diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 146 |
1 files changed, 75 insertions, 71 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-10 13:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-27 15:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-23 17:33+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -366,259 +366,263 @@ msgstr "Jak wskazywać aliasy" msgid "Service name for DNS service lookups" msgstr "Nazwa usługi do wyszukiwań usługi DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:142 +msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:144 msgid "entryUSN attribute" msgstr "Atrybut entryUSN" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "lastUSN attribute" msgstr "Atrybut lastUSN" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Czas oczekiwania na żądanie wyszukiwania" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Length of time to wait for a enumeration request" msgstr "Czas oczekiwania na żądanie wyliczenia" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Czas między aktualizacjami wyliczania" -#: src/config/SSSDConfig.py:150 +#: src/config/SSSDConfig.py:151 msgid "Length of time between cache cleanups" msgstr "Czas między czyszczeniem pamięci podręcznej" -#: src/config/SSSDConfig.py:151 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Wymaga TLS dla wyszukiwania identyfikatorów" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "Podstawowe DN dla wyszukiwania użytkowników" -#: src/config/SSSDConfig.py:153 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Zakres wyszukiwania użytkowników" -#: src/config/SSSDConfig.py:154 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filtruje wyszukiwania użytkowników" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Objectclass for users" msgstr "Klasa obiektów dla użytkowników" -#: src/config/SSSDConfig.py:156 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "Username attribute" msgstr "Atrybut nazwy użytkownika" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "UID attribute" msgstr "Atrybut UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Pierwszy atrybut GID" -#: src/config/SSSDConfig.py:160 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "GECOS attribute" msgstr "Atrybut GECOS" -#: src/config/SSSDConfig.py:161 +#: src/config/SSSDConfig.py:162 msgid "Home directory attribute" msgstr "Atrybut katalogu domowego" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 msgid "Shell attribute" msgstr "Atrybut powłoki" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "UUID attribute" msgstr "Atrybut UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#: src/config/SSSDConfig.py:165 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Atrybut głównego użytkownika (dla Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#: src/config/SSSDConfig.py:166 msgid "Full Name" msgstr "Imię i nazwisko" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:167 msgid "memberOf attribute" msgstr "Atrybut memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#: src/config/SSSDConfig.py:168 msgid "Modification time attribute" msgstr "Atrybut czasu modyfikacji" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:170 msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "Atrybut shadowLastChange" -#: src/config/SSSDConfig.py:170 +#: src/config/SSSDConfig.py:171 msgid "shadowMin attribute" msgstr "Atrybut shadowMin" -#: src/config/SSSDConfig.py:171 +#: src/config/SSSDConfig.py:172 msgid "shadowMax attribute" msgstr "Atrybut shadowMax" -#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#: src/config/SSSDConfig.py:173 msgid "shadowWarning attribute" msgstr "Atrybut shadowWarning" -#: src/config/SSSDConfig.py:173 +#: src/config/SSSDConfig.py:174 msgid "shadowInactive attribute" msgstr "Atrybut shadowInactive" -#: src/config/SSSDConfig.py:174 +#: src/config/SSSDConfig.py:175 msgid "shadowExpire attribute" msgstr "Atrybut shadowExpire" -#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#: src/config/SSSDConfig.py:176 msgid "shadowFlag attribute" msgstr "Atrybut shadowFlag" -#: src/config/SSSDConfig.py:176 +#: src/config/SSSDConfig.py:177 msgid "Attribute listing authorized PAM services" msgstr "Atrybut zawierający listę upoważnionych usług PAM" -#: src/config/SSSDConfig.py:177 +#: src/config/SSSDConfig.py:178 msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "Atrybut krbLastPwdChange" -#: src/config/SSSDConfig.py:178 +#: src/config/SSSDConfig.py:179 msgid "krbPasswordExpiration attribute" msgstr "Atrybut krbPasswordExpiration" -#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#: src/config/SSSDConfig.py:180 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "Atrybut wskazujący, czy polityki haseł po stronie serwera są aktywne" -#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#: src/config/SSSDConfig.py:181 msgid "accountExpires attribute of AD" msgstr "Atrybut accountExpires AD" -#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#: src/config/SSSDConfig.py:182 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "Atrybut userAccountControl AD" -#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#: src/config/SSSDConfig.py:183 msgid "nsAccountLock attribute" msgstr "Atrybut nsAccountLock" -#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#: src/config/SSSDConfig.py:185 msgid "Base DN for group lookups" msgstr "Podstawowe DN dla wyszukiwania grup" -#: src/config/SSSDConfig.py:187 +#: src/config/SSSDConfig.py:188 msgid "Objectclass for groups" msgstr "Klasa obiektów dla grup" -#: src/config/SSSDConfig.py:188 +#: src/config/SSSDConfig.py:189 msgid "Group name" msgstr "Nazwa grupy" -#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#: src/config/SSSDConfig.py:190 msgid "Group password" msgstr "Hasło grupy" -#: src/config/SSSDConfig.py:190 +#: src/config/SSSDConfig.py:191 msgid "GID attribute" msgstr "Atrybut GID" -#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#: src/config/SSSDConfig.py:192 msgid "Group member attribute" msgstr "Atrybut elementu grupy" -#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#: src/config/SSSDConfig.py:193 msgid "Group UUID attribute" msgstr "Atrybut UUID grupy" -#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#: src/config/SSSDConfig.py:194 msgid "Modification time attribute for groups" msgstr "Atrybut czasu modyfikacji grup" -#: src/config/SSSDConfig.py:195 +#: src/config/SSSDConfig.py:196 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "Maksymalny poziom zagnieżdżenia, jaki usługa SSSD będzie używała" -#: src/config/SSSDConfig.py:197 +#: src/config/SSSDConfig.py:198 msgid "Base DN for netgroup lookups" msgstr "Podstawowe DN dla wyszukiwania grupy sieciowej" -#: src/config/SSSDConfig.py:198 +#: src/config/SSSDConfig.py:199 msgid "Objectclass for netgroups" msgstr "Klasa obiektów dla grup sieciowych" -#: src/config/SSSDConfig.py:199 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "Netgroup name" msgstr "Nazwa grupy sieciowej" -#: src/config/SSSDConfig.py:200 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 msgid "Netgroups members attribute" msgstr "Atrybut elementów grupy sieciowej" -#: src/config/SSSDConfig.py:201 +#: src/config/SSSDConfig.py:202 msgid "Netgroup triple attribute" msgstr "Potrójny atrybut grupy sieciowej" -#: src/config/SSSDConfig.py:202 +#: src/config/SSSDConfig.py:203 msgid "Netgroup UUID attribute" msgstr "Atrybut UUID grupy sieciowej" -#: src/config/SSSDConfig.py:203 +#: src/config/SSSDConfig.py:204 msgid "Modification time attribute for netgroups" msgstr "Atrybut czasu modyfikacji grup sieciowych" -#: src/config/SSSDConfig.py:206 +#: src/config/SSSDConfig.py:207 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Polityka do oszacowania wygaszenia hasła" -#: src/config/SSSDConfig.py:209 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "Filtr LDAP do określenia uprawnień dostępu" -#: src/config/SSSDConfig.py:210 +#: src/config/SSSDConfig.py:211 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" msgstr "Które atrybuty powinny być używane do sprawdzenia, czy konto wygasło" -#: src/config/SSSDConfig.py:211 +#: src/config/SSSDConfig.py:212 msgid "Which rules should be used to evaluate access control" msgstr "Które reguły powinny być używane do sprawdzania kontroli dostępu" -#: src/config/SSSDConfig.py:214 +#: src/config/SSSDConfig.py:215 msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" msgstr "Adres URI serwera LDAP, gdzie zmiany hasła są dozwolone" -#: src/config/SSSDConfig.py:215 +#: src/config/SSSDConfig.py:216 msgid "DNS service name for LDAP password change server" msgstr "Nazwa usługi DNS serwera zmiany hasła LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:218 +#: src/config/SSSDConfig.py:219 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Lista dozwolonych użytkowników oddzielonych przecinkami" -#: src/config/SSSDConfig.py:219 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Lista zabronionych użytkowników oddzielonych przecinkami" -#: src/config/SSSDConfig.py:222 +#: src/config/SSSDConfig.py:223 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Domyślna powłoka, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:223 +#: src/config/SSSDConfig.py:224 msgid "Base for home directories" msgstr "Podstawa katalogów domowych" -#: src/config/SSSDConfig.py:226 +#: src/config/SSSDConfig.py:227 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Nazwa używanej biblioteki NSS" -#: src/config/SSSDConfig.py:229 +#: src/config/SSSDConfig.py:230 msgid "PAM stack to use" msgstr "Używany stos PAM" @@ -652,27 +656,27 @@ msgstr "Otwiera deskryptor pliku dla dzienników debugowania" msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Domena dostawcy informacji (wymagane)" -#: src/sss_client/common.c:808 +#: src/sss_client/common.c:805 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "Uprawnione gniazdo posiada błędnego właściciela lub uprawnienia." -#: src/sss_client/common.c:811 +#: src/sss_client/common.c:808 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "Publiczne gniazdo posiada błędnego właściciela lub uprawnienia" -#: src/sss_client/common.c:814 +#: src/sss_client/common.c:811 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Nieoczekiwany format komunikatu uwierzytelniającego serwera." -#: src/sss_client/common.c:817 +#: src/sss_client/common.c:814 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "SSSD nie zostało uruchomione w trybie roota." -#: src/sss_client/common.c:822 +#: src/sss_client/common.c:819 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "Wystąpił błąd, ale nie odnaleziono jego opisu." -#: src/sss_client/common.c:828 +#: src/sss_client/common.c:825 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas wyszukiwania opisu błędu" |