/>"
@@ -2812,12 +2799,12 @@ msgstr ""
"\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:2216
+#: sssd.conf.5.xml:2240
msgid "The local domain section"
msgstr "La secció de domini local"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2218
+#: sssd.conf.5.xml:2242
msgid ""
"This section contains settings for domain that stores users and groups in "
"SSSD native database, that is, a domain that uses "
@@ -2828,29 +2815,29 @@ msgstr ""
"<replaceable>id_provider = local</replaceable>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:2225
+#: sssd.conf.5.xml:2249
msgid "default_shell (string)"
msgstr "default_shell (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2228
+#: sssd.conf.5.xml:2252
msgid "The default shell for users created with SSSD userspace tools."
msgstr ""
"L'intèrpret d'ordres per defecte per als usuaris creats amb eines SSSD "
"d'espai d'usuari."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2232
+#: sssd.conf.5.xml:2256
msgid "Default: <filename>/bin/bash</filename>"
msgstr "Per defecte: <filename>/bin/bash</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:2237
+#: sssd.conf.5.xml:2261
msgid "base_directory (string)"
msgstr "base_directory (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2240
+#: sssd.conf.5.xml:2264
msgid ""
"The tools append the login name to <replaceable>base_directory</replaceable> "
"and use that as the home directory."
@@ -2859,46 +2846,46 @@ msgstr ""
"replaceable> i utilitzen això com el directori d'usuari."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2245
+#: sssd.conf.5.xml:2269
msgid "Default: <filename>/home</filename>"
msgstr "Per defecte: <filename>/home</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:2250
+#: sssd.conf.5.xml:2274
msgid "create_homedir (bool)"
msgstr "create_homedir (booleà)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2253
+#: sssd.conf.5.xml:2277
msgid ""
"Indicate if a home directory should be created by default for new users. "
"Can be overridden on command line."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2257 sssd.conf.5.xml:2269
+#: sssd.conf.5.xml:2281 sssd.conf.5.xml:2293
msgid "Default: TRUE"
msgstr "Per defecte: TRUE"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:2262
+#: sssd.conf.5.xml:2286
msgid "remove_homedir (bool)"
msgstr "remove_homedir (booleà)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2265
+#: sssd.conf.5.xml:2289
msgid ""
"Indicate if a home directory should be removed by default for deleted "
"users. Can be overridden on command line."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:2274
+#: sssd.conf.5.xml:2298
msgid "homedir_umask (integer)"
msgstr "homedir_umask (enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2277
+#: sssd.conf.5.xml:2301
msgid ""
"Used by <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> "
"<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> to specify the default permissions "
@@ -2909,17 +2896,17 @@ msgstr ""
"defecte en un directori personal acabat de crear."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2285
+#: sssd.conf.5.xml:2309
msgid "Default: 077"
msgstr "Per defecte: 077"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:2290
+#: sssd.conf.5.xml:2314
msgid "skel_dir (string)"
msgstr "skel_dir (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2293
+#: sssd.conf.5.xml:2317
msgid ""
"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
"the user's home directory, when the home directory is created by "
@@ -2932,17 +2919,17 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2303
+#: sssd.conf.5.xml:2327
msgid "Default: <filename>/etc/skel</filename>"
msgstr "Per defecte: <filename>/etc/skel</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:2308
+#: sssd.conf.5.xml:2332
msgid "mail_dir (string)"
msgstr "mail_dir (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2311
+#: sssd.conf.5.xml:2335
msgid ""
"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
@@ -2953,17 +2940,17 @@ msgstr ""
"s'especifica, s'utilitzarà un valor per defecte."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2318
+#: sssd.conf.5.xml:2342
msgid "Default: <filename>/var/mail</filename>"
msgstr "Per defecte: <filename>/var/correu</filename>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:2323
+#: sssd.conf.5.xml:2347
msgid "userdel_cmd (string)"
msgstr "userdel_cmd (cadena)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2326
+#: sssd.conf.5.xml:2350
msgid ""
"The command that is run after a user is removed. The command us passed the "
"username of the user being removed as the first and only parameter. The "
@@ -2974,19 +2961,19 @@ msgstr ""
"té en compte."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2332
+#: sssd.conf.5.xml:2356
msgid "Default: None, no command is run"
msgstr "Per defecte: Cap, no s'executa cap comanda"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:2342 sssd-ldap.5.xml:2591 sssd-simple.5.xml:131
+#: sssd.conf.5.xml:2366 sssd-ldap.5.xml:2591 sssd-simple.5.xml:131
#: sssd-ipa.5.xml:690 sssd-ad.5.xml:862 sssd-krb5.5.xml:564
#: sss_rpcidmapd.5.xml:98
msgid "EXAMPLE"
msgstr "EXEMPLE"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:2348
+#: sssd.conf.5.xml:2372
#, no-wrap
msgid ""
"[sssd]\n"
@@ -3041,7 +3028,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:2344
+#: sssd.conf.5.xml:2368
msgid ""
"The following example shows a typical SSSD config. It does not describe "
"configuration of the domains themselves - refer to documentation on "
@@ -3465,18 +3452,13 @@ msgstr "Per defecte: loginShell"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:341
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_user_uid_number (string)"
msgid "ldap_user_uuid (string)"
-msgstr "ldap_user_uid_number (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:344
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
-msgstr "L'atribut LDAP que conté el nom del directori personal de l'usuari."
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:348 sssd-ldap.5.xml:889
@@ -4045,17 +4027,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:817
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_user_search_base (string)"
msgid "ldap_user_certificate (string)"
-msgstr "ldap_user_search_base (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:820
-#, fuzzy
-#| msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgid "Name of the LDAP attribute containing the X509 certificate of the user."
-msgstr "L'atribut LDAP que conté els noms dels membres del grup."
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:824
@@ -4114,17 +4092,13 @@ msgstr "Per defecte: memberuid (rfc2307) / member (rfc2307bis)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:882
-#, fuzzy
-#| msgid "ldap_group_name (string)"
msgid "ldap_group_uuid (string)"
-msgstr "ldap_group_name (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:885
-#, fuzzy
-#| msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
-msgstr "L'atribut LDAP que conté els noms dels membres del grup."
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:896
@@ -4484,20 +4458,12 @@ msgstr "ldap_opt_timeout (enter)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1254
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP "
-#| "APIs will abort if no response is received. Also controls the timeout "
-#| "when communicating with the KDC in case of SASL bind."
msgid ""
"Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs "
"will abort if no response is received. Also controls the timeout when "
"communicating with the KDC in case of SASL bind, the timeout of an LDAP bind "
"operation, password change extended operation and the StartTLS operation."
msgstr ""
-"Especifica un temps d'espera (en segons) després que les trucades a les API "
-"síncrones de LDAP s'abandonaran si no es rep cap resposta. També controla el "
-"temps d'espera en comunicar amb el KDC en cas d'un vincle SASL."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1269
@@ -4774,20 +4740,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1501
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<quote>ldap</quote> to change a password stored in a LDAP server. See "
-#| "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-#| "manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring LDAP."
msgid ""
"Specifies acceptable cipher suites. Typically this is a colon separated "
"list. See <citerefentry><refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> "
"<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> for format."
msgstr ""
-"<quote>ldap</quote> per canviar una contrasenya emmagatzemada en un servidor "
-"LDAP. Vegeu <citerefentry><refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> per a més informació sobre "
-"configuració d'LDAP."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1514
@@ -6022,20 +5979,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2540
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These options are supported by LDAP domains, but they should be used with "
-#| "caution. Please include them in your configuration only if you know what "
-#| "you are doing. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"These options are supported by LDAP domains, but they should be used with "
"caution. Please include them in your configuration only if you know what you "
"are doing. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/> <placeholder type="
"\"variablelist\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Aquestes opcions són suportades pels dominis LDAP però s'haurien de fer "
-"servir amb cura. Si us plau, afegiu-les a la vostra configuració només si "
-"sabeu el que estau fent. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2593
@@ -6075,18 +6024,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2612
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The following example assumes that SSSD is correctly configured and LDAP "
-#| "is set to one of the domains in the <replaceable>[domains]</replaceable> "
-#| "section."
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and to use "
"the ldap_access_order=lockout."
msgstr ""
-"L'exemple següent presuposa que l'SSSD està correctament configurat i l'LDAP "
-"està definit com a un dels dominis a la secció <replaceable>[domains]</"
-"replaceable>."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sssd-ldap.5.xml:2617
@@ -6569,19 +6510,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sssd-simple.5.xml:140
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " [domain/example.com]\n"
-#| " access_provider = simple\n"
-#| " simple_allow_users = user1, user2\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"[domain/example.com]\n"
"access_provider = simple\n"
"simple_allow_users = user1, user2\n"
msgstr ""
-" [domain/example.com]\n"
-" access_provider = simple\n"
-" simple_allow_users = user1, user2\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-simple.5.xml:150
@@ -7052,10 +6986,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:453 sssd-ad.5.xml:835
-#, fuzzy
-#| msgid "krb5_realm (string)"
msgid "krb5_confd_path (string)"
-msgstr "krb5_realm (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:838
@@ -7347,22 +7279,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sssd-ipa.5.xml:699
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " [domain/example.com]\n"
-#| " id_provider = ipa\n"
-#| " ipa_server = ipaserver.example.com\n"
-#| " ipa_hostname = myhost.example.com\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"[domain/example.com]\n"
"id_provider = ipa\n"
"ipa_server = ipaserver.example.com\n"
"ipa_hostname = myhost.example.com\n"
msgstr ""
-" [domain/example.com]\n"
-" id_provider = ipa\n"
-" ipa_server = ipaserver.example.com\n"
-" ipa_hostname = myhost.example.com\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sssd-ad.5.xml:10 sssd-ad.5.xml:16
@@ -7601,10 +7524,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ad.5.xml:231
-#, fuzzy
-#| msgid "ipa_hostname (string)"
msgid "ad_site (string)"
-msgstr "ipa_hostname (cadeba)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ad.5.xml:234
@@ -7702,10 +7623,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ad.5.xml:331
-#, fuzzy
-#| msgid "Default: none"
msgid "Default: enforcing"
-msgstr "Per defecte: none"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ad.5.xml:337
@@ -9162,19 +9081,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<quote>krb5</quote> to change the Kerberos password. See <citerefentry> "
-#| "<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
-#| "citerefentry> for more information on configuring Kerberos."
msgid ""
"NOTE: Please be aware that libkrb5 ccache expansion template from "
"<citerefentry> <refentrytitle>krb5.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> uses different expansion sequences than SSSD."
msgstr ""
-"<quote>krb5</quote> per canviar la contrasenya Kerberos. Vegeu "
-"<citerefentry><refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</"
-"manvolnum></citerefentry> per a més informació sobre configurar Kerberos."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:234
@@ -9387,10 +9298,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:520
-#, fuzzy
-#| msgid "krb5_realm (string)"
msgid "krb5_map_user (string)"
-msgstr "krb5_realm (cadena)"
+msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:523
@@ -10399,14 +10308,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:51
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This manual page describes the configuration of LDAP domains for "
-#| "<citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</"
-#| "manvolnum> </citerefentry>. Refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> "
-#| "section of the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-#| "<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page for detailed syntax "
-#| "information."
msgid ""
"If <quote>AuthorizedKeysCommand</quote> is supported, "
"<citerefentry><refentrytitle>sshd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum></"
@@ -10415,12 +10316,6 @@ msgid ""
"<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>: <placeholder type=\"programlisting"
"\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Aquesta pàgina del manual descriu la configuració de dominis LDAP per a "
-"<citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> "
-"</citerefentry>. Consulteu la secció <quote>FORMAT DE FITXER</quote> de la "
-"pàgina del manual <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
-"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> per obtenir informació detallada de "
-"la sintaxi."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:70
@@ -11403,11 +11298,3 @@ msgstr ""
#: include/homedir_substring.xml:15
msgid "Default: /home"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Add a timestamp to the debug messages"
-#~ msgstr "Afegir una marca de temps als missatges de depuració"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Setting this option to zero will disable the cache cleanup operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "A zero, aquesta opció desactivarà l'operació de neteja de memòria cau."