summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po48
1 files changed, 27 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 94ad4619b..6a8a20506 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-17 19:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-08 12:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -1186,26 +1186,26 @@ msgstr "Définir un fichier de configuration différent de celui par défaut"
msgid "Print version number and exit"
msgstr "Afficher le numéro de version et quitte"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1934 src/providers/ldap/ldap_child.c:435
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1962 src/providers/ldap/ldap_child.c:435
#: src/util/util.h:100
msgid "Debug level"
msgstr "Niveau de débogage"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1936 src/providers/ldap/ldap_child.c:437
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1964 src/providers/ldap/ldap_child.c:437
#: src/util/util.h:104
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Ajouter l'horodatage au débogage"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1938 src/providers/ldap/ldap_child.c:439
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1966 src/providers/ldap/ldap_child.c:439
#: src/util/util.h:106
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "Afficher l'horodatage en microsecondes"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1940 src/providers/ldap/ldap_child.c:441
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1968 src/providers/ldap/ldap_child.c:441
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Un descripteur de fichier ouvert pour les journaux de débogage"
-#: src/providers/data_provider_be.c:2930
+#: src/providers/data_provider_be.c:2932
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "Domaine du fournisseur d'informations (obligatoire)"
@@ -1235,68 +1235,74 @@ msgstr "Une erreur est survenue mais aucune description n'est trouvée."
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr "Erreur inattendue lors de la recherche de la description de l'erreur"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:387
+#: src/sss_client/pam_sss.c:388
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:575
+#: src/sss_client/pam_sss.c:576
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr ""
"La réinitialisation du mot de passe par root n'est pas prise en charge."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:616
+#: src/sss_client/pam_sss.c:617
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr "Authentifié avec les crédits mis en cache"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:617
+#: src/sss_client/pam_sss.c:618
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ", votre mot de passe en cache expirera à :"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:647
+#: src/sss_client/pam_sss.c:648
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
msgstr ""
"Votre mot de passe a expiré. Il vous reste %1$d connexion(s) autorisée(s)."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:693
+#: src/sss_client/pam_sss.c:694
#, c-format
msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
msgstr "Votre mot de passe expirera dans %1$d %2$s."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:742
+#: src/sss_client/pam_sss.c:743
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "L'authentification est refusée jusque :"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:763
+#: src/sss_client/pam_sss.c:764
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr ""
"Le système est hors-ligne, les modifications du mot de passe sont impossibles"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:793 src/sss_client/pam_sss.c:806
+#: src/sss_client/pam_sss.c:779
+msgid ""
+"After changing the OTP password, you need to log out and back in order to "
+"acquire a ticket"
+msgstr ""
+
+#: src/sss_client/pam_sss.c:810 src/sss_client/pam_sss.c:823
msgid "Password change failed. "
msgstr "Échec du changement de mot de passe."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:796 src/sss_client/pam_sss.c:807
+#: src/sss_client/pam_sss.c:813 src/sss_client/pam_sss.c:824
msgid "Server message: "
msgstr "Message du serveur : "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1231
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1251
msgid "New Password: "
msgstr "Nouveau mot de passe : "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1232
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1252
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Retaper le nouveau mot de passe : "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1318
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1340
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1350
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1372
msgid "Current Password: "
msgstr "Mot de passe actuel : "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1497
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1527
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "Mot de passe expiré. Changez votre mot de passe maintenant."