summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9864a2123..341e1c02f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:88
-msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file"
+msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:91
@@ -997,13 +997,13 @@ msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ", la password in cache scadrà il: "
#: src/sss_client/pam_sss.c:639
-#, c-format
-msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
msgstr "La password è scaduta. Hai ancora a disposizione %d login di cortesia."
#: src/sss_client/pam_sss.c:685
-#, c-format
-msgid "Your password will expire in %d %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
msgstr "La password scadrà tra %d %s"
#: src/sss_client/pam_sss.c:734
@@ -1192,8 +1192,8 @@ msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
msgstr "I gruppi devono essere nello stesso dominio dell'utente\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot find group %s in local domain\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
msgstr "Impossibile trovare il gruppo %s nel dominio locale\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214
@@ -1219,13 +1219,13 @@ msgstr ""
"directory skeleton\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:232
-#, c-format
-msgid "Cannot create user's home directory: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
msgstr "Impossibile creare la directory home dell'utente: %s\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:243
-#, c-format
-msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
msgstr "Impossibile creare lo spool di mail dell'utente: %s\n"
#: src/tools/sss_useradd.c:255
@@ -1269,8 +1269,8 @@ msgid "Specify group to delete\n"
msgstr "Specificare il gruppo da eliminare\n"
#: src/tools/sss_groupdel.c:101
-#, c-format
-msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
msgstr ""
"Il gruppo %s è al di fuori del range di ID specificato per il dominio\n"
@@ -1317,9 +1317,9 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182
#: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are "
+"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr ""
"Impossibile trovare il gruppo %s nel dominio locale, solo i gruppi nel "
@@ -1342,8 +1342,8 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "Errore della transazione. Impossibile modificare il gruppo.\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:562
-#, c-format
-msgid "%s%sGroup: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
msgstr "%s%sGruppo: %s\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:563
@@ -1351,29 +1351,29 @@ msgid "Magic Private "
msgstr "Magic Private "
#: src/tools/sss_groupshow.c:565
-#, c-format
-msgid "%sGID number: %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
msgstr "%sNumero GID: %d\n"
#: src/tools/sss_groupshow.c:567
-#, c-format
-msgid "%sMember users: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$sMember users: "
msgstr "%sUtenti membri: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:574
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%sIs a member of: "
+"%1$sIs a member of: "
msgstr ""
"\n"
"%sE' membro di: "
#: src/tools/sss_groupshow.c:581
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"%sMember groups: "
+"%1$sMember groups: "
msgstr ""
"\n"
"%sGruppi membro: "
@@ -1419,8 +1419,8 @@ msgid "Specify user to delete\n"
msgstr "Specificare l'utente da cancellare\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:230
-#, c-format
-msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
msgstr "L'utente %s è all'interno del range di ID definito per il dominio\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:255
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:267
#, c-format
-msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
+msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:272
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:284
#, c-format
-msgid "The post-delete command failed: %s\n"
+msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
msgstr ""
#: src/tools/sss_userdel.c:296
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
msgstr "Home directory non eliminata - non appartiene all'utente\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:298
-#, c-format
-msgid "Cannot remove homedir: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
msgstr "Impossibile rimuovere la home directory: %s\n"
#: src/tools/sss_userdel.c:309
@@ -1517,22 +1517,22 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:172
#, c-format
-msgid "No such %s named %s, skipping\n"
+msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n"
msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:175
#, c-format
-msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n"
+msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n"
msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:187
#, c-format
-msgid "Couldn't invalidate %s"
+msgid "Couldn't invalidate %1$s"
msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:194
#, c-format
-msgid "Couldn't invalidate %s %s"
+msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:323
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:455
#, c-format
-msgid "Could not open domain %s\n"
+msgid "Could not open domain %1$s\n"
msgstr ""
#: src/tools/sss_cache.c:457
@@ -1605,8 +1605,8 @@ msgid "Out of memory\n"
msgstr "Memoria esaurita\n"
#: src/tools/tools_util.h:40
-#, c-format
-msgid "%s must be run as root\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s must be run as root\n"
msgstr "%s deve essere eseguito come root\n"
#: src/util/util.h:93