summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po213
1 files changed, 111 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index afec321c2..98ebc91b5 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sssd.master.sss_daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-18 13:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-02 16:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt@redhat.com\n"
@@ -302,429 +302,438 @@ msgstr ""
msgid "Enables FAST"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
+msgid "Selects the principal to use for FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#, fuzzy
+msgid "Enables principal canonicalization"
+msgstr "Activar validação de credenciais"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr ""
"Servidor onde está em execução o serviço de alteração de senha, se não "
"coincide com o KDC"
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, O URI do servidor LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "The default base DN"
msgstr "A base DN por omissão"
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "O tipo de Schema em utilização no servidor LDAP, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig.py:130
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "The default bind DN"
msgstr "O DN por omissão para a ligação"
-#: src/config/SSSDConfig.py:131
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "O tipo de token de autenticação do bind DN por omissão"
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "O token de autenticação do bind DN por omissão"
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Período de tempo para tentar ligação"
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Tempo de espera para tentar operações LDAP síncronas"
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:137
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Tempo de espera entre tentativas para re-conectar quando desligado"
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
msgid "Use only the upper case for realm names"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "Ficheiro que contêm os certificados CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:140
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "Caminho para o directório do certificado CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:141
#, fuzzy
msgid "File that contains the client certificate"
msgstr "Ficheiro que contêm os certificados CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
#, fuzzy
msgid "File that contains the client key"
msgstr "Ficheiro que contêm os certificados CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "List of possible ciphers suites"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Obriga a verificação de certificados TLS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Especificar mecanismo sasl a utilizar"
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Especifique o id sasl para utilizar na autorização"
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
#, fuzzy
msgid "Specify the sasl authorization realm to use"
msgstr "Especifique o id sasl para utilizar na autorização"
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Separador chave do serviço Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Utilizar autenticação Kerberos para ligações LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Seguir os referrals LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:151
#, fuzzy
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Utilizar autenticação Kerberos para ligações LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:150
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "How to dereference aliases"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:151
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
#, fuzzy
msgid "Service name for DNS service lookups"
msgstr "Filtro para as pesquisas do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:153
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:154
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid ""
"Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the "
"host name during a SASL bind"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:156
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
#, fuzzy
msgid "entryUSN attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:157
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
#, fuzzy
msgid "lastUSN attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:160
+#: src/config/SSSDConfig.py:162
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Tempo de espera por um pedido de pesquisa"
-#: src/config/SSSDConfig.py:161
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
#, fuzzy
msgid "Length of time to wait for a enumeration request"
msgstr "Tempo de espera por um pedido de pesquisa"
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações"
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
#, fuzzy
msgid "Length of time between cache cleanups"
msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações"
-#: src/config/SSSDConfig.py:164
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "Requer TLS para consultas de ID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:165
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Âmbito das pesquisas do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:167
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filtro para as pesquisas do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:168
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objectclass para utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
msgid "Username attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:171
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
msgid "UID attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:172
+#: src/config/SSSDConfig.py:174
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Atributo GID primário"
-#: src/config/SSSDConfig.py:173
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Atributo GECOS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:174
+#: src/config/SSSDConfig.py:176
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Atributo da pasta pessoal"
-#: src/config/SSSDConfig.py:175
+#: src/config/SSSDConfig.py:177
msgid "Shell attribute"
msgstr "Atributo da Shell"
-#: src/config/SSSDConfig.py:176
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
msgid "UUID attribute"
msgstr "Atributo UUID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:177
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Atributo principal do utilizador (para Kerberos)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:178
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"
-#: src/config/SSSDConfig.py:179
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Atributo memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig.py:180
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Atributo da alteração da data"
-#: src/config/SSSDConfig.py:182
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
msgid "shadowLastChange attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:183
+#: src/config/SSSDConfig.py:185
#, fuzzy
msgid "shadowMin attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:184
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
#, fuzzy
msgid "shadowMax attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:185
+#: src/config/SSSDConfig.py:187
#, fuzzy
msgid "shadowWarning attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:186
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
#, fuzzy
msgid "shadowInactive attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:187
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
#, fuzzy
msgid "shadowExpire attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:188
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
#, fuzzy
msgid "shadowFlag attribute"
msgstr "Atributo da Shell"
-#: src/config/SSSDConfig.py:189
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
msgid "Attribute listing authorized PAM services"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:190
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
msgid "Attribute listing authorized server hosts"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:191
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
msgid "krbLastPwdChange attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:192
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
#, fuzzy
msgid "krbPasswordExpiration attribute"
msgstr "Atributo da alteração da data"
-#: src/config/SSSDConfig.py:193
+#: src/config/SSSDConfig.py:195
msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:194
+#: src/config/SSSDConfig.py:196
#, fuzzy
msgid "accountExpires attribute of AD"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:195
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "userAccountControl attribute of AD"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:196
+#: src/config/SSSDConfig.py:198
#, fuzzy
msgid "nsAccountLock attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:197
+#: src/config/SSSDConfig.py:199
#, fuzzy
msgid "loginDisabled attribute of NDS"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:198
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
#, fuzzy
msgid "loginExpirationTime attribute of NDS"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:199
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:201
+#: src/config/SSSDConfig.py:203
#, fuzzy
msgid "Base DN for group lookups"
msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:204
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
#, fuzzy
msgid "Objectclass for groups"
msgstr "Objectclass para utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:205
+#: src/config/SSSDConfig.py:207
#, fuzzy
msgid "Group name"
msgstr "Grupos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:206
+#: src/config/SSSDConfig.py:208
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "Grupos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:207
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
#, fuzzy
msgid "GID attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:208
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
#, fuzzy
msgid "Group member attribute"
msgstr "Atributo memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig.py:209
+#: src/config/SSSDConfig.py:211
#, fuzzy
msgid "Group UUID attribute"
msgstr "Atributo UUID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:210
+#: src/config/SSSDConfig.py:212
#, fuzzy
msgid "Modification time attribute for groups"
msgstr "Atributo da alteração da data"
-#: src/config/SSSDConfig.py:212
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:214
+#: src/config/SSSDConfig.py:216
#, fuzzy
msgid "Base DN for netgroup lookups"
msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:215
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
#, fuzzy
msgid "Objectclass for netgroups"
msgstr "Objectclass para utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:216
+#: src/config/SSSDConfig.py:218
msgid "Netgroup name"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:217
+#: src/config/SSSDConfig.py:219
#, fuzzy
msgid "Netgroups members attribute"
msgstr "Atributo memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig.py:218
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
#, fuzzy
msgid "Netgroup triple attribute"
msgstr "Atributo da alteração da data"
-#: src/config/SSSDConfig.py:219
+#: src/config/SSSDConfig.py:221
#, fuzzy
msgid "Netgroup UUID attribute"
msgstr "Atributo UUID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:220
+#: src/config/SSSDConfig.py:222
#, fuzzy
msgid "Modification time attribute for netgroups"
msgstr "Atributo da alteração da data"
-#: src/config/SSSDConfig.py:223
+#: src/config/SSSDConfig.py:225
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Politica para avaliar a expiração da senha"
-#: src/config/SSSDConfig.py:226
+#: src/config/SSSDConfig.py:228
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:227
+#: src/config/SSSDConfig.py:229
msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:228
+#: src/config/SSSDConfig.py:230
msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:231
+#: src/config/SSSDConfig.py:233
msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:232
+#: src/config/SSSDConfig.py:234
msgid "DNS service name for LDAP password change server"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:235
+#: src/config/SSSDConfig.py:237
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Lista de utilizadores autorizados separados por vírgulas"
-#: src/config/SSSDConfig.py:236
+#: src/config/SSSDConfig.py:238
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Lista de utilizadores não autorizados separados por vírgulas"
-#: src/config/SSSDConfig.py:239
+#: src/config/SSSDConfig.py:241
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Shell pré-definida, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig.py:240
+#: src/config/SSSDConfig.py:242
msgid "Base for home directories"
msgstr "Directório base para as pastas pessoais"
-#: src/config/SSSDConfig.py:243
+#: src/config/SSSDConfig.py:245
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "O nome da biblioteca NSS a utilizar"
-#: src/config/SSSDConfig.py:246
+#: src/config/SSSDConfig.py:248
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Stack PAM a utilizar"
@@ -740,22 +749,22 @@ msgstr "Executar interactivamente (não como serviço)"
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "Especificar um ficheiro de configuração não standard"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1554 src/providers/ldap/ldap_child.c:360
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1569 src/providers/ldap/ldap_child.c:368
#: src/util/util.h:89
msgid "Debug level"
msgstr "Nível de depuração"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1556 src/providers/ldap/ldap_child.c:362
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1571 src/providers/ldap/ldap_child.c:370
#: src/util/util.h:93
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Adicionar tempos na depuração"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1558 src/providers/ldap/ldap_child.c:364
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1573 src/providers/ldap/ldap_child.c:372
#: src/util/util.h:95
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1560 src/providers/ldap/ldap_child.c:366
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1575 src/providers/ldap/ldap_child.c:374
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Um descritor de ficheiro aberto para os registos de depuração"