summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po174
1 files changed, 89 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e413b6c4f..6e7e25a1b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-30 23:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 18:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
"sv/)\n"
@@ -852,127 +852,131 @@ msgstr "Grupp-UUID-attribut"
msgid "Modification time attribute for groups"
msgstr "Modifieringstidsattribut för grupper"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287
+msgid "Type of the group and other flags"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289
msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
msgstr "Maximal nästningsnivå SSSd kommer följa"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291
msgid "Base DN for netgroup lookups"
msgstr "Bas-DN för nätgruppuppslagningar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292
msgid "Objectclass for netgroups"
msgstr "Objektklass för nätgrupper"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293
msgid "Netgroup name"
msgstr "Nätgruppnamn"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294
msgid "Netgroups members attribute"
msgstr "Attribut på nätgruppmedlemmar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295
msgid "Netgroup triple attribute"
msgstr "Attribut på nätgruppstripplar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296
msgid "Netgroup UUID attribute"
msgstr "Attribut på nätgrupps-UUID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297
msgid "Modification time attribute for netgroups"
msgstr "Modifieringstidsattribut för nätgrupper"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299
msgid "Base DN for service lookups"
msgstr "Bas-DN för tjänsteuppslagningar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300
msgid "Objectclass for services"
msgstr "Objektklass för tjänster"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301
msgid "Service name attribute"
msgstr "Tjänstenamnsattribut"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302
msgid "Service port attribute"
msgstr "Tjänsteportsattribut"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303
msgid "Service protocol attribute"
msgstr "Tjänsteprotokollsattribut"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306
msgid "Lower bound for ID-mapping"
msgstr "Undre gräns för ID-mappning"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307
msgid "Upper bound for ID-mapping"
msgstr "Övre gräns för ID-mappning"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308
msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping"
msgstr "Antal ID:n till varje skiva vid ID-mappning"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309
msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping"
msgstr "Använd en autorid-kompatibel algoritm för ID-mappning"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310
msgid "Name of the default domain for ID-mapping"
msgstr "Standarddomänens namn för ID-mappning"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311
msgid "SID of the default domain for ID-mapping"
msgstr "Standarddomänens SID för ID-mappning"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups"
msgstr "Använd LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN för gruppuppslagningar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups"
msgstr "Använd LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN för init-gruppuppslagningar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315
msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr "Sätt undre gräns för tillåtna ID:n från LDAP-servern"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316
msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr "Sätt övre gräns för tillåtna ID:n från LDAP-servern"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Policy för att utvärdera utgång av lösenord"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr "LDAP-filter för att bestämma åtkomstprivilegier"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323
msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
msgstr "Vilka attribut skall användas för att avgöra om ett konto gått ut"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324
msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
msgstr "Vilka regler skall användas för att avgöra åtkomstkontroll"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327
msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "URI till en LDAP-server där lösenordsändringar är tillåtna"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328
msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "URI till en reserv-LDAP-server där lösenordsändringar är tillåtna"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329
msgid "DNS service name for LDAP password change server"
msgstr "DNS-tjänstenamn för LDAP-lösenordsändringsservern"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330
msgid ""
"Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a "
"password change"
@@ -980,24 +984,24 @@ msgstr ""
"Huruvida attributet ldap_user_shadow_last_change skall uppdateras efter en "
"ändring av lösenord"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333
msgid "Base DN for sudo rules lookups"
msgstr "Bas-DN för regeluppslagningar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334
msgid "Automatic full refresh period"
msgstr "Intervall mellan automatisk fullständig omläsning"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335
msgid "Automatic smart refresh period"
msgstr "Intervall mellan automatisk smart omläsning"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336
msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network"
msgstr ""
"Huruvida regler skall filtreras efter värdnamn, IP-adresser och nätverk"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337
msgid ""
"Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo "
"rules"
@@ -1005,117 +1009,117 @@ msgstr ""
"Värdnamn och/eller fullständigt kvalificerade domännamn på denna maskin för "
"att filtrera sudo-regler"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338
msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules"
msgstr ""
"IPv4- eller IPv6-adresser eller -nätverk för denna maskin för att filtrera "
"sudo-regler"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339
msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute"
msgstr ""
"Huruvida regler som innehåller nätgrupper i värdattribut skall inkluderas"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340
msgid ""
"Whether to include rules that contains regular expression in host attribute"
msgstr ""
"Huruvida regler som innehåller reguljära uttryck i värdattribut skall "
"inkluderas"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341
msgid "Object class for sudo rules"
msgstr "Objektklass för sudo-regler"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342
msgid "Sudo rule name"
msgstr "Sudo-regelnamn"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343
msgid "Sudo rule command attribute"
msgstr "Attribut för sudo-regelkommandon"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344
msgid "Sudo rule host attribute"
msgstr "Attribut för sudo-regelvärd"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345
msgid "Sudo rule user attribute"
msgstr "Attribut för sudo-regelanvändare"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346
msgid "Sudo rule option attribute"
msgstr "Attribut för sudo-regelflaggor"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347
msgid "Sudo rule runasuser attribute"
msgstr "Attribut för sudo-runasuser"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348
msgid "Sudo rule runasgroup attribute"
msgstr "Attribut på runasgroup i sudo-regel"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349
msgid "Sudo rule notbefore attribute"
msgstr "Attribut för sudo-notbefore-regler"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350
msgid "Sudo rule notafter attribute"
msgstr "Attribut för sudo-notafter-regler"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351
msgid "Sudo rule order attribute"
msgstr "Attribut för sudo-order-regler"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354
msgid "Object class for automounter maps"
msgstr "Objektklass för automatmonteraravbildningar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355
msgid "Automounter map name attribute"
msgstr "Attribut för automatmonteraravbildningsnamn"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356
msgid "Object class for automounter map entries"
msgstr "Objektklass för poster i automatmonteraravbildningar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:357
msgid "Automounter map entry key attribute"
msgstr "Attribut för postnycklar i automatmonteraravbildningar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:357
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:358
msgid "Automounter map entry value attribute"
msgstr "Attribut på postvärde i avbildning för automatmonteraren"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:358
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359
msgid "Base DN for automounter map lookups"
msgstr "Bas-DN för uppslagningar i automatmonteraravbildningar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:361
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Kommaseparerad lista över tillåtna användare"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:363
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Kommaseparerad lista över förbjudna användare"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Standardskal, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:367
msgid "Base for home directories"
msgstr "Bas för hemkataloger"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Namnet på NSS-biblioteket att använda"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:371
msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible"
msgstr "Huruvida kanoniska gruppnamn skall slås upp från cachen om möjligt"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374
msgid "PAM stack to use"
msgstr "PAM-stack att använda"
@@ -1249,7 +1253,7 @@ msgstr "Lösenordet har gått ut. Ändra ditt lösenord nu."
#: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:44
#: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:652
#: src/tools/sss_userdel.c:134 src/tools/sss_usermod.c:47
-#: src/tools/sss_cache.c:528 src/tools/sss_debuglevel.c:69
+#: src/tools/sss_cache.c:534 src/tools/sss_debuglevel.c:69
msgid "The debug level to run with"
msgstr "Felsökningsnivån att köra med"
@@ -1262,7 +1266,7 @@ msgstr "SSSD-domäner att använda"
#: src/tools/sss_groupadd.c:58 src/tools/sss_groupdel.c:53
#: src/tools/sss_groupmod.c:65 src/tools/sss_groupshow.c:663
#: src/tools/sss_userdel.c:151 src/tools/sss_usermod.c:74
-#: src/tools/sss_cache.c:561
+#: src/tools/sss_cache.c:567
msgid "Error setting the locale\n"
msgstr "Fel när lokalen sattes\n"
@@ -1699,74 +1703,74 @@ msgstr ""
msgid "Transaction error. Could not modify user.\n"
msgstr "Transaktionsfel. Det gick inte att ändra användaren.\n"
-#: src/tools/sss_cache.c:171
+#: src/tools/sss_cache.c:170
msgid "No cache object matched the specified search\n"
msgstr "Inga cache-objekt matchade den angivna sökningen\n"
-#: src/tools/sss_cache.c:400
+#: src/tools/sss_cache.c:397
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %1$s"
msgstr "Kunde inte invalidera %1$s"
-#: src/tools/sss_cache.c:407
+#: src/tools/sss_cache.c:404
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
msgstr "Kunde inte invalidera %1$s %2$s"
-#: src/tools/sss_cache.c:530
+#: src/tools/sss_cache.c:536
#, fuzzy
msgid "Invalidate all cached entries except for sudo rules"
msgstr "Invalidera alla cachade poster utom sudo-regler"
-#: src/tools/sss_cache.c:532
+#: src/tools/sss_cache.c:538
msgid "Invalidate particular user"
msgstr "Invalidera en viss användare"
-#: src/tools/sss_cache.c:534
+#: src/tools/sss_cache.c:540
msgid "Invalidate all users"
msgstr "Invalidera alla användare"
-#: src/tools/sss_cache.c:536
+#: src/tools/sss_cache.c:542
msgid "Invalidate particular group"
msgstr "Invalidera en viss grupp"
-#: src/tools/sss_cache.c:538
+#: src/tools/sss_cache.c:544
msgid "Invalidate all groups"
msgstr "Invalidera alla grupper"
-#: src/tools/sss_cache.c:540
+#: src/tools/sss_cache.c:546
msgid "Invalidate particular netgroup"
msgstr "Invalidera en viss nätgrupp"
-#: src/tools/sss_cache.c:542
+#: src/tools/sss_cache.c:548
msgid "Invalidate all netgroups"
msgstr "Invalidera alla nätgrupper"
-#: src/tools/sss_cache.c:544
+#: src/tools/sss_cache.c:550
msgid "Invalidate particular service"
msgstr "Invalidera en viss tjänst"
-#: src/tools/sss_cache.c:546
+#: src/tools/sss_cache.c:552
msgid "Invalidate all services"
msgstr "Invalidera alla tjänster"
-#: src/tools/sss_cache.c:549
+#: src/tools/sss_cache.c:555
msgid "Invalidate particular autofs map"
msgstr "Invalidera en viss autofs-mapp"
-#: src/tools/sss_cache.c:551
+#: src/tools/sss_cache.c:557
msgid "Invalidate all autofs maps"
msgstr "Invalidera alla autofs-mappar"
-#: src/tools/sss_cache.c:554
+#: src/tools/sss_cache.c:560
msgid "Only invalidate entries from a particular domain"
msgstr "Invalidera endast poster från en viss domän"
-#: src/tools/sss_cache.c:599
+#: src/tools/sss_cache.c:605
msgid "Please select at least one object to invalidate\n"
msgstr "Välj åtminstone ett objekt att invalidera\n"
-#: src/tools/sss_cache.c:669
+#: src/tools/sss_cache.c:675
#, c-format
msgid ""
"Could not open domain %1$s. If the domain is a subdomain (trusted domain), "
@@ -1775,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna domänen %1$s. Om domänen är en underdomän (betrodd domän), "
"använd fullt kvalificerat namn istället för parametrarna --domain/-d.\n"
-#: src/tools/sss_cache.c:673
+#: src/tools/sss_cache.c:679
msgid "Could not open available domains\n"
msgstr "Kunde inte öppna tillgängliga domäner\n"