summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po56
1 files changed, 31 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4b6f506fa..17bb753bf 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,18 +1,21 @@
-# translation of pl.po to Polish
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pl\n"
+"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 16:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-23 17:33+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: pl\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Polish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: src/config/SSSDConfig.py:39
msgid "Set the verbosity of the debug logging"
@@ -149,7 +152,8 @@ msgstr "Włącza wyliczanie wszystkich użytkowników/grup"
#: src/config/SSSDConfig.py:80
msgid "Cache credentials for offline login"
-msgstr "Dane uwierzytelniające pamięci podręcznej dla logowań w trybie offline"
+msgstr ""
+"Dane uwierzytelniające pamięci podręcznej dla logowań w trybie offline"
#: src/config/SSSDConfig.py:81
msgid "Store password hashes"
@@ -173,14 +177,14 @@ msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
-"Jak długo utrzymywać wpisy logowania w pamięci podręcznej po ostatnim udanym "
-"zalogowaniu (dni)"
+"Jak długo utrzymywać wpisy logowania w pamięci podręcznej po ostatnim udanym"
+" zalogowaniu (dni)"
#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
-"Jak długo czekać na odpowiedzi od serwera DNS podczas rozwiązywania serwerów "
-"(sekundy)"
+"Jak długo czekać na odpowiedzi od serwera DNS podczas rozwiązywania serwerów"
+" (sekundy)"
#: src/config/SSSDConfig.py:87
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
@@ -245,8 +249,8 @@ msgstr "Włącza sprawdzanie danych uwierzytelniających"
#: src/config/SSSDConfig.py:108
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
-"Przechowuje hasło, jeśli w trybie offline do późniejszego uwierzytelnienia w "
-"trybie online"
+"Przechowuje hasło, jeśli w trybie offline do późniejszego uwierzytelnienia w"
+" trybie online"
#: src/config/SSSDConfig.py:109
msgid "Renewable lifetime of the TGT"
@@ -869,7 +873,8 @@ msgstr "Nie można utworzyć buforu poczty użytkownika: %s\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:258
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
msgstr ""
-"Nie można przydzielić identyfikatora użytkownikowi - czy domena jest pełna?\n"
+"Nie można przydzielić identyfikatora użytkownikowi - czy domena jest "
+"pełna?\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:262
msgid "A user or group with the same name or ID already exists\n"
@@ -918,8 +923,8 @@ msgid ""
"No such group in local domain. Removing groups only allowed in local "
"domain.\n"
msgstr ""
-"Nie ma takiej grupy w lokalnej domenie. Usuwanie grup jest dozwolone tylko w "
-"lokalnej domenie.\n"
+"Nie ma takiej grupy w lokalnej domenie. Usuwanie grup jest dozwolone tylko w"
+" lokalnej domenie.\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:122
msgid "Internal error. Could not remove group.\n"
@@ -943,8 +948,8 @@ msgstr "Proszę podać grupę do zmodyfikowania\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:128
msgid ""
-"Cannot find group in local domain, modifying groups is allowed only in local "
-"domain\n"
+"Cannot find group in local domain, modifying groups is allowed only in local"
+" domain\n"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć grupy w lokalnej domenie, modyfikowanie grup jest "
"dozwolone tylko w lokalnej domenie\n"
@@ -966,8 +971,8 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_groupmod.c:218
msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
msgstr ""
-"Nie można zmodyfikować grupy - proszę sprawdzić, czy nazwy członków grupy są "
-"poprawne\n"
+"Nie można zmodyfikować grupy - proszę sprawdzić, czy nazwy członków grupy są"
+" poprawne\n"
#: src/tools/sss_groupmod.c:222
msgid "Could not modify group - check if groupname is correct\n"
@@ -1029,8 +1034,8 @@ msgid ""
"No such group in local domain. Printing groups only allowed in local "
"domain.\n"
msgstr ""
-"Nie ma takiej grupy w lokalnej domenie. Drukowanie grup jest dozwolone tylko "
-"w lokalnej domenie.\n"
+"Nie ma takiej grupy w lokalnej domenie. Drukowanie grup jest dozwolone tylko"
+" w lokalnej domenie.\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:699
msgid "Internal error. Could not print group.\n"
@@ -1166,4 +1171,5 @@ msgstr "%s musi zostać uruchomione jako root\n"
#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr ""
-"Wysyła wyjście debugowania do plików, zamiast do standardowego wyjścia błędów"
+"Wysyła wyjście debugowania do plików, zamiast do standardowego wyjścia "
+"błędów"