diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 217 |
1 files changed, 72 insertions, 145 deletions
@@ -1,21 +1,22 @@ -# Swedish messages for sssd server. -# Copyright © 2009 Red Hat, Inc. -# This file is distributed under the same license as the sssd package. -# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# $Revision: 1.4 $ +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sss_server\n" +"Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-30 17:58+0100\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" -"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/" +"sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" @@ -26,9 +27,8 @@ msgid "Include timestamps in debug logs" msgstr "Inkludera tidsstämplar i felsökningsloggar" #: src/config/SSSDConfig.py:41 -#, fuzzy msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs" -msgstr "Inkludera tidsstämplar i felsökningsloggar" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:42 msgid "Write debug messages to logfiles" @@ -196,10 +196,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:91 -#, fuzzy msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" -"Hur länge sparade inloggningar tillåts mellan online-inloggningar (dagar)" #: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" @@ -307,9 +305,8 @@ msgid "Selects the principal to use for FAST" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:125 -#, fuzzy msgid "Enables principal canonicalization" -msgstr "Aktivera validering av kreditiv" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" @@ -356,23 +353,20 @@ msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:141 -#, fuzzy msgid "File that contains CA certificates" -msgstr "fil som innehåller CA-certifikat" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:143 -#, fuzzy msgid "File that contains the client certificate" -msgstr "fil som innehåller CA-certifikat" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:144 -#, fuzzy msgid "File that contains the client key" -msgstr "fil som innehåller CA-certifikat" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "List of possible ciphers suites" @@ -391,14 +385,12 @@ msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Ange sasl-auktorisering-id att använda" #: src/config/SSSDConfig.py:149 -#, fuzzy msgid "Specify the sasl authorization realm to use" -msgstr "Ange sasl-auktorisering-id att använda" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:150 -#, fuzzy msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" -msgstr "Ange sasl-auktorisering-id att använda" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:151 msgid "Kerberos service keytab" @@ -413,18 +405,16 @@ msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:154 -#, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" -msgstr "Avnänd Kerberosautenticering för LDAP-anslutning" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "How to dereference aliases" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:156 -#, fuzzy msgid "Service name for DNS service lookups" -msgstr "Filter för användaruppslagningar" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" @@ -441,14 +431,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:161 -#, fuzzy msgid "entryUSN attribute" -msgstr "UID-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:162 -#, fuzzy msgid "lastUSN attribute" -msgstr "UID-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" @@ -459,23 +447,20 @@ msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tidslängd att vänta på en sökbegäran" #: src/config/SSSDConfig.py:168 -#, fuzzy msgid "Length of time to wait for a enumeration request" -msgstr "Tidslängd att vänta på en sökbegäran" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:169 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Tidslängd mellan uppräkningsuppdateringar" #: src/config/SSSDConfig.py:170 -#, fuzzy msgid "Length of time between cache cleanups" -msgstr "Tidslängd mellan uppräkningsuppdateringar" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:171 -#, fuzzy msgid "Require TLS for ID lookups" -msgstr "Kräv TLS för ID-uppslagningar, falsk" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:172 msgid "Base DN for user lookups" @@ -542,34 +527,28 @@ msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:190 -#, fuzzy msgid "shadowMin attribute" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:191 -#, fuzzy msgid "shadowMax attribute" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:192 -#, fuzzy msgid "shadowWarning attribute" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:193 -#, fuzzy msgid "shadowInactive attribute" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:194 -#, fuzzy msgid "shadowExpire attribute" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:195 -#, fuzzy msgid "shadowFlag attribute" -msgstr "Skalattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:196 msgid "Attribute listing authorized PAM services" @@ -584,119 +563,100 @@ msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:199 -#, fuzzy msgid "krbPasswordExpiration attribute" -msgstr "Modifieringstidsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:201 -#, fuzzy msgid "accountExpires attribute of AD" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:202 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:203 -#, fuzzy msgid "nsAccountLock attribute" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:204 -#, fuzzy msgid "loginDisabled attribute of NDS" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:205 -#, fuzzy msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:208 -#, fuzzy msgid "Base DN for group lookups" -msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:211 -#, fuzzy msgid "Objectclass for groups" -msgstr "Objektklass för användare" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:212 -#, fuzzy msgid "Group name" -msgstr "Grupper" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:213 -#, fuzzy msgid "Group password" -msgstr "Grupper" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:214 -#, fuzzy msgid "GID attribute" -msgstr "UID-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:215 -#, fuzzy msgid "Group member attribute" -msgstr "medlemAv-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:216 -#, fuzzy msgid "Group UUID attribute" -msgstr "UUID-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:217 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for groups" -msgstr "Modifieringstidsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:219 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:221 -#, fuzzy msgid "Base DN for netgroup lookups" -msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:222 -#, fuzzy msgid "Objectclass for netgroups" -msgstr "Objektklass för användare" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:223 msgid "Netgroup name" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:224 -#, fuzzy msgid "Netgroups members attribute" -msgstr "medlemAv-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:225 -#, fuzzy msgid "Netgroup triple attribute" -msgstr "Modifieringstidsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:226 -#, fuzzy msgid "Netgroup UUID attribute" -msgstr "UUID-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:227 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for netgroups" -msgstr "Modifieringstidsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:230 msgid "Policy to evaluate the password expiration" @@ -746,41 +706,40 @@ msgstr "Namnet på NSS-biblioteket att använda" msgid "PAM stack to use" msgstr "PAM-stack att använda" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 -#, fuzzy +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" -msgstr "Ange pratsamhet för felsökningsloggning" +msgstr "" #: src/providers/data_provider_be.c:1363 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" @@ -795,9 +754,8 @@ msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" #: src/sss_client/common.c:845 -#, fuzzy msgid "Unexpected format of the server credential message." -msgstr "Plats för användarens kreditiv-cache" +msgstr "" #: src/sss_client/common.c:848 msgid "SSSD is not run by root." @@ -833,23 +791,21 @@ msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:685 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." -msgstr "Lösenordet har gått ut." +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:734 -#, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " -msgstr "Autentiseringstidsgräns" +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:755 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:785 src/sss_client/pam_sss.c:798 -#, fuzzy msgid "Password change failed. " -msgstr "Leverantör av lösenordsändringar" +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:788 src/sss_client/pam_sss.c:799 msgid "Server message: " @@ -868,9 +824,8 @@ msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " #: src/sss_client/pam_sss.c:1336 -#, fuzzy msgid "Current Password: " -msgstr "Nytt lösenord: " +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:1483 msgid "Password expired. Change your password now." @@ -928,9 +883,8 @@ msgstr "Fel när lokalen sattes\n" #: src/tools/sss_useradd.c:84 src/tools/sss_groupmod.c:76 #: src/tools/sss_usermod.c:85 -#, fuzzy msgid "Specify group to add to\n" -msgstr "Ange en grupp att lägga till\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:108 msgid "Specify user to add\n" @@ -940,9 +894,8 @@ msgstr "Ange en användare att lägga till\n" #: src/tools/sss_groupdel.c:77 src/tools/sss_groupmod.c:109 #: src/tools/sss_groupshow.c:659 src/tools/sss_userdel.c:193 #: src/tools/sss_usermod.c:126 -#, fuzzy msgid "Error initializing the tools - no local domain\n" -msgstr "Fel vid initiering av verktygen\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:119 src/tools/sss_groupadd.c:84 #: src/tools/sss_groupdel.c:79 src/tools/sss_groupmod.c:111 @@ -1072,9 +1025,8 @@ msgid "Groups to remove this group from" msgstr "Grupper att ta bort denna grupp från" #: src/tools/sss_groupmod.c:84 src/tools/sss_usermod.c:93 -#, fuzzy msgid "Specify group to remove from\n" -msgstr "Ange grupp att ändra\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:98 msgid "Specify group to modify\n" @@ -1118,9 +1070,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n" msgstr "Transaktionsfel. Det gick inte att ändra gruppen.\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%sGroup: %s\n" -msgstr "Grupper" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupshow.c:563 msgid "Magic Private " @@ -1155,23 +1107,18 @@ msgid "Print indirect group members recursively" msgstr "" #: src/tools/sss_groupshow.c:650 -#, fuzzy msgid "Specify group to show\n" -msgstr "Ange en grupp att lägga till\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupshow.c:689 -#, fuzzy msgid "" "No such group in local domain. Printing groups only allowed in local " "domain.\n" msgstr "" -"Ingen sådan grupp i den lokala domänen. Att ta bort grupper är endast " -"tillåtet i den lokala domänen.\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:694 -#, fuzzy msgid "Internal error. Could not print group.\n" -msgstr "Internt fel. Det gick inte att ta bort gruppen.\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_userdel.c:133 msgid "Remove home directory and mail spool" @@ -1298,23 +1245,3 @@ msgstr "%s måste köras som root\n" #: src/util/util.h:91 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" - -#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" -#~ msgstr "Ping-tidsgräns före domän startas om" - -#, fuzzy -#~ msgid "sssd must be run as root\n" -#~ msgstr "%s måste köras som root\n" - -#~ msgid "The principal of the change password service" -#~ msgstr "Huvudmannen för tjänsten att ändra lösenord" - -#~ msgid "The GID or group name of the user" -#~ msgstr "Användarens GID eller gruppnamn" - -#~ msgid "Cannot get group information for the user\n" -#~ msgstr "Kan inte få gruppinformation för användaren\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initiate search\n" -#~ msgstr "Kan inte få information om användaren\n" |