diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 39 |
1 files changed, 29 insertions, 10 deletions
@@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012. +# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-28 21:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-09 07:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 14:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-15 05:20+0000\n" "Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n" "Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: ja\n" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "タイムスタンプをミリ秒単位で表示する" msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "デバッグログのオープンファイルディスクリプター" -#: src/providers/data_provider_be.c:2553 +#: src/providers/data_provider_be.c:2669 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "情報プロバイダーのドメイン (必須)" @@ -1369,6 +1369,7 @@ msgstr "グループ %1$s はドメインに対して定義された ID の範 #, c-format msgid "NSS request failed (%1$d). Entry might remain in memory cache.\n" msgstr "" +"NSS リクエストに失敗しました (%1$d)。項目はメモリーキャッシュに残されます。\n" #: src/tools/sss_groupdel.c:129 msgid "" @@ -1613,14 +1614,16 @@ msgid "No cache object matched the specified search\n" msgstr "指定された検索に一致するキャッシュオブジェクトがありません\n" #: src/tools/sss_cache.c:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such %1$s named %2$s in domain %3$s, skipping\n" -msgstr "%2$s という名前の %1$s はありません、スキップします\n" +msgstr "ドメイン %3$s に %2$s という名前の %1$s はありません。スキップします\n" #: src/tools/sss_cache.c:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No objects of type %1$s from domain %2$s in the cache, skipping\n" -msgstr "キャッシュに形式 %1$s のオブジェクトがありません、スキップします\n" +msgstr "" +"キャッシュにドメイン %2$s からの形式 %1$s のオブジェクトがありません。スキッ" +"プします\n" #: src/tools/sss_cache.c:333 #, c-format @@ -1710,5 +1713,21 @@ msgstr "%1$s は root として実行する必要があります\n" msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "デバッグ出力を標準エラーの代わりにファイルに送信する" -#~ msgid "SSSD is already running\n" -#~ msgstr "SSSD はすでに動作中です\n" +#~ msgid "Don't include group members in group lookups" +#~ msgstr "グループ検索にグループメンバーを含めない" + +#~ msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it" +#~ msgstr "クライアントの DNS 項目を更新後、適用する TTL" + +#~ msgid "" +#~ "The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against " +#~ "the IPA server" +#~ msgstr "IPA サーバーに対する SELinux マップの検索の間の秒単位の合計時間" + +#~ msgid "Only one argument expected\n" +#~ msgstr "引数が一つのみ期待されます\n" + +#~ msgid "Name '%1$s' does not seem to be FQDN ('%2$s = TRUE' is set)\n" +#~ msgstr "" +#~ "名前 '%1$s' が FQDN であるように見えません ('%2$s = TRUE' が設定されま" +#~ "す)\n" |