diff options
author | Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com> | 2011-01-21 16:57:04 -0500 |
---|---|---|
committer | Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com> | 2011-01-21 16:57:38 -0500 |
commit | c938f4ba417328fe62eded0806b2d9ca053f34a5 (patch) | |
tree | 60640614ce00703c842461f7cbddcf64e853d4be /src | |
parent | f9fdc87c80f2744780c6a0f2bf5b1b57bcbb095a (diff) | |
download | sssd-c938f4ba417328fe62eded0806b2d9ca053f34a5.tar.gz sssd-c938f4ba417328fe62eded0806b2d9ca053f34a5.tar.xz sssd-c938f4ba417328fe62eded0806b2d9ca053f34a5.zip |
Updating translation files for string freeze
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/man/po/uk.po | 409 |
1 files changed, 212 insertions, 197 deletions
diff --git a/src/man/po/uk.po b/src/man/po/uk.po index 56ef8620b..18c9ea951 100644 --- a/src/man/po/uk.po +++ b/src/man/po/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sssd-docs 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-14 15:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-17 08:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 20:30+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: ukX-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" "<option>-a</option>,<option>--append-group</option> <replaceable>GROUPS</" "replaceable>" msgstr "" -"<option>-a</option>,<option>--append-group</option> <replaceable>ГРУПИ<" -"/replaceable>" +"<option>-a</option>,<option>--append-group</option> <replaceable>ГРУПИ</" +"replaceable>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -106,8 +106,8 @@ msgid "" "replaceable> parameter. The <replaceable>GROUPS</replaceable> parameter is " "a comma separated list of group names." msgstr "" -"Додати групу до груп, вказаних за допомогою параметра <replaceable>ГРУПИ<" -"/replaceable>. Параметр <replaceable>ГРУПИ</replaceable> є списком груп, " +"Додати групу до груп, вказаних за допомогою параметра <replaceable>ГРУПИ</" +"replaceable>. Параметр <replaceable>ГРУПИ</replaceable> є списком груп, " "відокремлених комами." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> @@ -117,8 +117,8 @@ msgid "" "<option>-r</option>,<option>--remove-group</option> <replaceable>GROUPS</" "replaceable>" msgstr "" -"<option>-r</option>,<option>--remove-group</option> <replaceable>ГРУПИ<" -"/replaceable>" +"<option>-r</option>,<option>--remove-group</option> <replaceable>ГРУПИ</" +"replaceable>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -127,12 +127,12 @@ msgid "" "Remove this group from groups specified by the <replaceable>GROUPS</" "replaceable> parameter." msgstr "" -"Вилучає групу з груп, вказаних за допомогою параметра <replaceable>ГРУПИ<" -"/replaceable>." +"Вилучає групу з груп, вказаних за допомогою параметра <replaceable>ГРУПИ</" +"replaceable>." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sss_groupmod.8.xml:72 sssd.conf.5.xml:990 sssd-ldap.5.xml:1275 +#: sss_groupmod.8.xml:72 sssd.conf.5.xml:990 sssd-ldap.5.xml:1293 #: pam_sss.8.xml:128 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:75 sssd-simple.5.xml:143 #: sssd-ipa.5.xml:178 sssd.8.xml:166 sss_obfuscate.8.xml:104 #: sss_useradd.8.xml:167 sssd-krb5.5.xml:424 sss_groupadd.8.xml:58 @@ -204,17 +204,13 @@ msgstr "ФОРМАТ ФАЙЛА" #, no-wrap msgid "" " <replaceable>[section]</replaceable>\n" -" <replaceable>key</replaceable> = <replaceable>value<" -"/replaceable>\n" -" <replaceable>key2</replaceable> = <replaceable>value2,value3<" -"/replaceable>\n" +" <replaceable>key</replaceable> = <replaceable>value</replaceable>\n" +" <replaceable>key2</replaceable> = <replaceable>value2,value3</replaceable>\n" " " msgstr "" " <replaceable>[розділ]</replaceable>\n" -" <replaceable>ключ</replaceable> = <replaceable>значення<" -"/replaceable>\n" -" <replaceable>ключ2</replaceable> = <replaceable>" -"значення2,значення3</replaceable>\n" +" <replaceable>ключ</replaceable> = <replaceable>значення</replaceable>\n" +" <replaceable>ключ2</replaceable> = <replaceable>значення2,значення3</replaceable>\n" " " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> @@ -228,8 +224,8 @@ msgstr "" "Файл складено з використанням синтаксичний конструкцій у стилі ini, він " "складається з розділів і окремих записів параметрів. Розділ починається з " "рядка назви розділу у квадратних дужках і продовжується до початку нового " -"розділу. Приклад розділу з параметрами, які мають єдине і декілька значень: <" -"placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +"розділу. Приклад розділу з параметрами, які мають єдине і декілька значень: " +"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> @@ -248,8 +244,8 @@ msgid "" "A line comment starts with a hash sign (<quote>#</quote>) or a semicolon " "(<quote>;</quote>)" msgstr "" -"Рядок коментаря починається з символу решітки (<quote>#</quote>) або крапки з " -"комою (<quote>;</quote>)" +"Рядок коментаря починається з символу решітки (<quote>#</quote>) або крапки " +"з комою (<quote>;</quote>)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> @@ -258,8 +254,8 @@ msgid "" "All sections can have an optional <replaceable>description</replaceable> " "parameter. Its function is only as a label for the section." msgstr "" -"Для всіх розділів передбачено додатковий параметр <replaceable>description<" -"/replaceable>. Його призначено лише для позначення розділу." +"Для всіх розділів передбачено додатковий параметр <replaceable>description</" +"replaceable>. Його призначено лише для позначення розділу." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> @@ -340,9 +336,9 @@ msgid "" "Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data " "Provider crash or restart before they give up" msgstr "" -"Кількість повторних спроб встановлення зв’язку зі службами або їх перезапуску " -"у разі аварійного завершення роботи інструменту надання даних до визнання " -"подальших спроб безнадійними." +"Кількість повторних спроб встановлення зв’язку зі службами або їх " +"перезапуску у разі аварійного завершення роботи інструменту надання даних до " +"визнання подальших спроб безнадійними." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -368,8 +364,8 @@ msgstr "" "Домен — це база даних, у якій містяться дані щодо користувачів. SSSD може " "одночасно використовувати декілька доменів. Вам слід вказати принаймні один " "домен, інакше SSSD просто не запуститься. За допомогою цього параметра можна " -"вказати список доменів, впорядкованих за пріоритетністю під час надсилання до " -"них запитів щодо даних." +"вказати список доменів, впорядкованих за пріоритетністю під час надсилання " +"до них запитів щодо даних." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> @@ -395,10 +391,9 @@ msgid "" "which translates to \"the name is everything up to the <quote>@</quote> " "sign, the domain everything after that\"" msgstr "" -"Типове значення: <quote>(?P<name>[^@]+)@?(?P<domain>[^@]*$)<" -"/quote>, " -"можна висловити так: іменем користувача є все до символу «@», назвою домену — " -"все після цього символу." +"Типове значення: <quote>(?P<name>[^@]+)@?(?P<domain>[^@]*$)</" +"quote>, можна висловити так: іменем користувача є все до символу «@», назвою " +"домену — все після цього символу." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:131 @@ -419,9 +414,9 @@ msgid "" "PLEASE NOTE ALSO: older version of libpcre only support the Python syntax (?" "P<name>) to label subpatterns." msgstr "" -"Додаткове зауваження: у застарілих версіях libpcre передбачено підтримку лише " -"синтаксичних конструкцій Python (?" -"P<name>) для позначення підшаблонів." +"Додаткове зауваження: у застарілих версіях libpcre передбачено підтримку " +"лише синтаксичних конструкцій Python (?P<name>) для позначення " +"підшаблонів." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> @@ -437,10 +432,9 @@ msgid "" "manvolnum> </citerefentry>-compatible format that describes how to translate " "a (name, domain) tuple into a fully qualified name." msgstr "" -"Формат, сумісний з <citerefentry> <refentrytitle>printf</refentrytitle> <" -"manvolnum>3</" -"manvolnum> </citerefentry>, який описує спосіб перетворення кортежу (назва, " -"домен) у назву належного формату." +"Формат, сумісний з <citerefentry> <refentrytitle>printf</refentrytitle> " +"<manvolnum>3</manvolnum> </citerefentry>, який описує спосіб перетворення " +"кортежу (назва, домен) у назву належного формату." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -514,8 +508,7 @@ msgstr "" "і зупиняються разом SSSD. Ці служби керуються окремою службою, яку часто " "називають «монітором». Розділ <quote>[sssd]</quote> використовується для " "налаштування монітора та деяких інших важливих параметрів, зокрема доменів " -"профілів. <placeholder type=" -"\"variablelist\" id=\"0\"/>" +"профілів. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> @@ -533,9 +526,9 @@ msgid "" "quote>" msgstr "" "У цьому розділі описано параметри, якими можна скористатися для налаштування " -"різноманітних служб. Ці параметри має бути зібрано у розділах з назвами [<" -"replaceable>$NAME</replaceable>]. Наприклад, параметри служби NSS зібрано у " -"розділі <quote>[nss]</quote>" +"різноманітних служб. Ці параметри має бути зібрано у розділах з назвами " +"[<replaceable>$NAME</replaceable>]. Наприклад, параметри служби NSS зібрано " +"у розділі <quote>[nss]</quote>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> @@ -586,8 +579,8 @@ msgstr "Додати часову позначку до діагностични # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:229 sssd.conf.5.xml:353 sssd-ldap.5.xml:914 -#: sssd-ldap.5.xml:1019 sssd-ipa.5.xml:142 +#: sssd.conf.5.xml:229 sssd.conf.5.xml:353 sssd-ldap.5.xml:932 +#: sssd-ldap.5.xml:1037 sssd-ipa.5.xml:142 msgid "Default: true" msgstr "Типове значення: true" @@ -606,8 +599,8 @@ msgid "" "name for the service. In the vast majority of configurations, the default " "values should suffice." msgstr "" -"Типово, виконуваний файл служби називається <command>sssd_${service_name}<" -"/command>. За допомогою цієї інструкції ви можете змінити назву виконуваного " +"Типово, виконуваний файл служби називається <command>sssd_${service_name}</" +"command>. За допомогою цієї інструкції ви можете змінити назву виконуваного " "файла служби. Здебільшого потреби у зміні типового значення не виникатиме." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -644,8 +637,8 @@ msgid "" "How many seconds should nss_sss cache enumerations (requests for info about " "all users)" msgstr "" -"Тривалість зберігання переліків (запитів щодо даних всіх користувачів) у кеші " -"nss_sss у секундах" +"Тривалість зберігання переліків (запитів щодо даних всіх користувачів) у " +"кеші nss_sss у секундах" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -1145,9 +1138,10 @@ msgid "" "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" "citerefentry> for more information on configuring LDAP." msgstr "" -"<quote>ldap</quote> — вбудоване розпізнавання LDAP. Докладніші відомості щодо " -"налаштування LDAP викладено у довіднику з <citerefentry> <refentrytitle>" -"sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>." +"<quote>ldap</quote> — вбудоване розпізнавання LDAP. Докладніші відомості " +"щодо налаштування LDAP викладено у довіднику з <citerefentry> " +"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" +"citerefentry>." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -1158,9 +1152,9 @@ msgid "" "citerefentry> for more information on configuring Kerberos." msgstr "" "<quote>krb5</quote> — вбудоване розпізнавання Kerberos. Докладніші відомості " -"щодо налаштування Kerberos викладено у довіднику з <citerefentry> <" -"refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum></manvolnum> <" -"/citerefentry>." +"щодо налаштування Kerberos викладено у довіднику з <citerefentry> " +"<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum></manvolnum> </" +"citerefentry>." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -1182,8 +1176,8 @@ msgid "" "Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle " "authentication requests." msgstr "" -"Типове значення: буде використано <quote>id_provider</quote>, якщо цей спосіб " -"встановлено і можлива обробка запитів щодо розпізнавання." +"Типове значення: буде використано <quote>id_provider</quote>, якщо цей " +"спосіб встановлено і можлива обробка запитів щодо розпізнавання." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> @@ -1251,9 +1245,9 @@ msgid "" "manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring IPA." msgstr "" "<quote>ipa</quote> — змінити пароль, що зберігається на сервері IPA. " -"Докладніші відомості щодо налаштування IPA викладено у довіднику з <" -"citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum></manvolnum> " -"</citerefentry>." +"Докладніші відомості щодо налаштування IPA викладено у довіднику з " +"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum></" +"manvolnum> </citerefentry>." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -1264,9 +1258,9 @@ msgid "" "manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring LDAP." msgstr "" "<quote>ldap</quote> — змінити пароль, що зберігається на сервері LDAP. " -"Докладніші відомості щодо налаштування LDAP викладено у довіднику з <" -"citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5<" -"/manvolnum> </citerefentry>." +"Докладніші відомості щодо налаштування LDAP викладено у довіднику з " +"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</" +"manvolnum> </citerefentry>." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -1277,8 +1271,9 @@ msgid "" "citerefentry> for more information on configuring Kerberos." msgstr "" "<quote>krb5</quote> — змінити пароль Kerberos. Докладніші відомості щодо " -"налаштування Kerberos викладено у довіднику з <citerefentry> <refentrytitle>" -"sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum></manvolnum> </citerefentry>." +"налаштування Kerberos викладено у довіднику з <citerefentry> " +"<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum></manvolnum> </" +"citerefentry>." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -1314,8 +1309,8 @@ msgid "" "Provides the ability to select preferred address family to use when " "performing DNS lookups." msgstr "" -"Надає можливість вибрати бажане сімейство адрес, яке слід використовувати під " -"час виконання пошуків у DNS." +"Надає можливість вибрати бажане сімейство адрес, яке слід використовувати " +"під час виконання пошуків у DNS." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -1441,12 +1436,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: sssd.conf.5.xml:796 msgid "" -"Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0" -"\"/>" +"Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" id=" +"\"0\"/>" msgstr "" -"Параметри, які є чинними для доменів проксі. <placeholder " -"type=\"variablelist\" id=\"0" -"\"/>" +"Параметри, які є чинними для доменів проксі. <placeholder type=" +"\"variablelist\" id=\"0\"/>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> @@ -1474,8 +1468,8 @@ msgstr "default_shell (рядок)" #: sssd.conf.5.xml:841 msgid "The default shell for users created with SSSD userspace tools." msgstr "" -"Типова оболонка для записів користувачів, створених за допомогою інструментів " -"простору користувачів SSSD." +"Типова оболонка для записів користувачів, створених за допомогою " +"інструментів простору користувачів SSSD." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -1625,7 +1619,7 @@ msgstr "Типове значення: None, не виконувати жодн # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:955 sssd-ldap.5.xml:1243 sssd-simple.5.xml:126 +#: sssd.conf.5.xml:955 sssd-ldap.5.xml:1261 sssd-simple.5.xml:126 #: sssd-ipa.5.xml:160 sssd-krb5.5.xml:405 msgid "EXAMPLE" msgstr "ПРИКЛАД" @@ -1807,8 +1801,8 @@ msgstr "" #: sssd-ldap.5.xml:83 msgid "To enable service discovery ldap_chpass_dns_service_name must be set." msgstr "" -"Для того, щоб уможливити визначення служб, слід встановити значення параметра " -"ldap_chpass_dns_service_name." +"Для того, щоб уможливити визначення служб, слід встановити значення " +"параметра ldap_chpass_dns_service_name." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:87 @@ -2302,7 +2296,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:462 sssd-ldap.5.xml:860 sssd-ipa.5.xml:115 sssd.8.xml:64 +#: sssd-ldap.5.xml:462 sssd-ldap.5.xml:878 sssd-ipa.5.xml:115 sssd.8.xml:64 #: sssd-krb5.5.xml:235 sssd-krb5.5.xml:266 msgid "Default: false" msgstr "Типове значення: false" @@ -2607,32 +2601,59 @@ msgstr "ldap_netgroup_modify_timestamp (рядок)" msgid "ldap_search_timeout (integer)" msgstr "ldap_search_timeout (ціле число)" -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:721 msgid "" "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run " "before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode " -"is entered) Note: this option is subject to change in future versions of " -"the SSSD. It will likely be replaced at some point by a series of timeouts " -"for specific lookup types." +"is entered)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:727 +msgid "" +"Note: this option is subject to change in future versions of the SSSD. It " +"will likely be replaced at some point by a series of timeouts for specific " +"lookup types." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:731 +#: sssd-ldap.5.xml:733 sssd-ldap.5.xml:775 sssd-ldap.5.xml:790 +msgid "Default: 6" +msgstr "Типове значення: 6" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd-ldap.5.xml:739 +#, fuzzy +#| msgid "ldap_enumeration_refresh_timeout (integer)" +msgid "ldap_enumeration_search_timeout (integer)" +msgstr "ldap_enumeration_refresh_timeout (ціле число)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:742 +msgid "" +"Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group " +"enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results " +"are returned (and offline mode is entered)" +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:749 msgid "Default: 60" msgstr "Типове значення: 60" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:737 +#: sssd-ldap.5.xml:755 msgid "ldap_network_timeout (integer)" msgstr "ldap_network_timeout (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:740 +#: sssd-ldap.5.xml:758 msgid "" "Specifies the timeout (in seconds) after which the <citerefentry> " "<refentrytitle>poll</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </citerefentry>/" @@ -2642,21 +2663,15 @@ msgid "" "citerefentry> returns in case of no activity." msgstr "" -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:757 sssd-ldap.5.xml:772 -msgid "Default: 6" -msgstr "Типове значення: 6" - # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:763 +#: sssd-ldap.5.xml:781 msgid "ldap_opt_timeout (integer)" msgstr "ldap_opt_timeout (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:766 +#: sssd-ldap.5.xml:784 msgid "" "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs " "will abort if no response is received. Also controls the timeout when " @@ -2665,13 +2680,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:778 +#: sssd-ldap.5.xml:796 msgid "ldap_tls_reqcert (string)" msgstr "ldap_tls_reqcert (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:781 +#: sssd-ldap.5.xml:799 msgid "" "Specifies what checks to perform on server certificates in a TLS session, if " "any. It can be specified as one of the following values:" @@ -2679,7 +2694,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:787 +#: sssd-ldap.5.xml:805 msgid "" "<emphasis>never</emphasis> = The client will not request or check any server " "certificate." @@ -2687,7 +2702,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:791 +#: sssd-ldap.5.xml:809 msgid "" "<emphasis>allow</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate " @@ -2696,7 +2711,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:798 +#: sssd-ldap.5.xml:816 msgid "" "<emphasis>try</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate " @@ -2705,7 +2720,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:804 +#: sssd-ldap.5.xml:822 msgid "" "<emphasis>demand</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, or a bad certificate is provided, the session is " @@ -2714,25 +2729,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:810 +#: sssd-ldap.5.xml:828 msgid "<emphasis>hard</emphasis> = Same as <quote>demand</quote>" msgstr "<emphasis>hard</emphasis> = те саме, що і <quote>demand</quote>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:814 +#: sssd-ldap.5.xml:832 msgid "Default: hard" msgstr "Типове значення: hard" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:820 +#: sssd-ldap.5.xml:838 msgid "ldap_tls_cacert (string)" msgstr "ldap_tls_cacert (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:823 +#: sssd-ldap.5.xml:841 msgid "" "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate " "Authorities that <command>sssd</command> will recognize." @@ -2740,7 +2755,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:828 sssd-ldap.5.xml:846 +#: sssd-ldap.5.xml:846 sssd-ldap.5.xml:864 msgid "" "Default: use OpenLDAP defaults, typically in <filename>/etc/openldap/ldap." "conf</filename>" @@ -2748,13 +2763,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:835 +#: sssd-ldap.5.xml:853 msgid "ldap_tls_cacertdir (string)" msgstr "ldap_tls_cacertdir (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:838 +#: sssd-ldap.5.xml:856 msgid "" "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority " "certificates in separate individual files. Typically the file names need to " @@ -2764,13 +2779,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:853 +#: sssd-ldap.5.xml:871 msgid "ldap_id_use_start_tls (boolean)" msgstr "ldap_id_use_start_tls (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:856 +#: sssd-ldap.5.xml:874 msgid "" "Specifies that the id_provider connection must also use <systemitem class=" "\"protocol\">tls</systemitem> to protect the channel." @@ -2778,13 +2793,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:866 +#: sssd-ldap.5.xml:884 msgid "ldap_sasl_mech (string)" msgstr "ldap_sasl_mech (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:869 +#: sssd-ldap.5.xml:887 msgid "" "Specify the SASL mechanism to use. Currently only GSSAPI is tested and " "supported." @@ -2792,19 +2807,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:873 sssd-ldap.5.xml:1001 +#: sssd-ldap.5.xml:891 sssd-ldap.5.xml:1019 msgid "Default: none" msgstr "Типове значення: none" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:879 +#: sssd-ldap.5.xml:897 msgid "ldap_sasl_authid (string)" msgstr "ldap_sasl_authid (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:882 +#: sssd-ldap.5.xml:900 msgid "" "Specify the SASL authorization id to use. When GSSAPI is used, this " "represents the Kerberos principal used for authentication to the directory." @@ -2812,37 +2827,37 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:887 +#: sssd-ldap.5.xml:905 msgid "Default: host/machine.fqdn@REALM" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:893 +#: sssd-ldap.5.xml:911 msgid "ldap_krb5_keytab (string)" msgstr "ldap_krb5_keytab (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:896 +#: sssd-ldap.5.xml:914 msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:899 +#: sssd-ldap.5.xml:917 msgid "Default: System keytab, normally <filename>/etc/krb5.keytab</filename>" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:905 +#: sssd-ldap.5.xml:923 msgid "ldap_krb5_init_creds (boolean)" msgstr "ldap_krb5_init_creds (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:908 +#: sssd-ldap.5.xml:926 msgid "" "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT). This " "action is performed only if SASL is used and the mechanism selected is " @@ -2851,31 +2866,31 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:920 +#: sssd-ldap.5.xml:938 msgid "ldap_krb5_ticket_lifetime (integer)" msgstr "ldap_krb5_ticket_lifetime (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:923 +#: sssd-ldap.5.xml:941 msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:927 +#: sssd-ldap.5.xml:945 msgid "Default: 86400 (24 hours)" msgstr "Типове значення: 86400 (24 години)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:933 sssd-krb5.5.xml:74 +#: sssd-ldap.5.xml:951 sssd-krb5.5.xml:74 msgid "krb5_server (string)" msgstr "krb5_server (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:936 sssd-krb5.5.xml:77 +#: sssd-ldap.5.xml:954 sssd-krb5.5.xml:77 msgid "" "Specifies the list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to " "which SSSD should connect in the order of preference. For more information " @@ -2886,7 +2901,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:948 sssd-krb5.5.xml:89 +#: sssd-ldap.5.xml:966 sssd-krb5.5.xml:89 msgid "" "When using service discovery for KDC or kpasswd servers, SSSD first searches " "for DNS entries that specify _udp as the protocol and falls back to _tcp if " @@ -2895,7 +2910,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:953 sssd-krb5.5.xml:94 +#: sssd-ldap.5.xml:971 sssd-krb5.5.xml:94 msgid "" "This option was named <quote>krb5_kdcip</quote> in earlier releases of SSSD. " "While the legacy name is recognized for the time being, users are advised to " @@ -2904,31 +2919,31 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:962 sssd-krb5.5.xml:103 +#: sssd-ldap.5.xml:980 sssd-krb5.5.xml:103 msgid "krb5_realm (string)" msgstr "krb5_realm (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:965 +#: sssd-ldap.5.xml:983 msgid "Specify the Kerberos REALM (for SASL/GSSAPI auth)." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:968 +#: sssd-ldap.5.xml:986 msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:974 +#: sssd-ldap.5.xml:992 msgid "ldap_pwd_policy (string)" msgstr "ldap_pwd_policy (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:977 +#: sssd-ldap.5.xml:995 msgid "" "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side. " "The following values are allowed:" @@ -2936,7 +2951,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:982 +#: sssd-ldap.5.xml:1000 msgid "" "<emphasis>none</emphasis> - No evaluation on the client side. This option " "cannot disable server-side password policies." @@ -2944,7 +2959,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:987 +#: sssd-ldap.5.xml:1005 msgid "" "<emphasis>shadow</emphasis> - Use <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> style attributes to " @@ -2954,7 +2969,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:995 +#: sssd-ldap.5.xml:1013 msgid "" "<emphasis>mit_kerberos</emphasis> - Use the attributes used by MIT Kerberos " "to determine if the password has expired. Use chpass_provider=krb5 to update " @@ -2963,19 +2978,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1007 +#: sssd-ldap.5.xml:1025 msgid "ldap_referrals (boolean)" msgstr "ldap_referrals (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1010 +#: sssd-ldap.5.xml:1028 msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1014 +#: sssd-ldap.5.xml:1032 msgid "" "Please note that sssd only supports referral chasing when it is compiled " "with OpenLDAP version 2.4.13 or higher." @@ -2983,49 +2998,49 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1025 +#: sssd-ldap.5.xml:1043 msgid "ldap_dns_service_name (string)" msgstr "ldap_dns_service_name (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1028 +#: sssd-ldap.5.xml:1046 msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1032 +#: sssd-ldap.5.xml:1050 msgid "Default: ldap" msgstr "Типове значення: ldap" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1038 +#: sssd-ldap.5.xml:1056 msgid "ldap_chpass_dns_service_name (string)" msgstr "ldap_chpass_dns_service_name (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1041 +#: sssd-ldap.5.xml:1059 msgid "" "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows " "password changes when service discovery is enabled." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1046 +#: sssd-ldap.5.xml:1064 msgid "Default: not set, i.e. service discovery is disabled" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1052 +#: sssd-ldap.5.xml:1070 msgid "ldap_access_filter (string)" msgstr "ldap_access_filter (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1055 +#: sssd-ldap.5.xml:1073 msgid "" "If using access_provider = ldap, this option is mandatory. It specifies an " "LDAP search filter criteria that must be met for the user to be granted " @@ -3036,13 +3051,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1065 +#: sssd-ldap.5.xml:1083 msgid "Example:" msgstr "Приклад:" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:1068 +#: sssd-ldap.5.xml:1086 #, no-wrap msgid "" "access_provider = ldap\n" @@ -3055,7 +3070,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1072 +#: sssd-ldap.5.xml:1090 msgid "" "This example means that access to this host is restricted to members of the " "\"allowedusers\" group in ldap." @@ -3063,7 +3078,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1077 +#: sssd-ldap.5.xml:1095 msgid "" "Offline caching for this feature is limited to determining whether the " "user's last online login was granted access permission. If they were granted " @@ -3073,25 +3088,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1085 sssd-ldap.5.xml:1113 +#: sssd-ldap.5.xml:1103 sssd-ldap.5.xml:1131 msgid "Default: Empty" msgstr "Типове значення: порожній рядок" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1091 +#: sssd-ldap.5.xml:1109 msgid "ldap_account_expire_policy (string)" msgstr "ldap_account_expire_policy (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1094 +#: sssd-ldap.5.xml:1112 msgid "" "With this option a client side evaluation of access control attributes can " "be enabled." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1098 +#: sssd-ldap.5.xml:1116 msgid "" "Please note that it is always recommended to use server side access control, " "i.e. the LDAP server should deny the bind request with a suitable error code " @@ -3099,12 +3114,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1105 +#: sssd-ldap.5.xml:1123 msgid "The following values are allowed:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1108 +#: sssd-ldap.5.xml:1126 msgid "" "<emphasis>shadow</emphasis>: use the value of ldap_user_shadow_expire to " "determine if the account is expired." @@ -3112,12 +3127,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1119 +#: sssd-ldap.5.xml:1137 msgid "ldap_access_order (string)" msgstr "ldap_access_order (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1122 +#: sssd-ldap.5.xml:1140 msgid "Comma separated list of access control options. Allowed values are:" msgstr "" "Список відокремлених комами параметрів керування доступом. Можливі значення " @@ -3125,18 +3140,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1126 +#: sssd-ldap.5.xml:1144 msgid "<emphasis>filter</emphasis>: use ldap_access_filter" msgstr "<emphasis>filter</emphasis>: використовувати ldap_access_filter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1129 +#: sssd-ldap.5.xml:1147 msgid "<emphasis>expire</emphasis>: use ldap_account_expire_policy" msgstr "" "<emphasis>expire</emphasis>: використовувати ldap_account_expire_policy" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1133 +#: sssd-ldap.5.xml:1151 msgid "" "<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService attribute " "to determine access" @@ -3146,12 +3161,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1138 +#: sssd-ldap.5.xml:1156 msgid "Default: filter" msgstr "Типове значення: filter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1141 +#: sssd-ldap.5.xml:1159 msgid "" "Please note that it is a configuration error if a value is used more than " "once." @@ -3159,13 +3174,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1148 +#: sssd-ldap.5.xml:1166 msgid "ldap_deref (string)" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1151 +#: sssd-ldap.5.xml:1169 msgid "" "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search. The " "following options are allowed:" @@ -3173,13 +3188,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1156 +#: sssd-ldap.5.xml:1174 msgid "<emphasis>never</emphasis>: Aliases are never dereferenced." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1160 +#: sssd-ldap.5.xml:1178 msgid "" "<emphasis>searching</emphasis>: Aliases are dereferenced in subordinates of " "the base object, but not in locating the base object of the search." @@ -3187,7 +3202,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1165 +#: sssd-ldap.5.xml:1183 msgid "" "<emphasis>finding</emphasis>: Aliases are only dereferenced when locating " "the base object of the search." @@ -3195,7 +3210,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1170 +#: sssd-ldap.5.xml:1188 msgid "" "<emphasis>always</emphasis>: Aliases are dereferenced both in searching and " "in locating the base object of the search." @@ -3203,7 +3218,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1175 +#: sssd-ldap.5.xml:1193 msgid "" "Default: Empty (this is handled as <emphasis>never</emphasis> by the LDAP " "client libraries)" @@ -3221,55 +3236,55 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:1187 +#: sssd-ldap.5.xml:1205 msgid "ADVANCED OPTIONS" msgstr "ДОДАТКОВІ ПАРАМЕТРИ" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1194 +#: sssd-ldap.5.xml:1212 msgid "ldap_netgroup_search_base (string)" msgstr "ldap_netgroup_search_base (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1197 +#: sssd-ldap.5.xml:1215 msgid "" "An optional base DN to restrict netgroup searches to a specific subtree." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1201 sssd-ldap.5.xml:1215 sssd-ldap.5.xml:1229 +#: sssd-ldap.5.xml:1219 sssd-ldap.5.xml:1233 sssd-ldap.5.xml:1247 msgid "Default: the value of <emphasis>ldap_search_base</emphasis>" msgstr "Типове значення: значення <emphasis>ldap_search_base</emphasis>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1208 +#: sssd-ldap.5.xml:1226 msgid "ldap_user_search_base (string)" msgstr "ldap_user_search_base (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1211 +#: sssd-ldap.5.xml:1229 msgid "An optional base DN to restrict user searches to a specific subtree." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1222 +#: sssd-ldap.5.xml:1240 msgid "ldap_group_search_base (string)" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1225 +#: sssd-ldap.5.xml:1243 msgid "An optional base DN to restrict group searches to a specific subtree." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1189 +#: sssd-ldap.5.xml:1207 msgid "" "These options are supported by LDAP domains, but they should be used with " "caution. Please include them in your configuration only if you know what you " @@ -3278,7 +3293,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1245 +#: sssd-ldap.5.xml:1263 msgid "" "The following example assumes that SSSD is correctly configured and LDAP is " "set to one of the domains in the <replaceable>[domains]</replaceable> " @@ -3287,7 +3302,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:1251 +#: sssd-ldap.5.xml:1269 #, no-wrap msgid "" " [domain/LDAP]\n" @@ -3309,20 +3324,20 @@ msgstr "" " enumerate = true\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1250 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:168 +#: sssd-ldap.5.xml:1268 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:168 #: sssd-krb5.5.xml:414 msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:1264 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 +#: sssd-ldap.5.xml:1282 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 msgid "NOTES" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1266 +#: sssd-ldap.5.xml:1284 msgid "" "The descriptions of some of the configuration options in this manual page " "are based on the <citerefentry> <refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> " @@ -3332,7 +3347,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1277 +#: sssd-ldap.5.xml:1295 msgid "" "<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-krb5</" @@ -4189,7 +4204,8 @@ msgid "" "<option>-d</option>,<option>--domain</option> <replaceable>DOMAIN</" "replaceable>" msgstr "" -"<option>-d</option>,<option>--domain</option> <replaceable>ДОМЕН</replaceable>" +"<option>-d</option>,<option>--domain</option> <replaceable>ДОМЕН</" +"replaceable>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -4318,8 +4334,8 @@ msgstr "" msgid "" "<option>-s</option>,<option>--shell</option> <replaceable>SHELL</replaceable>" msgstr "" -"<option>-s</option>,<option>--shell</option> <replaceable>ОБОЛОНКА<" -"/replaceable>" +"<option>-s</option>,<option>--shell</option> <replaceable>ОБОЛОНКА</" +"replaceable>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -4337,7 +4353,8 @@ msgid "" "<option>-G</option>,<option>--groups</option> <replaceable>GROUPS</" "replaceable>" msgstr "" -"<option>-G</option>,<option>--groups</option> <replaceable>ГРУПИ</replaceable>" +"<option>-G</option>,<option>--groups</option> <replaceable>ГРУПИ</" +"replaceable>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -4382,8 +4399,8 @@ msgid "" "<option>-k</option>,<option>--skel</option> <replaceable>SKELDIR</" "replaceable>" msgstr "" -"<option>-k</option>,<option>--skel</option> <replaceable>КАТАЛОГ_SKEL<" -"/replaceable>" +"<option>-k</option>,<option>--skel</option> <replaceable>КАТАЛОГ_SKEL</" +"replaceable>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@ -4775,8 +4792,8 @@ msgstr "<emphasis>d</emphasis> — дні." #: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:328 msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed." msgstr "" -"Якщо позначки часу не буде вказано, вважатиметься, що використано позначку <" -"emphasis>s</emphasis>." +"Якщо позначки часу не буде вказано, вважатиметься, що використано позначку " +"<emphasis>s</emphasis>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-krb5.5.xml:296 @@ -5503,5 +5520,3 @@ msgstr "<option>-h</option>,<option>--help</option>" #: include/param_help.xml:7 msgid "Display help message and exit." msgstr "Показати довідкове повідомлення і завершити роботу." - - |