summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po462
1 files changed, 256 insertions, 206 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9effc4ffa..6d07f9c32 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-23 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-06 19:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-27 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
+"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -261,292 +262,300 @@ msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "ユーザー・グループを完全修飾形式で表示する"
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121
+msgid "Don't include group members in group lookups"
+msgstr "グループ検索にグループメンバーを含めない"
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "エントリーキャッシュのタイムアウト長(秒)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr "DNS 検索を実行するときに特定のアドレスファミリーを制限または優先します"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr "最終ログイン成功時からキャッシュエントリーを保持する日数"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr "サーバーを名前解決するときに DNS から応答を待つ時間(秒)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr "サービス検索 DNS クエリーのドメイン部分"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120
msgid "Override GID value from the identity provider with this value"
msgstr "識別プロバイダーからの GID 値をこの値で上書きする"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121
msgid "Treat usernames as case sensitive"
msgstr "ユーザー名が大文字小文字を区別するよう取り扱う"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128
+msgid "How often should expired entries be refreshed in background"
+msgstr "期限切れのエントリーがバックグラウンドで更新される頻度"
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131
msgid "IPA domain"
msgstr "IPA ドメイン"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132
msgid "IPA server address"
msgstr "IPA サーバーのアドレス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133
msgid "Address of backup IPA server"
msgstr "バックアップ IPA サーバーのアドレス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134
msgid "IPA client hostname"
msgstr "IPA クライアントのホスト名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr "FreeIPA にあるクライアントの DNS エントリーを自動的に更新するかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr "動的 DNS 更新のために使用される IP のインターフェース"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137
msgid "Search base for HBAC related objects"
msgstr "HBAC 関連オブジェクトの検索ベース"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138
msgid ""
"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server"
msgstr "IPA サーバーに対する HBAC ルールを検索している間の合計時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139
msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE"
msgstr "DENY ルールが存在すると、DENY_ALL または IGNORE です"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140
msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored"
msgstr "もし偽に設定されていると、 PAM により渡されたホスト引数は無視されます"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141
msgid "The automounter location this IPA client is using"
msgstr "この IPA クライアントが使用している automounter の場所"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142
msgid "Search base for object containing info about IPA domain"
msgstr "IPA ドメインに関する情報を含むオブジェクトに対する検索ベース"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143
msgid "Search base for objects containing info about ID ranges"
msgstr "ID 範囲に関する情報を含むオブジェクトに対する検索ベース"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146
msgid "Active Directory domain"
msgstr "Active Directory ドメイン"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147
msgid "Active Directory server address"
msgstr "Active Directory サーバーアドレス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148
msgid "Active Directory backup server address"
msgstr "Active Directory バックアップサーバーのアドレス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149
msgid "Active Directory client hostname"
msgstr "Active Directory クライアントホスト名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Kerberos サーバーのアドレス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154
msgid "Kerberos backup server address"
msgstr "Kerberos バックアップサーバーのアドレス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Kerberos レルム"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156
msgid "Authentication timeout"
msgstr "認証のタイムアウト"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "クレディンシャルのキャッシュを保存するディレクトリー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "ユーザーのクレディンシャルキャッシュの位置"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "クレディンシャルを検証するキーテーブルの場所"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162
msgid "Enable credential validation"
msgstr "クレディンシャルの検証を有効にする"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr "後からオンライン認証するためにオフラインの場合にパスワードを保存します"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164
msgid "Renewable lifetime of the TGT"
msgstr "更新可能な TGT の有効期間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165
msgid "Lifetime of the TGT"
msgstr "TGT の有効期間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166
msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr "更新を確認する間隔"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167
msgid "Enables FAST"
msgstr "FAST を有効にする"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168
msgid "Selects the principal to use for FAST"
msgstr "FAST に使用するプリンシパルを選択する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169
msgid "Enables principal canonicalization"
msgstr "プリンシパル正規化を有効にする"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr "KDC になければ、パスワード変更サービスが実行されているサーバー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, LDAP サーバーの URI"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177
msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_backup_uri, LDAP サーバーの URI"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178
msgid "The default base DN"
msgstr "デフォルトのベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "LDAP サーバーにおいて使用中のスキーマ形式, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180
msgid "The default bind DN"
msgstr "デフォルトのバインド DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "デフォルトのバインド DN の認証トークンの種類"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "デフォルトのバインド DN の認証トークン"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "接続を試行する時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "LDAP 同期操作を試行する時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "オフラインの間に再接続を試行する時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186
msgid "Use only the upper case for realm names"
msgstr "レルム名に対して大文字のみを使用する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "CA 証明書を含むファイル"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "CA 証明書のディレクトリーのパス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189
msgid "File that contains the client certificate"
msgstr "クライアント証明書を含むファイル"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190
msgid "File that contains the client key"
msgstr "クライアントの鍵を含むファイル"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191
msgid "List of possible ciphers suites"
msgstr "利用可能な暗号の一覧"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "TLS 証明書の検証を要求する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "使用する SASL メカニズムを指定する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "使用する SASL 認可 ID を指定する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195
msgid "Specify the sasl authorization realm to use"
msgstr "使用する SASL 認可レルムを指定する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196
msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization"
msgstr "LDAP SASL 認可の最小 SSF を指定する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Kerberos サービスのキーテーブル"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "LDAP 接続に対して Kerberos 認証を使用する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "LDAP リフェラルにしたがう"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "LDAP 接続の TGT の有効期間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201
msgid "How to dereference aliases"
msgstr "エイリアスを参照解決する方法"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202
msgid "Service name for DNS service lookups"
msgstr "DNS サービス検索のサービス名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203
msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query"
msgstr "単一の LDAP 問い合わせにおいて取得するレコード数"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204
msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref"
msgstr "完全な参照解決を引き起こすために欠けている必要があるメンバーの数"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205
msgid ""
"Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the "
"host name during a SASL bind"
@@ -554,360 +563,364 @@ msgstr ""
"LDAP ライブラリーが SASL バインド中にホスト名を正規化するために逆引きを実行す"
"るかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207
msgid "entryUSN attribute"
msgstr "entryUSN 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208
msgid "lastUSN attribute"
msgstr "lastUSN 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210
msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting"
msgstr "LDAP サーバーを切断する前に接続を保持する時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212
msgid "Disable the LDAP paging control"
msgstr "LDAP ページング制御を無効化する"
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213
+msgid "Disable Active Directory range retrieval"
+msgstr "Active Directory 範囲の取得の無効化"
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "検索要求を待つ時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217
msgid "Length of time to wait for a enumeration request"
msgstr "列挙の要求を待つ時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "列挙の更新間隔"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219
msgid "Length of time between cache cleanups"
msgstr "キャッシュをクリーンアップする間隔"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "ID 検索に TLS を要求する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221
msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs"
msgstr "事前設定済み ID の代わりに objectSID の ID マッピングを使用します"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "ユーザー検索のベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "ユーザー検索の範囲"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "ユーザー検索のフィルター"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225
msgid "Objectclass for users"
msgstr "ユーザーのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226
msgid "Username attribute"
msgstr "ユーザー名の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228
msgid "UID attribute"
msgstr "UID の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "プライマリー GID の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230
msgid "GECOS attribute"
msgstr "GECOS の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231
msgid "Home directory attribute"
msgstr "ホームディレクトリの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232
msgid "Shell attribute"
msgstr "シェルの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233
msgid "UUID attribute"
msgstr "UUID の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270
msgid "objectSID attribute"
msgstr "objectSID 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235
msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングの Active Directory プライマリーグループ属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "ユーザープリンシパルの属性(Kerberos 用)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237
msgid "Full Name"
msgstr "氏名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238
msgid "memberOf attribute"
msgstr "memberOf 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239
msgid "Modification time attribute"
msgstr "変更日時の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241
msgid "shadowLastChange attribute"
msgstr "shadowLastChange 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242
msgid "shadowMin attribute"
msgstr "shadowMin 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243
msgid "shadowMax attribute"
msgstr "shadowMax 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244
msgid "shadowWarning attribute"
msgstr "shadowWarning 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245
msgid "shadowInactive attribute"
msgstr "shadowInactive 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246
msgid "shadowExpire attribute"
msgstr "shadowExpire 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247
msgid "shadowFlag attribute"
msgstr "shadowFlag 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248
msgid "Attribute listing authorized PAM services"
msgstr "認可された PAM サービスを一覧化する属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249
msgid "Attribute listing authorized server hosts"
msgstr "認可されたサーバーホストを一覧化する属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250
msgid "krbLastPwdChange attribute"
msgstr "krbLastPwdChange 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251
msgid "krbPasswordExpiration attribute"
msgstr "krbPasswordExpiration 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252
msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
msgstr "サーバー側パスワードポリシーが有効であることを意味する属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253
msgid "accountExpires attribute of AD"
msgstr "AD の accountExpires 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254
msgid "userAccountControl attribute of AD"
msgstr "AD の userAccountControl 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255
msgid "nsAccountLock attribute"
msgstr "nsAccountLock 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256
msgid "loginDisabled attribute of NDS"
msgstr "NDS の loginDisabled 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257
msgid "loginExpirationTime attribute of NDS"
msgstr "NDS の loginExpirationTime 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258
msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS"
msgstr "NDS の loginAllowedTimeMap 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259
msgid "SSH public key attribute"
msgstr "SSH 公開鍵の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261
msgid "Base DN for group lookups"
msgstr "グループ検索のベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264
msgid "Objectclass for groups"
msgstr "グループのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265
msgid "Group name"
msgstr "グループ名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266
msgid "Group password"
msgstr "グループのパスワード"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267
msgid "GID attribute"
msgstr "GID 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268
msgid "Group member attribute"
msgstr "グループメンバー属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269
msgid "Group UUID attribute"
msgstr "グループ UUID 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271
msgid "Modification time attribute for groups"
msgstr "グループの変更日時の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273
msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
msgstr "SSSd がしたがう最大入れ子レベル"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275
msgid "Base DN for netgroup lookups"
msgstr "ネットグループ検索のベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276
msgid "Objectclass for netgroups"
msgstr "ネットグループのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277
msgid "Netgroup name"
msgstr "ネットグループ名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278
msgid "Netgroups members attribute"
msgstr "ネットグループメンバーの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279
msgid "Netgroup triple attribute"
msgstr "ネットグループの三つ組の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280
msgid "Netgroup UUID attribute"
msgstr "ネットグループ UUID の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281
msgid "Modification time attribute for netgroups"
msgstr "ネットグループの変更日時の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283
msgid "Base DN for service lookups"
msgstr "サービス検索のベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284
msgid "Objectclass for services"
msgstr "サービスのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285
msgid "Service name attribute"
msgstr "サービス名の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286
msgid "Service port attribute"
msgstr "サービスポートの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287
msgid "Service protocol attribute"
msgstr "サービスプロトコルの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290
msgid "Lower bound for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングの下限"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291
msgid "Upper bound for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングの上限"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292
msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping"
msgstr "ID マッピングするとき、各スライスに対する ID の数"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293
msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングに対する autorid 互換アルゴリズムを使用します"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294
msgid "Name of the default domain for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングに対するデフォルトドメインの名前"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295
msgid "SID of the default domain for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングに対するデフォルトドメインの SID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups"
msgstr "グループ検索のために LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN を使用します"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups"
msgstr "初期グループの検索のために LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN を使用します"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "パスワード失効の評価のポリシー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr "アクセス権限を決めるための LDAP フィルター"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305
msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
msgstr "どの属性がアカウントが失効しているかを評価するために使用されるか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306
msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
msgstr "どのルールがアクセス制御を評価するために使用されるか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309
msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "パスワードの変更が許可される LDAP サーバーの URI"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310
msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "パスワードの変更が許可されるバックアップ LDAP サーバーの URI"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311
msgid "DNS service name for LDAP password change server"
msgstr "LDAP パスワードの変更サーバーの DNS サービス名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312
msgid ""
"Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a "
"password change"
msgstr "パスワード変更後 ldap_user_shadow_last_change 属性を更新するかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315
msgid "Base DN for sudo rules lookups"
msgstr "sudo ルール検索のベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316
msgid "Automatic full refresh period"
msgstr "自動的な完全更新間隔"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317
msgid "Automatic smart refresh period"
msgstr "自動的なスマート更新間隔"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318
msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network"
msgstr ""
"ホスト名、IP アドレスおよびネットワークによるフィルタールールを使用するかどう"
"か"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319
msgid ""
"Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo "
"rules"
@@ -915,153 +928,153 @@ msgstr ""
"sudo ルールをフィルターするこのマシンのホスト名および/または完全修飾ドメイン"
"名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320
msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules"
msgstr ""
"sudo ルールをフィルターするこのマシンの IPv4 または IPv6 アドレスまたはネット"
"ワーク"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321
msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute"
msgstr "ホスト属性にネットワークグループを含むルールを含めるかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322
msgid ""
"Whether to include rules that contains regular expression in host attribute"
msgstr "ホスト属性に正規表現を含むルールを含めるかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323
msgid "Object class for sudo rules"
msgstr "sudo ルールのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324
msgid "Sudo rule name"
msgstr "sudo ルール名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325
msgid "Sudo rule command attribute"
msgstr "sudo ルールのコマンドの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326
msgid "Sudo rule host attribute"
msgstr "sudo ルールのホストの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327
msgid "Sudo rule user attribute"
msgstr "sudo ルールのユーザーの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328
msgid "Sudo rule option attribute"
msgstr "sudo ルールのオプションの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329
msgid "Sudo rule runasuser attribute"
msgstr "sudo ルールの runasuser の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330
msgid "Sudo rule runasgroup attribute"
msgstr "sudo ルールの runasgroup の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331
msgid "Sudo rule notbefore attribute"
msgstr "sudo ルールの notbefore の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332
msgid "Sudo rule notafter attribute"
msgstr "sudo ルールの notafter の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333
msgid "Sudo rule order attribute"
msgstr "sudo ルールの order の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336
msgid "Object class for automounter maps"
msgstr "automounter マップのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337
msgid "Automounter map name attribute"
msgstr "オートマウントのマップ名の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338
msgid "Object class for automounter map entries"
msgstr "automounter マップエントリーのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339
msgid "Automounter map entry key attribute"
msgstr "automounter マップエントリーのキー属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340
msgid "Automounter map entry value attribute"
msgstr "automounter マップエントリーの値属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341
msgid "Base DN for automounter map lookups"
msgstr "automonter のマップ検索のベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "許可ユーザーのカンマ区切り一覧"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "禁止ユーザーのカンマ区切り一覧"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "デフォルトのシェル, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349
msgid "Base for home directories"
msgstr "ホームディレクトリーのベース"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "使用する NSS ライブラリーの名前"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353
msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible"
msgstr "可能ならばキャッシュから正規化されたグループ名を検索するかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356
msgid "PAM stack to use"
msgstr "使用する PAM スタック"
-#: src/monitor/monitor.c:2647
+#: src/monitor/monitor.c:2649
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "デーモンとして実行(デフォルト)"
-#: src/monitor/monitor.c:2649
+#: src/monitor/monitor.c:2651
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "対話的に実行(デーモンではない)"
-#: src/monitor/monitor.c:2651 src/tools/sss_debuglevel.c:71
+#: src/monitor/monitor.c:2653 src/tools/sss_debuglevel.c:71
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "非標準の設定ファイルの指定"
-#: src/monitor/monitor.c:2653
+#: src/monitor/monitor.c:2655
msgid "Print version number and exit"
msgstr "バージョン番号を表示して終了する"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1988 src/providers/ldap/ldap_child.c:435
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2010 src/providers/ldap/ldap_child.c:435
#: src/util/util.h:95
msgid "Debug level"
msgstr "デバッグレベル"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1990 src/providers/ldap/ldap_child.c:437
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2012 src/providers/ldap/ldap_child.c:437
#: src/util/util.h:99
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "デバッグのタイムスタンプを追加する"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1992 src/providers/ldap/ldap_child.c:439
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2014 src/providers/ldap/ldap_child.c:439
#: src/util/util.h:101
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "タイムスタンプをミリ秒単位で表示する"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1994 src/providers/ldap/ldap_child.c:441
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2016 src/providers/ldap/ldap_child.c:441
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "デバッグログのオープンファイルディスクリプター"
-#: src/providers/data_provider_be.c:2669
+#: src/providers/data_provider_be.c:2692
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "情報プロバイダーのドメイン (必須)"
@@ -1616,14 +1629,12 @@ msgstr "指定された検索に一致するキャッシュオブジェクトが
#: src/tools/sss_cache.c:318
#, c-format
msgid "No such %1$s named %2$s in domain %3$s, skipping\n"
-msgstr "ドメイン %3$s に %2$s という名前の %1$s はありません。スキップします\n"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:321
#, c-format
msgid "No objects of type %1$s from domain %2$s in the cache, skipping\n"
msgstr ""
-"キャッシュにドメイン %2$s からの形式 %1$s のオブジェクトがありません。スキッ"
-"プします\n"
#: src/tools/sss_cache.c:333
#, c-format
@@ -1684,9 +1695,9 @@ msgid "Please select at least one object to invalidate\n"
msgstr "無効化するオブジェクトを少なくとも一つ選択してください\n"
#: src/tools/sss_cache.c:604
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open domain %1$s\n"
-msgstr "ドメイン %1$s を開けませんでした\n"
+msgstr "利用可能なドメインを開けませんでした\n"
#: src/tools/sss_cache.c:606
msgid "Could not open available domains\n"
@@ -1713,17 +1724,56 @@ msgstr "%1$s は root として実行する必要があります\n"
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr "デバッグ出力を標準エラーの代わりにファイルに送信する"
-#~ msgid "Don't include group members in group lookups"
-#~ msgstr "グループ検索にグループメンバーを含めない"
+#~ msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry"
+#~ msgstr "自動的にクライアントの DNS エントリーを更新するかどうか"
#~ msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it"
#~ msgstr "クライアントの DNS 項目を更新後、適用する TTL"
+#~ msgid "How often to periodically update the client's DNS entry"
+#~ msgstr "どのくらい定期的にクライアントの DNS エントリーを更新するか"
+
+#~ msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well"
+#~ msgstr ""
+#~ "プロバイダーが同じように PTR レコードを明示的に更新する必要があるかどうか"
+
+#~ msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP"
+#~ msgstr "nsupdate ユーティリティが標準で TCP を使用するかどうか"
+
+#~ msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update"
+#~ msgstr "DNS 更新を実行するために使用すべき認証の種類"
+
#~ msgid ""
#~ "The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against "
#~ "the IPA server"
#~ msgstr "IPA サーバーに対する SELinux マップの検索の間の秒単位の合計時間"
+#~ msgid "Enable DNS sites - location based service discovery"
+#~ msgstr "DNS サイトの有効化 - 位置にサービス探索"
+
+#~ msgid "Whether to create kdcinfo files"
+#~ msgstr "kdcinfo ファイルを作成するかどうか"
+
+#~ msgid "Enables enterprise principals"
+#~ msgstr "エンタープライズ・プリンシパルの有効化"
+
+#~ msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server"
+#~ msgstr "LDAP サーバーから許可される ID の下限の設定"
+
+#~ msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server"
+#~ msgstr "LDAP サーバーから許可される ID の上限の設定"
+
+#~ msgid "Invalidate all cached entries except for sudo rulese"
+#~ msgstr "sudo ルール以外の全キャッシュ項目の無効化"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open domain %1$s. If the domain is a subdomain (trusted "
+#~ "domain), use fully qualified name instead of --domain/-d parameter.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ドメイン %1$s を開けませんでした。ドメインがサブドメイン (信頼済みドメイ"
+#~ "ン) であれば、--domain/-d パラメーターの代わりに完全修飾名を使用してくださ"
+#~ "い。\n"
+
#~ msgid "Only one argument expected\n"
#~ msgstr "引数が一つのみ期待されます\n"