summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/man/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>2011-08-02 16:14:25 -0400
committerStephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>2011-08-02 16:14:48 -0400
commit9643e7da1a54a9edb2360ab8f855664a8b4397ca (patch)
tree047caddfea9657a3bf36e95876ac876c74b4f9c3 /src/man/po/uk.po
parentb0b9c38dfce3e3ccbfaa4d00fdf2ea08a70d41a6 (diff)
downloadsssd-9643e7da1a54a9edb2360ab8f855664a8b4397ca.tar.gz
sssd-9643e7da1a54a9edb2360ab8f855664a8b4397ca.tar.xz
sssd-9643e7da1a54a9edb2360ab8f855664a8b4397ca.zip
Updating translations for 1.6.0 releasesssd-1_6_0
Diffstat (limited to 'src/man/po/uk.po')
-rw-r--r--src/man/po/uk.po1209
1 files changed, 771 insertions, 438 deletions
diff --git a/src/man/po/uk.po b/src/man/po/uk.po
index 98e4e6c75..4e98d4a2e 100644
--- a/src/man/po/uk.po
+++ b/src/man/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sssd-docs 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 11:41-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-02 15:55-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -132,9 +132,9 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sss_groupmod.8.xml:72 sssd.conf.5.xml:1008 sssd-ldap.5.xml:1464
+#: sss_groupmod.8.xml:72 sssd.conf.5.xml:1106 sssd-ldap.5.xml:1552
#: pam_sss.8.xml:128 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:75 sssd-simple.5.xml:143
-#: sssd-ipa.5.xml:206 sssd.8.xml:166 sss_obfuscate.8.xml:103
+#: sssd-ipa.5.xml:248 sssd.8.xml:166 sss_obfuscate.8.xml:103
#: sss_useradd.8.xml:167 sssd-krb5.5.xml:433 sss_groupadd.8.xml:58
#: sss_userdel.8.xml:93 sss_groupdel.8.xml:46 sss_groupshow.8.xml:58
#: sss_usermod.8.xml:138
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Розділ [sssd]"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title>
-#: sssd.conf.5.xml:70 sssd.conf.5.xml:854
+#: sssd.conf.5.xml:70 sssd.conf.5.xml:952
msgid "Section parameters"
msgstr "Параметри розділу"
@@ -579,8 +579,8 @@ msgstr "Додати часову позначку до діагностични
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:229 sssd.conf.5.xml:353 sssd-ldap.5.xml:1049
-#: sssd-ldap.5.xml:1154 sssd-ipa.5.xml:155
+#: sssd.conf.5.xml:229 sssd.conf.5.xml:353 sssd-ldap.5.xml:1128
+#: sssd-ldap.5.xml:1233 sssd-ipa.5.xml:155
msgid "Default: true"
msgstr "Типове значення: true"
@@ -739,15 +739,185 @@ msgstr ""
"Якщо ви хочете, щоб фільтровані користувачі залишалися учасниками груп, "
"встановіть для цього параметра значення «false»."
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:358
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel_cmd (string)"
+msgid "override_homedir (string)"
+msgstr "userdel_cmd (рядок)"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:367 sssd-krb5.5.xml:166
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:368 sssd-krb5.5.xml:167
+msgid "login name"
+msgstr "ім'я користувача"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:371 sssd-krb5.5.xml:170
+msgid "%U"
+msgstr "%U"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:372
+msgid "UID number"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:375 sssd-krb5.5.xml:188
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+# type: Content of: <refsect1><refsect2><title>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:376
+#, fuzzy
+#| msgid "The domain name"
+msgid "domain name"
+msgstr "Назва домену"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:379
+msgid "%f"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:380
+#, fuzzy
+#| msgid "use_fully_qualified_names (bool)"
+msgid "fully qualified user name (user@domain)"
+msgstr "use_fully_qualified_names (булеве значення)"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:383 sssd-krb5.5.xml:200
+msgid "%%"
+msgstr "%%"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:384 sssd-krb5.5.xml:201
+msgid "a literal '%'"
+msgstr "символ відсотків («%»)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:361
+msgid ""
+"Override the user's home directory. You can either provide an absolute value "
+"or a template. In the template, the following sequences are substituted: "
+"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:390
+msgid "This option can also be set per-domain."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:395
+#, fuzzy
+#| msgid "default_shell (string)"
+msgid "allowed_shells (string)"
+msgstr "default_shell (рядок)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:398
+msgid ""
+"Restrict user shell to one of the listed values. The order of evaluation is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:401
+msgid "1. If the shell is present in <quote>/etc/shells</quote>, it is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:405
+msgid ""
+"2. If the shell is in the allowed_shells list but not in <quote>/etc/shells</"
+"quote>, use the value of the shell_fallback parameter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:410
+msgid ""
+"3. If the shell is not in the allowed_shells list and not in <quote>/etc/"
+"shells</quote>, a nologin shell is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:415
+msgid "An empty string for shell is passed as-is to libc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:418
+msgid ""
+"The <quote>/etc/shells</quote> is only read on SSSD start up, which means "
+"that a restart of the SSSD is required in case a new shell is installed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:422
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
+msgid "Default: Not set. The user shell is automatically used."
+msgstr "Типове значення: не встановлено, тобто FAST не використовується."
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:427
+#, fuzzy
+#| msgid "default_shell (string)"
+msgid "vetoed_shells (string)"
+msgstr "default_shell (рядок)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:430
+msgid "Replace any instance of these shells with the shell_fallback"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:435
+#, fuzzy
+#| msgid "userdel_cmd (string)"
+msgid "shell_fallback (string)"
+msgstr "userdel_cmd (рядок)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:438
+msgid ""
+"The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:442
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: cn"
+msgid "Default: /bin/sh"
+msgstr "Типове значення: cn"
+
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:360
+#: sssd.conf.5.xml:449
msgid "PAM configuration options"
msgstr "Параметри налаштування PAM"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:362
+#: sssd.conf.5.xml:451
msgid ""
"These options can be used to configure the Pluggable Authentication Module "
"(PAM) service."
@@ -757,13 +927,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:367
+#: sssd.conf.5.xml:456
msgid "offline_credentials_expiration (integer)"
msgstr "offline_credentials_expiration (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:370
+#: sssd.conf.5.xml:459
msgid ""
"If the authentication provider is offline, how long should we allow cached "
"logins (in days since the last successful online login)."
@@ -771,19 +941,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:375 sssd.conf.5.xml:388
+#: sssd.conf.5.xml:464 sssd.conf.5.xml:477
msgid "Default: 0 (No limit)"
msgstr "Типове значення: 0 (без обмежень)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:381
+#: sssd.conf.5.xml:470
msgid "offline_failed_login_attempts (integer)"
msgstr "offline_failed_login_attempts (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:384
+#: sssd.conf.5.xml:473
msgid ""
"If the authentication provider is offline, how many failed login attempts "
"are allowed."
@@ -791,13 +961,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:394
+#: sssd.conf.5.xml:483
msgid "offline_failed_login_delay (integer)"
msgstr "offline_failed_login_delay (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:397
+#: sssd.conf.5.xml:486
msgid ""
"The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts "
"has been reached before a new login attempt is possible."
@@ -805,7 +975,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:402
+#: sssd.conf.5.xml:491
msgid ""
"If set to 0 the user cannot authenticate offline if "
"offline_failed_login_attempts has been reached. Only a successful online "
@@ -814,19 +984,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:408 sssd.conf.5.xml:461 sssd.conf.5.xml:793
+#: sssd.conf.5.xml:497 sssd.conf.5.xml:550 sssd.conf.5.xml:882
msgid "Default: 5"
msgstr "Типове значення: 5"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:414
+#: sssd.conf.5.xml:503
msgid "pam_verbosity (integer)"
msgstr "pam_verbosity (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:417
+#: sssd.conf.5.xml:506
msgid ""
"Controls what kind of messages are shown to the user during authentication. "
"The higher the number to more messages are displayed."
@@ -834,49 +1004,49 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:422
+#: sssd.conf.5.xml:511
msgid "Currently sssd supports the following values:"
msgstr "У поточній версії sssd передбачено підтримку таких значень:"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:425
+#: sssd.conf.5.xml:514
msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message"
msgstr "<emphasis>0</emphasis>: не показувати жодних повідомлень"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:428
+#: sssd.conf.5.xml:517
msgid "<emphasis>1</emphasis>: show only important messages"
msgstr "<emphasis>1</emphasis>: показувати лише важливі повідомлення"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:432
+#: sssd.conf.5.xml:521
msgid "<emphasis>2</emphasis>: show informational messages"
msgstr "<emphasis>2</emphasis>: показувати всі інформаційні повідомлення"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:435
+#: sssd.conf.5.xml:524
msgid "<emphasis>3</emphasis>: show all messages and debug information"
msgstr ""
"<emphasis>3</emphasis>: показувати всі повідомлення та діагностичні дані"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:439
+#: sssd.conf.5.xml:528
msgid "Default: 1"
msgstr "Типове значення: 1"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:444
+#: sssd.conf.5.xml:533
msgid "pam_id_timeout (integer)"
msgstr "pam_id_timeout (ціле число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:447
+#: sssd.conf.5.xml:536
msgid ""
"For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to "
"immediately update the cached identity information for the user in order to "
@@ -884,7 +1054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:453
+#: sssd.conf.5.xml:542
msgid ""
"A complete PAM conversation may perform multiple PAM requests, such as "
"account management and session opening. This option controls (on a per-"
@@ -894,17 +1064,17 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:467
+#: sssd.conf.5.xml:556
msgid "pam_pwd_expiration_warning (integer)"
msgstr "pam_pwd_expiration_warning (ціле число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:470
+#: sssd.conf.5.xml:559
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:473
+#: sssd.conf.5.xml:562
msgid ""
"Please note that the backend server has to provide information about the "
"expiration time of the password. If this information is missing, sssd "
@@ -913,25 +1083,25 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:479
+#: sssd.conf.5.xml:568
msgid "Default: 7"
msgstr "Типове значення: 7"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:488
+#: sssd.conf.5.xml:577
msgid "DOMAIN SECTIONS"
msgstr "РОЗДІЛИ ДОМЕНІВ"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:495
+#: sssd.conf.5.xml:584
msgid "min_id,max_id (integer)"
msgstr "min_id,max_id (ціле значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:498
+#: sssd.conf.5.xml:587
msgid ""
"UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is "
"outside these limits, it is ignored."
@@ -939,7 +1109,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:503
+#: sssd.conf.5.xml:592
msgid ""
"For users, this affects the primary GID limit. The user will not be returned "
"to NSS if either the UID or the primary GID is outside the range. For non-"
@@ -949,19 +1119,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:510
+#: sssd.conf.5.xml:599
msgid "Default: 1 for min_id, 0 (no limit) for max_id"
msgstr "Типові значення: 1 для min_id, 0 (без обмежень) для max_id"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:516
+#: sssd.conf.5.xml:605
msgid "timeout (integer)"
msgstr "timeout (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:519
+#: sssd.conf.5.xml:608
msgid ""
"Timeout in seconds between heartbeats for this domain. This is used to "
"ensure that the backend process is alive and capable of answering requests."
@@ -969,19 +1139,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:524
+#: sssd.conf.5.xml:613 sssd-ldap.5.xml:945
msgid "Default: 10"
msgstr "Типове значення: 10"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:530
+#: sssd.conf.5.xml:619
msgid "enumerate (bool)"
msgstr "enumerate (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:533
+#: sssd.conf.5.xml:622
msgid ""
"Determines if a domain can be enumerated. This parameter can have one of the "
"following values:"
@@ -989,25 +1159,25 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:537
+#: sssd.conf.5.xml:626
msgid "TRUE = Users and groups are enumerated"
msgstr "TRUE = користувачі і групи нумеруються"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:540
+#: sssd.conf.5.xml:629
msgid "FALSE = No enumerations for this domain"
msgstr "FALSE = не використовувати нумерацію для цього домену"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:543 sssd.conf.5.xml:591 sssd.conf.5.xml:645
+#: sssd.conf.5.xml:632 sssd.conf.5.xml:680 sssd.conf.5.xml:734
msgid "Default: FALSE"
msgstr "Типове значення: FALSE"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:546
+#: sssd.conf.5.xml:635
msgid ""
"Note: Enabling enumeration has a moderate performance impact on SSSD while "
"enumeration is running. It may take up to several minutes after SSSD startup "
@@ -1017,7 +1187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:556
+#: sssd.conf.5.xml:645
msgid ""
"While the first enumeration is running, requests for the complete user or "
"group lists may return no results until it completes."
@@ -1025,7 +1195,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:561
+#: sssd.conf.5.xml:650
msgid ""
"Further, enabling enumeration may increase the time necessary to detect "
"network disconnection, as longer timeouts are required to ensure that "
@@ -1035,13 +1205,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:572
+#: sssd.conf.5.xml:661
msgid "entry_cache_timeout (integer)"
msgstr "entry_cache_timeout (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:575
+#: sssd.conf.5.xml:664
msgid ""
"How many seconds should nss_sss consider entries valid before asking the "
"backend again"
@@ -1049,31 +1219,31 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:579
+#: sssd.conf.5.xml:668
msgid "Default: 5400"
msgstr "Типове значення: 5400"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:584
+#: sssd.conf.5.xml:673
msgid "cache_credentials (bool)"
msgstr "cache_credentials (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:587
+#: sssd.conf.5.xml:676
msgid "Determines if user credentials are also cached in the local LDB cache"
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:596
+#: sssd.conf.5.xml:685
msgid "account_cache_expiration (integer)"
msgstr "account_cache_expiration (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:599
+#: sssd.conf.5.xml:688
msgid ""
"Number of days entries are left in cache after last successful login before "
"being removed during a cleanup of the cache. 0 means keep forever. The "
@@ -1083,55 +1253,55 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:606
+#: sssd.conf.5.xml:695
msgid "Default: 0 (unlimited)"
msgstr "Типове значення: 0 (без обмежень)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:612
+#: sssd.conf.5.xml:701
msgid "id_provider (string)"
msgstr "id_provider (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:615
+#: sssd.conf.5.xml:704
msgid "The Data Provider identity backend to use for this domain."
msgstr "Модуль надання даних щодо профілів користувачів для цього домену."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:619
+#: sssd.conf.5.xml:708
msgid "Supported backends:"
msgstr "Підтримувані модулі:"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:622
+#: sssd.conf.5.xml:711
msgid "proxy: Support a legacy NSS provider"
msgstr "proxy: підтримка застарілого модуля надання даних NSS"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:625
+#: sssd.conf.5.xml:714
msgid "local: SSSD internal local provider"
msgstr "local: вбудований модуль надання локальних даних SSSD"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:628
+#: sssd.conf.5.xml:717
msgid "ldap: LDAP provider"
msgstr "ldap: модуль надання даних LDAP"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:634
+#: sssd.conf.5.xml:723
msgid "use_fully_qualified_names (bool)"
msgstr "use_fully_qualified_names (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:637
+#: sssd.conf.5.xml:726
msgid ""
"If set to TRUE, all requests to this domain must use fully qualified names. "
"For example, if used in LOCAL domain that contains a \"test\" user, "
@@ -1141,13 +1311,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:650
+#: sssd.conf.5.xml:739
msgid "auth_provider (string)"
msgstr "auth_provider (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:653
+#: sssd.conf.5.xml:742
msgid ""
"The authentication provider used for the domain. Supported auth providers "
"are:"
@@ -1157,7 +1327,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:657
+#: sssd.conf.5.xml:746
msgid ""
"<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1170,7 +1340,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:664
+#: sssd.conf.5.xml:753
msgid ""
"<quote>krb5</quote> for Kerberos authentication. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1183,20 +1353,20 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:671
+#: sssd.conf.5.xml:760
msgid ""
"<quote>proxy</quote> for relaying authentication to some other PAM target."
msgstr "<quote>proxy</quote> — трансльоване розпізнавання у іншій системі PAM."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:674
+#: sssd.conf.5.xml:763
msgid "<quote>none</quote> disables authentication explicitly."
msgstr "<quote>none</quote> — вимкнути розпізнавання повністю."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:677
+#: sssd.conf.5.xml:766
msgid ""
"Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle "
"authentication requests."
@@ -1206,13 +1376,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:683
+#: sssd.conf.5.xml:772
msgid "access_provider (string)"
msgstr "access_provider (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:686
+#: sssd.conf.5.xml:775
msgid ""
"The access control provider used for the domain. There are two built-in "
"access providers (in addition to any included in installed backends) "
@@ -1221,19 +1391,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:692
+#: sssd.conf.5.xml:781
msgid "<quote>permit</quote> always allow access."
msgstr "<quote>permit</quote> — завжди дозволяти доступ."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:695
+#: sssd.conf.5.xml:784
msgid "<quote>deny</quote> always deny access."
msgstr "<quote>deny</quote> — завжди забороняти доступ."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:698
+#: sssd.conf.5.xml:787
msgid ""
"<quote>simple</quote> access control based on access or deny lists. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-simple</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -1243,19 +1413,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:705
+#: sssd.conf.5.xml:794
msgid "Default: <quote>permit</quote>"
msgstr "Типове значення: <quote>permit</quote>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:710
+#: sssd.conf.5.xml:799
msgid "chpass_provider (string)"
msgstr "chpass_provider (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:713
+#: sssd.conf.5.xml:802
msgid ""
"The provider which should handle change password operations for the domain. "
"Supported change password providers are:"
@@ -1263,7 +1433,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:718
+#: sssd.conf.5.xml:807
msgid ""
"<quote>ipa</quote> to change a password stored in an IPA server. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -1276,7 +1446,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:726
+#: sssd.conf.5.xml:815
msgid ""
"<quote>ldap</quote> to change a password stored in a LDAP server. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</"
@@ -1289,7 +1459,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:734
+#: sssd.conf.5.xml:823
msgid ""
"<quote>krb5</quote> to change the Kerberos password. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
@@ -1302,20 +1472,20 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:742
+#: sssd.conf.5.xml:831
msgid ""
"<quote>proxy</quote> for relaying password changes to some other PAM target."
msgstr "<quote>proxy</quote> — трансльована зміна пароля у іншій системі PAM."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:746
+#: sssd.conf.5.xml:835
msgid "<quote>none</quote> disallows password changes explicitly."
msgstr "<quote>none</quote> — явно вимкнути можливість зміни пароля."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:749
+#: sssd.conf.5.xml:838
msgid ""
"Default: <quote>auth_provider</quote> is used if it is set and can handle "
"change password requests."
@@ -1323,13 +1493,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:756
+#: sssd.conf.5.xml:845
msgid "lookup_family_order (string)"
msgstr "lookup_family_order (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:759
+#: sssd.conf.5.xml:848
msgid ""
"Provides the ability to select preferred address family to use when "
"performing DNS lookups."
@@ -1339,13 +1509,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:763
+#: sssd.conf.5.xml:852
msgid "Supported values:"
msgstr "Передбачено підтримку таких значень:"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:766
+#: sssd.conf.5.xml:855
msgid "ipv4_first: Try looking up IPv4 address, if that fails, try IPv6"
msgstr ""
"ipv4_first: спробувати визначити адресу у форматі IPv4, у разі невдачі "
@@ -1353,14 +1523,14 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:769
+#: sssd.conf.5.xml:858
msgid "ipv4_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv4 addresses."
msgstr ""
"ipv4_only: намагатися визначити назви вузлів лише у форматі адрес IPv4."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:772
+#: sssd.conf.5.xml:861
msgid "ipv6_first: Try looking up IPv6 address, if that fails, try IPv4"
msgstr ""
"ipv6_first: спробувати визначити адресу у форматі IPv6, у разі невдачі "
@@ -1368,26 +1538,26 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:775
+#: sssd.conf.5.xml:864
msgid "ipv6_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv6 addresses."
msgstr ""
"ipv6_only: намагатися визначити назви вузлів лише у форматі адрес IPv6."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:778
+#: sssd.conf.5.xml:867
msgid "Default: ipv4_first"
msgstr "Типове значення: ipv4_first"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:784
+#: sssd.conf.5.xml:873
msgid "dns_resolver_timeout (integer)"
msgstr "dns_resolver_timeout (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:787
+#: sssd.conf.5.xml:876
msgid ""
"Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS "
"resolver before assuming that it is unreachable. If this timeout is reached, "
@@ -1396,13 +1566,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:799
+#: sssd.conf.5.xml:888
msgid "dns_discovery_domain (string)"
msgstr "dns_discovery_domain (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:802
+#: sssd.conf.5.xml:891
msgid ""
"If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of "
"the service discovery DNS query."
@@ -1410,13 +1580,26 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:806
+#: sssd.conf.5.xml:895
msgid "Default: Use the domain part of machine's hostname"
msgstr ""
"Типова поведінка: використовувати назву домену з назви вузла комп’ютера."
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd.conf.5.xml:901
+#, fuzzy
+#| msgid "min_id,max_id (integer)"
+msgid "override_gid (integer)"
+msgstr "min_id,max_id (ціле значення)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd.conf.5.xml:904
+msgid "Override the primary GID value with the one specified."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:490
+#: sssd.conf.5.xml:579
msgid ""
"These configuration options can be present in a domain configuration "
"section, that is, in a section called <quote>[domain/<replaceable>NAME</"
@@ -1425,19 +1608,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:818
+#: sssd.conf.5.xml:916
msgid "proxy_pam_target (string)"
msgstr "proxy_pam_target (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:821
+#: sssd.conf.5.xml:919
msgid "The proxy target PAM proxies to."
msgstr "Комп’ютер, для якого виконує проксі-сервер PAM."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:824
+#: sssd.conf.5.xml:922
msgid ""
"Default: not set by default, you have to take an existing pam configuration "
"or create a new one and add the service name here."
@@ -1445,13 +1628,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:832
+#: sssd.conf.5.xml:930
msgid "proxy_lib_name (string)"
msgstr "proxy_lib_name (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:835
+#: sssd.conf.5.xml:933
msgid ""
"The name of the NSS library to use in proxy domains. The NSS functions "
"searched for in the library are in the form of _nss_$(libName)_$(function), "
@@ -1459,7 +1642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:814
+#: sssd.conf.5.xml:912
msgid ""
"Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" id="
"\"0\"/>"
@@ -1469,13 +1652,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: sssd.conf.5.xml:847
+#: sssd.conf.5.xml:945
msgid "The local domain section"
msgstr "Розділ локального домену"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: sssd.conf.5.xml:849
+#: sssd.conf.5.xml:947
msgid ""
"This section contains settings for domain that stores users and groups in "
"SSSD native database, that is, a domain that uses "
@@ -1484,13 +1667,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:856
+#: sssd.conf.5.xml:954
msgid "default_shell (string)"
msgstr "default_shell (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:859
+#: sssd.conf.5.xml:957
msgid "The default shell for users created with SSSD userspace tools."
msgstr ""
"Типова оболонка для записів користувачів, створених за допомогою "
@@ -1498,19 +1681,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:863
+#: sssd.conf.5.xml:961
msgid "Default: <filename>/bin/bash</filename>"
msgstr "Типове значення: <filename>/bin/bash</filename>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:868
+#: sssd.conf.5.xml:966
msgid "base_directory (string)"
msgstr "base_directory (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:871
+#: sssd.conf.5.xml:969
msgid ""
"The tools append the login name to <replaceable>base_directory</replaceable> "
"and use that as the home directory."
@@ -1518,18 +1701,18 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:876
+#: sssd.conf.5.xml:974
msgid "Default: <filename>/home</filename>"
msgstr "Типове значення: <filename>/home</filename>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:881
+#: sssd.conf.5.xml:979
msgid "create_homedir (bool)"
msgstr "create_homedir (булеве значення)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:884
+#: sssd.conf.5.xml:982
msgid ""
"Indicate if a home directory should be created by default for new users. "
"Can be overridden on command line."
@@ -1537,18 +1720,18 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:888 sssd.conf.5.xml:900
+#: sssd.conf.5.xml:986 sssd.conf.5.xml:998
msgid "Default: TRUE"
msgstr "Типове значення: TRUE"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:893
+#: sssd.conf.5.xml:991
msgid "remove_homedir (bool)"
msgstr "remove_homedir (булівське значення)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:896
+#: sssd.conf.5.xml:994
msgid ""
"Indicate if a home directory should be removed by default for deleted "
"users. Can be overridden on command line."
@@ -1556,13 +1739,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:905
+#: sssd.conf.5.xml:1003
msgid "homedir_umask (integer)"
msgstr "homedir_umask (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:908
+#: sssd.conf.5.xml:1006
msgid ""
"Used by <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> "
"<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> to specify the default permissions "
@@ -1574,19 +1757,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:916
+#: sssd.conf.5.xml:1014
msgid "Default: 077"
msgstr "Типове значення: 077"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:921
+#: sssd.conf.5.xml:1019
msgid "skel_dir (string)"
msgstr "skel_dir (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:924
+#: sssd.conf.5.xml:1022
msgid ""
"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
"the user's home directory, when the home directory is created by "
@@ -1596,19 +1779,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:934
+#: sssd.conf.5.xml:1032
msgid "Default: <filename>/etc/skel</filename>"
msgstr "Типове значення: <filename>/etc/skel</filename>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:939
+#: sssd.conf.5.xml:1037
msgid "mail_dir (string)"
msgstr "mail_dir (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:942
+#: sssd.conf.5.xml:1040
msgid ""
"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
@@ -1617,19 +1800,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:949
+#: sssd.conf.5.xml:1047
msgid "Default: <filename>/var/mail</filename>"
msgstr "Типове значення: <filename>/var/mail</filename>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd.conf.5.xml:954
+#: sssd.conf.5.xml:1052
msgid "userdel_cmd (string)"
msgstr "userdel_cmd (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:957
+#: sssd.conf.5.xml:1055
msgid ""
"The command that is run after a user is removed. The command us passed the "
"username of the user being removed as the first and only parameter. The "
@@ -1638,20 +1821,20 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd.conf.5.xml:963
+#: sssd.conf.5.xml:1061
msgid "Default: None, no command is run"
msgstr "Типове значення: None, не виконувати жодних команд"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd.conf.5.xml:973 sssd-ldap.5.xml:1432 sssd-simple.5.xml:126
-#: sssd-ipa.5.xml:188 sssd-krb5.5.xml:414
+#: sssd.conf.5.xml:1071 sssd-ldap.5.xml:1520 sssd-simple.5.xml:126
+#: sssd-ipa.5.xml:230 sssd-krb5.5.xml:414
msgid "EXAMPLE"
msgstr "ПРИКЛАД"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd.conf.5.xml:979
+#: sssd.conf.5.xml:1077
#, no-wrap
msgid ""
"[sssd]\n"
@@ -1705,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"enumerate = False\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:975
+#: sssd.conf.5.xml:1073
msgid ""
"The following example shows a typical SSSD config. It does not describe "
"configuration of the domains themselves - refer to documentation on "
@@ -1715,7 +1898,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd.conf.5.xml:1010
+#: sssd.conf.5.xml:1108
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-krb5</"
@@ -1796,25 +1979,45 @@ msgstr "ПАРАМЕТРИ НАЛАШТУВАННЯ"
msgid "ldap_uri (string)"
msgstr "ldap_uri (рядок)"
-# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:63
msgid ""
-"Specifies the list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect "
-"in the order of preference. Refer to the <quote>FAILOVER</quote> section for "
-"more information on failover and server redundancy. If not specified, "
-"service discovery is enabled. For more information, refer to the "
-"<quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section."
+"Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD "
+"should connect in the order of preference. Refer to the <quote>FAILOVER</"
+"quote> section for more information on failover and server redundancy. If "
+"not specified, service discovery is enabled. For more information, refer to "
+"the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:70
+msgid "The format of the URI must match the format defined in RFC 2732:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:73
+msgid "ldap[s]://&lt;host&gt;[:port]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:76
+msgid ""
+"For explicit IPv6 addresses, &lt;host&gt; must be enclosed in brackets []"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:79
+msgid "example: ldap://[fc00::126:25]:389"
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:73
+#: sssd-ldap.5.xml:85
msgid "ldap_chpass_uri (string)"
msgstr "ldap_chpass_uri (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:76
+#: sssd-ldap.5.xml:88
msgid ""
"Specifies the list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect "
"in the order of preference to change the password of a user. Refer to the "
@@ -1823,26 +2026,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:83
+#: sssd-ldap.5.xml:95
msgid "To enable service discovery ldap_chpass_dns_service_name must be set."
msgstr ""
"Для того, щоб уможливити визначення служб, слід встановити значення "
"параметра ldap_chpass_dns_service_name."
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:87
+#: sssd-ldap.5.xml:99
msgid "Default: empty, i.e. ldap_uri is used."
msgstr "Типове значення: порожнє, тобто використовується ldap_uri."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:93
+#: sssd-ldap.5.xml:105
msgid "ldap_search_base (string)"
msgstr "ldap_search_base (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:96
+#: sssd-ldap.5.xml:108
msgid "The default base DN to use for performing LDAP user operations."
msgstr ""
"Типова базова назва домену, яку слід використовувати для виконання дій від "
@@ -1850,7 +2053,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:100
+#: sssd-ldap.5.xml:112
msgid ""
"Default: If not set the value of the defaultNamingContext or namingContexts "
"attribute from the RootDSE of the LDAP server is used. If "
@@ -1862,13 +2065,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:114
+#: sssd-ldap.5.xml:126
msgid "ldap_schema (string)"
msgstr "ldap_schema (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:117
+#: sssd-ldap.5.xml:129
msgid ""
"Specifies the Schema Type in use on the target LDAP server. Depending on "
"the selected schema, the default attribute names retrieved from the servers "
@@ -1883,19 +2086,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:136
+#: sssd-ldap.5.xml:148
msgid "Default: rfc2307"
msgstr "Типове значення: rfc2307"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:142
+#: sssd-ldap.5.xml:154
msgid "ldap_default_bind_dn (string)"
msgstr "ldap_default_bind_dn (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:145
+#: sssd-ldap.5.xml:157
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr ""
"Типова назва домену прив’язки, яку слід використовувати для виконання дій "
@@ -1903,43 +2106,51 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:152
+#: sssd-ldap.5.xml:164
msgid "ldap_default_authtok_type (string)"
msgstr "ldap_default_authtok_type (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:155
+#: sssd-ldap.5.xml:167
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr "Тип розпізнавання для типової назви сервера прив’язки."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:159
+#: sssd-ldap.5.xml:171
msgid "The two mechanisms currently supported are:"
msgstr "У поточній версії передбачено підтримку двох механізмів:"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:162
+#: sssd-ldap.5.xml:174
msgid "password"
msgstr "password"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:165
+#: sssd-ldap.5.xml:177
msgid "obfuscated_password"
msgstr "obfuscated_password"
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: hard"
+msgid "Default: password"
+msgstr "Типове значення: hard"
+
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:171
+#: sssd-ldap.5.xml:186
msgid "ldap_default_authtok (string)"
msgstr "ldap_default_authtok (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:174
+#: sssd-ldap.5.xml:189
msgid ""
"The authentication token of the default bind DN. Only clear text passwords "
"are currently supported."
@@ -1949,157 +2160,157 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:181
+#: sssd-ldap.5.xml:196
msgid "ldap_user_object_class (string)"
msgstr "ldap_user_object_class (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:184
+#: sssd-ldap.5.xml:199
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr "Клас об’єктів запису користувача у LDAP."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:187
+#: sssd-ldap.5.xml:202
msgid "Default: posixAccount"
msgstr "Типове значення: posixAccount"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:193
+#: sssd-ldap.5.xml:208
msgid "ldap_user_name (string)"
msgstr "ldap_user_name (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:196
+#: sssd-ldap.5.xml:211
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає назві облікового запису користувача."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:200
+#: sssd-ldap.5.xml:215
msgid "Default: uid"
msgstr "Типове значення: uid"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:206
+#: sssd-ldap.5.xml:221
msgid "ldap_user_uid_number (string)"
msgstr "ldap_user_uid_number (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:209
+#: sssd-ldap.5.xml:224
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає ідентифікатору користувача."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:213
+#: sssd-ldap.5.xml:228
msgid "Default: uidNumber"
msgstr "Типове значення: uidNumber"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:219
+#: sssd-ldap.5.xml:234
msgid "ldap_user_gid_number (string)"
msgstr "ldap_user_gid_number (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:222
+#: sssd-ldap.5.xml:237
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає ідентифікатору основної групи користувача."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:226 sssd-ldap.5.xml:642
+#: sssd-ldap.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:698
msgid "Default: gidNumber"
msgstr "Типове значення: gidNumber"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:232
+#: sssd-ldap.5.xml:247
msgid "ldap_user_gecos (string)"
msgstr "ldap_user_gecos (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:235
+#: sssd-ldap.5.xml:250
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає полю gecos користувача."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:239
+#: sssd-ldap.5.xml:254
msgid "Default: gecos"
msgstr "Типове значення: gecos"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:245
+#: sssd-ldap.5.xml:260
msgid "ldap_user_home_directory (string)"
msgstr "ldap_user_home_directory (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:248
+#: sssd-ldap.5.xml:263
msgid "The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr "Атрибут LDAP, що містить назву домашнього каталогу користувача."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:252
+#: sssd-ldap.5.xml:267
msgid "Default: homeDirectory"
msgstr "Типове значення: homeDirectory"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:258
+#: sssd-ldap.5.xml:273
msgid "ldap_user_shell (string)"
msgstr "ldap_user_shell (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:261
+#: sssd-ldap.5.xml:276
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:265
+#: sssd-ldap.5.xml:280
msgid "Default: loginShell"
msgstr "Типове значення: loginShell"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:271
+#: sssd-ldap.5.xml:286
msgid "ldap_user_uuid (string)"
msgstr "ldap_user_uuid (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:274
+#: sssd-ldap.5.xml:289
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:278 sssd-ldap.5.xml:668 sssd-ldap.5.xml:761
+#: sssd-ldap.5.xml:293 sssd-ldap.5.xml:724 sssd-ldap.5.xml:817
msgid "Default: nsUniqueId"
msgstr "Типове значення: nsUniqueId"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:284
+#: sssd-ldap.5.xml:299
msgid "ldap_user_modify_timestamp (string)"
msgstr "ldap_user_modify_timestamp (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:287 sssd-ldap.5.xml:677 sssd-ldap.5.xml:770
+#: sssd-ldap.5.xml:302 sssd-ldap.5.xml:733 sssd-ldap.5.xml:826
msgid ""
"The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the "
"parent object."
@@ -2107,19 +2318,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:291 sssd-ldap.5.xml:681 sssd-ldap.5.xml:774
+#: sssd-ldap.5.xml:306 sssd-ldap.5.xml:737 sssd-ldap.5.xml:830
msgid "Default: modifyTimestamp"
msgstr "Типове значення: modifyTimestamp"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:297
+#: sssd-ldap.5.xml:312
msgid "ldap_user_shadow_last_change (string)"
msgstr "ldap_user_shadow_last_change (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:300
+#: sssd-ldap.5.xml:315
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
"LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</"
@@ -2129,19 +2340,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:310
+#: sssd-ldap.5.xml:325
msgid "Default: shadowLastChange"
msgstr "Типове значення: shadowLastChange"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:316
+#: sssd-ldap.5.xml:331
msgid "ldap_user_shadow_min (string)"
msgstr "ldap_user_shadow_min (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:319
+#: sssd-ldap.5.xml:334
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
"LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</"
@@ -2151,19 +2362,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:328
+#: sssd-ldap.5.xml:343
msgid "Default: shadowMin"
msgstr "Типове значення: shadowMin"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:334
+#: sssd-ldap.5.xml:349
msgid "ldap_user_shadow_max (string)"
msgstr "ldap_user_shadow_max (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:337
+#: sssd-ldap.5.xml:352
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
"LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</"
@@ -2173,19 +2384,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:346
+#: sssd-ldap.5.xml:361
msgid "Default: shadowMax"
msgstr "Типове значення: shadowMax"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:352
+#: sssd-ldap.5.xml:367
msgid "ldap_user_shadow_warning (string)"
msgstr "ldap_user_shadow_warning (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:355
+#: sssd-ldap.5.xml:370
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
"LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</"
@@ -2195,19 +2406,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:365
+#: sssd-ldap.5.xml:380
msgid "Default: shadowWarning"
msgstr "Типове значення: shadowWarning"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:371
+#: sssd-ldap.5.xml:386
msgid "ldap_user_shadow_inactive (string)"
msgstr "ldap_user_shadow_inactive (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:374
+#: sssd-ldap.5.xml:389
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
"LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</"
@@ -2217,18 +2428,18 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:384
+#: sssd-ldap.5.xml:399
msgid "Default: shadowInactive"
msgstr "Типове значення: shadowInactive"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:390
+#: sssd-ldap.5.xml:405
msgid "ldap_user_shadow_expire (string)"
msgstr "ldap_user_shadow_expire (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:393
+#: sssd-ldap.5.xml:408
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this "
"parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its "
@@ -2238,19 +2449,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:403
+#: sssd-ldap.5.xml:418
msgid "Default: shadowExpire"
msgstr "Типове значення: shadowExpire"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:409
+#: sssd-ldap.5.xml:424
msgid "ldap_user_krb_last_pwd_change (string)"
msgstr "ldap_user_krb_last_pwd_change (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:412
+#: sssd-ldap.5.xml:427
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of "
"an LDAP attribute storing the date and time of last password change in "
@@ -2259,19 +2470,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:418
+#: sssd-ldap.5.xml:433
msgid "Default: krbLastPwdChange"
msgstr "Типове значення: krbLastPwdChange"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:424
+#: sssd-ldap.5.xml:439
msgid "ldap_user_krb_password_expiration (string)"
msgstr "ldap_user_krb_password_expiration (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:427
+#: sssd-ldap.5.xml:442
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of "
"an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
@@ -2279,18 +2490,18 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:433
+#: sssd-ldap.5.xml:448
msgid "Default: krbPasswordExpiration"
msgstr "Типове значення: krbPasswordExpiration"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:439
+#: sssd-ldap.5.xml:454
msgid "ldap_user_ad_account_expires (string)"
msgstr "ldap_user_ad_account_expires (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:442
+#: sssd-ldap.5.xml:457
msgid ""
"When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name "
"of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
@@ -2298,18 +2509,18 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:447
+#: sssd-ldap.5.xml:462
msgid "Default: accountExpires"
msgstr "Типове значення: accountExpires"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:453
+#: sssd-ldap.5.xml:468
msgid "ldap_user_ad_user_account_control (string)"
msgstr "ldap_user_ad_user_account_control (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:456
+#: sssd-ldap.5.xml:471
msgid ""
"When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name "
"of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
@@ -2317,18 +2528,18 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:461
+#: sssd-ldap.5.xml:476
msgid "Default: userAccountControl"
msgstr "Типове значення: userAccountControl"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:467
+#: sssd-ldap.5.xml:482
msgid "ldap_ns_account_lock (string)"
msgstr "ldap_ns_account_lock (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:470
+#: sssd-ldap.5.xml:485
msgid ""
"When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter "
"determines if access is allowed or not."
@@ -2336,19 +2547,80 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:475
+#: sssd-ldap.5.xml:490
msgid "Default: nsAccountLock"
msgstr "Типове значення: nsAccountLock"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:481
+#: sssd-ldap.5.xml:496
+#, fuzzy
+#| msgid "ldap_user_principal (string)"
+msgid "ldap_user_nds_login_disabled (string)"
+msgstr "ldap_user_principal (рядок)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:499
+msgid ""
+"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if "
+"access is allowed or not."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:503 sssd-ldap.5.xml:517
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: loginShell"
+msgid "Default: loginDisabled"
+msgstr "Типове значення: loginShell"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ldap.5.xml:509
+#, fuzzy
+#| msgid "ldap_user_krb_password_expiration (string)"
+msgid "ldap_user_nds_login_expiration_time (string)"
+msgstr "ldap_user_krb_password_expiration (рядок)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:512
+msgid ""
+"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until "
+"which date access is granted."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ldap.5.xml:523
+#, fuzzy
+#| msgid "ldap_user_shadow_max (string)"
+msgid "ldap_user_nds_login_allowed_time_map (string)"
+msgstr "ldap_user_shadow_max (рядок)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:526
+msgid ""
+"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the "
+"hours of a day in a week when access is granted."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:531
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: loginShell"
+msgid "Default: loginAllowedTimeMap"
+msgstr "Типове значення: loginShell"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ldap.5.xml:537
msgid "ldap_user_principal (string)"
msgstr "ldap_user_principal (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:484
+#: sssd-ldap.5.xml:540
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name "
"(UPN)."
@@ -2356,19 +2628,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:488
+#: sssd-ldap.5.xml:544
msgid "Default: krbPrincipalName"
msgstr "Типове значення: krbPrincipalName"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:494
+#: sssd-ldap.5.xml:550
msgid "ldap_force_upper_case_realm (boolean)"
msgstr "ldap_force_upper_case_realm (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:497
+#: sssd-ldap.5.xml:553
msgid ""
"Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the "
"realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to "
@@ -2378,20 +2650,20 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:504 sssd-ldap.5.xml:995 sssd-ipa.5.xml:115 sssd.8.xml:64
+#: sssd-ldap.5.xml:560 sssd-ldap.5.xml:1074 sssd-ipa.5.xml:115 sssd.8.xml:64
#: sssd-krb5.5.xml:235 sssd-krb5.5.xml:266
msgid "Default: false"
msgstr "Типове значення: false"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:510
+#: sssd-ldap.5.xml:566
msgid "ldap_enumeration_refresh_timeout (integer)"
msgstr "ldap_enumeration_refresh_timeout (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:513
+#: sssd-ldap.5.xml:569
msgid ""
"The LDAP attribute that contains how many seconds SSSD has to wait before "
"refreshing its cache of enumerated records."
@@ -2399,19 +2671,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:518
+#: sssd-ldap.5.xml:574
msgid "Default: 300"
msgstr "Типове значення: 300"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:524
+#: sssd-ldap.5.xml:580
msgid "ldap_purge_cache_timeout"
msgstr "ldap_purge_cache_timeout"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:527
+#: sssd-ldap.5.xml:583
msgid ""
"Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups "
"with no members and users who have never logged in) and remove them to save "
@@ -2420,60 +2692,60 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:533
+#: sssd-ldap.5.xml:589
msgid "Setting this option to zero will disable the cache cleanup operation."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:537
+#: sssd-ldap.5.xml:593
msgid "Default: 10800 (12 hours)"
msgstr "Типове значення: 10800 (12 годин)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:543
+#: sssd-ldap.5.xml:599
msgid "ldap_user_fullname (string)"
msgstr "ldap_user_fullname (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:546
+#: sssd-ldap.5.xml:602
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає повному імені користувача."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:550 sssd-ldap.5.xml:629 sssd-ldap.5.xml:722
+#: sssd-ldap.5.xml:606 sssd-ldap.5.xml:685 sssd-ldap.5.xml:778
msgid "Default: cn"
msgstr "Типове значення: cn"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:556
+#: sssd-ldap.5.xml:612
msgid "ldap_user_member_of (string)"
msgstr "ldap_user_member_of (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:559
+#: sssd-ldap.5.xml:615
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:563
+#: sssd-ldap.5.xml:619
msgid "Default: memberOf"
msgstr "Типове значення: memberOf"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:569
+#: sssd-ldap.5.xml:625
msgid "ldap_user_authorized_service (string)"
msgstr "ldap_user_authorized_service (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:572
+#: sssd-ldap.5.xml:628
msgid ""
"If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will "
"use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry "
@@ -2481,27 +2753,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:579
+#: sssd-ldap.5.xml:635
msgid ""
"An explicit deny (!svc) is resolved first. Second, SSSD searches for "
"explicit allow (svc) and finally for allow_all (*)."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:584
+#: sssd-ldap.5.xml:640
msgid "Default: authorizedService"
msgstr "Типове значення: authorizedService"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:590
+#: sssd-ldap.5.xml:646
#, fuzzy
#| msgid "ldap_user_authorized_service (string)"
msgid "ldap_user_authorized_host (string)"
msgstr "ldap_user_authorized_service (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:593
+#: sssd-ldap.5.xml:649
msgid ""
"If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the "
"presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access "
@@ -2509,7 +2781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:599
+#: sssd-ldap.5.xml:655
msgid ""
"An explicit deny (!host) is resolved first. Second, SSSD searches for "
"explicit allow (host) and finally for allow_all (*)."
@@ -2517,7 +2789,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:604
+#: sssd-ldap.5.xml:660
#, fuzzy
#| msgid "Default: root"
msgid "Default: host"
@@ -2525,91 +2797,91 @@ msgstr "Типове значення: root"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:610
+#: sssd-ldap.5.xml:666
msgid "ldap_group_object_class (string)"
msgstr "ldap_group_object_class (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:613
+#: sssd-ldap.5.xml:669
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr "Клас об’єктів запису групи у LDAP."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:616
+#: sssd-ldap.5.xml:672
msgid "Default: posixGroup"
msgstr "Типове значення: posixGroup"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:622
+#: sssd-ldap.5.xml:678
msgid "ldap_group_name (string)"
msgstr "ldap_group_name (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:625
+#: sssd-ldap.5.xml:681
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає назві групи."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:635
+#: sssd-ldap.5.xml:691
msgid "ldap_group_gid_number (string)"
msgstr "ldap_group_gid_number (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:638
+#: sssd-ldap.5.xml:694
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає ідентифікатору групи."
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:648
+#: sssd-ldap.5.xml:704
msgid "ldap_group_member (string)"
msgstr "ldap_group_member (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:651
+#: sssd-ldap.5.xml:707
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:655
+#: sssd-ldap.5.xml:711
msgid "Default: memberuid (rfc2307) / member (rfc2307bis)"
msgstr "Типове значення: memberuid (rfc2307) / member (rfc2307bis)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:661
+#: sssd-ldap.5.xml:717
msgid "ldap_group_uuid (string)"
msgstr "ldap_group_uuid (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:664
+#: sssd-ldap.5.xml:720
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:674
+#: sssd-ldap.5.xml:730
msgid "ldap_group_modify_timestamp (string)"
msgstr "ldap_group_modify_timestamp (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:687
+#: sssd-ldap.5.xml:743
msgid "ldap_group_nesting_level (integer)"
msgstr "ldap_group_nesting_level (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:690
+#: sssd-ldap.5.xml:746
msgid ""
"If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. "
"RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will "
@@ -2618,104 +2890,104 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:697
+#: sssd-ldap.5.xml:753
msgid "Default: 2"
msgstr "Типове значення: 2"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:703
+#: sssd-ldap.5.xml:759
msgid "ldap_netgroup_object_class (string)"
msgstr "ldap_netgroup_object_class (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:706
+#: sssd-ldap.5.xml:762
msgid "The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:709
+#: sssd-ldap.5.xml:765
msgid "Default: nisNetgroup"
msgstr "Типове значення: nisNetgroup"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:715
+#: sssd-ldap.5.xml:771
msgid "ldap_netgroup_name (string)"
msgstr "ldap_netgroup_name (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:718
+#: sssd-ldap.5.xml:774
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:728
+#: sssd-ldap.5.xml:784
msgid "ldap_netgroup_member (string)"
msgstr "ldap_netgroup_member (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:731
+#: sssd-ldap.5.xml:787
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:735
+#: sssd-ldap.5.xml:791
msgid "Default: memberNisNetgroup"
msgstr "Типове значення: memberNisNetgroup"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:741
+#: sssd-ldap.5.xml:797
msgid "ldap_netgroup_triple (string)"
msgstr "ldap_netgroup_triple (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:744
+#: sssd-ldap.5.xml:800
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:748
+#: sssd-ldap.5.xml:804
msgid "Default: nisNetgroupTriple"
msgstr "Типове значення: nisNetgroupTriple"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:754
+#: sssd-ldap.5.xml:810
msgid "ldap_netgroup_uuid (string)"
msgstr "ldap_netgroup_uuid (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:757
+#: sssd-ldap.5.xml:813
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:767
+#: sssd-ldap.5.xml:823
msgid "ldap_netgroup_modify_timestamp (string)"
msgstr "ldap_netgroup_modify_timestamp (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:780
+#: sssd-ldap.5.xml:836
msgid "ldap_search_timeout (integer)"
msgstr "ldap_search_timeout (ціле число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:783
+#: sssd-ldap.5.xml:839
msgid ""
"Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run "
"before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode "
@@ -2723,7 +2995,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:789
+#: sssd-ldap.5.xml:845
msgid ""
"Note: this option is subject to change in future versions of the SSSD. It "
"will likely be replaced at some point by a series of timeouts for specific "
@@ -2732,18 +3004,18 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:795 sssd-ldap.5.xml:837 sssd-ldap.5.xml:852
+#: sssd-ldap.5.xml:851 sssd-ldap.5.xml:893 sssd-ldap.5.xml:908
msgid "Default: 6"
msgstr "Типове значення: 6"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:801
+#: sssd-ldap.5.xml:857
msgid "ldap_enumeration_search_timeout (integer)"
msgstr "ldap_enumeration_search_timeout (ціле число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:804
+#: sssd-ldap.5.xml:860
msgid ""
"Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group "
"enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results "
@@ -2752,19 +3024,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:811
+#: sssd-ldap.5.xml:867
msgid "Default: 60"
msgstr "Типове значення: 60"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:817
+#: sssd-ldap.5.xml:873
msgid "ldap_network_timeout (integer)"
msgstr "ldap_network_timeout (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:820
+#: sssd-ldap.5.xml:876
msgid ""
"Specifies the timeout (in seconds) after which the <citerefentry> "
"<refentrytitle>poll</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </citerefentry>/"
@@ -2776,13 +3048,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:843
+#: sssd-ldap.5.xml:899
msgid "ldap_opt_timeout (integer)"
msgstr "ldap_opt_timeout (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:846
+#: sssd-ldap.5.xml:902
msgid ""
"Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs "
"will abort if no response is received. Also controls the timeout when "
@@ -2791,14 +3063,14 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:858
+#: sssd-ldap.5.xml:914
#, fuzzy
#| msgid "ldap_opt_timeout (integer)"
msgid "ldap_page_size (integer)"
msgstr "ldap_opt_timeout (ціле число)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:861
+#: sssd-ldap.5.xml:917
msgid ""
"Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. "
"Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
@@ -2806,7 +3078,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:866
+#: sssd-ldap.5.xml:922
#, fuzzy
#| msgid "Default: 10"
msgid "Default: 1000"
@@ -2814,13 +3086,38 @@ msgstr "Типове значення: 10"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:872
+#: sssd-ldap.5.xml:928
+#, fuzzy
+#| msgid "ldap_search_timeout (integer)"
+msgid "ldap_deref_threshold (integer)"
+msgstr "ldap_search_timeout (ціле число)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:931
+msgid ""
+"Specify the number of group members that must be missing from the internal "
+"cache in order to trigger a dereference lookup. If less members are missing, "
+"they are looked up individually."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:937
+msgid ""
+"A dereference lookup is a means of fetching all group members in a single "
+"LDAP call. Different LDAP servers may implement different dereference "
+"methods. The currently supported servers are 389/RHDS, OpenLDAP and Active "
+"Directory."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ldap.5.xml:951
msgid "ldap_tls_reqcert (string)"
msgstr "ldap_tls_reqcert (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:875
+#: sssd-ldap.5.xml:954
msgid ""
"Specifies what checks to perform on server certificates in a TLS session, if "
"any. It can be specified as one of the following values:"
@@ -2828,7 +3125,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:881
+#: sssd-ldap.5.xml:960
msgid ""
"<emphasis>never</emphasis> = The client will not request or check any server "
"certificate."
@@ -2836,7 +3133,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:885
+#: sssd-ldap.5.xml:964
msgid ""
"<emphasis>allow</emphasis> = The server certificate is requested. If no "
"certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate "
@@ -2845,7 +3142,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:892
+#: sssd-ldap.5.xml:971
msgid ""
"<emphasis>try</emphasis> = The server certificate is requested. If no "
"certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate "
@@ -2854,7 +3151,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:898
+#: sssd-ldap.5.xml:977
msgid ""
"<emphasis>demand</emphasis> = The server certificate is requested. If no "
"certificate is provided, or a bad certificate is provided, the session is "
@@ -2863,25 +3160,25 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:904
+#: sssd-ldap.5.xml:983
msgid "<emphasis>hard</emphasis> = Same as <quote>demand</quote>"
msgstr "<emphasis>hard</emphasis> = те саме, що і <quote>demand</quote>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:908
+#: sssd-ldap.5.xml:987
msgid "Default: hard"
msgstr "Типове значення: hard"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:914
+#: sssd-ldap.5.xml:993
msgid "ldap_tls_cacert (string)"
msgstr "ldap_tls_cacert (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:917
+#: sssd-ldap.5.xml:996
msgid ""
"Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate "
"Authorities that <command>sssd</command> will recognize."
@@ -2889,7 +3186,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:922 sssd-ldap.5.xml:940 sssd-ldap.5.xml:981
+#: sssd-ldap.5.xml:1001 sssd-ldap.5.xml:1019 sssd-ldap.5.xml:1060
msgid ""
"Default: use OpenLDAP defaults, typically in <filename>/etc/openldap/ldap."
"conf</filename>"
@@ -2897,13 +3194,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:929
+#: sssd-ldap.5.xml:1008
msgid "ldap_tls_cacertdir (string)"
msgstr "ldap_tls_cacertdir (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:932
+#: sssd-ldap.5.xml:1011
msgid ""
"Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority "
"certificates in separate individual files. Typically the file names need to "
@@ -2913,42 +3210,42 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:947
+#: sssd-ldap.5.xml:1026
msgid "ldap_tls_cert (string)"
msgstr "ldap_tls_cert (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:950
+#: sssd-ldap.5.xml:1029
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:954 sssd-ldap.5.xml:966 sssd-ldap.5.xml:1395
-#: sssd-ldap.5.xml:1418 sssd-krb5.5.xml:356
+#: sssd-ldap.5.xml:1033 sssd-ldap.5.xml:1045 sssd-ldap.5.xml:1483
+#: sssd-ldap.5.xml:1506 sssd-krb5.5.xml:356
msgid "Default: not set"
msgstr "Типове значення: not set"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:960
+#: sssd-ldap.5.xml:1039
msgid "ldap_tls_key (string)"
msgstr "ldap_tls_key (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:963
+#: sssd-ldap.5.xml:1042
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:972
+#: sssd-ldap.5.xml:1051
msgid "ldap_tls_cipher_suite (string)"
msgstr "ldap_tls_cipher_suite (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:975
+#: sssd-ldap.5.xml:1054
msgid ""
"Specifies acceptable cipher suites. Typically this is a colon sperated "
"list. See <citerefentry><refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> "
@@ -2957,13 +3254,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:988
+#: sssd-ldap.5.xml:1067
msgid "ldap_id_use_start_tls (boolean)"
msgstr "ldap_id_use_start_tls (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:991
+#: sssd-ldap.5.xml:1070
msgid ""
"Specifies that the id_provider connection must also use <systemitem class="
"\"protocol\">tls</systemitem> to protect the channel."
@@ -2971,13 +3268,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1001
+#: sssd-ldap.5.xml:1080
msgid "ldap_sasl_mech (string)"
msgstr "ldap_sasl_mech (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1004
+#: sssd-ldap.5.xml:1083
msgid ""
"Specify the SASL mechanism to use. Currently only GSSAPI is tested and "
"supported."
@@ -2985,19 +3282,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1008 sssd-ldap.5.xml:1136
+#: sssd-ldap.5.xml:1087 sssd-ldap.5.xml:1215
msgid "Default: none"
msgstr "Типове значення: none"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1014
+#: sssd-ldap.5.xml:1093
msgid "ldap_sasl_authid (string)"
msgstr "ldap_sasl_authid (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1017
+#: sssd-ldap.5.xml:1096
msgid ""
"Specify the SASL authorization id to use. When GSSAPI is used, this "
"represents the Kerberos principal used for authentication to the directory."
@@ -3005,37 +3302,37 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1022
+#: sssd-ldap.5.xml:1101
msgid "Default: host/machine.fqdn@REALM"
msgstr "Типове значення: вузол/комп’ютер.fqdn@ОБЛАСТЬ"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1028
+#: sssd-ldap.5.xml:1107
msgid "ldap_krb5_keytab (string)"
msgstr "ldap_krb5_keytab (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1031
+#: sssd-ldap.5.xml:1110
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1034
+#: sssd-ldap.5.xml:1113
msgid "Default: System keytab, normally <filename>/etc/krb5.keytab</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1040
+#: sssd-ldap.5.xml:1119
msgid "ldap_krb5_init_creds (boolean)"
msgstr "ldap_krb5_init_creds (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1043
+#: sssd-ldap.5.xml:1122
msgid ""
"Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT). This "
"action is performed only if SASL is used and the mechanism selected is "
@@ -3044,31 +3341,31 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1055
+#: sssd-ldap.5.xml:1134
msgid "ldap_krb5_ticket_lifetime (integer)"
msgstr "ldap_krb5_ticket_lifetime (ціле число)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1058
+#: sssd-ldap.5.xml:1137
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1062
+#: sssd-ldap.5.xml:1141
msgid "Default: 86400 (24 hours)"
msgstr "Типове значення: 86400 (24 години)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1068 sssd-krb5.5.xml:74
+#: sssd-ldap.5.xml:1147 sssd-krb5.5.xml:74
msgid "krb5_server (string)"
msgstr "krb5_server (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1071 sssd-krb5.5.xml:77
+#: sssd-ldap.5.xml:1150 sssd-krb5.5.xml:77
msgid ""
"Specifies the list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to "
"which SSSD should connect in the order of preference. For more information "
@@ -3079,7 +3376,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1083 sssd-krb5.5.xml:89
+#: sssd-ldap.5.xml:1162 sssd-krb5.5.xml:89
msgid ""
"When using service discovery for KDC or kpasswd servers, SSSD first searches "
"for DNS entries that specify _udp as the protocol and falls back to _tcp if "
@@ -3088,7 +3385,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1088 sssd-krb5.5.xml:94
+#: sssd-ldap.5.xml:1167 sssd-krb5.5.xml:94
msgid ""
"This option was named <quote>krb5_kdcip</quote> in earlier releases of SSSD. "
"While the legacy name is recognized for the time being, users are advised to "
@@ -3097,19 +3394,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1097 sssd-ipa.5.xml:165 sssd-krb5.5.xml:103
+#: sssd-ldap.5.xml:1176 sssd-ipa.5.xml:165 sssd-krb5.5.xml:103
msgid "krb5_realm (string)"
msgstr "krb5_realm (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1100
+#: sssd-ldap.5.xml:1179
msgid "Specify the Kerberos REALM (for SASL/GSSAPI auth)."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1103
+#: sssd-ldap.5.xml:1182
msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
msgstr ""
"Типове значення: типове значення системи, див. <filename>/etc/krb5.conf</"
@@ -3117,13 +3414,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1109
+#: sssd-ldap.5.xml:1188
msgid "ldap_pwd_policy (string)"
msgstr "ldap_pwd_policy (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1112
+#: sssd-ldap.5.xml:1191
msgid ""
"Select the policy to evaluate the password expiration on the client side. "
"The following values are allowed:"
@@ -3131,7 +3428,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1117
+#: sssd-ldap.5.xml:1196
msgid ""
"<emphasis>none</emphasis> - No evaluation on the client side. This option "
"cannot disable server-side password policies."
@@ -3139,7 +3436,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1122
+#: sssd-ldap.5.xml:1201
msgid ""
"<emphasis>shadow</emphasis> - Use <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> style attributes to "
@@ -3149,7 +3446,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1130
+#: sssd-ldap.5.xml:1209
msgid ""
"<emphasis>mit_kerberos</emphasis> - Use the attributes used by MIT Kerberos "
"to determine if the password has expired. Use chpass_provider=krb5 to update "
@@ -3158,19 +3455,19 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1142
+#: sssd-ldap.5.xml:1221
msgid "ldap_referrals (boolean)"
msgstr "ldap_referrals (булеве значення)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1145
+#: sssd-ldap.5.xml:1224
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1149
+#: sssd-ldap.5.xml:1228
msgid ""
"Please note that sssd only supports referral chasing when it is compiled "
"with OpenLDAP version 2.4.13 or higher."
@@ -3178,49 +3475,49 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1160
+#: sssd-ldap.5.xml:1239
msgid "ldap_dns_service_name (string)"
msgstr "ldap_dns_service_name (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1163
+#: sssd-ldap.5.xml:1242
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1167
+#: sssd-ldap.5.xml:1246
msgid "Default: ldap"
msgstr "Типове значення: ldap"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1173
+#: sssd-ldap.5.xml:1252
msgid "ldap_chpass_dns_service_name (string)"
msgstr "ldap_chpass_dns_service_name (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1176
+#: sssd-ldap.5.xml:1255
msgid ""
"Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows "
"password changes when service discovery is enabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1181
+#: sssd-ldap.5.xml:1260
msgid "Default: not set, i.e. service discovery is disabled"
msgstr "Типове значення: не встановлено, тобто пошук служб вимкнено"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1187
+#: sssd-ldap.5.xml:1266
msgid "ldap_access_filter (string)"
msgstr "ldap_access_filter (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1190
+#: sssd-ldap.5.xml:1269
msgid ""
"If using access_provider = ldap, this option is mandatory. It specifies an "
"LDAP search filter criteria that must be met for the user to be granted "
@@ -3231,13 +3528,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1200 sssd-ldap.5.xml:1398
+#: sssd-ldap.5.xml:1279 sssd-ldap.5.xml:1486
msgid "Example:"
msgstr "Приклад:"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: sssd-ldap.5.xml:1203
+#: sssd-ldap.5.xml:1282
#, no-wrap
msgid ""
"access_provider = ldap\n"
@@ -3250,7 +3547,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1207
+#: sssd-ldap.5.xml:1286
msgid ""
"This example means that access to this host is restricted to members of the "
"\"allowedusers\" group in ldap."
@@ -3258,7 +3555,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1212
+#: sssd-ldap.5.xml:1291
msgid ""
"Offline caching for this feature is limited to determining whether the "
"user's last online login was granted access permission. If they were granted "
@@ -3268,25 +3565,25 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1220 sssd-ldap.5.xml:1261
+#: sssd-ldap.5.xml:1299 sssd-ldap.5.xml:1349
msgid "Default: Empty"
msgstr "Типове значення: порожній рядок"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1226
+#: sssd-ldap.5.xml:1305
msgid "ldap_account_expire_policy (string)"
msgstr "ldap_account_expire_policy (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1229
+#: sssd-ldap.5.xml:1308
msgid ""
"With this option a client side evaluation of access control attributes can "
"be enabled."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1233
+#: sssd-ldap.5.xml:1312
msgid ""
"Please note that it is always recommended to use server side access control, "
"i.e. the LDAP server should deny the bind request with a suitable error code "
@@ -3294,19 +3591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1240
+#: sssd-ldap.5.xml:1319
msgid "The following values are allowed:"
msgstr "Можна використовувати такі значення:"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1243
+#: sssd-ldap.5.xml:1322
msgid ""
"<emphasis>shadow</emphasis>: use the value of ldap_user_shadow_expire to "
"determine if the account is expired."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1248
+#: sssd-ldap.5.xml:1327
msgid ""
"<emphasis>ad</emphasis>: use the value of the 32bit field "
"ldap_user_ad_user_account_control and allow access if the second bit is not "
@@ -3315,21 +3612,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1255
+#: sssd-ldap.5.xml:1334
msgid ""
"<emphasis>rhds</emphasis>, <emphasis>ipa</emphasis>, <emphasis>389ds</"
"emphasis>: use the value of ldap_ns_account_lock to check if access is "
"allowed or not."
msgstr ""
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ldap.5.xml:1340
+msgid ""
+"<emphasis>nds</emphasis>: the values of "
+"ldap_user_nds_login_allowed_time_map, ldap_user_nds_login_disabled and "
+"ldap_user_nds_login_expiration_time are used to check if access is allowed. "
+"If both attributes are missing access is granted."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1267
+#: sssd-ldap.5.xml:1355
msgid "ldap_access_order (string)"
msgstr "ldap_access_order (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1270
+#: sssd-ldap.5.xml:1358
msgid "Comma separated list of access control options. Allowed values are:"
msgstr ""
"Список відокремлених комами параметрів керування доступом. Можливі значення "
@@ -3337,18 +3643,18 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1274
+#: sssd-ldap.5.xml:1362
msgid "<emphasis>filter</emphasis>: use ldap_access_filter"
msgstr "<emphasis>filter</emphasis>: використовувати ldap_access_filter"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1277
+#: sssd-ldap.5.xml:1365
msgid "<emphasis>expire</emphasis>: use ldap_account_expire_policy"
msgstr ""
"<emphasis>expire</emphasis>: використовувати ldap_account_expire_policy"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1281
+#: sssd-ldap.5.xml:1369
msgid ""
"<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService attribute "
"to determine access"
@@ -3357,7 +3663,7 @@ msgstr ""
"можливості доступу атрибут authorizedService"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1286
+#: sssd-ldap.5.xml:1374
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService "
@@ -3369,12 +3675,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1290
+#: sssd-ldap.5.xml:1378
msgid "Default: filter"
msgstr "Типове значення: filter"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1293
+#: sssd-ldap.5.xml:1381
msgid ""
"Please note that it is a configuration error if a value is used more than "
"once."
@@ -3382,13 +3688,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1300
+#: sssd-ldap.5.xml:1388
msgid "ldap_deref (string)"
msgstr "ldap_deref (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1303
+#: sssd-ldap.5.xml:1391
msgid ""
"Specifies how alias dereferencing is done when performing a search. The "
"following options are allowed:"
@@ -3396,13 +3702,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1308
+#: sssd-ldap.5.xml:1396
msgid "<emphasis>never</emphasis>: Aliases are never dereferenced."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1312
+#: sssd-ldap.5.xml:1400
msgid ""
"<emphasis>searching</emphasis>: Aliases are dereferenced in subordinates of "
"the base object, but not in locating the base object of the search."
@@ -3410,7 +3716,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1317
+#: sssd-ldap.5.xml:1405
msgid ""
"<emphasis>finding</emphasis>: Aliases are only dereferenced when locating "
"the base object of the search."
@@ -3418,7 +3724,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1322
+#: sssd-ldap.5.xml:1410
msgid ""
"<emphasis>always</emphasis>: Aliases are dereferenced both in searching and "
"in locating the base object of the search."
@@ -3426,7 +3732,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1327
+#: sssd-ldap.5.xml:1415
msgid ""
"Default: Empty (this is handled as <emphasis>never</emphasis> by the LDAP "
"client libraries)"
@@ -3444,70 +3750,70 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap.5.xml:1339
+#: sssd-ldap.5.xml:1427
msgid "ADVANCED OPTIONS"
msgstr "ДОДАТКОВІ ПАРАМЕТРИ"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1346
+#: sssd-ldap.5.xml:1434
msgid "ldap_netgroup_search_base (string)"
msgstr "ldap_netgroup_search_base (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1349
+#: sssd-ldap.5.xml:1437
msgid ""
"An optional base DN to restrict netgroup searches to a specific subtree."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1353 sssd-ldap.5.xml:1367 sssd-ldap.5.xml:1381
+#: sssd-ldap.5.xml:1441 sssd-ldap.5.xml:1455 sssd-ldap.5.xml:1469
msgid "Default: the value of <emphasis>ldap_search_base</emphasis>"
msgstr "Типове значення: значення <emphasis>ldap_search_base</emphasis>"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1360
+#: sssd-ldap.5.xml:1448
msgid "ldap_user_search_base (string)"
msgstr "ldap_user_search_base (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1363
+#: sssd-ldap.5.xml:1451
msgid "An optional base DN to restrict user searches to a specific subtree."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1374
+#: sssd-ldap.5.xml:1462
msgid "ldap_group_search_base (string)"
msgstr "ldap_group_search_base (рядок)"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1377
+#: sssd-ldap.5.xml:1465
msgid "An optional base DN to restrict group searches to a specific subtree."
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1388
+#: sssd-ldap.5.xml:1476
#, fuzzy
#| msgid "ldap_user_search_base (string)"
msgid "ldap_user_search_filter (string)"
msgstr "ldap_user_search_base (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1391
+#: sssd-ldap.5.xml:1479
msgid ""
"This option specifies an additional LDAP search filter criteria that "
"restrict user searches."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: sssd-ldap.5.xml:1401
+#: sssd-ldap.5.xml:1489
#, no-wrap
msgid ""
" ldap_user_search_filter = (loginShell=/bin/tcsh)\n"
@@ -3515,7 +3821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1404
+#: sssd-ldap.5.xml:1492
msgid ""
"This filter would restrict user searches to users that have their shell set "
"to /bin/tcsh."
@@ -3523,21 +3829,21 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-ldap.5.xml:1411
+#: sssd-ldap.5.xml:1499
#, fuzzy
#| msgid "ldap_group_search_base (string)"
msgid "ldap_group_search_filter (string)"
msgstr "ldap_group_search_base (рядок)"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1414
+#: sssd-ldap.5.xml:1502
msgid ""
"This option specifies an additional LDAP search filter criteria that "
"restrict group searches."
msgstr ""
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1341
+#: sssd-ldap.5.xml:1429
msgid ""
"These options are supported by LDAP domains, but they should be used with "
"caution. Please include them in your configuration only if you know what you "
@@ -3546,7 +3852,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1434
+#: sssd-ldap.5.xml:1522
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and LDAP is "
"set to one of the domains in the <replaceable>[domains]</replaceable> "
@@ -3555,7 +3861,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-ldap.5.xml:1440
+#: sssd-ldap.5.xml:1528
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/LDAP]\n"
@@ -3577,20 +3883,20 @@ msgstr ""
" enumerate = true\n"
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1439 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:196
+#: sssd-ldap.5.xml:1527 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:238
#: sssd-krb5.5.xml:423
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
-#: sssd-ldap.5.xml:1453 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61
+#: sssd-ldap.5.xml:1541 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61
msgid "NOTES"
msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ"
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1455
+#: sssd-ldap.5.xml:1543
msgid ""
"The descriptions of some of the configuration options in this manual page "
"are based on the <citerefentry> <refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> "
@@ -3600,7 +3906,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ldap.5.xml:1466
+#: sssd-ldap.5.xml:1554
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-krb5</"
@@ -4183,9 +4489,72 @@ msgid ""
"converted into the base DN to use for performing LDAP operations."
msgstr ""
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ipa.5.xml:179
+#, fuzzy
+#| msgid "ipa_hbac_search_base (string)"
+msgid "ipa_hbac_refresh (integer)"
+msgstr "ipa_hbac_search_base (рядок)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:182
+msgid ""
+"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server. "
+"This will reduce the latency and load on the IPA server if there are many "
+"access-control requests made in a short period."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: gecos"
+msgid "Default: 5 (seconds)"
+msgstr "Типове значення: gecos"
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: sssd-ipa.5.xml:194
+#, fuzzy
+#| msgid "ipa_hbac_search_base (string)"
+msgid "ipa_hbac_treat_deny_as (string)"
+msgstr "ipa_hbac_search_base (рядок)"
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:197
+msgid ""
+"This option specifies how to treat the deprecated DENY-type HBAC rules. As "
+"of FreeIPA v2.1, DENY rules are no longer supported on the server. All users "
+"of FreeIPA will need to migrate their rules to use only the ALLOW rules. The "
+"client will support two modes of operation during this transition period:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:206
+msgid ""
+"<emphasis>DENY_ALL</emphasis>: If any HBAC DENY rules are detected, all "
+"users will be denied access."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:211
+msgid ""
+"<emphasis>IGNORE</emphasis>: SSSD will ignore any DENY rules. Be very "
+"careful with this option, as it may result in opening unintended access."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: sssd-ipa.5.xml:216
+#, fuzzy
+#| msgid "Default: FALSE"
+msgid "Default: DENY_ALL"
+msgstr "Типове значення: FALSE"
+
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:190
+#: sssd-ipa.5.xml:232
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and example."
"com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. "
@@ -4194,7 +4563,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: sssd-ipa.5.xml:197
+#: sssd-ipa.5.xml:239
#, no-wrap
msgid ""
" [domain/example.com]\n"
@@ -4209,7 +4578,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
-#: sssd-ipa.5.xml:208
+#: sssd-ipa.5.xml:250
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</"
@@ -4888,24 +5257,6 @@ msgstr "Типове значення: /tmp"
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr "krb5_ccname_template (рядок)"
-# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:166
-msgid "%u"
-msgstr "%u"
-
-# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:167
-msgid "login name"
-msgstr "ім'я користувача"
-
-# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:170
-msgid "%U"
-msgstr "%U"
-
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:171
@@ -4948,12 +5299,6 @@ msgstr "%h"
msgid "home directory"
msgstr "домашній каталог"
-# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:188
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:189
@@ -4972,18 +5317,6 @@ msgstr "%P"
msgid "the process ID of the sssd client"
msgstr "ідентифікатор процесу клієнтської частини sssd"
-# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sssd-krb5.5.xml:200
-msgid "%%"
-msgstr "%%"
-
-# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sssd-krb5.5.xml:201
-msgid "a literal '%'"
-msgstr "символ відсотків («%»)"
-
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:160
msgid ""