summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>2010-02-25 11:26:58 -0500
committerStephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>2010-02-25 11:28:13 -0500
commit90ae01c76af22a9044fe905a2a086de8f56d6dc8 (patch)
tree64fead618f8867e93eb9e3dec46c2408974b4006 /src/po/es.po
parent980020c1ad798b79e7bb2c1618a04dd5cb7dd5cd (diff)
downloadsssd-90ae01c76af22a9044fe905a2a086de8f56d6dc8.tar.gz
sssd-90ae01c76af22a9044fe905a2a086de8f56d6dc8.tar.xz
sssd-90ae01c76af22a9044fe905a2a086de8f56d6dc8.zip
Update translations for releasesssd-1_0_99
Diffstat (limited to 'src/po/es.po')
-rw-r--r--src/po/es.po149
1 files changed, 82 insertions, 67 deletions
diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po
index 5e0d9e9f6..b1ed49efa 100644
--- a/src/po/es.po
+++ b/src/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sss_daemon 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-17 09:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 11:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 09:41-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Transifex Spanish\n"
@@ -160,203 +160,214 @@ msgstr "Mostrar los usuarios/grupos en un formato completamente calificado"
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Tiempo máximo de una entrada del caché (segundos)"
-#: config/SSSDConfig.py:84
+#: config/SSSDConfig.py:82
+msgid ""
+"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
+msgstr ""
+
+#: config/SSSDConfig.py:83
+#, fuzzy
+msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
+msgstr ""
+"Por cuánto tiempo permitir ingresos cacheados entre ingresos en línea (días)"
+
+#: config/SSSDConfig.py:86
msgid "IPA domain"
msgstr "Dominio IPA"
-#: config/SSSDConfig.py:85
+#: config/SSSDConfig.py:87
msgid "IPA server address"
msgstr "Dirección del servidor IPA"
-#: config/SSSDConfig.py:86
+#: config/SSSDConfig.py:88
msgid "IPA client hostname"
msgstr "Nombre de equipo del cliente IPA"
-#: config/SSSDConfig.py:89 config/SSSDConfig.py:116
+#: config/SSSDConfig.py:91 config/SSSDConfig.py:118
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Dirección del servidor Kerberos"
-#: config/SSSDConfig.py:90 config/SSSDConfig.py:117
+#: config/SSSDConfig.py:92 config/SSSDConfig.py:119
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Reinado Kerberos"
-#: config/SSSDConfig.py:91
+#: config/SSSDConfig.py:93
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Expiración de la autenticación"
-#: config/SSSDConfig.py:94
+#: config/SSSDConfig.py:96
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "Directorio donde almacenar las credenciales cacheadas"
-#: config/SSSDConfig.py:95
+#: config/SSSDConfig.py:97
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Ubicación del caché de credenciales del usuario"
-#: config/SSSDConfig.py:96
+#: config/SSSDConfig.py:98
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Ubicación de la tabla de claves para validar las credenciales"
-#: config/SSSDConfig.py:97
+#: config/SSSDConfig.py:99
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Habilitar la validación de credenciales"
-#: config/SSSDConfig.py:100
+#: config/SSSDConfig.py:102
msgid "The principal of the change password service"
msgstr "El principal del servicio de cambio de contraseña"
-#: config/SSSDConfig.py:103
+#: config/SSSDConfig.py:105
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, El URI del servidor LDAP"
-#: config/SSSDConfig.py:104
+#: config/SSSDConfig.py:106
msgid "The default base DN"
msgstr "DN base predeterminado"
-#: config/SSSDConfig.py:105
+#: config/SSSDConfig.py:107
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "El Tipo de Esquema a usar en el servidor LDAP, rfc2307"
-#: config/SSSDConfig.py:106
+#: config/SSSDConfig.py:108
msgid "The default bind DN"
msgstr "El DN Bind predeterminado"
-#: config/SSSDConfig.py:107
+#: config/SSSDConfig.py:109
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "El tipo del token de autenticación del DN bind predeterminado"
-#: config/SSSDConfig.py:108
+#: config/SSSDConfig.py:110
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "El token de autenticación del DN bind predeterminado"
-#: config/SSSDConfig.py:109
+#: config/SSSDConfig.py:111
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Tiempo durante el que se intentará la conexión"
-#: config/SSSDConfig.py:110
+#: config/SSSDConfig.py:112
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Tiempo durante el que se intentará operaciones LDAP sincrónicas"
-#: config/SSSDConfig.py:111
+#: config/SSSDConfig.py:113
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Tiempo entre intentos de reconexión cuando esté fuera de línea"
-#: config/SSSDConfig.py:112
+#: config/SSSDConfig.py:114
msgid "file that contains CA certificates"
msgstr "archivo que contiene los certificados CA"
-#: config/SSSDConfig.py:113
+#: config/SSSDConfig.py:115
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Requiere la verificación de certificado TLS"
-#: config/SSSDConfig.py:114
+#: config/SSSDConfig.py:116
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Especificar el mecanismo sasl a usar"
-#: config/SSSDConfig.py:115
+#: config/SSSDConfig.py:117
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Especifique el id de autorización sasl a usar"
-#: config/SSSDConfig.py:118
+#: config/SSSDConfig.py:120
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Tabla de clave del servicio Kerberos"
-#: config/SSSDConfig.py:119
+#: config/SSSDConfig.py:121
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Usar auth Kerberos para la conexión LDAP"
-#: config/SSSDConfig.py:120
+#: config/SSSDConfig.py:122
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Seguir referencias LDAP"
-#: config/SSSDConfig.py:123
+#: config/SSSDConfig.py:125
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Tiempo máximo a esperar un pedido de búsqueda"
-#: config/SSSDConfig.py:124
+#: config/SSSDConfig.py:126
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración"
-#: config/SSSDConfig.py:125
+#: config/SSSDConfig.py:127
msgid "Require TLS for ID lookups, false"
msgstr "Requiere TLS para búsquedas de ID, falso"
-#: config/SSSDConfig.py:126
+#: config/SSSDConfig.py:128
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "DN base para búsquedas de usuario"
-#: config/SSSDConfig.py:127
+#: config/SSSDConfig.py:129
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Ambito de las búsquedas del usuario"
-#: config/SSSDConfig.py:128
+#: config/SSSDConfig.py:130
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario"
-#: config/SSSDConfig.py:129
+#: config/SSSDConfig.py:131
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objectclass para los usuarios"
-#: config/SSSDConfig.py:130
+#: config/SSSDConfig.py:132
msgid "Username attribute"
msgstr "Atributo Username"
-#: config/SSSDConfig.py:131
+#: config/SSSDConfig.py:133
msgid "UID attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: config/SSSDConfig.py:132
+#: config/SSSDConfig.py:134
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Atributo GID primario"
-#: config/SSSDConfig.py:133
+#: config/SSSDConfig.py:135
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Atributo GECOS"
-#: config/SSSDConfig.py:134
+#: config/SSSDConfig.py:136
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Atributo Directorio de inicio"
-#: config/SSSDConfig.py:135
+#: config/SSSDConfig.py:137
msgid "Shell attribute"
msgstr "Atributo shell"
-#: config/SSSDConfig.py:136
+#: config/SSSDConfig.py:138
msgid "UUID attribute"
msgstr "Atributo UUID"
-#: config/SSSDConfig.py:137
+#: config/SSSDConfig.py:139
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Atributo principal del usuario (para Kerberos) "
-#: config/SSSDConfig.py:138
+#: config/SSSDConfig.py:140
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
-#: config/SSSDConfig.py:139
+#: config/SSSDConfig.py:141
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Atributo memberOf"
-#: config/SSSDConfig.py:140
+#: config/SSSDConfig.py:142
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Atributo hora de modificación"
-#: config/SSSDConfig.py:143
+#: config/SSSDConfig.py:145
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Política para evaluar el vencimiento de la contraseña"
-#: config/SSSDConfig.py:146
+#: config/SSSDConfig.py:148
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Shell predeterminado, /bin/bash"
-#: config/SSSDConfig.py:147
+#: config/SSSDConfig.py:149
msgid "Base for home directories"
msgstr "Base de los directorios de inicio"
-#: config/SSSDConfig.py:150
+#: config/SSSDConfig.py:152
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Nombre de la biblioteca NSS a usar"
-#: config/SSSDConfig.py:153
+#: config/SSSDConfig.py:155
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Pila PAM a usar"
@@ -676,46 +687,50 @@ msgstr ""
msgid "Transaction error. Could not modify user.\n"
msgstr "Error de transacción. No se pudo modificar el usuario.\n"
-#: sss_client/pam_sss.c:342
+#: sss_client/pam_sss.c:349
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: sss_client/pam_sss.c:411
+#: sss_client/pam_sss.c:418
msgid "Offline authentication"
msgstr "Autenticación fuera de línea."
-#: sss_client/pam_sss.c:412
+#: sss_client/pam_sss.c:419
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ", su contraseña cacheada vencerá el:"
-#: sss_client/pam_sss.c:462
+#: sss_client/pam_sss.c:469
msgid "Offline authentication, authentication is denied until: "
msgstr "Autenticación fuera de línea, la autenticación se deniega hasta:"
-#: sss_client/pam_sss.c:489
+#: sss_client/pam_sss.c:496
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "El sistema está fuera de línea, no se puede cambiar la contraseña"
-#: sss_client/pam_sss.c:519
+#: sss_client/pam_sss.c:526
msgid "Password change failed. "
msgstr "Falló el cambio de contraseña."
-#: sss_client/pam_sss.c:520
+#: sss_client/pam_sss.c:527
msgid "Server message: "
msgstr "Mensaje del servidor:"
-#: sss_client/pam_sss.c:855
-msgid "Password: "
-msgstr "Contraseña: "
-
-#: sss_client/pam_sss.c:887
+#: sss_client/pam_sss.c:894
msgid "New Password: "
msgstr "Nueva contraseña: "
-#: sss_client/pam_sss.c:888
+#: sss_client/pam_sss.c:895
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Reingrese la contraseña nueva:"
-#: sss_client/pam_sss.c:1092
-msgid "Password has expired."
-msgstr "La contraseña ha expirado."
+#: sss_client/pam_sss.c:953
+msgid "Password: "
+msgstr "Contraseña: "
+
+#: sss_client/pam_sss.c:983
+#, fuzzy
+msgid "Current Password: "
+msgstr "Nueva contraseña: "
+
+#~ msgid "Password has expired."
+#~ msgstr "La contraseña ha expirado."