summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7c253a4a4..8b981465f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:88
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:91
@@ -986,13 +986,13 @@ msgstr ",您快取的密碼將在此刻過期:"
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
#, c-format
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
msgstr ""
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
-#, c-format
-msgid "Your password will expire in %d %s."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
+msgstr ",您快取的密碼將在此刻過期:"
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
msgid "Authentication is denied until: "
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
msgstr "群組必須位於與使用者相同的網域內\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
msgstr "在本機網域內找不到 %s 群組\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
@@ -1205,13 +1205,13 @@ msgid "User's home directory already exists, not copying data from skeldir\n"
msgstr "使用者的家目錄已經存在,不會從骨幹目錄複製資料\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:232
-#, c-format
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
msgstr "無法建立使用者的家目錄:%s\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:243
-#, c-format
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
msgstr "無法建立使用者的郵件 spool:%s\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:255
@@ -1255,9 +1255,9 @@ msgid "Specify group to delete\n"
msgstr "指定要刪除的群組\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
-#, c-format
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
+msgstr "使用者 %s 位於為網域所定義的 ID 範圍外\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:115
msgid ""
@@ -1297,9 +1297,9 @@ msgstr "成員群組必須位於與親代群組相同的網域內\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr "在本機網域內找不到 %s 群組,只許可本機網域內的群組\n"
@@ -1316,8 +1316,8 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "處理事項發生錯誤。無法修改群組。\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
msgstr "%s%s群組:%s\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
@@ -1325,27 +1325,27 @@ msgid "Magic Private "
msgstr "魔法隱私"
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
-#, c-format
-msgid "%sGID number: %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
msgstr "%sGID 編號:%d\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
#, c-format
-msgid "%sMember users: "
+msgid "%1$sMember users: "
msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%sIs a member of: "
+"%1$sIs a member of: "
msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%sMember groups: "
+"%1$sMember groups: "
msgstr ""
#: src/tools/sss_groupshow.c:617
@@ -1387,8 +1387,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
msgstr "指定要刪除的使用者\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:230
-#, c-format
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
msgstr "使用者 %s 位於為網域所定義的 ID 範圍外\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:255
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:267
#, c-format
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:272
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:284
#, c-format
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:296
@@ -1418,8 +1418,8 @@ msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
msgstr "不會移除家目錄 - 並非由使用者所擁有\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:298
-#, c-format
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
msgstr "無法移除家目錄:%s\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:309
@@ -1479,22 +1479,22 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:172
#, c-format
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:175
#, c-format
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:187
#, c-format
-msgid "Couldn't invalidate %s"
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:194
#, c-format
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:323
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:455
#, c-format
-msgid "Could not open domain %s\n"
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:457
@@ -1567,8 +1567,8 @@ msgid "Out of memory\n"
msgstr "記憶體耗盡\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
-#, c-format
-msgid "%s must be run as root\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s must be run as root\n"
msgstr "%s 必須以 root 身分執行\n"
#: src/util/util.h:93