summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po421
-rw-r--r--po/es.po459
-rw-r--r--po/fr.po405
-rw-r--r--po/id.po435
-rw-r--r--po/it.po456
-rw-r--r--po/ja.po405
-rw-r--r--po/nl.po405
-rw-r--r--po/pl.po458
-rw-r--r--po/pt.po459
-rw-r--r--po/ru.po456
-rw-r--r--po/sssd.pot405
-rw-r--r--po/sv.po438
-rw-r--r--po/uk.po466
-rw-r--r--po/zh_TW.po433
14 files changed, 4260 insertions, 1841 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 80c4f4bd4..16246f412 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
@@ -104,437 +104,600 @@ msgid ""
"been reached"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
-msgid "Identity provider"
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
-msgid "Authentication provider"
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:70
-msgid "Access control provider"
+msgid "Identity provider"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:71
-msgid "Password change provider"
+msgid "Authentication provider"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
-msgid "Minimum user ID"
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
+msgid "Access control provider"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
-msgid "Maximum user ID"
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
+msgid "Password change provider"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
+msgid "Minimum user ID"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:77
-msgid "Enable enumerating all users/groups"
+msgid "Maximum user ID"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:78
-msgid "Cache credentials for offline login"
+msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:79
-msgid "Store password hashes"
+msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:80
-msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
+msgid "Store password hashes"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:81
-msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
+msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:82
+msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr "IPA-Domain"
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr "IPA-Serveradresse"
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr "IPA-Client-Rechnername"
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Kerberos-Serveradresse"
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Kerberos Realm"
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:107
-msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
+msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#, fuzzy
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr "UID-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#, fuzzy
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr "UID-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr "Benutzername-Attribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "UID attribute"
msgstr "UID-Attribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Primary GID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "GECOS attribute"
msgstr "GECOS-Attribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Home directory attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Shell attribute"
msgstr "Shell-Attribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "UUID attribute"
msgstr "UUID-Attribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Modification time attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+#, fuzzy
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr "Benutzername-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+#, fuzzy
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr "Benutzername-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#, fuzzy
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr "Benutzername-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+#, fuzzy
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr "Benutzername-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+#, fuzzy
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr "Benutzername-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#, fuzzy
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr "Shell-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+#, fuzzy
+msgid "Group password"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+#, fuzzy
+msgid "GID attribute"
+msgstr "UID-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+#, fuzzy
+msgid "Group member attribute"
+msgstr "Benutzername-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr "UUID-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr "Benutzername-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr "Benutzername-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr "UUID-Attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Base for home directories"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr ""
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr ""
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
msgid "Password change failed. "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
msgid "Current Password: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr ""
@@ -932,6 +1095,6 @@ msgstr ""
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr ""
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9ae3af662..e140398e5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sss_daemon 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 09:18-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -115,454 +115,621 @@ msgstr ""
"Cuántos minutos se denegará el ingreso después de que se alcance el máximo "
"de ingresos fallidos offline_failed_login_attempts"
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:70
msgid "Identity provider"
msgstr "Proveedor de identidad"
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
+#: src/config/SSSDConfig.py:71
msgid "Authentication provider"
msgstr "Proveedor de Autenticación"
-#: src/config/SSSDConfig.py:70
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
msgid "Access control provider"
msgstr "Proveedor de control de acceso"
-#: src/config/SSSDConfig.py:71
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
msgid "Password change provider"
msgstr "Proveedor de cambio de contraseña"
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
+#: src/config/SSSDConfig.py:76
msgid "Minimum user ID"
msgstr "ID mínimo de usuario"
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
+#: src/config/SSSDConfig.py:77
msgid "Maximum user ID"
msgstr "ID máximo de usuario"
-#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
-msgstr "Tiempo máximo de ping antes de reinciar el dominio"
-
-#: src/config/SSSDConfig.py:77
+#: src/config/SSSDConfig.py:78
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "Habilitar la enumeración de todos los usuarios/grupos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:78
+#: src/config/SSSDConfig.py:79
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "Hacer caché de las credenciales para ingresos fuera de línea"
-#: src/config/SSSDConfig.py:79
+#: src/config/SSSDConfig.py:80
msgid "Store password hashes"
msgstr "Guardar los hashes de la contraseña"
-#: src/config/SSSDConfig.py:80
+#: src/config/SSSDConfig.py:81
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "Mostrar los usuarios/grupos en un formato completamente calificado"
-#: src/config/SSSDConfig.py:81
+#: src/config/SSSDConfig.py:82
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Tiempo máximo de una entrada del caché (segundos)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:82
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
"Restringir o preferir una familia de direcciones específica, cuando se "
"realicen búsquedas DNS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr "Por cuánto tiempo permitir ingresos cacheados luego del último (días)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
"Cantidad de tiempo (en segundos) a esperar respuestas desde DNS cuando se "
"estén resolviendo servidores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr "La sección del dominio de la consulta para descubrir servicios DNS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr "Dominio IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr "Dirección del servidor IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr "Nombre de equipo del cliente IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
"Si actualizar o no en forma automática la entrada DNS del cliente en FreeIPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
"La interfaz cuya IP debería ser utilizada para actualizaciones DNS "
"automáticas"
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Dirección del servidor Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Reinado Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Expiración de la autenticación"
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "Directorio donde almacenar las credenciales cacheadas"
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Ubicación del caché de credenciales del usuario"
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Ubicación de la tabla de claves para validar las credenciales"
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Habilitar la validación de credenciales"
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
"Si se encuentra desconectado, almacena contraseñas para más tarde realizar "
"una autenticación en línea"
#: src/config/SSSDConfig.py:107
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr ""
"El servidor en donde está ejecutándose el servicio de modificación de "
"contraseña, en caso de no ser KDC. "
-#: src/config/SSSDConfig.py:110
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, El URI del servidor LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr "DN base predeterminado"
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "El Tipo de Esquema a usar en el servidor LDAP, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr "El DN Bind predeterminado"
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "El tipo del token de autenticación del DN bind predeterminado"
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "El token de autenticación del DN bind predeterminado"
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Tiempo durante el que se intentará la conexión"
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Tiempo durante el que se intentará operaciones LDAP sincrónicas"
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Tiempo entre intentos de reconexión cuando esté fuera de línea"
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "Archivo que contiene los certificados CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "Ruta hacia un directorio certificado CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Requiere la verificación de certificado TLS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Especificar el mecanismo sasl a usar"
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Especifique el id de autorización sasl a usar"
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Tabla de clave del servicio Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Usar auth Kerberos para la conexión LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Seguir referencias LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Período de vida del TGT para la conexión LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#, fuzzy
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr "Atributo UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#, fuzzy
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr "Atributo UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Tiempo máximo a esperar un pedido de búsqueda"
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración"
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#, fuzzy
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "Requiere TLS para búsquedas de ID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "DN base para búsquedas de usuario"
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Ambito de las búsquedas del usuario"
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario"
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objectclass para los usuarios"
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr "Atributo Username"
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "UID attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Atributo GID primario"
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Atributo GECOS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Atributo Directorio de inicio"
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Shell attribute"
msgstr "Atributo shell"
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "UUID attribute"
msgstr "Atributo UUID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Atributo principal del usuario (para Kerberos) "
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Atributo memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Atributo hora de modificación"
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+#, fuzzy
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr "Atributo Username"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+#, fuzzy
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr "Atributo Username"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#, fuzzy
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr "Atributo Username"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+#, fuzzy
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr "Atributo Username"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+#, fuzzy
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr "Atributo Username"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#, fuzzy
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr "Atributo shell"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+#, fuzzy
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr "Atributo hora de modificación"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr "DN base para búsquedas de usuario"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr "Objectclass para los usuarios"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Grupos"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+#, fuzzy
+msgid "Group password"
+msgstr "Grupos"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+#, fuzzy
+msgid "GID attribute"
+msgstr "Atributo UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+#, fuzzy
+msgid "Group member attribute"
+msgstr "Atributo memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr "Atributo UUID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr "Atributo hora de modificación"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr "DN base para búsquedas de usuario"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr "Objectclass para los usuarios"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr "Atributo memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr "Atributo hora de modificación"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr "Atributo UUID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr "Atributo hora de modificación"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Política para evaluar el vencimiento de la contraseña"
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr "Filtro LDAP para determinar privilegios de acceso"
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Lista separada por comas de usuarios autorizados"
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Lista separada por comas de usuarios prohibidos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Shell predeterminado, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Base for home directories"
msgstr "Base de los directorios de inicio"
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Nombre de la biblioteca NSS a usar"
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Pila PAM a usar"
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "Convertirse en demonio (predeterminado)"
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "Ejecutarse en forma interactiva (no un demonio)"
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "Indicar un archivo de configuración diferente al predeterminado"
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr "sssd debe ejecutarse como root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-"Ha sido detectado un socket nscd. Debido a que las capacidades de cacheo de "
-"nscd pueden entrar en conflicto con SSSD, se recomienda no ejecutar nscd en "
-"forma paralalea con SSSD\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-"No es posible leer el archivo de configuración %s, por favor verifique que "
-"los permisos sean 0600, y que su deueño sea root.root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr "No es posible cargar base de datos de la configuración\n"
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr "Nive de depuración"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Agregar marcas de tiempo de depuración"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Un arhivo abierto de descriptor para los registros de depuración"
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "Dominio del proveedor de información (obligatorio)"
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "El zócalo privilegiado posee permisos o pertenencia equivocados."
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "El zócalo público posee permisos o pertenencia equivocados."
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "Formato no esperado del mensaje de la credencial del servidor."
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr "SSSD no está siendo ejecutado por el usuario root."
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr "Ha ocurrido un error, pero no se ha podido encontrar una descripción."
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error no esperado mientras se buscaba la descripción del error"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr "No existe soporte para reseteado de la contraseña por el usuario root."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr "Autenticado mediante credenciales cacheada"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ", su contraseña cacheada vencerá el:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr "Su contraseña ha expirado. Dispone de %d ingreso(s) excepcionales. "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr "Su contraseña expirará en %d %s."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "La autenticación ha sido denegada hasta:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "El sistema está fuera de línea, no se puede cambiar la contraseña"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
msgid "Password change failed. "
msgstr "Falló el cambio de contraseña."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr "Mensaje del servidor:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr "Nueva contraseña: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Reingrese la contraseña nueva:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
msgid "Current Password: "
msgstr "Contraseña actual: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "La contraseña ha expirado. Modifíquela en este preciso momento."
@@ -991,10 +1158,34 @@ msgstr "Falta memoria\n"
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr "%s se debe ejecutar como root\n"
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr "Envia el resultado de la depuración hacia archivos en lugar de stderr"
+#~ msgid "Ping timeout before restarting domain"
+#~ msgstr "Tiempo máximo de ping antes de reinciar el dominio"
+
+#~ msgid "sssd must be run as root\n"
+#~ msgstr "sssd debe ejecutarse como root\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
+#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha sido detectado un socket nscd. Debido a que las capacidades de cacheo "
+#~ "de nscd pueden entrar en conflicto con SSSD, se recomienda no ejecutar "
+#~ "nscd en forma paralalea con SSSD\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
+#~ "file is owned by root.root\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "No es posible leer el archivo de configuración %s, por favor verifique "
+#~ "que los permisos sean 0600, y que su deueño sea root.root\n"
+
+#~ msgid "Cannot load configuration database\n"
+#~ msgstr "No es posible cargar base de datos de la configuración\n"
+
#~ msgid "The principal of the change password service"
#~ msgstr "El principal del servicio de cambio de contraseña"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9ae8d9fbf..43ef119db 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
@@ -102,440 +102,587 @@ msgid ""
"been reached"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:70
msgid "Identity provider"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
+#: src/config/SSSDConfig.py:71
msgid "Authentication provider"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:70
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
msgid "Access control provider"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:71
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
#, fuzzy
msgid "Password change provider"
msgstr "Le mot de passe a expiré."
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
+#: src/config/SSSDConfig.py:76
msgid "Minimum user ID"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
+#: src/config/SSSDConfig.py:77
msgid "Maximum user ID"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
-msgstr ""
-
-#: src/config/SSSDConfig.py:77
+#: src/config/SSSDConfig.py:78
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:78
+#: src/config/SSSDConfig.py:79
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:79
+#: src/config/SSSDConfig.py:80
msgid "Store password hashes"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:80
+#: src/config/SSSDConfig.py:81
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:81
+#: src/config/SSSDConfig.py:82
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:82
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:107
-msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
+msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "UID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Primary GID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "GECOS attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Home directory attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Shell attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "UUID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Modification time attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+msgid "Group name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+msgid "Group password"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+msgid "GID attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+msgid "Group member attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Base for home directories"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr ""
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr ""
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr "Le mot de passe a expiré."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
#, fuzzy
msgid "Password change failed. "
msgstr "Le mot de passe a expiré."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr "Nouveau mot de passe : "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Retaper le nouveau mot de passe : "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
#, fuzzy
msgid "Current Password: "
msgstr "Nouveau mot de passe : "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr ""
@@ -933,6 +1080,6 @@ msgstr ""
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr ""
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e4b2a8b98..a725eb48c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sssd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:34+0700\n"
"Last-Translator: Teguh DC <dheche@songolimo.net>\n"
"Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -103,443 +103,614 @@ msgid ""
"been reached"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:70
msgid "Identity provider"
msgstr "Penyedia identitas"
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
+#: src/config/SSSDConfig.py:71
msgid "Authentication provider"
msgstr "Penyedia otentikasi"
-#: src/config/SSSDConfig.py:70
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
msgid "Access control provider"
msgstr "Penyedia kontrol akses"
-#: src/config/SSSDConfig.py:71
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
msgid "Password change provider"
msgstr "Penyedia pengubah kata sandi"
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
+#: src/config/SSSDConfig.py:76
msgid "Minimum user ID"
msgstr "ID pengguna minimum"
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
+#: src/config/SSSDConfig.py:77
msgid "Maximum user ID"
msgstr "ID pengguna maksimum"
-#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
-msgstr ""
-
-#: src/config/SSSDConfig.py:77
+#: src/config/SSSDConfig.py:78
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:78
+#: src/config/SSSDConfig.py:79
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:79
+#: src/config/SSSDConfig.py:80
msgid "Store password hashes"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:80
+#: src/config/SSSDConfig.py:81
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:81
+#: src/config/SSSDConfig.py:82
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:82
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr "Domain IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr "Alamat server IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr "Nama host klien IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Alamat server Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Realm Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:107
-msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
+msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, URI server LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "Jenis Skema yang digunakan pada server LDAP, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Lamanya waktu untuk mencoba koneksi"
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Lamanya waktu untuk mencoba operasi LDAP yang sinkron"
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Lamanya waktu antara upaya untuk menyambung kembali saat luring"
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
#, fuzzy
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "berkas yang berisi sertifikat CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Membutuhkan verifikasi sertifikat TLS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Tentukan mekanisme sasl yang digunakan"
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Tentukan id otorisasi sasl yang digunakan"
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Keytab layanan Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Gunakan otentikasi Kerberos untuk koneksi LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
#, fuzzy
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Gunakan otentikasi Kerberos untuk koneksi LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr "Filter pencarian pengguna"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#, fuzzy
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr "Atribut UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#, fuzzy
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr "Atribut UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#, fuzzy
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr "Lamanya waktu antara upaya untuk menyambung kembali saat luring"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
#, fuzzy
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "Filter pencarian pengguna"
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Lingkup pencarian pengguna"
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filter pencarian pengguna"
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objectclass untuk pengguna"
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr "Atribut Nama pengguna"
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "UID attribute"
msgstr "Atribut UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Atribut GID Primer"
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Atribut GECOS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Atribut direktori Home"
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Shell attribute"
msgstr "Atribut Shell"
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "UUID attribute"
msgstr "Atribut UUID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Atribut utama pengguna (untuk Kerberos)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr "Nama Lengkap"
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Atribut memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Atribut waktu modifikasi"
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+#, fuzzy
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr "Atribut Nama pengguna"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+#, fuzzy
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr "Atribut Nama pengguna"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#, fuzzy
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr "Atribut Nama pengguna"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+#, fuzzy
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr "Atribut Nama pengguna"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+#, fuzzy
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr "Atribut Nama pengguna"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#, fuzzy
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr "Atribut Shell"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+#, fuzzy
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr "Atribut waktu modifikasi"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr "Filter pencarian pengguna"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr "Objectclass untuk pengguna"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Grup"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+#, fuzzy
+msgid "Group password"
+msgstr "Grup"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+#, fuzzy
+msgid "GID attribute"
+msgstr "Atribut UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+#, fuzzy
+msgid "Group member attribute"
+msgstr "Atribut memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr "Atribut UUID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr "Atribut waktu modifikasi"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr "Filter pencarian pengguna"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr "Objectclass untuk pengguna"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr "Atribut memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr "Atribut waktu modifikasi"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr "Atribut UUID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr "Atribut waktu modifikasi"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Daftar pengguna yang diijinkan dalam format yang dipisahkan koma"
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Daftar pengguna yang tidak diijinkan dalam format yang dipisahkan koma"
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Shell default, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Base for home directories"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-#, fuzzy
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr "%s harus dijalankan sebagai root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr ""
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
#, fuzzy
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Mengatur verbosity dari pencatatan debug"
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Kata sandi tidak cocok"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
#, fuzzy
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "Otentikasi luring, otentikasi ditolak sampai:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "Sistem sedang luring, perubahan kata sandi tidak dimungkinkan"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
msgid "Password change failed. "
msgstr "Perubahan kata sandi gagal."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr "Pesan server:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr "Kata Sandi Baru: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Masukkan lagi kata sandi baru:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr "Kata sandi:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
msgid "Current Password: "
msgstr "Kata sandi saat ini:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr ""
@@ -962,10 +1133,14 @@ msgstr "Kehabisan memori\n"
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr "%s harus dijalankan sebagai root\n"
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "sssd must be run as root\n"
+#~ msgstr "%s harus dijalankan sebagai root\n"
+
#~ msgid "Offline authentication"
#~ msgstr "Otentikasi luring"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4f295f617..f21f873a3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -110,452 +110,619 @@ msgstr ""
"Per quanto tempo (minuti) negare i tentativi di login dopo che "
"offline_failed_login_attemps è stato raggiunto"
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:70
msgid "Identity provider"
msgstr "Provider di identità"
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
+#: src/config/SSSDConfig.py:71
msgid "Authentication provider"
msgstr "Provider di autenticazione"
-#: src/config/SSSDConfig.py:70
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
msgid "Access control provider"
msgstr "Provider di access control"
-#: src/config/SSSDConfig.py:71
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
msgid "Password change provider"
msgstr "Provider di cambio password"
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
+#: src/config/SSSDConfig.py:76
msgid "Minimum user ID"
msgstr "ID utente minimo"
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
+#: src/config/SSSDConfig.py:77
msgid "Maximum user ID"
msgstr "ID utente massimo"
-#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
-msgstr "Timeout ping per il riavvio del dominio"
-
-#: src/config/SSSDConfig.py:77
+#: src/config/SSSDConfig.py:78
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "Consentire l'enumerazione di tutti gli utenti/gruppi"
-#: src/config/SSSDConfig.py:78
+#: src/config/SSSDConfig.py:79
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "Salvare in cache le credenziali per login offline"
-#: src/config/SSSDConfig.py:79
+#: src/config/SSSDConfig.py:80
msgid "Store password hashes"
msgstr "Salvare gli hash delle password"
-#: src/config/SSSDConfig.py:80
+#: src/config/SSSDConfig.py:81
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "Mostrare utenti/gruppi in formato fully-qualified"
-#: src/config/SSSDConfig.py:81
+#: src/config/SSSDConfig.py:82
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Durata timeout elementi in cache (secondi)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:82
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
"Restringere o preferire una specifica famiglia di indirizzi per l'esecuzione "
"di lookup DNS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
"Per quanto tempo tenere in cache gli elementi dopo un login che ha avuto "
"successo (giorni)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr "Dominio IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr "Indirizzo del server IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr "Hostname del client IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Indirizzo del server Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Realm Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Timeout di autenticazione"
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "Directory in cui salvare le credenziali"
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Percorso della cache delle credenziali utente"
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Percorso del keytab per la validazione delle credenziali"
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Abilita la validazione delle credenziali"
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:107
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr ""
"Server dove viene eseguito il servizio di cambio password, se non nel KDC"
-#: src/config/SSSDConfig.py:110
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, l'indirizzo del server LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr "Il base DN predefinito"
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "Lo Schema Type utilizzato dal server LDAP, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr "Il bind DN predefinito"
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "Il tipo di token di autenticazione del bind DN predefinito"
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "Il token di autenticazione del bind DN predefinito"
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Durata del tentativo di connessione"
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Durata del tentativo di esecuzione di operazioni LDAP sincrone"
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Durata tra tentativi di riconnessione quando offline"
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
#, fuzzy
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "file che contiene certificati CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Richiedere la verifica del certificato TLS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Specificare il meccanismo sasl da usare"
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Specificare l'id di autorizzazione sasl da usare"
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Keytab del servizio Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Usare autorizzazione Kerberos per la connessione LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Seguire i referral LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
#, fuzzy
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Usare autorizzazione Kerberos per la connessione LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr "Filtro per i lookup utente"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#, fuzzy
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr "Attributo UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#, fuzzy
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr "Attributo UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Durata attesa per le richieste di ricerca"
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Durata tra gli aggiornamenti alle enumeration"
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#, fuzzy
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr "Durata tra gli aggiornamenti alle enumeration"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
#, fuzzy
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "Richiedere TLS per gli ID lookup, false"
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "Base DN per i lookup utente"
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Ambito di applicazione dei lookup utente"
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filtro per i lookup utente"
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objectclass per gli utenti"
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr "Attributo del nome utente"
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "UID attribute"
msgstr "Attributo UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Attributo del GID primario"
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Attributo GECOS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Attributo della home directory"
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Shell attribute"
msgstr "Attributo della shell"
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "UUID attribute"
msgstr "Attributo UUID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Attributo user principal (per Kerberos)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Attributo memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Attributo data di modifica"
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+#, fuzzy
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr "Attributo del nome utente"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+#, fuzzy
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr "Attributo del nome utente"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#, fuzzy
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr "Attributo del nome utente"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+#, fuzzy
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr "Attributo del nome utente"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+#, fuzzy
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr "Attributo del nome utente"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#, fuzzy
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr "Attributo della shell"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+#, fuzzy
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr "Attributo data di modifica"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr "Base DN per i lookup utente"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr "Objectclass per gli utenti"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Gruppi"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+#, fuzzy
+msgid "Group password"
+msgstr "Gruppi"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+#, fuzzy
+msgid "GID attribute"
+msgstr "Attributo UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+#, fuzzy
+msgid "Group member attribute"
+msgstr "Attributo memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr "Attributo UUID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr "Attributo data di modifica"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr "Base DN per i lookup utente"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr "Objectclass per gli utenti"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr "Attributo memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr "Attributo data di modifica"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr "Attributo UUID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr "Attributo data di modifica"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Politica per controllare la scadenza della password"
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Lista separata da virgola degli utenti abilitati"
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Lista separata da virgola degli utenti non abilitati"
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Shell predefinita, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Base for home directories"
msgstr "Base delle home directory"
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Il nome della libreria NSS da usare"
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Stack PAM da usare"
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "Esegui come demone (default)"
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "Esegui interattivamente (non come demone)"
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "Specificare un file di configurazione specifico"
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr "sssd deve essere eseguito come root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-"E' stato rilevato un socket nscd. Poichè le funzionalità di cache di nscd "
-"potrebbero generare conflitti con SSSD, non è consigliato eseguirlo in "
-"parallelo a SSSD\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-"Impossibile leggere il file di configurazione %s, controllare che i permessi "
-"siano impostati a 0600 e che il file sia proprietà di root.root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr ""
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr "Livello debug"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Includi timestamp di debug"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Un descrittore di file aperto per l'output di debug"
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "Dominio del provider di informazioni (obbligatorio)"
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
#, fuzzy
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "Percorso della cache delle credenziali utente"
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le password non coincidono"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ", la password in cache scadrà il: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr ", la password in cache scadrà il: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
#, fuzzy
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "Autenticazione offline, l'autenticazione sarà negata fino a:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "Il sistema è offline, non è possibile richiedere un cambio password"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
msgid "Password change failed. "
msgstr "Cambio password fallito."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr "Messaggio del server:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr "Nuova password: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Conferma nuova password: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
msgid "Current Password: "
msgstr "Password corrente: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "Password scaduta. Cambiare la password ora."
@@ -982,10 +1149,31 @@ msgstr "Memoria esaurita\n"
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr "%s deve essere eseguito come root\n"
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr "Redirigere l'output di debug su file anzichè stderr"
+#~ msgid "Ping timeout before restarting domain"
+#~ msgstr "Timeout ping per il riavvio del dominio"
+
+#~ msgid "sssd must be run as root\n"
+#~ msgstr "sssd deve essere eseguito come root\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
+#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "E' stato rilevato un socket nscd. Poichè le funzionalità di cache di nscd "
+#~ "potrebbero generare conflitti con SSSD, non è consigliato eseguirlo in "
+#~ "parallelo a SSSD\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
+#~ "file is owned by root.root\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile leggere il file di configurazione %s, controllare che i "
+#~ "permessi siano impostati a 0600 e che il file sia proprietà di root.root\n"
+
#~ msgid "The principal of the change password service"
#~ msgstr "Il principal del servizio di cambio password"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f863e9cc4..64d6374a5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sss_daemon_ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 09:48+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
@@ -104,437 +104,584 @@ msgid ""
"been reached"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
-msgid "Identity provider"
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
-msgid "Authentication provider"
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:70
-msgid "Access control provider"
+msgid "Identity provider"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:71
-msgid "Password change provider"
+msgid "Authentication provider"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
-msgid "Minimum user ID"
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
+msgid "Access control provider"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
-msgid "Maximum user ID"
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
+msgid "Password change provider"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
+msgid "Minimum user ID"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:77
-msgid "Enable enumerating all users/groups"
+msgid "Maximum user ID"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:78
-msgid "Cache credentials for offline login"
+msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:79
-msgid "Store password hashes"
+msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:80
-msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
+msgid "Store password hashes"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:81
-msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
+msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:82
+msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:107
-msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
+msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "UID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Primary GID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "GECOS attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Home directory attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Shell attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "UUID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Modification time attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+msgid "Group name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+msgid "Group password"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+msgid "GID attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+msgid "Group member attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Base for home directories"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr ""
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr ""
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
msgid "Password change failed. "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
msgid "Current Password: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr ""
@@ -932,6 +1079,6 @@ msgstr ""
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr ""
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f650f0239..24bb4ad13 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sssd.master.sss_daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Richard van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -104,439 +104,586 @@ msgid ""
"been reached"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
-msgid "Identity provider"
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
-msgid "Authentication provider"
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:70
-msgid "Access control provider"
+msgid "Identity provider"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:71
-msgid "Password change provider"
+msgid "Authentication provider"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
-msgid "Minimum user ID"
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
+msgid "Access control provider"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
-msgid "Maximum user ID"
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
+msgid "Password change provider"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
+msgid "Minimum user ID"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:77
-msgid "Enable enumerating all users/groups"
+msgid "Maximum user ID"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:78
-msgid "Cache credentials for offline login"
+msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:79
-msgid "Store password hashes"
+msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:80
-msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
+msgid "Store password hashes"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:81
-msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
+msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:82
+msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:107
-msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
+msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "UID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Primary GID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "GECOS attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Home directory attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Shell attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "UUID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Modification time attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+msgid "Group name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+msgid "Group password"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+msgid "GID attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+msgid "Group member attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Base for home directories"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr ""
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr ""
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr "Wachtwoord is verlopen."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
#, fuzzy
msgid "Password change failed. "
msgstr "Wachtwoord is verlopen."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr "Nieuw Wachtwoord: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Voer nieuw wachtwoord nogmaals in: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
#, fuzzy
msgid "Current Password: "
msgstr "Nieuw Wachtwoord: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr ""
@@ -934,6 +1081,6 @@ msgstr ""
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr ""
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 445471d9e..f69b1111c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 06:19+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -104,455 +104,623 @@ msgstr ""
"Ile czasu (minut) nie pozwalać na zalogowanie po osiągnięciu "
"offline_failed_login_attempts"
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:70
msgid "Identity provider"
msgstr "Dostawca tożsamości"
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
+#: src/config/SSSDConfig.py:71
msgid "Authentication provider"
msgstr "Dostawca uwierzytelniania"
-#: src/config/SSSDConfig.py:70
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
msgid "Access control provider"
msgstr "Dostawca kontroli dostępu"
-#: src/config/SSSDConfig.py:71
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
msgid "Password change provider"
msgstr "Dostawca zmiany hasła"
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
+#: src/config/SSSDConfig.py:76
msgid "Minimum user ID"
msgstr "Minimalny identyfikator użytkownika"
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
+#: src/config/SSSDConfig.py:77
msgid "Maximum user ID"
msgstr "Maksymalny identyfikator użytkownika"
-#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
-msgstr "Czas oczekiwania na ping przed ponownym uruchomieniem domeny"
-
-#: src/config/SSSDConfig.py:77
+#: src/config/SSSDConfig.py:78
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "Włącza wyliczanie wszystkich użytkowników/grup"
-#: src/config/SSSDConfig.py:78
+#: src/config/SSSDConfig.py:79
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "Dane uwierzytelniające pamięci podręcznej dla logowań w trybie offline"
-#: src/config/SSSDConfig.py:79
+#: src/config/SSSDConfig.py:80
msgid "Store password hashes"
msgstr "Przechowuje mieszanie haseł"
-#: src/config/SSSDConfig.py:80
+#: src/config/SSSDConfig.py:81
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "Wyświetla użytkowników/grupy w pełnej formie"
-#: src/config/SSSDConfig.py:81
+#: src/config/SSSDConfig.py:82
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Czas oczekiwania pamięci podręcznej wpisów (sekundy)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:82
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
"Ogranicza lub preferuje podaną rodzinę adresów podczas wykonywania "
"wyszukiwań DNS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
"Jak długo utrzymywać wpisy logowania w pamięci podręcznej po ostatnim udanym "
"zalogowaniu (dni)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
"Jak długo czekać na odpowiedzi od serwera DNS podczas rozwiązywania serwerów "
"(sekundy)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr "Część domeny zapytania DNS wykrywania usługi"
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr "Domena IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr "Adres serwera IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr "Nazwa komputera klienta IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
"Czy automatycznie aktualizować wpis DNS klienta w oprogramowaniu FreeIPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
"Interfejs, którego adres IP powinien być używany do dynamicznych "
"aktualizacji DNS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Adres serwera Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Obszar Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Czas oczekiwania na uwierzytelnienie"
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr ""
"Katalog do przechowywania pamięci podręcznych danych uwierzytelniających"
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Położenie pamięci podręcznej danych uwierzytelniających użytkownika"
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Położenie tablicy kluczy do sprawdzania danych uwierzytelniających"
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Włącza sprawdzanie danych uwierzytelniających"
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
"Przechowuje hasło, jeśli w trybie offline do późniejszego uwierzytelnienia w "
"trybie online"
#: src/config/SSSDConfig.py:107
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr ""
"Serwer, w którym jest uruchomiona usługa zmiany haseł, jeśli nie znajduje "
"się w KDC"
-#: src/config/SSSDConfig.py:110
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, adres URI serwera LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr "Domyślna podstawowa DN"
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "Typ Schema do użycia na serwerze LDAP, RFC2307"
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr "Domyślne DN dowiązania"
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "Typ tokenu uwierzytelniania domyślnego DN dowiązania"
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "Token uwierzytelniania domyślnego DN dowiązania"
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Czas do próby połączenia"
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Czas do próby synchronicznych działań LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Czas między próbami ponownego połączenia w trybie offline"
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "Plik zawierający certyfikaty CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "Ścieżka do katalogu certyfikatów CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Wymaga sprawdzenia certyfikatu TLS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Podaje używany mechanizm SASL"
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Podaje używany identyfikator upoważnienia SASL"
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Tablica kluczy usługi Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Używa uwierzytelniania Kerberos dla połączenia LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Podąża za odsyłaniami LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Czas trwania TGT dla połączenia LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr "Filtruje wyszukiwania użytkowników"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#, fuzzy
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr "Atrybut UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#, fuzzy
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr "Atrybut UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Czas oczekiwania na żądanie wyszukiwania"
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Czas między aktualizacjami wyliczania"
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#, fuzzy
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr "Czas między aktualizacjami wyliczania"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "Wymaga TLS dla wyszukiwania identyfikatorów"
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "Podstawowe DN dla wyszukiwania użytkowników"
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Zakres wyszukiwania użytkowników"
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filtruje wyszukiwania użytkowników"
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Klasa obiektów dla użytkowników"
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr "Atrybut nazwy użytkownika"
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "UID attribute"
msgstr "Atrybut UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Pierwszy atrybut GID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Atrybut GECOS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Atrybut katalogu domowego"
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Shell attribute"
msgstr "Atrybut powłoki"
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "UUID attribute"
msgstr "Atrybut UUID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Atrybut głównego użytkownika (dla Kerberos)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr "Imię i nazwisko"
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Atrybut memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Atrybut czasu modyfikacji"
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+#, fuzzy
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr "Atrybut nazwy użytkownika"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+#, fuzzy
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr "Atrybut nazwy użytkownika"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#, fuzzy
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr "Atrybut nazwy użytkownika"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+#, fuzzy
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr "Atrybut nazwy użytkownika"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+#, fuzzy
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr "Atrybut nazwy użytkownika"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#, fuzzy
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr "Atrybut powłoki"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+#, fuzzy
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr "Atrybut czasu modyfikacji"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr "Podstawowe DN dla wyszukiwania użytkowników"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr "Klasa obiektów dla użytkowników"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Grupy"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+#, fuzzy
+msgid "Group password"
+msgstr "Grupy"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+#, fuzzy
+msgid "GID attribute"
+msgstr "Atrybut UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+#, fuzzy
+msgid "Group member attribute"
+msgstr "Atrybut memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr "Atrybut UUID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr "Atrybut czasu modyfikacji"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr "Podstawowe DN dla wyszukiwania użytkowników"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr "Klasa obiektów dla użytkowników"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr "Atrybut memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr "Atrybut czasu modyfikacji"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr "Atrybut UUID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr "Atrybut czasu modyfikacji"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Polityka do oszacowania wygaszenia hasła"
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr "Filtr LDAP do określenia uprawnień dostępu"
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Lista dozwolonych użytkowników oddzielonych przecinkami"
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Lista zabronionych użytkowników oddzielonych przecinkami"
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Domyślna powłoka, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Base for home directories"
msgstr "Podstawa katalogów domowych"
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Nazwa używanej biblioteki NSS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Używany stos PAM"
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "Uruchamia jako demon (domyślnie)"
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "Uruchamia interaktywnie (nie jako demon)"
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "Podaje niedomyślny plik konfiguracji"
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr "sssd musi zostać uruchomione jako root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-"Wykryto gniazdo nscd. Możliwości pamięci podręcznej nscd mogą konfliktować z "
-"SSSD, więc nie jest zalecane uruchamianie nscd jednocześnie z SSSD\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-"Nie można odczytać pliku konfiguracji %s. Proszę sprawdzić, czy uprawnienia "
-"wynoszą 0600, a właścicielem pliku jest root.root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr "Nie można wczytać bazy danych konfiguracji\n"
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr "Poziom debugowania"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Dodaje czasy debugowania"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Otwiera deskryptor pliku dla dzienników debugowania"
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "Domena dostawcy informacji (wymagane)"
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "Uprawnione gniazdo posiada błędnego właściciela lub uprawnienia."
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "Publiczne gniazdo posiada błędnego właściciela lub uprawnienia"
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "Nieoczekiwany format komunikatu uwierzytelniającego serwera."
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr "SSSD nie zostało uruchomione w trybie roota."
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr "Wystąpił błąd, ale nie odnaleziono jego opisu."
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas wyszukiwania opisu błędu"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła nie zgadzają się"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr "Przywrócenie hasła przez użytkownika root nie jest obsługiwane."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr "Uwierzytelniono za pomocą danych z pamięci podręcznej"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ", hasło w pamięci podręcznej wygaśnie za: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr "Hasło wygasło. Pozostało %d możliwych logowań."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr "Hasło wygaśnie za %d %s."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "Uwierzytelnianie jest zabronione do: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "System jest w trybie offline, zmiana hasła nie jest możliwa"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
msgid "Password change failed. "
msgstr "Zmiana hasła nie powiodła się. "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr "Komunikat serwera: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr "Nowe hasło: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Proszę ponownie podać nowe hasło: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr "Hasło: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
msgid "Current Password: "
msgstr "Bieżące hasło: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "Hasło wygasło. Proszę je zmienić teraz."
@@ -981,7 +1149,31 @@ msgstr "Brak pamięci\n"
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr "%s musi zostać uruchomione jako root\n"
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr ""
"Wysyła wyjście debugowania do plików, zamiast do standardowego wyjścia błędów"
+
+#~ msgid "Ping timeout before restarting domain"
+#~ msgstr "Czas oczekiwania na ping przed ponownym uruchomieniem domeny"
+
+#~ msgid "sssd must be run as root\n"
+#~ msgstr "sssd musi zostać uruchomione jako root\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
+#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wykryto gniazdo nscd. Możliwości pamięci podręcznej nscd mogą "
+#~ "konfliktować z SSSD, więc nie jest zalecane uruchamianie nscd "
+#~ "jednocześnie z SSSD\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
+#~ "file is owned by root.root\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można odczytać pliku konfiguracji %s. Proszę sprawdzić, czy "
+#~ "uprawnienia wynoszą 0600, a właścicielem pliku jest root.root\n"
+
+#~ msgid "Cannot load configuration database\n"
+#~ msgstr "Nie można wczytać bazy danych konfiguracji\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6b0c73d28..00031d544 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sssd.master.sss_daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt@redhat.com\n"
@@ -110,451 +110,618 @@ msgstr ""
"Quanto tempo (minutos) para negar a sessão após "
"offline_failed_login_attempts ter sido atingido"
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:70
msgid "Identity provider"
msgstr "Fornecedor de identidade"
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
+#: src/config/SSSDConfig.py:71
msgid "Authentication provider"
msgstr "Fornecedor de autenticação"
-#: src/config/SSSDConfig.py:70
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
msgid "Access control provider"
msgstr "Fornecedor de controle de acesso"
-#: src/config/SSSDConfig.py:71
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
msgid "Password change provider"
msgstr "Fornecedor de Alteração de Senha"
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
+#: src/config/SSSDConfig.py:76
msgid "Minimum user ID"
msgstr "ID de utilizador mínimo"
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
+#: src/config/SSSDConfig.py:77
msgid "Maximum user ID"
msgstr "ID de utilizador máximo"
-#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
-msgstr "Duração do ping antes de reiniciar o domínio"
-
-#: src/config/SSSDConfig.py:77
+#: src/config/SSSDConfig.py:78
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "Permitir enumeração de todos os utilizadores/grupos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:78
+#: src/config/SSSDConfig.py:79
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "Efectuar cache de credenciais para sessões em modo desligado"
-#: src/config/SSSDConfig.py:79
+#: src/config/SSSDConfig.py:80
msgid "Store password hashes"
msgstr "Guardar hashes da senha"
-#: src/config/SSSDConfig.py:80
+#: src/config/SSSDConfig.py:81
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "Apresentar utilizadores/grupos na forma completa"
-#: src/config/SSSDConfig.py:81
+#: src/config/SSSDConfig.py:82
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Validade da cache (segundos)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:82
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
"Restringir ou preferir famílias de endereços especificas quando efectua "
"consultas DNS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
"Durante quanto tempo devem ser permitidas as caches de sessões entre sessões "
"bem sucedidas (dias)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr "Domínio IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr "Endereço do servidor IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr "Nome da máquina do cliente IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Endereço do servidor Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Reino Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Tempo de expiração da autenticação"
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "Directório para armazenar as caches de credenciais"
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Localização da cache de credenciais dos utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Localização da tabela de chaves (keytab) para validar credenciais"
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Activar validação de credenciais"
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:107
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr ""
"Servidor onde está em execução o serviço de alteração de senha, se não "
"coincide com o KDC"
-#: src/config/SSSDConfig.py:110
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, O URI do servidor LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr "A base DN por omissão"
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "O tipo de Schema em utilização no servidor LDAP, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr "O DN por omissão para a ligação"
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "O tipo de token de autenticação do bind DN por omissão"
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "O token de autenticação do bind DN por omissão"
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Período de tempo para tentar ligação"
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Tempo de espera para tentar operações LDAP síncronas"
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Tempo de espera entre tentativas para re-conectar quando desligado"
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "Ficheiro que contêm os certificados CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "Caminho para o directório do certificado CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Obriga a verificação de certificados TLS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Especificar mecanismo sasl a utilizar"
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Especifique o id sasl para utilizar na autorização"
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Separador chave do serviço Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Utilizar autenticação Kerberos para ligações LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Seguir os referrals LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
#, fuzzy
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Utilizar autenticação Kerberos para ligações LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr "Filtro para as pesquisas do utilizador"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#, fuzzy
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr "Atributo UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#, fuzzy
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr "Atributo UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Tempo de espera por um pedido de pesquisa"
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações"
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#, fuzzy
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "Requer TLS para consultas de ID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Âmbito das pesquisas do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filtro para as pesquisas do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objectclass para utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "UID attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Atributo GID primário"
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Atributo GECOS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Atributo da pasta pessoal"
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Shell attribute"
msgstr "Atributo da Shell"
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "UUID attribute"
msgstr "Atributo UUID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Atributo principal do utilizador (para Kerberos)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Atributo memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Atributo da alteração da data"
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+#, fuzzy
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr "Atributo do nome do utilizador"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+#, fuzzy
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr "Atributo do nome do utilizador"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#, fuzzy
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr "Atributo do nome do utilizador"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+#, fuzzy
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr "Atributo do nome do utilizador"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+#, fuzzy
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr "Atributo do nome do utilizador"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#, fuzzy
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr "Atributo da Shell"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+#, fuzzy
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr "Atributo da alteração da data"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr "Objectclass para utilizadores"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Grupos"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+#, fuzzy
+msgid "Group password"
+msgstr "Grupos"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+#, fuzzy
+msgid "GID attribute"
+msgstr "Atributo UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+#, fuzzy
+msgid "Group member attribute"
+msgstr "Atributo memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr "Atributo UUID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr "Atributo da alteração da data"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr "Objectclass para utilizadores"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr "Atributo memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr "Atributo da alteração da data"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr "Atributo UUID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr "Atributo da alteração da data"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Politica para avaliar a expiração da senha"
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Lista de utilizadores autorizados separados por vírgulas"
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Lista de utilizadores não autorizados separados por vírgulas"
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Shell pré-definida, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Base for home directories"
msgstr "Directório base para as pastas pessoais"
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "O nome da biblioteca NSS a utilizar"
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Stack PAM a utilizar"
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "Tornar-se num serviço (omissão)"
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "Executar interactivamente (não como serviço)"
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "Especificar um ficheiro de configuração não standard"
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr "sssd tem de executar como root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-"foi detectado um socket nscd. As capacidades de caching do nscd podem entrar "
-"em conflito com o SSSD. Não é recomendado executar o nscd em paralelo com o "
-"SSSD\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-"Incapaz de ler o ficheiro de configuração %s. Por favor, verifique se as "
-"permissões são 0600 e se o ficheiro pertence a root.root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr "Não é possível carregar a configuração da base de dados\n"
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr "Nível de depuração"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Adicionar tempos na depuração"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Um descritor de ficheiro aberto para os registos de depuração"
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "Domínio do fornecedor de informação (obrigatório)"
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
#, fuzzy
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "Localização da cache de credenciais dos utilizadores"
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Senhas não coincidem"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ", a sua senha guardada em cache irá expirar em: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr "A sua senha expirou. Restam-lhe %d sessões de tolerância."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr "A sua senha irá expirar em %d %s."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
#, fuzzy
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "Autenticação offline, a autenticação é negada até: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "O sistema está offline, a mudança de senha não é possível"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
msgid "Password change failed. "
msgstr "Alteração da senha falhou."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr "Mensagem do Servidor: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr "Nova Senha: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Digite a senha novamente: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr "Senha: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
msgid "Current Password: "
msgstr "Senha actual: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "A senha expirou. Altere a sua senha agora."
@@ -979,10 +1146,34 @@ msgstr "Memória esgotada\n"
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr "%s tem de executar como root\n"
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr "Enviar o resultado de depuração para ficheiro em vez do stderr"
+#~ msgid "Ping timeout before restarting domain"
+#~ msgstr "Duração do ping antes de reiniciar o domínio"
+
+#~ msgid "sssd must be run as root\n"
+#~ msgstr "sssd tem de executar como root\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
+#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "foi detectado um socket nscd. As capacidades de caching do nscd podem "
+#~ "entrar em conflito com o SSSD. Não é recomendado executar o nscd em "
+#~ "paralelo com o SSSD\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
+#~ "file is owned by root.root\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incapaz de ler o ficheiro de configuração %s. Por favor, verifique se as "
+#~ "permissões são 0600 e se o ficheiro pertence a root.root\n"
+
+#~ msgid "Cannot load configuration database\n"
+#~ msgstr "Não é possível carregar a configuração da base de dados\n"
+
#~ msgid "The principal of the change password service"
#~ msgstr "O principal do serviço de alteração de senha"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5c03d0368..866960178 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 21:39+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Drozdov <dmi3652@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
@@ -109,453 +109,620 @@ msgstr ""
"Временной интервал (в минутах), в течение которого будет запрещён вход после "
"достижения offline_failed_login_attempts"
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:70
msgid "Identity provider"
msgstr "Поставщик данных для идентификации"
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
+#: src/config/SSSDConfig.py:71
msgid "Authentication provider"
msgstr "Поставщик данных для проверки подлинности"
-#: src/config/SSSDConfig.py:70
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
msgid "Access control provider"
msgstr "Поставщик данных для контроля доступа"
-#: src/config/SSSDConfig.py:71
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
msgid "Password change provider"
msgstr "Поставщик операции смены пароля"
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
+#: src/config/SSSDConfig.py:76
msgid "Minimum user ID"
msgstr "Минимальный ID пользователя"
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
+#: src/config/SSSDConfig.py:77
msgid "Maximum user ID"
msgstr "Максимальный ID пользователя"
-#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
-msgstr "Тайм-аут ping до перезапуска домена"
-
-#: src/config/SSSDConfig.py:77
+#: src/config/SSSDConfig.py:78
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "Включить перечисление всех пользователей/групп"
-#: src/config/SSSDConfig.py:78
+#: src/config/SSSDConfig.py:79
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "Кэшировать учётные данные для неинтерактивного входа"
-#: src/config/SSSDConfig.py:79
+#: src/config/SSSDConfig.py:80
msgid "Store password hashes"
msgstr "Хранить хеши паролей"
-#: src/config/SSSDConfig.py:80
+#: src/config/SSSDConfig.py:81
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "Отображать пользователей/группы в полной форме"
-#: src/config/SSSDConfig.py:81
+#: src/config/SSSDConfig.py:82
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Тайм-аут элемента списка кэша (в секундах)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:82
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
"Ограничивать или предпочитать определённое семейство адресов при выполнении "
"запросов DNS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
"Как долго хранить кэшированные элементы списка после последнего успешного "
"входа (в днях)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr "IPA-домен"
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr "адрес сервера IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr "имя узла клиента IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Имя сервера Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Область действия Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Тайм-аут проверки подлинности"
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "Каталог для хранения кэшей учётных данных"
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Расположения кэша учётных данных пользователей"
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Расположение keytab-файла для проверки учётных данных"
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Включить проверку учётных данных"
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:107
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr "Сервер, на котором запущена служба смены пароля (если не на KDC)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:110
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, URI сервера LDAP "
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr "Base DN по умолчанию"
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "Тип схемы, используемой на LDAP-сервере, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr "Bind DN по умолчанию"
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "Тип маркера проверки подлинности для bind DN по умолчанию"
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "Маркер проверки подлинности для bind DN по умолчанию"
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Временной интервал для попытки соединения"
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Временной интервал для попытки синхронизации операций LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr ""
"Временной интервал между попытками возобновления соединения в автономного "
"режиме"
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
#, fuzzy
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "Файл, содержащий CA сертификаты"
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Требуется проверка сертификата TLS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Укажите механизм sasl"
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Укажите идентификатор авторизации sasl"
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Keytab-файл службы Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Использовать проверку подлинности Kerberos для LDAP-соединения"
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Следовать ссылкам LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
#, fuzzy
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Использовать проверку подлинности Kerberos для LDAP-соединения"
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr "Фильтр поиска"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#, fuzzy
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr "Атрибут «UID»"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#, fuzzy
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr "Атрибут «UID»"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Временной интервал, в течение которого ожидать поискового запроса"
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Временной интервал между обновлениями перечисления"
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#, fuzzy
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr "Временной интервал между обновлениями перечисления"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
#, fuzzy
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "Требуется TLS для поиска ID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "Base DN для поиска"
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Глубина поиска"
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Фильтр поиска"
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objectclass для пользователей"
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr "Атрибут «username»"
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "UID attribute"
msgstr "Атрибут «UID»"
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Атрибут «primary GID»"
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Атрибут «GECOS»"
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Атрибут домашнего каталога"
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Shell attribute"
msgstr "Атрибут оболочки"
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "UUID attribute"
msgstr "Атрибут «UUID»"
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Атрибут участника-пользователя (для Kerberos)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Атрибут memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Атрибут времени изменения"
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+#, fuzzy
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr "Атрибут «username»"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+#, fuzzy
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr "Атрибут «username»"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#, fuzzy
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr "Атрибут «username»"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+#, fuzzy
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr "Атрибут «username»"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+#, fuzzy
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr "Атрибут «username»"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#, fuzzy
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr "Атрибут оболочки"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+#, fuzzy
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr "Атрибут времени изменения"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr "Base DN для поиска"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr "Objectclass для пользователей"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Группы"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+#, fuzzy
+msgid "Group password"
+msgstr "Группы"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+#, fuzzy
+msgid "GID attribute"
+msgstr "Атрибут «UID»"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+#, fuzzy
+msgid "Group member attribute"
+msgstr "Атрибут memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr "Атрибут «UUID»"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr "Атрибут времени изменения"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr "Base DN для поиска"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr "Objectclass для пользователей"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr "Атрибут memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr "Атрибут времени изменения"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr "Атрибут «UUID»"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr "Атрибут времени изменения"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Политика вычисления окончания срока действия пароля"
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Разделённый запятыми список разрешённых пользователей"
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Разделённый запятыми список запрещённых пользователей"
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Оболочка по умолчанию, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Base for home directories"
msgstr "Место для домашних каталогов"
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Имя используемой библиотеки NSS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Используемый стек PAM"
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "Запускаться в качестве службы (по умолчанию)"
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "Запускаться интерактивно (не службой)"
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "Указать файл конфигурации"
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr "sssd должен выполняться от имени root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-"был обнаружен сокет nscd. Возможности по кэшированию nscd могут "
-"конфликтовать с SSSD, поэтому рекомендуется не запускать nscd одновременно с "
-"SSSD\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-"Не удалось прочитать файл конфигурации %s, убедитесь, что права доступа "
-"файла 0600 и владелец - root.root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr ""
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr "Уровень отладки"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Добавить отладочные отметки времени"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Открытый дескриптор файла для журналов отладки"
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "Домен поставщика информации (обязательный)"
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
#, fuzzy
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "Расположения кэша учётных данных пользователей"
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ", срок действия вашего кэшированного пароль истечёт:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr ", срок действия вашего кэшированного пароль истечёт:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
#, fuzzy
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "Автономная проверка подлинности, проверка подлинности запрещена до:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "Система находится в автономном режиме, невозможно сменить пароль"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
msgid "Password change failed. "
msgstr "Не удалось сменить пароль."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr "Сообщение сервера:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr "Новый пароль:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Введите новый пароль ещё раз:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr "Пароль:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
msgid "Current Password: "
msgstr "Текущий пароль:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "Срок действия пароля истёк. Необходимо сейчас изменить ваш пароль."
@@ -978,10 +1145,31 @@ msgstr "Недостаточно памяти\n"
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr "%s должно выполняться от имени root\n"
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr "Отправлять отладочные сообщения в файлы, а не в stderr"
+#~ msgid "Ping timeout before restarting domain"
+#~ msgstr "Тайм-аут ping до перезапуска домена"
+
+#~ msgid "sssd must be run as root\n"
+#~ msgstr "sssd должен выполняться от имени root\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
+#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "был обнаружен сокет nscd. Возможности по кэшированию nscd могут "
+#~ "конфликтовать с SSSD, поэтому рекомендуется не запускать nscd "
+#~ "одновременно с SSSD\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
+#~ "file is owned by root.root\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось прочитать файл конфигурации %s, убедитесь, что права доступа "
+#~ "файла 0600 и владелец - root.root\n"
+
#~ msgid "The principal of the change password service"
#~ msgstr "Основной элемент службы смены пароля"
diff --git a/po/sssd.pot b/po/sssd.pot
index c1389de1a..1e638d706 100644
--- a/po/sssd.pot
+++ b/po/sssd.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -103,437 +103,584 @@ msgid ""
"been reached"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
-msgid "Identity provider"
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
-msgid "Authentication provider"
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:70
-msgid "Access control provider"
+msgid "Identity provider"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:71
-msgid "Password change provider"
+msgid "Authentication provider"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
-msgid "Minimum user ID"
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
+msgid "Access control provider"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
-msgid "Maximum user ID"
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
+msgid "Password change provider"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
+msgid "Minimum user ID"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:77
-msgid "Enable enumerating all users/groups"
+msgid "Maximum user ID"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:78
-msgid "Cache credentials for offline login"
+msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:79
-msgid "Store password hashes"
+msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:80
-msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
+msgid "Store password hashes"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:81
-msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
+msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:82
+msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:107
-msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
+msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "UID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Primary GID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "GECOS attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Home directory attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Shell attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "UUID attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Modification time attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+msgid "Group name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+msgid "Group password"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+msgid "GID attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+msgid "Group member attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Base for home directories"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr ""
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr ""
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
msgid "Password change failed. "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
msgid "Current Password: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr ""
@@ -931,6 +1078,6 @@ msgstr ""
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr ""
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e1cb4c276..f60356289 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sss_server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -104,448 +104,619 @@ msgid ""
"been reached"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:70
msgid "Identity provider"
msgstr "Identifiera leverantör"
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
+#: src/config/SSSDConfig.py:71
msgid "Authentication provider"
msgstr "Autentiseringsleverantör"
-#: src/config/SSSDConfig.py:70
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
msgid "Access control provider"
msgstr "Leverantör av åtkomstkontroll"
-#: src/config/SSSDConfig.py:71
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
msgid "Password change provider"
msgstr "Leverantör av lösenordsändringar"
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
+#: src/config/SSSDConfig.py:76
msgid "Minimum user ID"
msgstr "Minsta användar-ID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
+#: src/config/SSSDConfig.py:77
msgid "Maximum user ID"
msgstr "Största användar-ID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
-msgstr "Ping-tidsgräns före domän startas om"
-
-#: src/config/SSSDConfig.py:77
+#: src/config/SSSDConfig.py:78
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "Aktivera uppräkning av alla användare/grupper"
-#: src/config/SSSDConfig.py:78
+#: src/config/SSSDConfig.py:79
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "Cache-kreditiv för frånkopplad inloggning"
-#: src/config/SSSDConfig.py:79
+#: src/config/SSSDConfig.py:80
msgid "Store password hashes"
msgstr "Lagra lösenords-kontrollsummor"
-#: src/config/SSSDConfig.py:80
+#: src/config/SSSDConfig.py:81
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "Visa användare/grupper i fullständigt kvalificerat format"
-#: src/config/SSSDConfig.py:81
+#: src/config/SSSDConfig.py:82
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Tidsgränslängd för postcache (sekunder)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:82
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
#, fuzzy
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
"Hur länge sparade inloggningar tillåts mellan online-inloggningar (dagar)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr "IPA-domän"
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr "IPA-serveradress"
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr "IPA-klienvärdnamn"
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Kerberosserveradress"
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Kerberosrike"
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Autentiseringstidsgräns"
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "Katalog att lagra kreditiv-cachar i"
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Plats för användarens kreditiv-cache"
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Plats för nyckeltabellen för att validera kreditiv"
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Aktivera validering av kreditiv"
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:107
-msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
+msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, URI:n för LDAP-servern"
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr "Standard bas-DN"
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "Schematypen som används i LDAP-servern, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr "Standard bindnings-DN"
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "Typen på autenticerings-token för standard bindnings-DN"
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "Autenticerings-token för standard bindnings-DN"
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Tidslängd att försöka ansluta"
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Tidslängd att försök synkrona LDAP-operationer"
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Tidslängd mellan försök att återansluta under frånkoppling"
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
#, fuzzy
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "fil som innehåller CA-certifikat"
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Kräv TLS-certifikatverifiering"
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Ange sasl-mekanismen att använda"
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Ange sasl-auktorisering-id att använda"
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Kerberostjänstens nyckeltabell"
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Avnänd Kerberosautenticering för LDAP-anslutning"
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
#, fuzzy
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Avnänd Kerberosautenticering för LDAP-anslutning"
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr "Filter för användaruppslagningar"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#, fuzzy
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr "UID-attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#, fuzzy
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr "UID-attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Tidslängd att vänta på en sökbegäran"
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Tidslängd mellan uppräkningsuppdateringar"
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#, fuzzy
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr "Tidslängd mellan uppräkningsuppdateringar"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
#, fuzzy
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "Kräv TLS för ID-uppslagningar, falsk"
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar"
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Omfång av användaruppslagningar"
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filter för användaruppslagningar"
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objektklass för användare"
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr "Användarnamnsattribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "UID attribute"
msgstr "UID-attribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Primärt GID-attribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "GECOS attribute"
msgstr "GECOS-attribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Hemkatalogattribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Shell attribute"
msgstr "Skalattribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "UUID attribute"
msgstr "UUID-attribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Användarens huvudmansattribut (för Kerberos)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständigt namn"
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr "medlemAv-attribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Modifieringstidsattribut"
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+#, fuzzy
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr "Användarnamnsattribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+#, fuzzy
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr "Användarnamnsattribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#, fuzzy
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr "Användarnamnsattribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+#, fuzzy
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr "Användarnamnsattribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+#, fuzzy
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr "Användarnamnsattribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#, fuzzy
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr "Skalattribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+#, fuzzy
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr "Modifieringstidsattribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr "Objektklass för användare"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Grupper"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+#, fuzzy
+msgid "Group password"
+msgstr "Grupper"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+#, fuzzy
+msgid "GID attribute"
+msgstr "UID-attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+#, fuzzy
+msgid "Group member attribute"
+msgstr "medlemAv-attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr "UUID-attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr "Modifieringstidsattribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr "Objektklass för användare"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr "medlemAv-attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr "Modifieringstidsattribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr "UUID-attribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr "Modifieringstidsattribut"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Policy för att utvärdera utgång av lösenord"
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Standardskal, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Base for home directories"
msgstr "Bas för hemkataloger"
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Namnet på NSS-biblioteket att använda"
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr "PAM-stack att använda"
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-#, fuzzy
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr "%s måste köras som root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr ""
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr ""
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
#, fuzzy
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Ange pratsamhet för felsökningsloggning"
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
#, fuzzy
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "Plats för användarens kreditiv-cache"
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr "Lösenordet har gått ut."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
#, fuzzy
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "Autentiseringstidsgräns"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
#, fuzzy
msgid "Password change failed. "
msgstr "Leverantör av lösenordsändringar"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr "Nytt lösenord: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Skriv det nya lösenordet igen: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
#, fuzzy
msgid "Current Password: "
msgstr "Nytt lösenord: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr ""
@@ -968,10 +1139,17 @@ msgstr "Slut på minne\n"
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr "%s måste köras som root\n"
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr ""
+#~ msgid "Ping timeout before restarting domain"
+#~ msgstr "Ping-tidsgräns före domän startas om"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sssd must be run as root\n"
+#~ msgstr "%s måste köras som root\n"
+
#~ msgid "The principal of the change password service"
#~ msgstr "Huvudmannen för tjänsten att ändra lösenord"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 17f65e9a6..9082e0c3e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,17 +6,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 19:46+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/config/SSSDConfig.py:39
msgid "Set the verbosity of the debug logging"
@@ -108,455 +108,622 @@ msgstr ""
"Тривалість (у хвилинах) заборони входу після досягнення значення "
"offline_failed_login_attempts"
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:70
msgid "Identity provider"
msgstr "Служба профілів"
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
+#: src/config/SSSDConfig.py:71
msgid "Authentication provider"
msgstr "Служба розпізнавання"
-#: src/config/SSSDConfig.py:70
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
msgid "Access control provider"
msgstr "Служба керування доступом"
-#: src/config/SSSDConfig.py:71
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
msgid "Password change provider"
msgstr "Служба зміни паролів"
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
+#: src/config/SSSDConfig.py:76
msgid "Minimum user ID"
msgstr "Мін. ідентифікатор користувача"
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
+#: src/config/SSSDConfig.py:77
msgid "Maximum user ID"
msgstr "Макс. ідентифікатор користувача"
-#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
-msgstr "Час очікування відповіді на пінг перед перезапуском домену"
-
-#: src/config/SSSDConfig.py:77
+#: src/config/SSSDConfig.py:78
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "Увімкнути нумерацію всіх користувачів/груп"
-#: src/config/SSSDConfig.py:78
+#: src/config/SSSDConfig.py:79
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "Кешувати реєстраційні дані для автономного входу"
-#: src/config/SSSDConfig.py:79
+#: src/config/SSSDConfig.py:80
msgid "Store password hashes"
msgstr "Зберігати хеші паролів"
-#: src/config/SSSDConfig.py:80
+#: src/config/SSSDConfig.py:81
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "Показувати записи користувачів/груп повністю"
-#: src/config/SSSDConfig.py:81
+#: src/config/SSSDConfig.py:82
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Тривалість кешування записів (у секундах)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:82
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
"Обмежити або надавати перевагу певному сімейству адрес під час виконання "
"пошуків DNS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
"Тривалість зберігання кешованих записів після останнього успішного входу (у "
"днях)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
"Тривалість очікування на відповідь від DNS під час визначення адрес серверів "
"(у секундах)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr "Частина запиту щодо виявлення служби DNS, пов’язана з доменом"
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr "Домен IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr "Адреса сервера IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr "Назва вузла клієнта IPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
"Визначає, чи слід автоматично оновлювати запис DNS клієнтського вузла у "
"FreeIPA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
"Інтерфейс, чию адресу IP має бути використано для динамічних оновлень DNS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Адреса сервера Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Область Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Час очікування на розпізнавання"
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "Каталог, де зберігатиметься кеш реєстраційних даних"
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Адреса кешу реєстраційних даних користувача"
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Адреса таблиці ключів для перевірки реєстраційних даних"
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Увімкнути перевірку реєстраційних даних"
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr "Зберігати пароль у автономному режимі для розпізнавання у мережі"
#: src/config/SSSDConfig.py:107
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr ""
"Сервер, на якому запущено службу зміни паролів, якщо такий не вдасться "
"виявити у KDC"
-#: src/config/SSSDConfig.py:110
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, адреса URI сервера LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr "Типова базова назва домену"
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "Тип схеми, використаний на сервері LDAP, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr "Типова назва домену прив’язки"
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "Тип розпізнавання для типової назви сервера прив’язки"
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "Лексема розпізнавання типової назви сервера прив’язки"
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Проміжок часу між спробами встановлення з’єднання"
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Проміжок часу між спробами виконання синхронних операцій LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr ""
"Проміжок часу між повторними спробами встановлення з’єднання у автономному "
"режимі"
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "Файл, що містить сертифікати CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "Шлях до каталогу сертифікатів CA"
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Потрібна перевірка сертифіката TLS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Вкажіть механізм SASL, який слід використовувати"
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Вкажіть ідентифікатор уповноваження SASL, який слід використовувати"
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Таблиця ключів служби Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Розпізнавання Kerberos для з’єднання LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Переходити за посиланнями LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Строк дії TGT для з’єднання LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr "Фільтр пошуку користувачів"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#, fuzzy
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr "Атрибут UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#, fuzzy
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr "Атрибут UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Тривалість очікування на дані запиту пошуку"
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Проміжок часу між оновленнями нумерації"
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#, fuzzy
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr "Проміжок часу між оновленнями нумерації"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "Вимагати TLS для пошуків ідентифікаторів"
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "Базова назва домену для пошуків користувачів"
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Діапазон пошуків користувачів"
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Фільтр пошуку користувачів"
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Клас об’єктів для користувачів"
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr "Атрибут імені користувача"
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
msgid "UID attribute"
msgstr "Атрибут UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Головний атрибут GID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Атрибут GECOS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Атрибут домашнього каталогу"
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Shell attribute"
msgstr "Атрибут оболонки"
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "UUID attribute"
msgstr "Атрибут UUID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Атрибут реєстраційного запису користувача (для Kerberos)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr "Повне ім'я"
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Атрибут memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Атрибут часу зміни"
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+#, fuzzy
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr "Атрибут імені користувача"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+#, fuzzy
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr "Атрибут імені користувача"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#, fuzzy
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr "Атрибут імені користувача"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+#, fuzzy
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr "Атрибут імені користувача"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+#, fuzzy
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr "Атрибут імені користувача"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#, fuzzy
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr "Атрибут оболонки"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+#, fuzzy
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr "Атрибут часу зміни"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr "Базова назва домену для пошуків користувачів"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr "Клас об’єктів для користувачів"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "Групи"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+#, fuzzy
+msgid "Group password"
+msgstr "Групи"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+#, fuzzy
+msgid "GID attribute"
+msgstr "Атрибут UID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+#, fuzzy
+msgid "Group member attribute"
+msgstr "Атрибут memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr "Атрибут UUID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr "Атрибут часу зміни"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+#, fuzzy
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr "Базова назва домену для пошуків користувачів"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr "Клас об’єктів для користувачів"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr "Атрибут memberOf"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr "Атрибут часу зміни"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr "Атрибут UUID"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr "Атрибут часу зміни"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Правила оцінки завершення строку дії пароля"
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr "Фільтр LDAP для визначення прав доступу"
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Відокремлений комами список дозволених користувачів"
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Відокремлений комами список заборонених користувачів"
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Типова оболонка, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Base for home directories"
msgstr "Базова адреса домашніх каталогів"
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Назва бібліотеки NSS, яку слід використовувати"
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Стек PAM, який слід використовувати"
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "Запуститися фонову службу (типова поведінка)"
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "Запустити у інтерактивному режимі (без фонової служби)"
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "Вказати нетиповий файл налаштувань"
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr "sssd слід запускати від імені користувача root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-"Було виявлено сокет nscd. Можливості з кешування nscd можуть конфліктувати з "
-"SSSD. Не рекомендуємо вам користуватися nscd паралельно з SSSD\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-"Не вдалося прочитати файл налаштувань %s, будь ласка, перевірте, чи "
-"встановлено для цього файла права доступу 0600 і чи є парою власник-група "
-"файла root.root\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr "Не вдалося завантажити базу даних налаштувань\n"
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr "Рівень зневаджування"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Додавати діагностичні часові позначки"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Дескриптор відкритого файла для запису журналів діагностики"
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "Домен надання відомостей (обов’язковий)"
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "У привілейованого сокета помилковий власник або права доступу."
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "У відкритого сокета помилковий власник або права доступу."
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "Некоректний формат повідомлення щодо реєстраційних даних сервера."
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr "SSSD запущено не від імені користувача root."
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr "Сталася помилка, але не вдалося знайти її опису."
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr "Неочікувана помилка під час пошуку опису помилки"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролі не збігаються"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr "Підтримки скидання пароля користувачем root не передбачено."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr "Розпізнано за реєстраційними даними з кешу"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ", строк дії вашого кешованого пароля завершиться: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr "Строк дії вашого пароля вичерпано. Залишилося %d резервних входи."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr "Строк дії вашого пароля завершиться за %d %s."
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "Розпізнавання заборонено до: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "Система працює у автономному режимі, зміна пароля неможлива"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
msgid "Password change failed. "
msgstr "Спроба зміни пароля зазнала невдачі. "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr "Повідомлення сервера: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr "Новий пароль: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Ще раз введіть новий пароль: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
msgid "Current Password: "
msgstr "Поточний пароль: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "Строк дії пароля вичерпано. Змініть ваш пароль."
@@ -988,10 +1155,35 @@ msgstr "Не вистачає пам'яті\n"
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr "%s слід виконувати від імені користувача root\n"
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr "Надіслати діагностичні дані до файлів, а не до stderr"
+#~ msgid "Ping timeout before restarting domain"
+#~ msgstr "Час очікування відповіді на пінг перед перезапуском домену"
+
+#~ msgid "sssd must be run as root\n"
+#~ msgstr "sssd слід запускати від імені користувача root\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
+#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Було виявлено сокет nscd. Можливості з кешування nscd можуть "
+#~ "конфліктувати з SSSD. Не рекомендуємо вам користуватися nscd паралельно з "
+#~ "SSSD\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
+#~ "file is owned by root.root\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося прочитати файл налаштувань %s, будь ласка, перевірте, чи "
+#~ "встановлено для цього файла права доступу 0600 і чи є парою власник-група "
+#~ "файла root.root\n"
+
+#~ msgid "Cannot load configuration database\n"
+#~ msgstr "Не вдалося завантажити базу даних налаштувань\n"
+
#~ msgid "The principal of the change password service"
#~ msgstr "Реєстраційний запис служби зміни паролів"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index dc5891eae..0fbc0541c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sss_daemon 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 22:00+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora-trans-zh_tw <trans-zh_tw@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -113,454 +113,618 @@ msgid ""
"been reached"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:68
+#: src/config/SSSDConfig.py:66
+msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:67
+msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:70
msgid "Identity provider"
msgstr "身分提供者"
-#: src/config/SSSDConfig.py:69
+#: src/config/SSSDConfig.py:71
msgid "Authentication provider"
msgstr "認證提供者"
-#: src/config/SSSDConfig.py:70
+#: src/config/SSSDConfig.py:72
msgid "Access control provider"
msgstr "存取控制提供者"
-#: src/config/SSSDConfig.py:71
+#: src/config/SSSDConfig.py:73
msgid "Password change provider"
msgstr "密碼變更提供者"
-#: src/config/SSSDConfig.py:74
+#: src/config/SSSDConfig.py:76
msgid "Minimum user ID"
msgstr "最小的使用者 ID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:75
+#: src/config/SSSDConfig.py:77
msgid "Maximum user ID"
msgstr "最大的使用者 ID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:76
-msgid "Ping timeout before restarting domain"
-msgstr ""
-
-#: src/config/SSSDConfig.py:77
+#: src/config/SSSDConfig.py:78
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "啟用所有使用者或群組的列舉"
-#: src/config/SSSDConfig.py:78
+#: src/config/SSSDConfig.py:79
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "供離線登入使用的快取憑證"
-#: src/config/SSSDConfig.py:79
+#: src/config/SSSDConfig.py:80
#, fuzzy
msgid "Store password hashes"
msgstr "儲存密碼雜湊"
-#: src/config/SSSDConfig.py:80
+#: src/config/SSSDConfig.py:81
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:81
+#: src/config/SSSDConfig.py:82
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:82
+#: src/config/SSSDConfig.py:83
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:83
+#: src/config/SSSDConfig.py:84
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:84
+#: src/config/SSSDConfig.py:85
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:85
+#: src/config/SSSDConfig.py:86
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:88
+#: src/config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA domain"
msgstr "IPA 網域"
-#: src/config/SSSDConfig.py:89
+#: src/config/SSSDConfig.py:90
msgid "IPA server address"
msgstr "IPA 伺服器位址"
-#: src/config/SSSDConfig.py:90
+#: src/config/SSSDConfig.py:91
msgid "IPA client hostname"
msgstr "IPA 客戶端主機名稱"
-#: src/config/SSSDConfig.py:91
+#: src/config/SSSDConfig.py:92
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:92
+#: src/config/SSSDConfig.py:93
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124
+#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Kerberos 伺服器位址"
-#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125
+#: src/config/SSSDConfig.py:98
msgid "Kerberos realm"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:97
+#: src/config/SSSDConfig.py:99
msgid "Authentication timeout"
msgstr "認證逾時"
-#: src/config/SSSDConfig.py:100
+#: src/config/SSSDConfig.py:102
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "儲存憑證快取的目錄"
-#: src/config/SSSDConfig.py:101
+#: src/config/SSSDConfig.py:103
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "使用者憑證快取的位置"
-#: src/config/SSSDConfig.py:102
+#: src/config/SSSDConfig.py:104
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "驗證憑證用的金鑰表格位置"
-#: src/config/SSSDConfig.py:103
+#: src/config/SSSDConfig.py:105
msgid "Enable credential validation"
msgstr "啟用憑證驗證"
-#: src/config/SSSDConfig.py:104
+#: src/config/SSSDConfig.py:106
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:107
-msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgid "Renewable lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:108
+msgid "Lifetime of the TGT"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:109
+msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr ""
#: src/config/SSSDConfig.py:110
+msgid "Enables FAST"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:113
+msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:116
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:111
+#: src/config/SSSDConfig.py:117
msgid "The default base DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:112
+#: src/config/SSSDConfig.py:118
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:113
+#: src/config/SSSDConfig.py:119
msgid "The default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:114
+#: src/config/SSSDConfig.py:120
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:115
+#: src/config/SSSDConfig.py:121
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:116
+#: src/config/SSSDConfig.py:122
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:117
+#: src/config/SSSDConfig.py:123
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:118
+#: src/config/SSSDConfig.py:124
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:119
+#: src/config/SSSDConfig.py:125
+msgid "Use only the upper case for realm names"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:126
#, fuzzy
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "含有 CA 憑證的檔案"
-#: src/config/SSSDConfig.py:120
+#: src/config/SSSDConfig.py:127
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:121
+#: src/config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "需要 TLS 憑證驗證"
-#: src/config/SSSDConfig.py:122
+#: src/config/SSSDConfig.py:129
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "指定要使用的 sasl 機制"
-#: src/config/SSSDConfig.py:123
+#: src/config/SSSDConfig.py:130
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "指定要使用的 sasl 認證 id"
-#: src/config/SSSDConfig.py:126
+#: src/config/SSSDConfig.py:131
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:127
+#: src/config/SSSDConfig.py:132
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:128
+#: src/config/SSSDConfig.py:133
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:129
+#: src/config/SSSDConfig.py:134
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:132
+#: src/config/SSSDConfig.py:135
+msgid "How to dereference aliases"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:136
+msgid "Service name for DNS service lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#, fuzzy
+msgid "entryUSN attribute"
+msgstr "UID 屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#, fuzzy
+msgid "lastUSN attribute"
+msgstr "UID 屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "搜尋請求的等候時間長度"
-#: src/config/SSSDConfig.py:133
+#: src/config/SSSDConfig.py:143
#, fuzzy
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "在列舉更新之間的長度"
-#: src/config/SSSDConfig.py:134
+#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#, fuzzy
+msgid "Length of time between cache cleanups"
+msgstr "在列舉更新之間的長度"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:135
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#: src/config/SSSDConfig.py:147
msgid "Scope of user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:148
msgid "Filter for user lookups"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Objectclass for users"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
msgid "Username attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
#, fuzzy
msgid "UID attribute"
msgstr "UID 屬性"
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
#, fuzzy
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "主要 GID 屬性"
-#: src/config/SSSDConfig.py:142
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
#, fuzzy
msgid "GECOS attribute"
msgstr "GEOS 屬性"
-#: src/config/SSSDConfig.py:143
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
#, fuzzy
msgid "Home directory attribute"
msgstr "家目錄屬性"
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
#, fuzzy
msgid "Shell attribute"
msgstr "Shell 屬性"
-#: src/config/SSSDConfig.py:145
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
#, fuzzy
msgid "UUID attribute"
msgstr "UUID 屬性"
-#: src/config/SSSDConfig.py:146
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
#, fuzzy
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "使用者原則屬性(供 Kerberos 使用)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:159
msgid "Full Name"
msgstr "全名"
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "memberOf attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
#, fuzzy
msgid "Modification time attribute"
msgstr "修改時間屬性"
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
+msgid "shadowLastChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
+#, fuzzy
+msgid "shadowMin attribute"
+msgstr "Shell 屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
+#, fuzzy
+msgid "shadowMax attribute"
+msgstr "Shell 屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
+msgid "shadowWarning attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
+#, fuzzy
+msgid "shadowInactive attribute"
+msgstr "修改時間屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
+#, fuzzy
+msgid "shadowExpire attribute"
+msgstr "Shell 屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#, fuzzy
+msgid "shadowFlag attribute"
+msgstr "Shell 屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:170
+msgid "Attribute listing authorized PAM services"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
+msgid "krbLastPwdChange attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
+#, fuzzy
+msgid "krbPasswordExpiration attribute"
+msgstr "修改時間屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
+msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
+msgid "Base DN for group lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
+msgid "Objectclass for groups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Group name"
+msgstr "群組"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
+#, fuzzy
+msgid "Group password"
+msgstr "群組"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
+#, fuzzy
+msgid "GID attribute"
+msgstr "UID 屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
+#, fuzzy
+msgid "Group member attribute"
+msgstr "家目錄屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Group UUID attribute"
+msgstr "UUID 屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for groups"
+msgstr "修改時間屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:186
+msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:188
+msgid "Base DN for netgroup lookups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:189
+msgid "Objectclass for netgroups"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
+msgid "Netgroup name"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
+msgid "Netgroups members attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup triple attribute"
+msgstr "修改時間屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Netgroup UUID attribute"
+msgstr "UUID 屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Modification time attribute for netgroups"
+msgstr "修改時間屬性"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:197
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "評估密碼過期時效的策略"
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
+msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
+msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
+msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
+msgid "DNS service name for LDAP password change server"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "許可的使用者清單,請使用半形逗號作為分隔"
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:210
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "被禁止的使用者清單,請使用半形逗號作為分隔"
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "預設 shell,/bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
#, fuzzy
msgid "Base for home directories"
msgstr "家目錄的基礎"
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "要使用的 NSS 函式庫名稱"
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:220
msgid "PAM stack to use"
msgstr "要使用的 PAM 堆疊"
-#: src/monitor/monitor.c:2140
+#: src/monitor/monitor.c:2245
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "作為幕後程式 (預設)"
-#: src/monitor/monitor.c:2142
+#: src/monitor/monitor.c:2247
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "以互動方式執行 (非幕後程式)"
-#: src/monitor/monitor.c:2144
+#: src/monitor/monitor.c:2249
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "指定非預設的配置檔"
-#: src/monitor/monitor.c:2170
-msgid "sssd must be run as root\n"
-msgstr "sssd 必須以 root 身分執行\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2205
-msgid ""
-"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
-"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor/monitor.c:2215
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
-"file is owned by root.root\n"
-msgstr ""
-"無法讀取配置檔 %s,請確認權限是否為 0600 並且檔案是由 root.root 所擁有\n"
-
-#: src/monitor/monitor.c:2220
-msgid "Cannot load configuration database\n"
-msgstr ""
-
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
-#: src/util/util.h:63
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr "除錯層級"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
-#: src/util/util.h:67
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "加入除錯時間戳記"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
#, fuzzy
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "供除錯日誌使用的開啟檔案描述符"
-#: src/providers/data_provider_be.c:1165
+#: src/providers/data_provider_be.c:1275
#, fuzzy
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "資訊提供者的網域(委任)"
-#: src/sss_client/common.c:742
+#: src/sss_client/common.c:779
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:745
+#: src/sss_client/common.c:782
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:748
+#: src/sss_client/common.c:785
#, fuzzy
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "使用者憑證快取的位置"
-#: src/sss_client/common.c:751
+#: src/sss_client/common.c:788
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:756
+#: src/sss_client/common.c:793
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr ""
-#: src/sss_client/common.c:762
+#: src/sss_client/common.c:799
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:372
+#: src/sss_client/pam_sss.c:378
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不相符"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:556
+#: src/sss_client/pam_sss.c:571
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:597
+#: src/sss_client/pam_sss.c:612
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:598
+#: src/sss_client/pam_sss.c:613
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ",您快取的密碼將在此刻過期:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:628
+#: src/sss_client/pam_sss.c:643
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
-#: src/sss_client/pam_sss.c:674
+#: src/sss_client/pam_sss.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr ",您快取的密碼將在此刻過期:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:723
+#: src/sss_client/pam_sss.c:738
#, fuzzy
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "離線認證,認證被定義到:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:750
+#: src/sss_client/pam_sss.c:765
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "系統已離線,不可能作密碼變更"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793
+#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808
msgid "Password change failed. "
msgstr "密碼變更失敗。"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794
+#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809
msgid "Server message: "
msgstr "伺服器訊息:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1197
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1212
msgid "New Password: "
msgstr "新密碼:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1198
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1213
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "再次輸入新密碼:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1280
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1295
msgid "Password: "
msgstr "密碼:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1312
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1327
msgid "Current Password: "
msgstr "目前的密碼:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1458
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "密碼已過期。請立刻變更您的密碼。"
@@ -972,10 +1136,19 @@ msgstr "記憶體耗盡\n"
msgid "%s must be run as root\n"
msgstr "%s 必須以 root 身分執行\n"
-#: src/util/util.h:65
+#: src/util/util.h:67
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr "傳送除錯輸出到檔案而不是標準輸出"
+#~ msgid "sssd must be run as root\n"
+#~ msgstr "sssd 必須以 root 身分執行\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
+#~ "file is owned by root.root\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "無法讀取配置檔 %s,請確認權限是否為 0600 並且檔案是由 root.root 所擁有\n"
+
#~ msgid "The principal of the change password service"
#~ msgstr "變更密碼的服務其原則"