summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>2010-03-15 06:55:37 -0400
committerStephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>2010-03-15 07:40:53 -0400
commitd1fb29dcdef77531835d1d15baa7f8e98974212e (patch)
tree45fccea0ca418c14d00080f9b69e10d0728082b5 /src/po/pt.po
parenta7ba548f366ee4b0805000f7e339ac7e18e1f74e (diff)
downloadsssd-d1fb29dcdef77531835d1d15baa7f8e98974212e.tar.gz
sssd-d1fb29dcdef77531835d1d15baa7f8e98974212e.tar.xz
sssd-d1fb29dcdef77531835d1d15baa7f8e98974212e.zip
Update translations for string freeze
Diffstat (limited to 'src/po/pt.po')
-rw-r--r--src/po/pt.po106
1 files changed, 58 insertions, 48 deletions
diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po
index dca77138f..1a20681cd 100644
--- a/src/po/pt.po
+++ b/src/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sssd.master.sss_daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 07:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-15 07:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt@redhat.com\n"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Endereço do servidor IPA"
msgid "IPA client hostname"
msgstr "Nome da máquina do cliente IPA"
-#: config/SSSDConfig.py:91 config/SSSDConfig.py:118
+#: config/SSSDConfig.py:91 config/SSSDConfig.py:119
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Endereço do servidor Kerberos"
-#: config/SSSDConfig.py:92 config/SSSDConfig.py:119
+#: config/SSSDConfig.py:92 config/SSSDConfig.py:120
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Reino Kerberos"
@@ -215,167 +215,171 @@ msgstr "Activar validação de credenciais"
msgid "The principal of the change password service"
msgstr "O principal do serviço de alteração de senha"
-#: config/SSSDConfig.py:105
+#: config/SSSDConfig.py:103
+msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgstr ""
+
+#: config/SSSDConfig.py:106
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, O URI do servidor LDAP"
-#: config/SSSDConfig.py:106
+#: config/SSSDConfig.py:107
msgid "The default base DN"
msgstr "A base DN por omissão"
-#: config/SSSDConfig.py:107
+#: config/SSSDConfig.py:108
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "O tipo de Schema em utilização no servidor LDAP, rfc2307"
-#: config/SSSDConfig.py:108
+#: config/SSSDConfig.py:109
msgid "The default bind DN"
msgstr "O DN por omissão para a ligação"
-#: config/SSSDConfig.py:109
+#: config/SSSDConfig.py:110
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "O tipo de token de autenticação do bind DN por omissão"
-#: config/SSSDConfig.py:110
+#: config/SSSDConfig.py:111
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "O token de autenticação do bind DN por omissão"
-#: config/SSSDConfig.py:111
+#: config/SSSDConfig.py:112
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Período de tempo para tentar ligação"
-#: config/SSSDConfig.py:112
+#: config/SSSDConfig.py:113
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Tempo de espera para tentar operações LDAP síncronas"
-#: config/SSSDConfig.py:113
+#: config/SSSDConfig.py:114
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Tempo de espera entre tentativas para re-conectar quando desligado"
-#: config/SSSDConfig.py:114
+#: config/SSSDConfig.py:115
msgid "file that contains CA certificates"
msgstr "ficheiro que contêm os certificados CA"
-#: config/SSSDConfig.py:115
+#: config/SSSDConfig.py:116
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Obriga a verificação de certificados TLS"
-#: config/SSSDConfig.py:116
+#: config/SSSDConfig.py:117
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Especificar mecanismo sasl a utilizar"
-#: config/SSSDConfig.py:117
+#: config/SSSDConfig.py:118
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Especifique o id sasl para utilizar na autorização"
-#: config/SSSDConfig.py:120
+#: config/SSSDConfig.py:121
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Separador chave do serviço Kerberos"
-#: config/SSSDConfig.py:121
+#: config/SSSDConfig.py:122
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Utilizar autenticação Kerberos para ligações LDAP"
-#: config/SSSDConfig.py:122
+#: config/SSSDConfig.py:123
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Seguir os referrals LDAP"
-#: config/SSSDConfig.py:125
+#: config/SSSDConfig.py:126
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Tempo de espera por um pedido de pesquisa"
-#: config/SSSDConfig.py:126
+#: config/SSSDConfig.py:127
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações"
-#: config/SSSDConfig.py:127
+#: config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS for ID lookups, false"
msgstr "Requer TLS para consultas de ID, falso"
-#: config/SSSDConfig.py:128
+#: config/SSSDConfig.py:129
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores"
-#: config/SSSDConfig.py:129
+#: config/SSSDConfig.py:130
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Âmbito das pesquisas do utilizador"
-#: config/SSSDConfig.py:130
+#: config/SSSDConfig.py:131
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filtro para as pesquisas do utilizador"
-#: config/SSSDConfig.py:131
+#: config/SSSDConfig.py:132
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objectclass para utilizadores"
-#: config/SSSDConfig.py:132
+#: config/SSSDConfig.py:133
msgid "Username attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: config/SSSDConfig.py:133
+#: config/SSSDConfig.py:134
msgid "UID attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: config/SSSDConfig.py:134
+#: config/SSSDConfig.py:135
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Atributo GID primário"
-#: config/SSSDConfig.py:135
+#: config/SSSDConfig.py:136
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Atributo GECOS"
-#: config/SSSDConfig.py:136
+#: config/SSSDConfig.py:137
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Atributo da pasta pessoal"
-#: config/SSSDConfig.py:137
+#: config/SSSDConfig.py:138
msgid "Shell attribute"
msgstr "Atributo da Shell"
-#: config/SSSDConfig.py:138
+#: config/SSSDConfig.py:139
msgid "UUID attribute"
msgstr "Atributo UUID"
-#: config/SSSDConfig.py:139
+#: config/SSSDConfig.py:140
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Atributo principal do utilizador (para Kerberos)"
-#: config/SSSDConfig.py:140
+#: config/SSSDConfig.py:141
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"
-#: config/SSSDConfig.py:141
+#: config/SSSDConfig.py:142
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Atributo memberOf"
-#: config/SSSDConfig.py:142
+#: config/SSSDConfig.py:143
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Atributo da alteração da data"
-#: config/SSSDConfig.py:145
+#: config/SSSDConfig.py:146
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Politica para avaliar a expiração da senha"
-#: config/SSSDConfig.py:148
+#: config/SSSDConfig.py:149
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Lista de utilizadores autorizados separados por vírgulas"
-#: config/SSSDConfig.py:149
+#: config/SSSDConfig.py:150
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Lista de utilizadores não autorizados separados por vírgulas"
-#: config/SSSDConfig.py:152
+#: config/SSSDConfig.py:153
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Shell pré-definida, /bin/bash"
-#: config/SSSDConfig.py:153
+#: config/SSSDConfig.py:154
msgid "Base for home directories"
msgstr "Directório base para as pastas pessoais"
-#: config/SSSDConfig.py:156
+#: config/SSSDConfig.py:157
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "O nome da biblioteca NSS a utilizar"
-#: config/SSSDConfig.py:159
+#: config/SSSDConfig.py:160
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Stack PAM a utilizar"
@@ -395,7 +399,13 @@ msgstr "Especificar um ficheiro de configuração não standard"
msgid "sssd must be run as root\n"
msgstr "sssd tem de executar como root\n"
-#: monitor/monitor.c:2265
+#: monitor/monitor.c:2264
+msgid ""
+"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
+"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
+msgstr ""
+
+#: monitor/monitor.c:2274
#, c-format
msgid ""
"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
@@ -404,17 +414,17 @@ msgstr ""
"Incapaz de ler o ficheiro de configuração %s. Por favor, verifique se as "
"permissões são 0600 e se o ficheiro pertence a root.root\n"
-#: providers/krb5/krb5_child.c:922 providers/ldap/ldap_child.c:316
+#: providers/krb5/krb5_child.c:929 providers/ldap/ldap_child.c:316
#: util/util.h:61
msgid "Debug level"
msgstr "Nível de depuração"
-#: providers/krb5/krb5_child.c:924 providers/ldap/ldap_child.c:318
+#: providers/krb5/krb5_child.c:931 providers/ldap/ldap_child.c:318
#: util/util.h:65
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Adicionar tempos na depuração"
-#: providers/krb5/krb5_child.c:926 providers/ldap/ldap_child.c:320
+#: providers/krb5/krb5_child.c:933 providers/ldap/ldap_child.c:320
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Um descritor de ficheiro aberto para os registos de depuração"