summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po48
1 files changed, 27 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index dc03ec866..503a4c005 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-17 19:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-08 12:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -1122,26 +1122,26 @@ msgstr "非標準の設定ファイルの指定"
msgid "Print version number and exit"
msgstr "バージョン番号を表示して終了する"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1934 src/providers/ldap/ldap_child.c:435
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1962 src/providers/ldap/ldap_child.c:435
#: src/util/util.h:100
msgid "Debug level"
msgstr "デバッグレベル"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1936 src/providers/ldap/ldap_child.c:437
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1964 src/providers/ldap/ldap_child.c:437
#: src/util/util.h:104
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "デバッグのタイムスタンプを追加する"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1938 src/providers/ldap/ldap_child.c:439
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1966 src/providers/ldap/ldap_child.c:439
#: src/util/util.h:106
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "タイムスタンプをミリ秒単位で表示する"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1940 src/providers/ldap/ldap_child.c:441
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1968 src/providers/ldap/ldap_child.c:441
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "デバッグログのオープンファイルディスクリプター"
-#: src/providers/data_provider_be.c:2930
+#: src/providers/data_provider_be.c:2932
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "情報プロバイダーのドメイン (必須)"
@@ -1169,65 +1169,71 @@ msgstr "エラーが発生しましたが、説明がありませんでした。
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr "エラーの説明を検索中に予期しないエラーが発生しました"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:387
+#: src/sss_client/pam_sss.c:388
msgid "Passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:575
+#: src/sss_client/pam_sss.c:576
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr "root によるパスワードのリセットはサポートされません。"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:616
+#: src/sss_client/pam_sss.c:617
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr "キャッシュされているクレディンシャルを用いて認証されました"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:617
+#: src/sss_client/pam_sss.c:618
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr "、キャッシュされたパスワードが失効します: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:647
+#: src/sss_client/pam_sss.c:648
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
msgstr "パスワードの期限が切れています。あと %1$d 回ログインできます。"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:693
+#: src/sss_client/pam_sss.c:694
#, c-format
msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
msgstr "あなたのパスワードは %1$d %2$s に危険が切れます。"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:742
+#: src/sss_client/pam_sss.c:743
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "次まで認証が拒否されます: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:763
+#: src/sss_client/pam_sss.c:764
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "システムがオフラインです、パスワード変更ができません"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:793 src/sss_client/pam_sss.c:806
+#: src/sss_client/pam_sss.c:779
+msgid ""
+"After changing the OTP password, you need to log out and back in order to "
+"acquire a ticket"
+msgstr ""
+
+#: src/sss_client/pam_sss.c:810 src/sss_client/pam_sss.c:823
msgid "Password change failed. "
msgstr "パスワードの変更に失敗しました。 "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:796 src/sss_client/pam_sss.c:807
+#: src/sss_client/pam_sss.c:813 src/sss_client/pam_sss.c:824
msgid "Server message: "
msgstr "サーバーのメッセージ: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1231
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1251
msgid "New Password: "
msgstr "新しいパスワード: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1232
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1252
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "新しいパスワードの再入力: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1318
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1340
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1350
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1372
msgid "Current Password: "
msgstr "現在のパスワード: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1497
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1527
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "パスワードの期限が切れました。いますぐパスワードを変更してください。"