summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po690
1 files changed, 354 insertions, 336 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 028e7f32b..bf6026ba4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,10 +6,10 @@
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: SSSD\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-20 16:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 18:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-08 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 02:04-0400\n"
"Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/"
"ja/)\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:40
msgid "Set the verbosity of the debug logging"
@@ -92,60 +93,64 @@ msgstr ""
msgid "Domain to add to names without a domain component."
msgstr "domain 要素なしで追加するドメインの名前。"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:61
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:59
+msgid "The user to drop privileges to"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:62
msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)"
msgstr "列挙キャッシュのタイムアウト(秒)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:62
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:63
msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)"
msgstr "エントリーキャッシュのバックグラウンド更新のタイムアウト時間(秒)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:63
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:92
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:64
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:93
msgid "Negative cache timeout length (seconds)"
msgstr "ネガティブキャッシュのタイムアウト(秒)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:64
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:65
msgid "Users that SSSD should explicitly ignore"
msgstr "SSSD が明示的に無視するユーザー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:65
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:66
msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore"
msgstr "SSSD が明示的に無視するグループ"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:66
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:67
msgid "Should filtered users appear in groups"
msgstr "フィルターされたユーザーをグループに表示する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:67
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:68
msgid "The value of the password field the NSS provider should return"
msgstr "NSS プロバイダーが返すパスワード項目の値"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:68
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:69
msgid "Override homedir value from the identity provider with this value"
msgstr "識別プロバイダーからのホームディレクトリーの値をこの値で上書きする"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:69
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:70
msgid ""
"Substitute empty homedir value from the identity provider with this value"
msgstr ""
"アイデンティティプロバイダーからの空のホームディレクトリーをこの値で置き換え"
"ます"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:70
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:71
msgid "Override shell value from the identity provider with this value"
msgstr "アイデンティティプロバイダーからのシェル値をこの値で上書きします"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:71
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:72
msgid "The list of shells users are allowed to log in with"
msgstr "ユーザーがログインを許可されるシェルの一覧"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:72
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:73
msgid ""
"The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell"
msgstr "拒否されてフォールバックシェルで置き換えられるシェルの一覧"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:73
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:74
msgid ""
"If a shell stored in central directory is allowed but not available, use "
"this fallback"
@@ -153,576 +158,574 @@ msgstr ""
"中央ディレクトリーに保存されたシェルが許可されるが、利用できない場合、この"
"フォールバックを使用する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:74
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:75
msgid "Shell to use if the provider does not list one"
msgstr "プロバイダーが一覧に持っていないとき使用するシェル"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:75
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:76
msgid "How long will be in-memory cache records valid"
msgstr "メモリー内のキャッシュレコードが有効な期間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:76
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:77
msgid "All spaces in group or user names will be replaced with this character"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:79
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80
msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)"
msgstr "オンラインログイン中にキャッシュによるログインが許容される期間(日数)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:81
msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline"
msgstr "オフラインのときに許容されるログイン試行失敗回数"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:81
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:82
msgid ""
"How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has "
"been reached"
msgstr "offline_failed_login_attempts に達した後にログインを拒否する時間(分)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:82
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:83
msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
msgstr "認証中にユーザーに表示されるメッセージの種類"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:83
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:84
msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
msgstr "PAM 要求に対してキャッシュされた認証情報を保持する秒数"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:84
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:85
msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed"
msgstr "警告が表示されるパスワード失効前の日数"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:85
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:86
msgid "List of trusted uids or user's name"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:86
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:87
msgid "List of domains accessible even for untrusted users."
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:89
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:90
msgid "Whether to evaluate the time-based attributes in sudo rules"
msgstr "sudo ルールにおいて時間による属性を評価するかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:95
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96
msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
msgstr "known_hosts ファイルにおいてホスト名とアドレスをハッシュ化するかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:97
msgid ""
"How many seconds to keep a host in the known_hosts file after its host keys "
"were requested"
msgstr "ホスト鍵が要求された後 known_hosts ファイルにホストを保持する秒数"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:99
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:100
msgid "List of UIDs or user names allowed to access the PAC responder"
msgstr "PAC レスポンダーへのアクセスが許可された UID またはユーザー名の一覧"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:102
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103
msgid "List of UIDs or user names allowed to access the InfoPipe responder"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:104
msgid "List of user attributes the InfoPipe is allowed to publish"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:106
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107
msgid "Identity provider"
msgstr "アイデンティティプロバイダー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:108
msgid "Authentication provider"
msgstr "認証プロバイダー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:108
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:109
msgid "Access control provider"
msgstr "アクセス制御プロバイダー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:109
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110
msgid "Password change provider"
msgstr "パスワード変更プロバイダー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111
msgid "SUDO provider"
msgstr "SUDO プロバイダー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:112
msgid "Autofs provider"
msgstr "Autofs プロバイダー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:112
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:113
msgid "Session-loading provider"
msgstr "セッション読み込みプロバイダー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:113
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114
msgid "Host identity provider"
msgstr "ホスト識別プロバイダー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117
msgid "Minimum user ID"
msgstr "最小ユーザー ID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118
msgid "Maximum user ID"
msgstr "最大ユーザー ID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "すべてのユーザー・グループの列挙を有効にする"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "オフラインログインのためにクレディンシャルをキャッシュする"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121
msgid "Store password hashes"
msgstr "パスワードハッシュを保存する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "ユーザー・グループを完全修飾形式で表示する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123
msgid "Don't include group members in group lookups"
msgstr "グループ検索にグループメンバーを含めない"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "エントリーキャッシュのタイムアウト長(秒)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr "DNS 検索を実行するときに特定のアドレスファミリーを制限または優先します"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr "最終ログイン成功時からキャッシュエントリーを保持する日数"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr "サーバーを名前解決するときに DNS から応答を待つ時間(秒)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr "サービス検索 DNS クエリーのドメイン部分"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129
msgid "Override GID value from the identity provider with this value"
msgstr "識別プロバイダーからの GID 値をこの値で上書きする"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130
msgid "Treat usernames as case sensitive"
msgstr "ユーザー名が大文字小文字を区別するよう取り扱う"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137
msgid "How often should expired entries be refreshed in background"
msgstr "期限切れのエントリーがバックグラウンドで更新される頻度"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry"
msgstr "自動的にクライアントの DNS エントリーを更新するかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154
msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it"
msgstr "クライアントの DNS 項目を更新後、適用する TTL"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr "動的 DNS 更新のために使用される IP のインターフェース"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141
msgid "How often to periodically update the client's DNS entry"
msgstr "どのくらい定期的にクライアントの DNS エントリーを更新するか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142
msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well"
msgstr ""
"プロバイダーが同じように PTR レコードを明示的に更新する必要があるかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143
msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP"
msgstr "nsupdate ユーティリティが標準で TCP を使用するかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144
msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update"
msgstr "DNS 更新を実行するために使用すべき認証の種類"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145
msgid "Control enumeration of trusted domains"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146
msgid "How often should subdomains list be refreshed"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149
msgid "IPA domain"
msgstr "IPA ドメイン"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150
msgid "IPA server address"
msgstr "IPA サーバーのアドレス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151
msgid "Address of backup IPA server"
msgstr "バックアップ IPA サーバーのアドレス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152
msgid "IPA client hostname"
msgstr "IPA クライアントのホスト名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr "FreeIPA にあるクライアントの DNS エントリーを自動的に更新するかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156
msgid "Search base for HBAC related objects"
msgstr "HBAC 関連オブジェクトの検索ベース"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157
msgid ""
"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server"
msgstr "IPA サーバーに対する HBAC ルールを検索している間の合計時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158
msgid ""
"The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against "
"the IPA server"
msgstr "IPA サーバーに対する SELinux マップの検索の間の秒単位の合計時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159
msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE"
msgstr "DENY ルールが存在すると、DENY_ALL または IGNORE です"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160
msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored"
msgstr "もし偽に設定されていると、 PAM により渡されたホスト引数は無視されます"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161
msgid "The automounter location this IPA client is using"
msgstr "この IPA クライアントが使用している automounter の場所"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162
msgid "Search base for object containing info about IPA domain"
msgstr "IPA ドメインに関する情報を含むオブジェクトに対する検索ベース"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163
msgid "Search base for objects containing info about ID ranges"
msgstr "ID 範囲に関する情報を含むオブジェクトに対する検索ベース"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178
msgid "Enable DNS sites - location based service discovery"
msgstr "DNS サイトの有効化 - 位置にサービス探索"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164
-#, fuzzy
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165
msgid "Search base for view containers"
-msgstr "ID 範囲に関する情報を含むオブジェクトに対する検索ベース"
+msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165
-#, fuzzy
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166
msgid "Objectclass for view containers"
-msgstr "サービスのオブジェクトクラス"
+msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167
msgid "Attribute with the name of the view"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167
-#, fuzzy
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168
msgid "Objectclass for override objects"
-msgstr "サービスのオブジェクトクラス"
+msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169
msgid "Attribute with the reference to the original object"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169
-#, fuzzy
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170
msgid "Objectclass for user override objects"
-msgstr "サービスのオブジェクトクラス"
+msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170
-#, fuzzy
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171
msgid "Objectclass for group override objects"
-msgstr "グループのオブジェクトクラス"
+msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174
msgid "Active Directory domain"
msgstr "Active Directory ドメイン"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175
msgid "Active Directory server address"
msgstr "Active Directory サーバーアドレス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176
msgid "Active Directory backup server address"
msgstr "Active Directory バックアップサーバーのアドレス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177
msgid "Active Directory client hostname"
msgstr "Active Directory クライアントホスト名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr "アクセス権限を決めるための LDAP フィルター"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180
msgid "Whether to use the Global Catalog for lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181
msgid "Operation mode for GPO-based access control"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181
-#, fuzzy
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182
msgid ""
"The amount of time between lookups of the GPO policy files against the AD "
"server"
-msgstr "IPA サーバーに対する HBAC ルールを検索している間の合計時間"
+msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)InteractiveLogonRight policy "
"settings"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)RemoteInteractiveLogonRight "
"policy settings"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)NetworkLogonRight policy settings"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)BatchLogonRight policy settings"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)ServiceLogonRight policy settings"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always granted"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always denied"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190
msgid ""
"Default logon right (or permit/deny) to use for unmapped PAM service names"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Kerberos サーバーのアドレス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194
msgid "Kerberos backup server address"
msgstr "Kerberos バックアップサーバーのアドレス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Kerberos レルム"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196
msgid "Authentication timeout"
msgstr "認証のタイムアウト"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197
msgid "Whether to create kdcinfo files"
msgstr "kdcinfo ファイルを作成するかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198
+msgid "Where to drop krb5 config snippets"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "クレディンシャルのキャッシュを保存するディレクトリー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "ユーザーのクレディンシャルキャッシュの位置"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "クレディンシャルを検証するキーテーブルの場所"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204
msgid "Enable credential validation"
msgstr "クレディンシャルの検証を有効にする"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr "後からオンライン認証するためにオフラインの場合にパスワードを保存します"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206
msgid "Renewable lifetime of the TGT"
msgstr "更新可能な TGT の有効期間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207
msgid "Lifetime of the TGT"
msgstr "TGT の有効期間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208
msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr "更新を確認する間隔"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209
msgid "Enables FAST"
msgstr "FAST を有効にする"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210
msgid "Selects the principal to use for FAST"
msgstr "FAST に使用するプリンシパルを選択する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211
msgid "Enables principal canonicalization"
msgstr "プリンシパル正規化を有効にする"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212
msgid "Enables enterprise principals"
msgstr "エンタープライズ・プリンシパルの有効化"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr "KDC になければ、パスワード変更サービスが実行されているサーバー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, LDAP サーバーの URI"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220
msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_backup_uri, LDAP サーバーの URI"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221
msgid "The default base DN"
msgstr "デフォルトのベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "LDAP サーバーにおいて使用中のスキーマ形式, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223
msgid "The default bind DN"
msgstr "デフォルトのバインド DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "デフォルトのバインド DN の認証トークンの種類"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "デフォルトのバインド DN の認証トークン"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "接続を試行する時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "LDAP 同期操作を試行する時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "オフラインの間に再接続を試行する時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229
msgid "Use only the upper case for realm names"
msgstr "レルム名に対して大文字のみを使用する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "CA 証明書を含むファイル"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "CA 証明書のディレクトリーのパス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232
msgid "File that contains the client certificate"
msgstr "クライアント証明書を含むファイル"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233
msgid "File that contains the client key"
msgstr "クライアントの鍵を含むファイル"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234
msgid "List of possible ciphers suites"
msgstr "利用可能な暗号の一覧"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "TLS 証明書の検証を要求する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "使用する SASL メカニズムを指定する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "使用する SASL 認可 ID を指定する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238
msgid "Specify the sasl authorization realm to use"
msgstr "使用する SASL 認可レルムを指定する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239
msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization"
msgstr "LDAP SASL 認可の最小 SSF を指定する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Kerberos サービスのキーテーブル"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "LDAP 接続に対して Kerberos 認証を使用する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "LDAP リフェラルにしたがう"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "LDAP 接続の TGT の有効期間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244
msgid "How to dereference aliases"
msgstr "エイリアスを参照解決する方法"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245
msgid "Service name for DNS service lookups"
msgstr "DNS サービス検索のサービス名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246
msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query"
msgstr "単一の LDAP 問い合わせにおいて取得するレコード数"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247
msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref"
msgstr "完全な参照解決を引き起こすために欠けている必要があるメンバーの数"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248
msgid ""
"Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the "
"host name during a SASL bind"
@@ -730,372 +733,382 @@ msgstr ""
"LDAP ライブラリーが SASL バインド中にホスト名を正規化するために逆引きを実行す"
"るかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250
msgid "entryUSN attribute"
msgstr "entryUSN 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251
msgid "lastUSN attribute"
msgstr "lastUSN 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253
msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting"
msgstr "LDAP サーバーを切断する前に接続を保持する時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255
msgid "Disable the LDAP paging control"
msgstr "LDAP ページング制御を無効化する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256
msgid "Disable Active Directory range retrieval"
msgstr "Active Directory 範囲の取得の無効化"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "検索要求を待つ時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260
msgid "Length of time to wait for a enumeration request"
msgstr "列挙の要求を待つ時間"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "列挙の更新間隔"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262
msgid "Length of time between cache cleanups"
msgstr "キャッシュをクリーンアップする間隔"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "ID 検索に TLS を要求する"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264
msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs"
msgstr "事前設定済み ID の代わりに objectSID の ID マッピングを使用します"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "ユーザー検索のベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "ユーザー検索の範囲"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "ユーザー検索のフィルター"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268
msgid "Objectclass for users"
msgstr "ユーザーのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269
msgid "Username attribute"
msgstr "ユーザー名の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271
msgid "UID attribute"
msgstr "UID の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "プライマリー GID の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273
msgid "GECOS attribute"
msgstr "GECOS の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274
msgid "Home directory attribute"
msgstr "ホームディレクトリの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275
msgid "Shell attribute"
msgstr "シェルの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276
+#, fuzzy
+msgid "UUID attribute"
+msgstr "UID の属性"
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314
msgid "objectSID attribute"
msgstr "objectSID 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278
msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングの Active Directory プライマリーグループ属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "ユーザープリンシパルの属性(Kerberos 用)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280
msgid "Full Name"
msgstr "氏名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281
msgid "memberOf attribute"
msgstr "memberOf 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282
msgid "Modification time attribute"
msgstr "変更日時の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284
msgid "shadowLastChange attribute"
msgstr "shadowLastChange 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285
msgid "shadowMin attribute"
msgstr "shadowMin 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286
msgid "shadowMax attribute"
msgstr "shadowMax 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287
msgid "shadowWarning attribute"
msgstr "shadowWarning 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288
msgid "shadowInactive attribute"
msgstr "shadowInactive 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289
msgid "shadowExpire attribute"
msgstr "shadowExpire 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290
msgid "shadowFlag attribute"
msgstr "shadowFlag 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291
msgid "Attribute listing authorized PAM services"
msgstr "認可された PAM サービスを一覧化する属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292
msgid "Attribute listing authorized server hosts"
msgstr "認可されたサーバーホストを一覧化する属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293
msgid "krbLastPwdChange attribute"
msgstr "krbLastPwdChange 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294
msgid "krbPasswordExpiration attribute"
msgstr "krbPasswordExpiration 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295
msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
msgstr "サーバー側パスワードポリシーが有効であることを意味する属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296
msgid "accountExpires attribute of AD"
msgstr "AD の accountExpires 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297
msgid "userAccountControl attribute of AD"
msgstr "AD の userAccountControl 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298
msgid "nsAccountLock attribute"
msgstr "nsAccountLock 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299
msgid "loginDisabled attribute of NDS"
msgstr "NDS の loginDisabled 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300
msgid "loginExpirationTime attribute of NDS"
msgstr "NDS の loginExpirationTime 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301
msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS"
msgstr "NDS の loginAllowedTimeMap 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302
msgid "SSH public key attribute"
msgstr "SSH 公開鍵の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303
msgid "A list of extra attributes to download along with the user entry"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305
msgid "Base DN for group lookups"
msgstr "グループ検索のベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308
msgid "Objectclass for groups"
msgstr "グループのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309
msgid "Group name"
msgstr "グループ名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310
msgid "Group password"
msgstr "グループのパスワード"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311
msgid "GID attribute"
msgstr "GID 属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312
msgid "Group member attribute"
msgstr "グループメンバー属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313
+#, fuzzy
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr "UID の属性"
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315
msgid "Modification time attribute for groups"
msgstr "グループの変更日時の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316
msgid "Type of the group and other flags"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318
msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
msgstr "SSSd がしたがう最大入れ子レベル"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320
msgid "Base DN for netgroup lookups"
msgstr "ネットグループ検索のベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321
msgid "Objectclass for netgroups"
msgstr "ネットグループのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322
msgid "Netgroup name"
msgstr "ネットグループ名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323
msgid "Netgroups members attribute"
msgstr "ネットグループメンバーの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324
msgid "Netgroup triple attribute"
msgstr "ネットグループの三つ組の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325
msgid "Modification time attribute for netgroups"
msgstr "ネットグループの変更日時の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327
msgid "Base DN for service lookups"
msgstr "サービス検索のベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328
msgid "Objectclass for services"
msgstr "サービスのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329
msgid "Service name attribute"
msgstr "サービス名の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330
msgid "Service port attribute"
msgstr "サービスポートの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331
msgid "Service protocol attribute"
msgstr "サービスプロトコルの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334
msgid "Lower bound for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングの下限"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335
msgid "Upper bound for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングの上限"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336
msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping"
msgstr "ID マッピングするとき、各スライスに対する ID の数"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337
msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングに対する autorid 互換アルゴリズムを使用します"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338
msgid "Name of the default domain for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングに対するデフォルトドメインの名前"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339
msgid "SID of the default domain for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングに対するデフォルトドメインの SID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups"
msgstr "グループ検索のために LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN を使用します"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups"
msgstr "初期グループの検索のために LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN を使用します"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343
msgid "Whether to use Token-Groups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344
msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr "LDAP サーバーから許可される ID の下限の設定"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345
msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr "LDAP サーバーから許可される ID の上限の設定"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346
msgid "DN for ppolicy queries"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "パスワード失効の評価のポリシー"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353
msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
msgstr "どの属性がアカウントが失効しているかを評価するために使用されるか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354
msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
msgstr "どのルールがアクセス制御を評価するために使用されるか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:357
msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "パスワードの変更が許可される LDAP サーバーの URI"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:358
msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "パスワードの変更が許可されるバックアップ LDAP サーバーの URI"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359
msgid "DNS service name for LDAP password change server"
msgstr "LDAP パスワードの変更サーバーの DNS サービス名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:360
msgid ""
"Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a "
"password change"
msgstr "パスワード変更後 ldap_user_shadow_last_change 属性を更新するかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:363
msgid "Base DN for sudo rules lookups"
msgstr "sudo ルール検索のベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:360
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:364
msgid "Automatic full refresh period"
msgstr "自動的な完全更新間隔"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:361
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365
msgid "Automatic smart refresh period"
msgstr "自動的なスマート更新間隔"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366
msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network"
msgstr ""
"ホスト名、IP アドレスおよびネットワークによるフィルタールールを使用するかどう"
"か"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:363
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:367
msgid ""
"Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo "
"rules"
@@ -1103,256 +1116,262 @@ msgstr ""
"sudo ルールをフィルターするこのマシンのホスト名および/または完全修飾ドメイン"
"名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:364
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368
msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules"
msgstr ""
"sudo ルールをフィルターするこのマシンの IPv4 または IPv6 アドレスまたはネット"
"ワーク"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369
msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute"
msgstr "ホスト属性にネットワークグループを含むルールを含めるかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370
msgid ""
"Whether to include rules that contains regular expression in host attribute"
msgstr "ホスト属性に正規表現を含むルールを含めるかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:367
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:371
msgid "Object class for sudo rules"
msgstr "sudo ルールのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:372
msgid "Sudo rule name"
msgstr "sudo ルール名"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373
msgid "Sudo rule command attribute"
msgstr "sudo ルールのコマンドの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374
msgid "Sudo rule host attribute"
msgstr "sudo ルールのホストの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:371
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:375
msgid "Sudo rule user attribute"
msgstr "sudo ルールのユーザーの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:372
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:376
msgid "Sudo rule option attribute"
msgstr "sudo ルールのオプションの属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373
-#, fuzzy
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:377
msgid "Sudo rule runas attribute"
-msgstr "sudo ルールの runasuser の属性"
+msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:378
msgid "Sudo rule runasuser attribute"
msgstr "sudo ルールの runasuser の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:375
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:379
msgid "Sudo rule runasgroup attribute"
msgstr "sudo ルールの runasgroup の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:376
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:380
msgid "Sudo rule notbefore attribute"
msgstr "sudo ルールの notbefore の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:377
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:381
msgid "Sudo rule notafter attribute"
msgstr "sudo ルールの notafter の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:378
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382
msgid "Sudo rule order attribute"
msgstr "sudo ルールの order の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:381
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385
msgid "Object class for automounter maps"
msgstr "automounter マップのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386
msgid "Automounter map name attribute"
msgstr "オートマウントのマップ名の属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:383
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:387
msgid "Object class for automounter map entries"
msgstr "automounter マップエントリーのオブジェクトクラス"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:384
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:388
msgid "Automounter map entry key attribute"
msgstr "automounter マップエントリーのキー属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:389
msgid "Automounter map entry value attribute"
msgstr "automounter マップエントリーの値属性"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:390
msgid "Base DN for automounter map lookups"
msgstr "automonter のマップ検索のベース DN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:389
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:393
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "許可ユーザーのカンマ区切り一覧"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:390
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:394
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "禁止ユーザーのカンマ区切り一覧"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:393
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:397
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "デフォルトのシェル, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:394
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398
msgid "Base for home directories"
msgstr "ホームディレクトリーのベース"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:397
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:401
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "使用する NSS ライブラリーの名前"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:402
msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible"
msgstr "可能ならばキャッシュから正規化されたグループ名を検索するかどうか"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:401
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:405
msgid "PAM stack to use"
msgstr "使用する PAM スタック"
-#: src/monitor/monitor.c:2680
+#: src/monitor/monitor.c:2840
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "デーモンとして実行(デフォルト)"
-#: src/monitor/monitor.c:2682
+#: src/monitor/monitor.c:2842
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "対話的に実行(デーモンではない)"
-#: src/monitor/monitor.c:2684 src/tools/sss_debuglevel.c:71
+#: src/monitor/monitor.c:2844 src/tools/sss_debuglevel.c:71
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "非標準の設定ファイルの指定"
-#: src/monitor/monitor.c:2686
+#: src/monitor/monitor.c:2846
msgid "Print version number and exit"
msgstr "バージョン番号を表示して終了する"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1975 src/providers/ldap/ldap_child.c:480
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2333 src/providers/ldap/ldap_child.c:589
#: src/util/util.h:108
msgid "Debug level"
msgstr "デバッグレベル"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1977 src/providers/ldap/ldap_child.c:482
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2335 src/providers/ldap/ldap_child.c:591
#: src/util/util.h:114
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "デバッグのタイムスタンプを追加する"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1979 src/providers/ldap/ldap_child.c:484
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2337 src/providers/ldap/ldap_child.c:593
#: src/util/util.h:116
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "タイムスタンプをミリ秒単位で表示する"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1981 src/providers/ldap/ldap_child.c:486
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2339 src/providers/ldap/ldap_child.c:595
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "デバッグログのオープンファイルディスクリプター"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1984 src/providers/ldap/ldap_child.c:488
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2342 src/providers/ldap/ldap_child.c:597
#: src/util/util.h:112
-#, fuzzy
msgid "Send the debug output to stderr directly."
-msgstr "デバッグ出力を標準エラーの代わりにファイルに送信する"
+msgstr ""
+
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2344
+msgid "The user to create FAST ccache as"
+msgstr ""
+
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2346
+msgid "The group to create FAST ccache as"
+msgstr ""
-#: src/providers/data_provider_be.c:2812
+#: src/providers/data_provider_be.c:2833
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "情報プロバイダーのドメイン (必須)"
-#: src/sss_client/common.c:946
+#: src/sss_client/common.c:956
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "特権ソケットの所有者またはパーミッションが誤っています。"
-#: src/sss_client/common.c:949
+#: src/sss_client/common.c:959
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "公開ソケットの所有者またはパーミッションが誤っています。"
-#: src/sss_client/common.c:952
+#: src/sss_client/common.c:962
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "サーバーのクレディンシャルメッセージの予期しない形式です。"
-#: src/sss_client/common.c:955
+#: src/sss_client/common.c:965
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr "SSSD は root により実行されません。"
-#: src/sss_client/common.c:960
+#: src/sss_client/common.c:970
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr "エラーが発生しましたが、説明がありませんでした。"
-#: src/sss_client/common.c:966
+#: src/sss_client/common.c:976
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr "エラーの説明を検索中に予期しないエラーが発生しました"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:393
+#: src/sss_client/pam_sss.c:398
msgid "Passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:581
+#: src/sss_client/pam_sss.c:586
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr "root によるパスワードのリセットはサポートされません。"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:622
+#: src/sss_client/pam_sss.c:627
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr "キャッシュされているクレディンシャルを用いて認証されました"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:623
+#: src/sss_client/pam_sss.c:628
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr "、キャッシュされたパスワードが失効します: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:653
+#: src/sss_client/pam_sss.c:658
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
msgstr "パスワードの期限が切れています。あと %1$d 回ログインできます。"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:699
+#: src/sss_client/pam_sss.c:704
#, c-format
msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
msgstr "あなたのパスワードは %1$d %2$s に危険が切れます。"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:748
+#: src/sss_client/pam_sss.c:753
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "次まで認証が拒否されます: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:769
+#: src/sss_client/pam_sss.c:774
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "システムがオフラインです、パスワード変更ができません"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:784
+#: src/sss_client/pam_sss.c:789
msgid ""
"After changing the OTP password, you need to log out and back in order to "
"acquire a ticket"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:815 src/sss_client/pam_sss.c:828
+#: src/sss_client/pam_sss.c:820 src/sss_client/pam_sss.c:833
msgid "Password change failed. "
msgstr "パスワードの変更に失敗しました。 "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:818 src/sss_client/pam_sss.c:829
+#: src/sss_client/pam_sss.c:823 src/sss_client/pam_sss.c:834
msgid "Server message: "
msgstr "サーバーのメッセージ: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1260
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1274
msgid "New Password: "
msgstr "新しいパスワード: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1261
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1275
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "新しいパスワードの再入力: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1360
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1374
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1392
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1406
msgid "Current Password: "
msgstr "現在のパスワード: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1562
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1582
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "パスワードの期限が切れました。いますぐパスワードを変更してください。"
@@ -1891,14 +1910,12 @@ msgid "Invalidate all autofs maps"
msgstr "すべての autofs マップの無効化"
#: src/tools/sss_cache.c:613
-#, fuzzy
msgid "Invalidate particular SSH host"
-msgstr "特定のユーザーを無効にする"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:615
-#, fuzzy
msgid "Invalidate all SSH hosts"
-msgstr "すべてのユーザーを無効にする"
+msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:618
msgid "Only invalidate entries from a particular domain"
@@ -1952,11 +1969,12 @@ msgstr "%1$s は root として実行する必要があります\n"
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr "デバッグ出力を標準エラーの代わりにファイルに送信する"
-#~ msgid "UUID attribute"
-#~ msgstr "UUID の属性"
-
-#~ msgid "Group UUID attribute"
-#~ msgstr "グループ UUID 属性"
+#: src/util/util.h:180
+#, fuzzy
+msgid "The user ID to run the server as"
+msgstr "ユーザーの UID"
-#~ msgid "Netgroup UUID attribute"
-#~ msgstr "ネットグループ UUID の属性"
+#: src/util/util.h:182
+#, fuzzy
+msgid "The group ID to run the server as"
+msgstr "ユーザーの UID"