summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po619
1 files changed, 330 insertions, 289 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 775c2e8d7..787872d46 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,8 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2012
-# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2012
+# Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>, 2012
+# Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>, 2012
# Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011
# vareli <ehespinosa@ya.com>, 2013
# Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-08 20:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-20 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-04 18:04+0000\n"
"Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"Tiempo máximo (segundos) de la entrada de caché a actualizar en segundo plano"
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:63
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:90
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:92
msgid "Negative cache timeout length (seconds)"
msgstr "Tiempo máximo negativo del cache (segundos)"
@@ -212,271 +212,312 @@ msgstr ""
msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed"
msgstr "Cuanto días se debe mostrar un aviso de expiración de contraseña"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:87
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:85
+msgid "List of trusted uids or user's name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:86
+msgid "List of domains accessible even for untrusted users."
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:89
msgid "Whether to evaluate the time-based attributes in sudo rules"
msgstr "Ya sea para evaluar los atributos basados en el tiempo en reglas sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:93
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:95
msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:94
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96
msgid ""
"How many seconds to keep a host in the known_hosts file after its host keys "
"were requested"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:97
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:99
msgid "List of UIDs or user names allowed to access the PAC responder"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:100
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:102
msgid "List of UIDs or user names allowed to access the InfoPipe responder"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:101
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103
msgid "List of user attributes the InfoPipe is allowed to publish"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:104
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:106
msgid "Identity provider"
msgstr "Proveedor de identidad"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:105
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107
msgid "Authentication provider"
msgstr "Proveedor de Autenticación"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:106
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:108
msgid "Access control provider"
msgstr "Proveedor de control de acceso"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:109
msgid "Password change provider"
msgstr "Proveedor de cambio de contraseña"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:108
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110
msgid "SUDO provider"
msgstr "Proveedor de SUDO"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:109
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111
msgid "Autofs provider"
msgstr "Proveedor de Autofs"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:112
msgid "Session-loading provider"
msgstr "Suministrador de carga de sesión"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:113
msgid "Host identity provider"
msgstr "Suministrador de identidad de host"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116
msgid "Minimum user ID"
msgstr "ID mínimo de usuario"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117
msgid "Maximum user ID"
msgstr "ID máximo de usuario"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "Habilitar la enumeración de todos los usuarios/grupos"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "Hacer caché de las credenciales para ingresos fuera de línea"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120
msgid "Store password hashes"
msgstr "Guardar los hashes de la contraseña"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "Mostrar los usuarios/grupos en un formato completamente calificado"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122
msgid "Don't include group members in group lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Tiempo máximo de una entrada del caché (segundos)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
"Restringir o preferir una familia de direcciones específica, cuando se "
"realicen búsquedas DNS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr "Por cuánto tiempo permitir ingresos cacheados luego del último (días)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
"Cantidad de tiempo (en segundos) a esperar respuestas desde DNS cuando se "
"estén resolviendo servidores"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr "La sección del dominio de la consulta para descubrir servicios DNS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128
msgid "Override GID value from the identity provider with this value"
msgstr "Sustituye valor GID del proveedor de la identidad con este valor"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129
msgid "Treat usernames as case sensitive"
msgstr "Trate al nombre de usuario con mayúsculas y minúsculas"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136
msgid "How often should expired entries be refreshed in background"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153
msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
"La interfaz cuya IP debería ser utilizada para actualizaciones DNS "
"automáticas"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140
msgid "How often to periodically update the client's DNS entry"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141
msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142
msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143
msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144
msgid "Control enumeration of trusted domains"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145
msgid "How often should subdomains list be refreshed"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148
msgid "IPA domain"
msgstr "Dominio IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149
msgid "IPA server address"
msgstr "Dirección del servidor IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150
msgid "Address of backup IPA server"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151
msgid "IPA client hostname"
msgstr "Nombre de equipo del cliente IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
"Si actualizar o no en forma automática la entrada DNS del cliente en FreeIPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155
msgid "Search base for HBAC related objects"
msgstr "Búsqueda base para objetos HBAC"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156
msgid ""
"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server"
msgstr ""
"Cantidad de tiempo entre búsquedas de reglas HBAC contra el servidor IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157
msgid ""
"The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against "
"the IPA server"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158
msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE"
msgstr ""
"Si se encuentran presentes reglas de negación (DENY) o bien se niega todo "
"(DENY_ALL) o se ignora (IGNORE)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159
msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored"
msgstr ""
"Si se lo define en 'false', será ignorado el argumento de equipo ofrecido "
"por PAM"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160
msgid "The automounter location this IPA client is using"
msgstr "La ubicación de montaje automático que este cliente de IPA está usando"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161
msgid "Search base for object containing info about IPA domain"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162
msgid "Search base for objects containing info about ID ranges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177
msgid "Enable DNS sites - location based service discovery"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164
+#, fuzzy
+msgid "Search base for view containers"
+msgstr "Búsqueda base para objetos HBAC"
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for view containers"
+msgstr "Clase de objeto para servicio"
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166
+msgid "Attribute with the name of the view"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for override objects"
+msgstr "Clase de objeto para servicio"
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168
+msgid "Attribute with the reference to the original object"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for user override objects"
+msgstr "Clase de objeto para servicio"
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for group override objects"
+msgstr "clase objeto para"
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173
msgid "Active Directory domain"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174
msgid "Active Directory server address"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175
msgid "Active Directory backup server address"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176
msgid "Active Directory client hostname"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr "Filtro LDAP para determinar privilegios de acceso"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179
msgid "Whether to use the Global Catalog for lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180
msgid "Operation mode for GPO-based access control"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181
#, fuzzy
msgid ""
"The amount of time between lookups of the GPO policy files against the AD "
@@ -484,242 +525,242 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cantidad de tiempo entre búsquedas de reglas HBAC contra el servidor IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)InteractiveLogonRight policy "
"settings"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)RemoteInteractiveLogonRight "
"policy settings"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)NetworkLogonRight policy settings"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)BatchLogonRight policy settings"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)ServiceLogonRight policy settings"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always granted"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always denied"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189
msgid ""
"Default logon right (or permit/deny) to use for unmapped PAM service names"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Dirección del servidor Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193
msgid "Kerberos backup server address"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Reinado Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Expiración de la autenticación"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196
msgid "Whether to create kdcinfo files"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "Directorio donde almacenar las credenciales cacheadas"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Ubicación del caché de credenciales del usuario"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Ubicación de la tabla de claves para validar las credenciales"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Habilitar la validación de credenciales"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
"Si se encuentra desconectado, almacena contraseñas para más tarde realizar "
"una autenticación en línea"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204
msgid "Renewable lifetime of the TGT"
msgstr "ciclo de vida renovable del TGT"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205
msgid "Lifetime of the TGT"
msgstr "ciclo de vida del TGT"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206
msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr "tiempo entre dos comprobaciones para renovación "
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207
msgid "Enables FAST"
msgstr "Habilita FAST"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208
msgid "Selects the principal to use for FAST"
msgstr "Selecciona el principal para su uso por FAST"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209
msgid "Enables principal canonicalization"
msgstr "Habilita canonicalización principal"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210
msgid "Enables enterprise principals"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr ""
"El servidor en donde está ejecutándose el servicio de modificación de "
"contraseña, en caso de no ser KDC. "
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, El URI del servidor LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218
msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219
msgid "The default base DN"
msgstr "DN base predeterminado"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "El Tipo de Esquema a usar en el servidor LDAP, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221
msgid "The default bind DN"
msgstr "El DN Bind predeterminado"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "El tipo del token de autenticación del DN bind predeterminado"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "El token de autenticación del DN bind predeterminado"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Tiempo durante el que se intentará la conexión"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Tiempo durante el que se intentará operaciones LDAP sincrónicas"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Tiempo entre intentos de reconexión cuando esté fuera de línea"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227
msgid "Use only the upper case for realm names"
msgstr "Use solo el caso superior para nombres reales"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "Archivo que contiene los certificados CA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "Ruta hacia un directorio certificado CA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230
msgid "File that contains the client certificate"
msgstr "Fichero que contiene el certificado de cliente"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231
msgid "File that contains the client key"
msgstr "Fichero que contiene la llave de cliente"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232
msgid "List of possible ciphers suites"
msgstr "Lista de posibles suites de cifrado"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Requiere la verificación de certificado TLS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Especificar el mecanismo sasl a usar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Especifique el id de autorización sasl a usar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236
msgid "Specify the sasl authorization realm to use"
msgstr "Especifica el reinado de autorización sasl a ser utilizado"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237
msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization"
msgstr "Especificar los SSF mínimos para autorizaciones sasl de LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Tabla de clave del servicio Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Usar auth Kerberos para la conexión LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Seguir referencias LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Período de vida del TGT para la conexión LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242
msgid "How to dereference aliases"
msgstr "Como eliminar aliases"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243
msgid "Service name for DNS service lookups"
msgstr "Nombre de servicio para busquedas de servicios DNS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244
msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query"
msgstr "La cantidad de registros a ser obtenidos en una única consulta LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245
msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref"
msgstr ""
"La cantidad de miembros que deben faltar para desencadenar una deref completa"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246
msgid ""
"Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the "
"host name during a SASL bind"
@@ -727,510 +768,510 @@ msgstr ""
"Si la Biblioteca LDAP debería realizar una búsqueda inversa para "
"canonicalizar el nombre del host durante un enlace SASL"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248
msgid "entryUSN attribute"
msgstr "atributo entryUSN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249
msgid "lastUSN attribute"
msgstr "atributo lastUSN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251
msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting"
msgstr ""
"El período de tiempo máximo para retener una conexión con el servidor LDAP "
"antes de desconectar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253
msgid "Disable the LDAP paging control"
msgstr "Deshabilita el control de paginación LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254
msgid "Disable Active Directory range retrieval"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Tiempo máximo a esperar un pedido de búsqueda"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258
msgid "Length of time to wait for a enumeration request"
msgstr "periodo de espera para solicitud de enumeración"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260
msgid "Length of time between cache cleanups"
msgstr "periodo de tiempo entre borrados de la caché"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "Requiere TLS para búsquedas de ID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262
msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "DN base para búsquedas de usuario"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Ambito de las búsquedas del usuario"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objectclass para los usuarios"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267
msgid "Username attribute"
msgstr "Atributo Username"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269
msgid "UID attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Atributo GID primario"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Atributo GECOS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Atributo Directorio de inicio"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273
msgid "Shell attribute"
msgstr "Atributo shell"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310
msgid "objectSID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275
msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Atributo principal del usuario (para Kerberos) "
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Atributo memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Atributo hora de modificación"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281
msgid "shadowLastChange attribute"
msgstr "atributo shadowLastChange"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282
msgid "shadowMin attribute"
msgstr "atributo shadowMin "
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283
msgid "shadowMax attribute"
msgstr "atributo shadowMax"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284
msgid "shadowWarning attribute"
msgstr "atributo shadowWarning "
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285
msgid "shadowInactive attribute"
msgstr "atributo shadowInactive "
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286
msgid "shadowExpire attribute"
msgstr "atributo shadowExpire"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287
msgid "shadowFlag attribute"
msgstr "atributo shadowFlag "
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288
msgid "Attribute listing authorized PAM services"
msgstr "listado de atributos de servicios PAM autorizados"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289
msgid "Attribute listing authorized server hosts"
msgstr "Atributo de listado de equipos de servidor autorizados"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290
msgid "krbLastPwdChange attribute"
msgstr "atributo krbLastPwdChange "
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291
msgid "krbPasswordExpiration attribute"
msgstr "atributo krbPasswordExpiration "
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292
msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
msgstr ""
"atributo indicando que las políticas de contraseña del lado del servidor "
"están activas"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293
msgid "accountExpires attribute of AD"
msgstr "atributo accountExpires de AD"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294
msgid "userAccountControl attribute of AD"
msgstr "atributo userAccountControl de AD"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295
msgid "nsAccountLock attribute"
msgstr "atributo nsAccountLock "
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296
msgid "loginDisabled attribute of NDS"
msgstr "loginDisabled atributo de NDS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297
msgid "loginExpirationTime attribute of NDS"
msgstr "loginExpirationTime atributo de NDS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298
msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS"
msgstr "loginAllowedTimeMap atributo de NDS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299
msgid "SSH public key attribute"
msgstr "Atributo de clave pública SSH"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300
msgid "A list of extra attributes to download along with the user entry"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302
msgid "Base DN for group lookups"
msgstr "DN base para busqueda de grupos"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305
msgid "Objectclass for groups"
msgstr "clase objeto para"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306
msgid "Group name"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307
msgid "Group password"
msgstr "Contraseña del grupo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308
msgid "GID attribute"
msgstr "Atributo GID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309
msgid "Group member attribute"
msgstr "Atributo de miembro del grupo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311
msgid "Modification time attribute for groups"
msgstr "Atributo de modificación de tiempo para los grupos"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312
msgid "Type of the group and other flags"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314
msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
msgstr "A continuación, nivel SSSD de anidado máximo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316
msgid "Base DN for netgroup lookups"
msgstr "DN base para búsquedas de grupos de red"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317
msgid "Objectclass for netgroups"
msgstr "Clases de objetos para grupos de red"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318
msgid "Netgroup name"
msgstr "Nombre de grupo de red"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319
msgid "Netgroups members attribute"
msgstr "Atributo de miembros de grupos de red"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320
msgid "Netgroup triple attribute"
msgstr "Atributo triple de grupo de red"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321
msgid "Modification time attribute for netgroups"
msgstr "Atributo de modificación de tiempo para grupos de red"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323
msgid "Base DN for service lookups"
msgstr "Base DN para servicio de búsquedas"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324
msgid "Objectclass for services"
msgstr "Clase de objeto para servicio"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325
msgid "Service name attribute"
msgstr "Atributo de nombre de servicio"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326
msgid "Service port attribute"
msgstr "Atributo de puerto de servicio"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327
msgid "Service protocol attribute"
msgstr "Atributo de protocolo de servidor"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330
msgid "Lower bound for ID-mapping"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331
msgid "Upper bound for ID-mapping"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332
msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333
msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334
msgid "Name of the default domain for ID-mapping"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335
msgid "SID of the default domain for ID-mapping"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339
msgid "Whether to use Token-Groups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340
msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341
msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342
msgid "DN for ppolicy queries"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Política para evaluar el vencimiento de la contraseña"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349
msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
msgstr ""
"Los atributos que deberán ser utilizados para evaluar si una cuenta ha "
"expirado"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350
msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
msgstr "Las reglas que deberían ser utilizadas para evaluar control de acceso"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353
msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
msgstr ""
"URI de un servidor LDAP donde se permite la modificación de contraseñas"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354
msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355
msgid "DNS service name for LDAP password change server"
msgstr ""
"Nombre del servicio DNS para el servidor de modificación de contraseñas LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356
msgid ""
"Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a "
"password change"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359
msgid "Base DN for sudo rules lookups"
msgstr "Base DN para búsquedas de reglas sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:360
msgid "Automatic full refresh period"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:361
msgid "Automatic smart refresh period"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362
msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:363
msgid ""
"Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo "
"rules"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:364
msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365
msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:357
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366
msgid ""
"Whether to include rules that contains regular expression in host attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:358
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:367
msgid "Object class for sudo rules"
msgstr "Objeto clase para reglas sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368
msgid "Sudo rule name"
msgstr "Nombre de regla sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:360
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369
msgid "Sudo rule command attribute"
msgstr "Atributo de regla de comando sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:361
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370
msgid "Sudo rule host attribute"
msgstr "Atributo de la regla host de sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:371
msgid "Sudo rule user attribute"
msgstr "Atributo de la regla usuario de sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:363
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:372
msgid "Sudo rule option attribute"
msgstr "Atributo de la regla opción de sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:364
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373
#, fuzzy
msgid "Sudo rule runas attribute"
msgstr "Atributo de la regla suda runasuser"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374
msgid "Sudo rule runasuser attribute"
msgstr "Atributo de la regla suda runasuser"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:375
msgid "Sudo rule runasgroup attribute"
msgstr "Atributo de regla runasgroup de sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:367
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:376
msgid "Sudo rule notbefore attribute"
msgstr "Atributo de regla notbefore de sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:377
msgid "Sudo rule notafter attribute"
msgstr "Atributo de regla noafter de sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:378
msgid "Sudo rule order attribute"
msgstr "Atributo de regla orden de sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:372
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:381
msgid "Object class for automounter maps"
msgstr "Objeto clase para mapas automontador"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382
msgid "Automounter map name attribute"
msgstr "Atributo de nombre de mapa de automontador"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:383
msgid "Object class for automounter map entries"
msgstr "Objeto clase para entradas de mapa de automontador"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:375
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:384
msgid "Automounter map entry key attribute"
msgstr "Atributo de clave de entrada para mapa de automontador"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:376
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385
msgid "Automounter map entry value attribute"
msgstr "Atributo de valor de entrada para mapa de automontador"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:377
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386
msgid "Base DN for automounter map lookups"
msgstr "Base DN para búsquedas de mapa de automontador"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:380
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:389
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Lista separada por comas de usuarios autorizados"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:381
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:390
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Lista separada por comas de usuarios prohibidos"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:384
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:393
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Shell predeterminado, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:394
msgid "Base for home directories"
msgstr "Base de los directorios de inicio"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:388
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:397
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Nombre de la biblioteca NSS a usar"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:389
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398
msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:392
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:401
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Pila PAM a usar"
-#: src/monitor/monitor.c:2690
+#: src/monitor/monitor.c:2680
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "Convertirse en demonio (predeterminado)"
-#: src/monitor/monitor.c:2692
+#: src/monitor/monitor.c:2682
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "Ejecutarse en forma interactiva (no un demonio)"
-#: src/monitor/monitor.c:2694 src/tools/sss_debuglevel.c:71
+#: src/monitor/monitor.c:2684 src/tools/sss_debuglevel.c:71
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "Indicar un archivo de configuración diferente al predeterminado"
-#: src/monitor/monitor.c:2696
+#: src/monitor/monitor.c:2686
msgid "Print version number and exit"
msgstr "Muestra el número de versión y finaliza"
@@ -1288,71 +1329,71 @@ msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error no esperado mientras se buscaba la descripción del error"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:384
+#: src/sss_client/pam_sss.c:393
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:572
+#: src/sss_client/pam_sss.c:581
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr "No existe soporte para reseteado de la contraseña por el usuario root."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:613
+#: src/sss_client/pam_sss.c:622
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr "Autenticado mediante credenciales cacheada"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:614
+#: src/sss_client/pam_sss.c:623
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ", su contraseña cacheada vencerá el:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:644
+#: src/sss_client/pam_sss.c:653
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:690
+#: src/sss_client/pam_sss.c:699
#, c-format
msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:739
+#: src/sss_client/pam_sss.c:748
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "La autenticación ha sido denegada hasta:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:760
+#: src/sss_client/pam_sss.c:769
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "El sistema está fuera de línea, no se puede cambiar la contraseña"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:775
+#: src/sss_client/pam_sss.c:784
msgid ""
"After changing the OTP password, you need to log out and back in order to "
"acquire a ticket"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:806 src/sss_client/pam_sss.c:819
+#: src/sss_client/pam_sss.c:815 src/sss_client/pam_sss.c:828
msgid "Password change failed. "
msgstr "Falló el cambio de contraseña."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:809 src/sss_client/pam_sss.c:820
+#: src/sss_client/pam_sss.c:818 src/sss_client/pam_sss.c:829
msgid "Server message: "
msgstr "Mensaje del servidor:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1247
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1260
msgid "New Password: "
msgstr "Nueva contraseña: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1248
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1261
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Reingrese la contraseña nueva:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1338
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1360
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1370
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1392
msgid "Current Password: "
msgstr "Contraseña actual: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1537
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1562
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "La contraseña ha expirado. Modifíquela en este preciso momento."
@@ -1361,7 +1402,7 @@ msgstr "La contraseña ha expirado. Modifíquela en este preciso momento."
#: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:44
#: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:655
#: src/tools/sss_userdel.c:134 src/tools/sss_usermod.c:47
-#: src/tools/sss_cache.c:588 src/tools/sss_debuglevel.c:69
+#: src/tools/sss_cache.c:586 src/tools/sss_debuglevel.c:69
msgid "The debug level to run with"
msgstr "Nivel de depuración en que se debe ejecutar"
@@ -1374,7 +1415,7 @@ msgstr "El dominio SSSD a usar"
#: src/tools/sss_groupadd.c:59 src/tools/sss_groupdel.c:54
#: src/tools/sss_groupmod.c:66 src/tools/sss_groupshow.c:667
#: src/tools/sss_userdel.c:152 src/tools/sss_usermod.c:79
-#: src/tools/sss_cache.c:628
+#: src/tools/sss_cache.c:626
msgid "Error setting the locale\n"
msgstr "Error al poner la región\n"
@@ -1825,90 +1866,90 @@ msgstr ""
msgid "Transaction error. Could not modify user.\n"
msgstr "Error de transacción. No se pudo modificar el usuario.\n"
-#: src/tools/sss_cache.c:190
+#: src/tools/sss_cache.c:188
msgid "No cache object matched the specified search\n"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:432
+#: src/tools/sss_cache.c:430
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %1$s"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:439
+#: src/tools/sss_cache.c:437
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:590
+#: src/tools/sss_cache.c:588
msgid "Invalidate all cached entries except for sudo rules"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:592
+#: src/tools/sss_cache.c:590
msgid "Invalidate particular user"
msgstr "Usuario particular invalidado"
-#: src/tools/sss_cache.c:594
+#: src/tools/sss_cache.c:592
msgid "Invalidate all users"
msgstr "Todos los usuarios invalidados"
-#: src/tools/sss_cache.c:596
+#: src/tools/sss_cache.c:594
msgid "Invalidate particular group"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:598
+#: src/tools/sss_cache.c:596
msgid "Invalidate all groups"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:600
+#: src/tools/sss_cache.c:598
msgid "Invalidate particular netgroup"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:602
+#: src/tools/sss_cache.c:600
msgid "Invalidate all netgroups"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:604
+#: src/tools/sss_cache.c:602
msgid "Invalidate particular service"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:606
+#: src/tools/sss_cache.c:604
msgid "Invalidate all services"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:609
+#: src/tools/sss_cache.c:607
msgid "Invalidate particular autofs map"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:611
+#: src/tools/sss_cache.c:609
msgid "Invalidate all autofs maps"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:615
+#: src/tools/sss_cache.c:613
#, fuzzy
msgid "Invalidate particular SSH host"
msgstr "Usuario particular invalidado"
-#: src/tools/sss_cache.c:617
+#: src/tools/sss_cache.c:615
#, fuzzy
msgid "Invalidate all SSH hosts"
msgstr "Todos los usuarios invalidados"
-#: src/tools/sss_cache.c:620
+#: src/tools/sss_cache.c:618
msgid "Only invalidate entries from a particular domain"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:669
+#: src/tools/sss_cache.c:667
msgid "Please select at least one object to invalidate\n"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:752
+#: src/tools/sss_cache.c:750
#, c-format
msgid ""
"Could not open domain %1$s. If the domain is a subdomain (trusted domain), "
"use fully qualified name instead of --domain/-d parameter.\n"
msgstr ""
-#: src/tools/sss_cache.c:756
+#: src/tools/sss_cache.c:754
msgid "Could not open available domains\n"
msgstr ""