summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>2010-03-15 06:55:37 -0400
committerStephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>2010-03-15 07:40:53 -0400
commitd1fb29dcdef77531835d1d15baa7f8e98974212e (patch)
tree45fccea0ca418c14d00080f9b69e10d0728082b5 /src/po/es.po
parenta7ba548f366ee4b0805000f7e339ac7e18e1f74e (diff)
downloadsssd-d1fb29dcdef77531835d1d15baa7f8e98974212e.tar.gz
sssd-d1fb29dcdef77531835d1d15baa7f8e98974212e.tar.xz
sssd-d1fb29dcdef77531835d1d15baa7f8e98974212e.zip
Update translations for string freeze
Diffstat (limited to 'src/po/es.po')
-rw-r--r--src/po/es.po106
1 files changed, 58 insertions, 48 deletions
diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po
index c43547e6a..7a0ead937 100644
--- a/src/po/es.po
+++ b/src/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sss_daemon 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-09 08:15-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-15 07:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 12:46-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Dirección del servidor IPA"
msgid "IPA client hostname"
msgstr "Nombre de equipo del cliente IPA"
-#: config/SSSDConfig.py:91 config/SSSDConfig.py:118
+#: config/SSSDConfig.py:91 config/SSSDConfig.py:119
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Dirección del servidor Kerberos"
-#: config/SSSDConfig.py:92 config/SSSDConfig.py:119
+#: config/SSSDConfig.py:92 config/SSSDConfig.py:120
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Reinado Kerberos"
@@ -217,167 +217,171 @@ msgstr "Habilitar la validación de credenciales"
msgid "The principal of the change password service"
msgstr "El principal del servicio de cambio de contraseña"
-#: config/SSSDConfig.py:105
+#: config/SSSDConfig.py:103
+msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
+msgstr ""
+
+#: config/SSSDConfig.py:106
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, El URI del servidor LDAP"
-#: config/SSSDConfig.py:106
+#: config/SSSDConfig.py:107
msgid "The default base DN"
msgstr "DN base predeterminado"
-#: config/SSSDConfig.py:107
+#: config/SSSDConfig.py:108
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "El Tipo de Esquema a usar en el servidor LDAP, rfc2307"
-#: config/SSSDConfig.py:108
+#: config/SSSDConfig.py:109
msgid "The default bind DN"
msgstr "El DN Bind predeterminado"
-#: config/SSSDConfig.py:109
+#: config/SSSDConfig.py:110
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "El tipo del token de autenticación del DN bind predeterminado"
-#: config/SSSDConfig.py:110
+#: config/SSSDConfig.py:111
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "El token de autenticación del DN bind predeterminado"
-#: config/SSSDConfig.py:111
+#: config/SSSDConfig.py:112
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Tiempo durante el que se intentará la conexión"
-#: config/SSSDConfig.py:112
+#: config/SSSDConfig.py:113
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Tiempo durante el que se intentará operaciones LDAP sincrónicas"
-#: config/SSSDConfig.py:113
+#: config/SSSDConfig.py:114
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Tiempo entre intentos de reconexión cuando esté fuera de línea"
-#: config/SSSDConfig.py:114
+#: config/SSSDConfig.py:115
msgid "file that contains CA certificates"
msgstr "archivo que contiene los certificados CA"
-#: config/SSSDConfig.py:115
+#: config/SSSDConfig.py:116
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Requiere la verificación de certificado TLS"
-#: config/SSSDConfig.py:116
+#: config/SSSDConfig.py:117
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Especificar el mecanismo sasl a usar"
-#: config/SSSDConfig.py:117
+#: config/SSSDConfig.py:118
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Especifique el id de autorización sasl a usar"
-#: config/SSSDConfig.py:120
+#: config/SSSDConfig.py:121
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Tabla de clave del servicio Kerberos"
-#: config/SSSDConfig.py:121
+#: config/SSSDConfig.py:122
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Usar auth Kerberos para la conexión LDAP"
-#: config/SSSDConfig.py:122
+#: config/SSSDConfig.py:123
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Seguir referencias LDAP"
-#: config/SSSDConfig.py:125
+#: config/SSSDConfig.py:126
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Tiempo máximo a esperar un pedido de búsqueda"
-#: config/SSSDConfig.py:126
+#: config/SSSDConfig.py:127
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración"
-#: config/SSSDConfig.py:127
+#: config/SSSDConfig.py:128
msgid "Require TLS for ID lookups, false"
msgstr "Requiere TLS para búsquedas de ID, falso"
-#: config/SSSDConfig.py:128
+#: config/SSSDConfig.py:129
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "DN base para búsquedas de usuario"
-#: config/SSSDConfig.py:129
+#: config/SSSDConfig.py:130
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Ambito de las búsquedas del usuario"
-#: config/SSSDConfig.py:130
+#: config/SSSDConfig.py:131
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario"
-#: config/SSSDConfig.py:131
+#: config/SSSDConfig.py:132
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objectclass para los usuarios"
-#: config/SSSDConfig.py:132
+#: config/SSSDConfig.py:133
msgid "Username attribute"
msgstr "Atributo Username"
-#: config/SSSDConfig.py:133
+#: config/SSSDConfig.py:134
msgid "UID attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: config/SSSDConfig.py:134
+#: config/SSSDConfig.py:135
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Atributo GID primario"
-#: config/SSSDConfig.py:135
+#: config/SSSDConfig.py:136
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Atributo GECOS"
-#: config/SSSDConfig.py:136
+#: config/SSSDConfig.py:137
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Atributo Directorio de inicio"
-#: config/SSSDConfig.py:137
+#: config/SSSDConfig.py:138
msgid "Shell attribute"
msgstr "Atributo shell"
-#: config/SSSDConfig.py:138
+#: config/SSSDConfig.py:139
msgid "UUID attribute"
msgstr "Atributo UUID"
-#: config/SSSDConfig.py:139
+#: config/SSSDConfig.py:140
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Atributo principal del usuario (para Kerberos) "
-#: config/SSSDConfig.py:140
+#: config/SSSDConfig.py:141
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
-#: config/SSSDConfig.py:141
+#: config/SSSDConfig.py:142
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Atributo memberOf"
-#: config/SSSDConfig.py:142
+#: config/SSSDConfig.py:143
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Atributo hora de modificación"
-#: config/SSSDConfig.py:145
+#: config/SSSDConfig.py:146
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Política para evaluar el vencimiento de la contraseña"
-#: config/SSSDConfig.py:148
+#: config/SSSDConfig.py:149
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Lista separada por comas de usuarios autorizados"
-#: config/SSSDConfig.py:149
+#: config/SSSDConfig.py:150
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Lista separada por comas de usuarios prohibidos"
-#: config/SSSDConfig.py:152
+#: config/SSSDConfig.py:153
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Shell predeterminado, /bin/bash"
-#: config/SSSDConfig.py:153
+#: config/SSSDConfig.py:154
msgid "Base for home directories"
msgstr "Base de los directorios de inicio"
-#: config/SSSDConfig.py:156
+#: config/SSSDConfig.py:157
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Nombre de la biblioteca NSS a usar"
-#: config/SSSDConfig.py:159
+#: config/SSSDConfig.py:160
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Pila PAM a usar"
@@ -397,7 +401,13 @@ msgstr "Indicar un archivo de configuración diferente al predeterminado"
msgid "sssd must be run as root\n"
msgstr "sssd debe ejecutarse como root\n"
-#: monitor/monitor.c:2265
+#: monitor/monitor.c:2264
+msgid ""
+"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
+"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
+msgstr ""
+
+#: monitor/monitor.c:2274
#, c-format
msgid ""
"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
@@ -406,17 +416,17 @@ msgstr ""
"No es posible leer el archivo de configuración %s, por favor verifique que "
"los permisos sean 0600, y que su deueño sea root.root\n"
-#: providers/krb5/krb5_child.c:922 providers/ldap/ldap_child.c:316
+#: providers/krb5/krb5_child.c:929 providers/ldap/ldap_child.c:316
#: util/util.h:61
msgid "Debug level"
msgstr "Nive de depuración"
-#: providers/krb5/krb5_child.c:924 providers/ldap/ldap_child.c:318
+#: providers/krb5/krb5_child.c:931 providers/ldap/ldap_child.c:318
#: util/util.h:65
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Agregar marcas de tiempo de depuración"
-#: providers/krb5/krb5_child.c:926 providers/ldap/ldap_child.c:320
+#: providers/krb5/krb5_child.c:933 providers/ldap/ldap_child.c:320
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Un arhivo abierto de descriptor para los registros de depuración"