diff options
author | Jakub Hrozek <jhrozek@redhat.com> | 2015-06-22 11:47:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Jakub Hrozek <jhrozek@redhat.com> | 2015-06-22 11:47:25 +0200 |
commit | be5cc3c013ece0c957f2f8c28a217052227dfd07 (patch) | |
tree | 794661c356a35178f8e67c2ab64a3dadfaf24ff9 /src/man/po/es.po | |
parent | 9aa384d5b430db1be014c613b61484bdb9f80688 (diff) | |
download | sssd-be5cc3c013ece0c957f2f8c28a217052227dfd07.tar.gz sssd-be5cc3c013ece0c957f2f8c28a217052227dfd07.tar.xz sssd-be5cc3c013ece0c957f2f8c28a217052227dfd07.zip |
Updating the translations for the 1.13 Alpha releasesssd-1_13_0_alphasssd-1_12_90
Diffstat (limited to 'src/man/po/es.po')
-rw-r--r-- | src/man/po/es.po | 2549 |
1 files changed, 1483 insertions, 1066 deletions
diff --git a/src/man/po/es.po b/src/man/po/es.po index ec6e5d3ab..73b1bf4ac 100644 --- a/src/man/po/es.po +++ b/src/man/po/es.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sssd-docs 1.12.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-08 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-04 02:04-0400\n" "Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" #. type: Content of: <reference><title> #: sss_groupmod.8.xml:5 sssd.conf.5.xml:5 sssd-ldap.5.xml:5 pam_sss.8.xml:5 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: sss_useradd.8.xml:39 sss_groupadd.8.xml:39 sss_userdel.8.xml:39 #: sss_groupdel.8.xml:39 sss_groupshow.8.xml:39 sss_usermod.8.xml:39 #: sss_cache.8.xml:38 sss_debuglevel.8.xml:38 sss_seed.8.xml:42 -#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:75 sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:62 +#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:76 sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:62 msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" @@ -168,11 +168,16 @@ msgstr "Formato de archivo" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> #: sssd.conf.5.xml:29 -#, no-wrap -msgid "" -" <replaceable>[section]</replaceable>\n" -" <replaceable>key</replaceable> = <replaceable>value</replaceable>\n" -" <replaceable>key2</replaceable> = <replaceable>value2,value3</replaceable>\n" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " <replaceable>[section]</replaceable>\n" +#| " <replaceable>key</replaceable> = <replaceable>value</replaceable>\n" +#| " <replaceable>key2</replaceable> = <replaceable>value2,value3</replaceable>\n" +#| " " +msgid "" +"<replaceable>[section]</replaceable>\n" +"<replaceable>key</replaceable> = <replaceable>value</replaceable>\n" +"<replaceable>key2</replaceable> = <replaceable>value2,value3</replaceable>\n" " " msgstr "" " <replaceable>[section]</replaceable>\n" @@ -265,11 +270,11 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:81 sssd.conf.5.xml:571 sssd.conf.5.xml:1014 -#: sssd-ldap.5.xml:1625 sssd-ldap.5.xml:1722 sssd-ldap.5.xml:1784 -#: sssd-ldap.5.xml:2273 sssd-ldap.5.xml:2338 sssd-ldap.5.xml:2356 -#: sssd-ipa.5.xml:375 sssd-ipa.5.xml:410 sssd-ad.5.xml:166 sssd-ad.5.xml:250 -#: sssd-ad.5.xml:695 sssd-ad.5.xml:784 sssd-krb5.5.xml:490 +#: sssd.conf.5.xml:81 sssd.conf.5.xml:605 sssd.conf.5.xml:1069 +#: sssd-ldap.5.xml:1647 sssd-ldap.5.xml:1744 sssd-ldap.5.xml:1806 +#: sssd-ldap.5.xml:2346 sssd-ldap.5.xml:2411 sssd-ldap.5.xml:2429 +#: sssd-ipa.5.xml:378 sssd-ipa.5.xml:413 sssd-ad.5.xml:166 sssd-ad.5.xml:264 +#: sssd-ad.5.xml:733 sssd-ad.5.xml:825 sssd-krb5.5.xml:499 msgid "Default: true" msgstr "Predeterminado: true" @@ -286,16 +291,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:94 sssd.conf.5.xml:968 sssd.conf.5.xml:2043 -#: sssd-ldap.5.xml:692 sssd-ldap.5.xml:1499 sssd-ldap.5.xml:1518 -#: sssd-ldap.5.xml:1694 sssd-ldap.5.xml:2060 sssd-ipa.5.xml:139 -#: sssd-ipa.5.xml:205 sssd-ipa.5.xml:540 sssd-krb5.5.xml:257 -#: sssd-krb5.5.xml:291 sssd-krb5.5.xml:462 +#: sssd.conf.5.xml:94 sssd.conf.5.xml:1023 sssd.conf.5.xml:2139 +#: sssd-ldap.5.xml:692 sssd-ldap.5.xml:1521 sssd-ldap.5.xml:1540 +#: sssd-ldap.5.xml:1716 sssd-ldap.5.xml:2133 sssd-ipa.5.xml:139 +#: sssd-ipa.5.xml:208 sssd-ipa.5.xml:515 sssd-krb5.5.xml:266 +#: sssd-krb5.5.xml:300 sssd-krb5.5.xml:471 msgid "Default: false" msgstr "Predeterminado: false" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:67 sssd.conf.5.xml:105 sssd-ldap.5.xml:2081 +#: sssd.conf.5.xml:67 sssd.conf.5.xml:105 sssd-ldap.5.xml:2154 msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" @@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "" "para asegurar que el proceso está vivo y capaz de responder peticiones." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:115 sssd-ldap.5.xml:1370 +#: sssd.conf.5.xml:115 sssd-ldap.5.xml:1392 msgid "Default: 10" msgstr "Predeterminado: 10" @@ -334,7 +339,7 @@ msgid "The [sssd] section" msgstr "La sección [sssd]" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title> -#: sssd.conf.5.xml:137 sssd.conf.5.xml:2127 +#: sssd.conf.5.xml:137 sssd.conf.5.xml:2223 msgid "Section parameters" msgstr "Parámetros de sección" @@ -375,12 +380,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:165 sssd.conf.5.xml:387 +#: sssd.conf.5.xml:165 sssd.conf.5.xml:390 msgid "reconnection_retries (integer)" msgstr "reconnection_retries (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:168 sssd.conf.5.xml:390 +#: sssd.conf.5.xml:168 sssd.conf.5.xml:393 msgid "" "Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data " "Provider crash or restart before they give up" @@ -389,7 +394,7 @@ msgstr "" "de datos del proveedor, o de reiniciarse antes de abandonar" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:173 sssd.conf.5.xml:395 +#: sssd.conf.5.xml:173 sssd.conf.5.xml:398 msgid "Default: 3" msgstr "Predeterminado: 3" @@ -405,11 +410,11 @@ msgid "" "domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD won't " "start. This parameter described the list of domains in the order you want " "them to be queried. A domain name should only consist of alphanumeric ASCII " -"characters, dashes and underscores." +"characters, dashes, dots and underscores." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:193 sssd.conf.5.xml:1826 +#: sssd.conf.5.xml:193 sssd.conf.5.xml:1922 msgid "re_expression (string)" msgstr "re_expression (cadena)" @@ -434,12 +439,12 @@ msgstr "" "DOMAIN SECTIONS para más información sobre estas expresiones regulares." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:210 sssd.conf.5.xml:1877 +#: sssd.conf.5.xml:210 sssd.conf.5.xml:1973 msgid "full_name_format (string)" msgstr "full_name_format (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:213 sssd.conf.5.xml:1880 +#: sssd.conf.5.xml:213 sssd.conf.5.xml:1976 msgid "" "A <citerefentry> <refentrytitle>printf</refentrytitle> <manvolnum>3</" "manvolnum> </citerefentry>-compatible format that describes how to compose a " @@ -447,39 +452,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:224 sssd.conf.5.xml:1891 +#: sssd.conf.5.xml:224 sssd.conf.5.xml:1987 msgid "%1$s" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:225 sssd.conf.5.xml:1892 +#: sssd.conf.5.xml:225 sssd.conf.5.xml:1988 msgid "user name" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:228 sssd.conf.5.xml:1895 +#: sssd.conf.5.xml:228 sssd.conf.5.xml:1991 msgid "%2$s" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:231 sssd.conf.5.xml:1898 +#: sssd.conf.5.xml:231 sssd.conf.5.xml:1994 msgid "domain name as specified in the SSSD config file." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:237 sssd.conf.5.xml:1904 +#: sssd.conf.5.xml:237 sssd.conf.5.xml:2000 msgid "%3$s" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:240 sssd.conf.5.xml:1907 +#: sssd.conf.5.xml:240 sssd.conf.5.xml:2003 msgid "" "domain flat name. Mostly usable for Active Directory domains, both directly " "configured or discovered via IPA trusts." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:221 sssd.conf.5.xml:1888 +#: sssd.conf.5.xml:221 sssd.conf.5.xml:1984 msgid "" "The following expansions are supported: <placeholder type=\"variablelist\" " "id=\"0\"/>" @@ -619,29 +624,36 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:330 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please note that if this option is set all users from the primary domain " +#| "have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in." msgid "" "Please note that if this option is set all users from the primary domain " -"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in." +"have to use their fully qualified name, e.g. user@domain.name, to log in. " +"Setting this option changes default of use_fully_qualified_names to True. It " +"is not allowed to use this option together with use_fully_qualified_names " +"set to False." msgstr "" "Por favor advierta si esta opción está fijada en todos los usuarios del " "dominio primaria que tengan que usar su nombre cualificado completo, esto es " "user@domain.name, para acceder." #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:336 sssd-ldap.5.xml:663 sssd-ldap.5.xml:1458 -#: sssd-ldap.5.xml:1470 sssd-ldap.5.xml:1552 sssd-ad.5.xml:543 -#: sssd-ad.5.xml:608 sssd-krb5.5.xml:401 include/ldap_id_mapping.xml:203 -#: include/ldap_id_mapping.xml:214 +#: sssd.conf.5.xml:339 sssd-ldap.5.xml:663 sssd-ldap.5.xml:1480 +#: sssd-ldap.5.xml:1492 sssd-ldap.5.xml:1574 sssd-ad.5.xml:576 +#: sssd-ad.5.xml:646 sssd-krb5.5.xml:410 sssd-krb5.5.xml:550 +#: include/ldap_id_mapping.xml:203 include/ldap_id_mapping.xml:214 msgid "Default: not set" msgstr "Predeterminado: no definido" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:341 +#: sssd.conf.5.xml:344 msgid "override_space (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:344 +#: sssd.conf.5.xml:347 msgid "" "This parameter will replace spaces (space bar) with the given character for " "user and group names. e.g. (_). User name "john doe" will be " @@ -651,7 +663,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:353 +#: sssd.conf.5.xml:356 msgid "" "Please note it is a configuration error to use a replacement character that " "might be used in user or group names. If a name contains the replacement " @@ -660,7 +672,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:361 +#: sssd.conf.5.xml:364 msgid "Default: not set (spaces will not be replaced)" msgstr "" @@ -682,12 +694,12 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:372 +#: sssd.conf.5.xml:375 msgid "SERVICES SECTIONS" msgstr "SECCIONES DE SERVICIOS" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:374 +#: sssd.conf.5.xml:377 msgid "" "Settings that can be used to configure different services are described in " "this section. They should reside in the [<replaceable>$NAME</replaceable>] " @@ -700,22 +712,22 @@ msgstr "" "<quote>[nss]</quote>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:381 +#: sssd.conf.5.xml:384 msgid "General service configuration options" msgstr "Opciones de configuración de servicios generales" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:383 +#: sssd.conf.5.xml:386 msgid "These options can be used to configure any service." msgstr "Estas opciones pueden usarse para configurar cualquier servicio." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:400 +#: sssd.conf.5.xml:403 msgid "fd_limit" msgstr "fd_limit" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:403 +#: sssd.conf.5.xml:406 msgid "" "This option specifies the maximum number of file descriptors that may be " "opened at one time by this SSSD process. On systems where SSSD is granted " @@ -730,17 +742,17 @@ msgstr "" "valor más bajo de este o de limite “hard” en limits.conf." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:412 +#: sssd.conf.5.xml:415 msgid "Default: 8192 (or limits.conf \"hard\" limit)" msgstr "Por defecto: 8192 (o limite “hard” en limits.conf)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:417 +#: sssd.conf.5.xml:420 msgid "client_idle_timeout" msgstr "client_idle_timeout" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:420 +#: sssd.conf.5.xml:423 msgid "" "This option specifies the number of seconds that a client of an SSSD process " "can hold onto a file descriptor without communicating on it. This value is " @@ -752,19 +764,19 @@ msgstr "" "sistema." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:427 sssd.conf.5.xml:443 sssd.conf.5.xml:475 -#: sssd.conf.5.xml:702 sssd.conf.5.xml:888 sssd.conf.5.xml:1209 -#: sssd-ldap.5.xml:1200 +#: sssd.conf.5.xml:430 sssd.conf.5.xml:446 sssd.conf.5.xml:478 +#: sssd.conf.5.xml:736 sssd.conf.5.xml:922 sssd.conf.5.xml:1264 +#: sssd-ldap.5.xml:1219 msgid "Default: 60" msgstr "Predeterminado: 60" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:432 sssd.conf.5.xml:1198 +#: sssd.conf.5.xml:435 sssd.conf.5.xml:1253 msgid "force_timeout (integer)" msgstr "force_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:435 sssd.conf.5.xml:1201 +#: sssd.conf.5.xml:438 sssd.conf.5.xml:1256 msgid "" "If a service is not responding to ping checks (see the <quote>timeout</" "quote> option), it is first sent the SIGTERM signal that instructs it to " @@ -779,12 +791,12 @@ msgstr "" "una señal SIGKILL." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:448 +#: sssd.conf.5.xml:451 msgid "offline_timeout (integer)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:451 +#: sssd.conf.5.xml:454 msgid "" "When SSSD switches to offline mode the amount of time before it tries to go " "back online will increase based upon the time spent disconnected. This " @@ -792,37 +804,104 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:458 +#: sssd.conf.5.xml:461 msgid "offline_timeout + random_offset" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:461 +#: sssd.conf.5.xml:464 msgid "" "The random offset can increment up to 30 seconds. After each unsuccessful " "attempt to go online, the new interval is recalculated by the following:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:466 +#: sssd.conf.5.xml:469 msgid "new_interval = old_interval*2 + random_offset" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:469 +#: sssd.conf.5.xml:472 msgid "" "Note that the maximum length of each interval is currently limited to one " "hour. If the calculated length of new_interval is greater than an hour, it " "will be forced to one hour." msgstr "" +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:483 +#, fuzzy +#| msgid "subdomain_homedir (string)" +msgid "subdomain_inherit (string)" +msgstr "subdomain_homedir (cadena)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:486 +msgid "" +"Specifies a list of configuration parameters that should be inherited by a " +"subdomain. Please note that only selected parameters can be inherited. " +"Currently the following options can be inherited:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:492 +#, fuzzy +#| msgid "ignore_group_members (bool)" +msgid "ignore_group_members" +msgstr "ignore_group_members (bool)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:495 +#, fuzzy +#| msgid "ldap_purge_cache_timeout (integer)" +msgid "ldap_purge_cache_timeout" +msgstr "ldap_purge_cache_timeout (entero)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:498 sssd-ldap.5.xml:1036 +msgid "ldap_use_tokengroups" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:501 +#, fuzzy +#| msgid "ldap_user_principal (string)" +msgid "ldap_user_principal" +msgstr "ldap_user_principal (cadena)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> +#: sssd.conf.5.xml:506 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "fallback_homedir = /home/%u\n" +#| " " +msgid "" +"subdomain_inherit = ldap_purge_cache_timeout\n" +" " +msgstr "" +"fallback_homedir = /home/%u\n" +" " + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:504 +#, fuzzy +#| msgid "example: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +msgid "Example: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +msgstr "ejemplo: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:510 sssd.conf.5.xml:966 sssd.conf.5.xml:987 +#: sssd.conf.5.xml:1247 sssd-ldap.5.xml:1775 +msgid "Default: none" +msgstr "Predeterminado: none" + #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:484 +#: sssd.conf.5.xml:518 msgid "NSS configuration options" msgstr "Opciones de configuración de NSS" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:486 +#: sssd.conf.5.xml:520 msgid "" "These options can be used to configure the Name Service Switch (NSS) service." msgstr "" @@ -830,12 +909,12 @@ msgstr "" "Switch (NSS)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:491 +#: sssd.conf.5.xml:525 msgid "enum_cache_timeout (integer)" msgstr "enum_cache_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:494 +#: sssd.conf.5.xml:528 msgid "" "How many seconds should nss_sss cache enumerations (requests for info about " "all users)" @@ -844,17 +923,17 @@ msgstr "" "sobre todos los usuarios)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:498 +#: sssd.conf.5.xml:532 msgid "Default: 120" msgstr "Predeterminado: 120" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:503 +#: sssd.conf.5.xml:537 msgid "entry_cache_nowait_percentage (integer)" msgstr "entry_cache_nowait_percentage (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:506 +#: sssd.conf.5.xml:540 msgid "" "The entry cache can be set to automatically update entries in the background " "if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value " @@ -865,7 +944,7 @@ msgstr "" "valor de entry_cache_timeout para el dominio." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:512 +#: sssd.conf.5.xml:546 msgid "" "For example, if the domain's entry_cache_timeout is set to 30s and " "entry_cache_nowait_percentage is set to 50 (percent), entries that come in " @@ -881,7 +960,7 @@ msgstr "" "actualización del cache." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:522 +#: sssd.conf.5.xml:556 msgid "" "Valid values for this option are 0-99 and represent a percentage of the " "entry_cache_timeout for each domain. For performance reasons, this " @@ -894,17 +973,17 @@ msgstr "" "segundos. (0 deshabilita esta función)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:530 +#: sssd.conf.5.xml:564 msgid "Default: 50" msgstr "Predeterminado: 50" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:535 +#: sssd.conf.5.xml:569 msgid "entry_negative_timeout (integer)" msgstr "entry_negative_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:538 +#: sssd.conf.5.xml:572 msgid "" "Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits " "(that is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones) " @@ -915,17 +994,17 @@ msgstr "" "entradas no existentes) antes de preguntar al punto final otra vez." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:544 sssd.conf.5.xml:992 +#: sssd.conf.5.xml:578 sssd.conf.5.xml:1047 msgid "Default: 15" msgstr "Predeterminado: 15" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:549 +#: sssd.conf.5.xml:583 msgid "filter_users, filter_groups (string)" msgstr "filter_users, filter_groups (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:552 +#: sssd.conf.5.xml:586 msgid "" "Exclude certain users from being fetched from the sss NSS database. This is " "particularly useful for system accounts. This option can also be set per-" @@ -938,17 +1017,17 @@ msgstr "" "filtrar sólo usuario de un dominio concreto." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:559 +#: sssd.conf.5.xml:593 msgid "Default: root" msgstr "Predeterminado: root" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:564 +#: sssd.conf.5.xml:598 msgid "filter_users_in_groups (bool)" msgstr "filter_users_in_groups (bool)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:567 +#: sssd.conf.5.xml:601 msgid "" "If you want filtered user still be group members set this option to false." msgstr "" @@ -956,12 +1035,12 @@ msgstr "" "opción a false." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:578 +#: sssd.conf.5.xml:612 msgid "fallback_homedir (string)" msgstr "fallback_homedir (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:581 +#: sssd.conf.5.xml:615 msgid "" "Set a default template for a user's home directory if one is not specified " "explicitly by the domain's data provider." @@ -970,7 +1049,7 @@ msgstr "" "especificado una explícitamente por el proveedor de datos del dominio." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:586 +#: sssd.conf.5.xml:620 msgid "" "The available values for this option are the same as for override_homedir." msgstr "" @@ -978,7 +1057,7 @@ msgstr "" "override_homedir." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: sssd.conf.5.xml:592 +#: sssd.conf.5.xml:626 #, no-wrap msgid "" "fallback_homedir = /home/%u\n" @@ -988,23 +1067,24 @@ msgstr "" " " #. type: Content of: <varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:590 include/override_homedir.xml:55 +#: sssd.conf.5.xml:624 sssd.conf.5.xml:981 sssd-krb5.5.xml:533 +#: include/override_homedir.xml:55 msgid "example: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "ejemplo: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:596 +#: sssd.conf.5.xml:630 msgid "Default: not set (no substitution for unset home directories)" msgstr "" "Por defecto: no fijado (sin sustitución para los directorios home no fijados)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:602 +#: sssd.conf.5.xml:636 msgid "override_shell (string)" msgstr "override_shell (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:605 +#: sssd.conf.5.xml:639 msgid "" "Override the login shell for all users. This option supersedes any other " "shell options if it takes effect and can be set either in the [nss] section " @@ -1012,17 +1092,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:611 +#: sssd.conf.5.xml:645 msgid "Default: not set (SSSD will use the value retrieved from LDAP)" msgstr "Por defecto: no fijado (SSSD usará el valor recuperado desde LDAP)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:617 +#: sssd.conf.5.xml:651 msgid "allowed_shells (string)" msgstr "allowed_shells (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:620 +#: sssd.conf.5.xml:654 msgid "" "Restrict user shell to one of the listed values. The order of evaluation is:" msgstr "" @@ -1030,12 +1110,12 @@ msgstr "" "evaluación es:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:623 +#: sssd.conf.5.xml:657 msgid "1. If the shell is present in <quote>/etc/shells</quote>, it is used." msgstr "1. Si el shell está presente en <quote>/etc/shells</quote>, se usa." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:627 +#: sssd.conf.5.xml:661 msgid "" "2. If the shell is in the allowed_shells list but not in <quote>/etc/shells</" "quote>, use the value of the shell_fallback parameter." @@ -1044,7 +1124,7 @@ msgstr "" "shells</quote>, usa el valor del parámetro shell_fallback." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:632 +#: sssd.conf.5.xml:666 msgid "" "3. If the shell is not in the allowed_shells list and not in <quote>/etc/" "shells</quote>, a nologin shell is used." @@ -1053,14 +1133,14 @@ msgstr "" "shells</quote>, se usará un shell de no acceso." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:637 +#: sssd.conf.5.xml:671 #, fuzzy #| msgid "These options can be used to configure any service." msgid "The wildcard (*) can be used to allow any shell." msgstr "Estas opciones pueden usarse para configurar cualquier servicio." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:640 +#: sssd.conf.5.xml:674 msgid "" "The (*) is useful if you want to use shell_fallback in case that user's " "shell is not in <quote>/etc/shells</quote> and maintaining list of all " @@ -1068,12 +1148,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:647 +#: sssd.conf.5.xml:681 msgid "An empty string for shell is passed as-is to libc." msgstr "Una cadena vacía para el shell se pasa como-es a libc." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:650 +#: sssd.conf.5.xml:684 msgid "" "The <quote>/etc/shells</quote> is only read on SSSD start up, which means " "that a restart of the SSSD is required in case a new shell is installed." @@ -1083,27 +1163,27 @@ msgstr "" "una nueva shell." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:654 +#: sssd.conf.5.xml:688 msgid "Default: Not set. The user shell is automatically used." msgstr "Por defecto: No fijado. La shell del usuario se usa automáticamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:659 +#: sssd.conf.5.xml:693 msgid "vetoed_shells (string)" msgstr "vetoed_shells (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:662 +#: sssd.conf.5.xml:696 msgid "Replace any instance of these shells with the shell_fallback" msgstr "Reemplaza cualquier instancia de estos shells con shell_fallback" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:667 +#: sssd.conf.5.xml:701 msgid "shell_fallback (string)" msgstr "shell_fallback (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:670 +#: sssd.conf.5.xml:704 msgid "" "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine." msgstr "" @@ -1111,24 +1191,24 @@ msgstr "" "máquina." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:674 +#: sssd.conf.5.xml:708 msgid "Default: /bin/sh" msgstr "Predeterminado: /bin/sh" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:679 +#: sssd.conf.5.xml:713 msgid "default_shell" msgstr "default_shell" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:682 +#: sssd.conf.5.xml:716 msgid "" "The default shell to use if the provider does not return one during lookup. " "This option can be specified globally in the [nss] section or per-domain." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:688 +#: sssd.conf.5.xml:722 msgid "" "Default: not set (Return NULL if no shell is specified and rely on libc to " "substitute something sensible when necessary, usually /bin/sh)" @@ -1138,12 +1218,12 @@ msgstr "" "normalmente /bin/sh)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:695 sssd.conf.5.xml:881 +#: sssd.conf.5.xml:729 sssd.conf.5.xml:915 msgid "get_domains_timeout (int)" msgstr "get_domains_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:698 sssd.conf.5.xml:884 +#: sssd.conf.5.xml:732 sssd.conf.5.xml:918 msgid "" "Specifies time in seconds for which the list of subdomains will be " "considered valid." @@ -1152,12 +1232,12 @@ msgstr "" "considerada válida." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:707 +#: sssd.conf.5.xml:741 msgid "memcache_timeout (int)" msgstr "memcache_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:710 +#: sssd.conf.5.xml:744 msgid "" "Specifies time in seconds for which records in the in-memory cache will be " "valid" @@ -1166,17 +1246,17 @@ msgstr "" "escondrijo en memoria serán válidos." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:714 sssd-ldap.5.xml:706 +#: sssd.conf.5.xml:748 sssd-ldap.5.xml:706 msgid "Default: 300" msgstr "Predeterminado: 300" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:719 sssd-ifp.5.xml:74 +#: sssd.conf.5.xml:753 sssd-ifp.5.xml:74 msgid "user_attributes (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:722 +#: sssd.conf.5.xml:756 msgid "" "Some of the additional NSS responder requests can return more attributes " "than just the POSIX ones defined by the NSS interface. The list of " @@ -1187,24 +1267,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:735 +#: sssd.conf.5.xml:769 msgid "" "To make configuration more easy the NSS responder will check the InfoPipe " "option if it is not set for the NSS responder." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:740 +#: sssd.conf.5.xml:774 msgid "Default: not set, fallback to InfoPipe option" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:747 +#: sssd.conf.5.xml:781 msgid "PAM configuration options" msgstr "Opciones de configuración PAM" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:749 +#: sssd.conf.5.xml:783 msgid "" "These options can be used to configure the Pluggable Authentication Module " "(PAM) service." @@ -1213,12 +1293,12 @@ msgstr "" "Authentication Module (PAM)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:754 +#: sssd.conf.5.xml:788 msgid "offline_credentials_expiration (integer)" msgstr "offline_credentials_expiration (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:757 +#: sssd.conf.5.xml:791 msgid "" "If the authentication provider is offline, how long should we allow cached " "logins (in days since the last successful online login)." @@ -1227,17 +1307,17 @@ msgstr "" "los accesos escondidos (en días desde el último login en línea con éxito)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:762 sssd.conf.5.xml:775 +#: sssd.conf.5.xml:796 sssd.conf.5.xml:809 msgid "Default: 0 (No limit)" msgstr "Predeterminado: 0 (Sin límite)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:768 +#: sssd.conf.5.xml:802 msgid "offline_failed_login_attempts (integer)" msgstr "offline_failed_login_attempts (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:771 +#: sssd.conf.5.xml:805 msgid "" "If the authentication provider is offline, how many failed login attempts " "are allowed." @@ -1246,12 +1326,12 @@ msgstr "" "login fallados están permitidos." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:781 +#: sssd.conf.5.xml:815 msgid "offline_failed_login_delay (integer)" msgstr "offline_failed_login_delay (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:784 +#: sssd.conf.5.xml:818 msgid "" "The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts " "has been reached before a new login attempt is possible." @@ -1261,7 +1341,7 @@ msgstr "" "intento de login sea posible." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:789 +#: sssd.conf.5.xml:823 msgid "" "If set to 0 the user cannot authenticate offline if " "offline_failed_login_attempts has been reached. Only a successful online " @@ -1272,17 +1352,17 @@ msgstr "" "éxito puede habilitar otra vez la autenticación fuera de línea." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:795 sssd.conf.5.xml:848 +#: sssd.conf.5.xml:829 sssd.conf.5.xml:882 msgid "Default: 5" msgstr "Predeterminado: 5" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:801 +#: sssd.conf.5.xml:835 msgid "pam_verbosity (integer)" msgstr "pam_verbosity (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:804 +#: sssd.conf.5.xml:838 msgid "" "Controls what kind of messages are shown to the user during authentication. " "The higher the number to more messages are displayed." @@ -1291,44 +1371,44 @@ msgstr "" "autenticación. Cuanto mayor sea el número de mensajes más aparecen." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:809 +#: sssd.conf.5.xml:843 msgid "Currently sssd supports the following values:" msgstr "Actualmente sssd soporta los siguientes valores:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:812 +#: sssd.conf.5.xml:846 msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message" msgstr "<emphasis>0</emphasis>: no mostrar ningún mensaje" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:815 +#: sssd.conf.5.xml:849 msgid "<emphasis>1</emphasis>: show only important messages" msgstr "<emphasis>1</emphasis>: mostrar sólo mensajes importantes" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:819 +#: sssd.conf.5.xml:853 msgid "<emphasis>2</emphasis>: show informational messages" msgstr "<emphasis>2</emphasis>: mostrar mensajes informativos" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:822 +#: sssd.conf.5.xml:856 msgid "<emphasis>3</emphasis>: show all messages and debug information" msgstr "" "<emphasis>3</emphasis>: mostrar todos los mensajes e información de " "depuración" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:826 sssd.8.xml:63 +#: sssd.conf.5.xml:860 sssd.8.xml:63 msgid "Default: 1" msgstr "Predeterminado: 1" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:831 +#: sssd.conf.5.xml:865 msgid "pam_id_timeout (integer)" msgstr "pam_id_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:834 +#: sssd.conf.5.xml:868 msgid "" "For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to " "immediately update the cached identity information for the user in order to " @@ -1340,7 +1420,7 @@ msgstr "" "información más actual." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:840 +#: sssd.conf.5.xml:874 msgid "" "A complete PAM conversation may perform multiple PAM requests, such as " "account management and session opening. This option controls (on a per-" @@ -1354,17 +1434,17 @@ msgstr "" "proveedor de identidad." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:854 +#: sssd.conf.5.xml:888 msgid "pam_pwd_expiration_warning (integer)" msgstr "pam_pwd_expiration_warning (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:857 sssd.conf.5.xml:1390 +#: sssd.conf.5.xml:891 sssd.conf.5.xml:1467 msgid "Display a warning N days before the password expires." msgstr "Mostrar una advertencia N días antes que la contraseña caduque." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:860 +#: sssd.conf.5.xml:894 msgid "" "Please note that the backend server has to provide information about the " "expiration time of the password. If this information is missing, sssd " @@ -1375,7 +1455,7 @@ msgstr "" "información desaparece, sssd no podrá mostrar un aviso." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:866 sssd.conf.5.xml:1393 +#: sssd.conf.5.xml:900 sssd.conf.5.xml:1470 msgid "" "If zero is set, then this filter is not applied, i.e. if the expiration " "warning was received from backend server, it will automatically be displayed." @@ -1385,7 +1465,7 @@ msgstr "" "automáticamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:871 +#: sssd.conf.5.xml:905 msgid "" "This setting can be overridden by setting <emphasis>pwd_expiration_warning</" "emphasis> for a particular domain." @@ -1394,17 +1474,17 @@ msgstr "" "<emphasis>pwd_expiration_warning</emphasis> para un dominio concreto." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:876 sssd.8.xml:79 +#: sssd.conf.5.xml:910 sssd.8.xml:79 msgid "Default: 0" msgstr "Predeterminado: 0" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:893 +#: sssd.conf.5.xml:927 msgid "pam_trusted_users (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:896 +#: sssd.conf.5.xml:930 msgid "" "Specifies the comma-separated list of UID values or user names that are " "allowed to access the PAM responder. User names are resolved to UIDs at " @@ -1412,59 +1492,77 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:902 +#: sssd.conf.5.xml:936 msgid "Default: all (All users are allowed to access the PAM responder)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:906 +#: sssd.conf.5.xml:940 msgid "" "Please note that UID 0 is always allowed to access the PAM responder even in " "case it is not in the pam_trusted_users list." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:913 +#: sssd.conf.5.xml:947 msgid "pam_public_domains (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:916 +#: sssd.conf.5.xml:950 msgid "" "Specifies the comma-separated list of domain names that are accessible even " "to untrusted users." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:920 +#: sssd.conf.5.xml:954 msgid "Two special values for pam_public_domains option are defined:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:924 +#: sssd.conf.5.xml:958 msgid "" "all (Untrusted users are allowed to access all domains in PAM responder.)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:928 +#: sssd.conf.5.xml:962 msgid "" "none (Untrusted users are not allowed to access any domains PAM in " "responder.)" msgstr "" -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:932 sssd.conf.5.xml:1192 sssd-ldap.5.xml:1753 -msgid "Default: none" -msgstr "Predeterminado: none" +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:971 +#, fuzzy +#| msgid "ldap_user_ad_account_expires (string)" +msgid "pam_account_expired_message (string)" +msgstr "ldap_user_ad_account_expires (cadena)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:974 +msgid "" +"If user is authenticating using SSH keys and account is expired then by " +"default 'Permission denied' is output. This output will be changed to " +"content of this variable if it is set." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> +#: sssd.conf.5.xml:983 +#, no-wrap +msgid "" +"pam_account_expired_message = Account expired, please call help desk.\n" +" " +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:941 +#: sssd.conf.5.xml:996 msgid "SUDO configuration options" msgstr "SUDO opciones de configuración" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:943 +#: sssd.conf.5.xml:998 msgid "" "These options can be used to configure the sudo service. The detailed " "instructions for configuration of <citerefentry> <refentrytitle>sudo</" @@ -1475,12 +1573,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:960 +#: sssd.conf.5.xml:1015 msgid "sudo_timed (bool)" msgstr "sudo_timed (booleano)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:963 +#: sssd.conf.5.xml:1018 msgid "" "Whether or not to evaluate the sudoNotBefore and sudoNotAfter attributes " "that implement time-dependent sudoers entries." @@ -1489,22 +1587,22 @@ msgstr "" "entradas de sudoers dependientes del tiempo." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:976 +#: sssd.conf.5.xml:1031 msgid "AUTOFS configuration options" msgstr "Opciones de configuración AUTOFS" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:978 +#: sssd.conf.5.xml:1033 msgid "These options can be used to configure the autofs service." msgstr "Estas opciones pueden ser usadas para configurar el servicio autofs." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:982 +#: sssd.conf.5.xml:1037 msgid "autofs_negative_timeout (integer)" msgstr "autofs_negative_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:985 +#: sssd.conf.5.xml:1040 msgid "" "Specifies for how many seconds should the autofs responder negative cache " "hits (that is, queries for invalid map entries, like nonexistent ones) " @@ -1515,22 +1613,22 @@ msgstr "" "existentes) antes de preguntar al punto final otra vez." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:1001 +#: sssd.conf.5.xml:1056 msgid "SSH configuration options" msgstr "Opciones de configuración SSH" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:1003 +#: sssd.conf.5.xml:1058 msgid "These options can be used to configure the SSH service." msgstr "Estas opciones se pueden usar para configurar el servicio SSH." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1007 +#: sssd.conf.5.xml:1062 msgid "ssh_hash_known_hosts (bool)" msgstr "ssh_hash_known_hosts (booleano)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1010 +#: sssd.conf.5.xml:1065 msgid "" "Whether or not to hash host names and addresses in the managed known_hosts " "file." @@ -1539,12 +1637,12 @@ msgstr "" "known_host. " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1019 +#: sssd.conf.5.xml:1074 msgid "ssh_known_hosts_timeout (integer)" msgstr "ssh_known_hosts_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1022 +#: sssd.conf.5.xml:1077 msgid "" "How many seconds to keep a host in the managed known_hosts file after its " "host keys were requested." @@ -1553,17 +1651,17 @@ msgstr "" "después de que se hayan pedido sus claves de host." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1026 +#: sssd.conf.5.xml:1081 msgid "Default: 180" msgstr "Por defecto: 180" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:1034 +#: sssd.conf.5.xml:1089 msgid "PAC responder configuration options" msgstr "Opciones de configuración del respondedor PAC" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:1036 +#: sssd.conf.5.xml:1091 msgid "" "The PAC responder works together with the authorization data plugin for MIT " "Kerberos sssd_pac_plugin.so and a sub-domain provider. The plugin sends the " @@ -1582,7 +1680,7 @@ msgstr "" "siguientes operaciones:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1045 +#: sssd.conf.5.xml:1100 msgid "" "If the remote user does not exist in the cache, it is created. The uid is " "determined with the help of the SID, trusted domains will have UPGs and the " @@ -1593,24 +1691,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1053 +#: sssd.conf.5.xml:1108 msgid "" "If there are SIDs of groups from domains sssd knows about, the user will be " "added to those groups." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:1059 +#: sssd.conf.5.xml:1114 msgid "These options can be used to configure the PAC responder." msgstr "Estas opciones pueden ser usadas para configurar el respondedor PAC." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1063 sssd-ifp.5.xml:50 +#: sssd.conf.5.xml:1118 sssd-ifp.5.xml:50 msgid "allowed_uids (string)" msgstr "allowed_uids (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1066 +#: sssd.conf.5.xml:1121 msgid "" "Specifies the comma-separated list of UID values or user names that are " "allowed to access the PAC responder. User names are resolved to UIDs at " @@ -1620,14 +1718,14 @@ msgstr "" "usuario que tiene el acceso permitido al respondedor PAC." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1072 +#: sssd.conf.5.xml:1127 msgid "Default: 0 (only the root user is allowed to access the PAC responder)" msgstr "" "Por defecto: 0 (sólo el usuario root tiene permitido el acceso al " "respondedor PAC)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1076 +#: sssd.conf.5.xml:1131 msgid "" "Please note that although the UID 0 is used as the default it will be " "overwritten with this option. If you still want to allow the root user to " @@ -1640,17 +1738,17 @@ msgstr "" "lista de UIDs permitidas también." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:1090 +#: sssd.conf.5.xml:1145 msgid "DOMAIN SECTIONS" msgstr "SECCIONES DE DOMINIO" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1097 +#: sssd.conf.5.xml:1152 msgid "min_id,max_id (integer)" msgstr "min_id, max_id (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1100 +#: sssd.conf.5.xml:1155 msgid "" "UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is " "outside these limits, it is ignored." @@ -1659,7 +1757,7 @@ msgstr "" "está fuera de estos límites, ésta es ignorada." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1105 +#: sssd.conf.5.xml:1160 msgid "" "For users, this affects the primary GID limit. The user will not be returned " "to NSS if either the UID or the primary GID is outside the range. For non-" @@ -1672,24 +1770,24 @@ msgstr "" "reportados como en espera." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1112 +#: sssd.conf.5.xml:1167 msgid "" "These ID limits affect even saving entries to cache, not only returning them " "by name or ID." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1116 +#: sssd.conf.5.xml:1171 msgid "Default: 1 for min_id, 0 (no limit) for max_id" msgstr "Predeterminado: 1 para min_id, 0 (sin límite) para max_id" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1122 +#: sssd.conf.5.xml:1177 msgid "enumerate (bool)" msgstr "enumerar (bool)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1125 +#: sssd.conf.5.xml:1180 msgid "" "Determines if a domain can be enumerated. This parameter can have one of the " "following values:" @@ -1698,23 +1796,22 @@ msgstr "" "de los siguientes valores:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1129 +#: sssd.conf.5.xml:1184 msgid "TRUE = Users and groups are enumerated" msgstr "TRUE = Usuarios y grupos son enumerados" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1132 +#: sssd.conf.5.xml:1187 msgid "FALSE = No enumerations for this domain" msgstr "FALSE = Sin enumeraciones para este dominio" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1135 sssd.conf.5.xml:1367 sssd.conf.5.xml:1476 -#: sssd.conf.5.xml:1493 +#: sssd.conf.5.xml:1190 sssd.conf.5.xml:1422 sssd.conf.5.xml:1589 msgid "Default: FALSE" msgstr "Predeterminado: FALSE" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1138 +#: sssd.conf.5.xml:1193 msgid "" "Note: Enabling enumeration has a moderate performance impact on SSSD while " "enumeration is running. It may take up to several minutes after SSSD startup " @@ -1734,7 +1831,7 @@ msgstr "" "las afiliaciones deben ser recalculadas." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1151 +#: sssd.conf.5.xml:1206 msgid "" "While the first enumeration is running, requests for the complete user or " "group lists may return no results until it completes." @@ -1744,7 +1841,7 @@ msgstr "" "completen." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1156 +#: sssd.conf.5.xml:1211 msgid "" "Further, enabling enumeration may increase the time necessary to detect " "network disconnection, as longer timeouts are required to ensure that " @@ -1758,7 +1855,7 @@ msgstr "" "específico id_provider en uso." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1164 +#: sssd.conf.5.xml:1219 msgid "" "For the reasons cited above, enabling enumeration is not recommended, " "especially in large environments." @@ -1767,32 +1864,32 @@ msgstr "" "especialmente en entornos grandes." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1172 +#: sssd.conf.5.xml:1227 msgid "subdomain_enumerate (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1179 +#: sssd.conf.5.xml:1234 msgid "all" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1180 +#: sssd.conf.5.xml:1235 msgid "All discovered trusted domains will be enumerated" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1183 +#: sssd.conf.5.xml:1238 msgid "none" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1184 +#: sssd.conf.5.xml:1239 msgid "No discovered trusted domains will be enumerated" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1175 +#: sssd.conf.5.xml:1230 msgid "" "Whether any of autodetected trusted domains should be enumerated. The " "supported values are: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/> " @@ -1801,12 +1898,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1215 +#: sssd.conf.5.xml:1270 msgid "entry_cache_timeout (integer)" msgstr "entry_cache_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1218 +#: sssd.conf.5.xml:1273 msgid "" "How many seconds should nss_sss consider entries valid before asking the " "backend again" @@ -1815,7 +1912,7 @@ msgstr "" "volver a consultar al backend" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1222 +#: sssd.conf.5.xml:1277 msgid "" "The cache expiration timestamps are stored as attributes of individual " "objects in the cache. Therefore, changing the cache timeout only has effect " @@ -1826,17 +1923,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1235 +#: sssd.conf.5.xml:1290 msgid "Default: 5400" msgstr "Predeterminado: 5400" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1241 +#: sssd.conf.5.xml:1296 msgid "entry_cache_user_timeout (integer)" msgstr "entry_cache_user_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1244 +#: sssd.conf.5.xml:1299 msgid "" "How many seconds should nss_sss consider user entries valid before asking " "the backend again" @@ -1845,19 +1942,19 @@ msgstr "" "antes de preguntar al punto final otra vez." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1248 sssd.conf.5.xml:1261 sssd.conf.5.xml:1274 -#: sssd.conf.5.xml:1287 sssd.conf.5.xml:1300 sssd.conf.5.xml:1314 -#: sssd.conf.5.xml:1328 +#: sssd.conf.5.xml:1303 sssd.conf.5.xml:1316 sssd.conf.5.xml:1329 +#: sssd.conf.5.xml:1342 sssd.conf.5.xml:1355 sssd.conf.5.xml:1369 +#: sssd.conf.5.xml:1383 msgid "Default: entry_cache_timeout" msgstr "Por defecto: entry_cache_timeout" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1254 +#: sssd.conf.5.xml:1309 msgid "entry_cache_group_timeout (integer)" msgstr "entry_cache_group_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1257 +#: sssd.conf.5.xml:1312 msgid "" "How many seconds should nss_sss consider group entries valid before asking " "the backend again" @@ -1866,12 +1963,12 @@ msgstr "" "antes de preguntar al punto final otra vez." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1267 +#: sssd.conf.5.xml:1322 msgid "entry_cache_netgroup_timeout (integer)" msgstr "entry_cache_netgroup_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1270 +#: sssd.conf.5.xml:1325 msgid "" "How many seconds should nss_sss consider netgroup entries valid before " "asking the backend again" @@ -1880,12 +1977,12 @@ msgstr "" "válidas antes de preguntar al punto final otra vez." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1280 +#: sssd.conf.5.xml:1335 msgid "entry_cache_service_timeout (integer)" msgstr "entry_cache_service_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1283 +#: sssd.conf.5.xml:1338 msgid "" "How many seconds should nss_sss consider service entries valid before asking " "the backend again" @@ -1894,12 +1991,12 @@ msgstr "" "antes de preguntar al punto final otra vez." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1293 +#: sssd.conf.5.xml:1348 msgid "entry_cache_sudo_timeout (integer)" msgstr "entry_cache_sudo_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1296 +#: sssd.conf.5.xml:1351 msgid "" "How many seconds should sudo consider rules valid before asking the backend " "again" @@ -1908,12 +2005,12 @@ msgstr "" "preguntar al backend otra vez." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1306 +#: sssd.conf.5.xml:1361 msgid "entry_cache_autofs_timeout (integer)" msgstr "entry_cache_autofs_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1309 +#: sssd.conf.5.xml:1364 msgid "" "How many seconds should the autofs service consider automounter maps valid " "before asking the backend again" @@ -1922,70 +2019,98 @@ msgstr "" "automontaje válidos antes de preguntar al punto final otra vez." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1320 +#: sssd.conf.5.xml:1375 msgid "entry_cache_ssh_host_timeout (integer)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1323 +#: sssd.conf.5.xml:1378 msgid "" "How many seconds to keep a host ssh key after refresh. IE how long to cache " "the host key for." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1334 +#: sssd.conf.5.xml:1389 msgid "refresh_expired_interval (integer)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1337 +#: sssd.conf.5.xml:1392 msgid "" "Specifies how many seconds SSSD has to wait before triggering a background " "refresh task which will refresh all expired or nearly expired records." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1342 -msgid "Currently only refreshing expired netgroups is supported." +#: sssd.conf.5.xml:1397 +msgid "" +"The background refresh will process users, groups and netgroups in the cache." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1346 +#: sssd.conf.5.xml:1401 msgid "You can consider setting this value to 3/4 * entry_cache_timeout." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1350 sssd-ipa.5.xml:221 +#: sssd.conf.5.xml:1405 sssd-ldap.5.xml:730 sssd-ipa.5.xml:224 msgid "Default: 0 (disabled)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1356 +#: sssd.conf.5.xml:1411 msgid "cache_credentials (bool)" msgstr "cache_credentials (bool)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1359 +#: sssd.conf.5.xml:1414 msgid "Determines if user credentials are also cached in the local LDB cache" msgstr "" "Determina si las credenciales del usuario están también escondidas en el " "cache LDB local" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1363 +#: sssd.conf.5.xml:1418 msgid "User credentials are stored in a SHA512 hash, not in plaintext" msgstr "" "Las credenciales de usuario son almacenadas en un hash SHA512, no en texto " "plano" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1372 +#: sssd.conf.5.xml:1428 +msgid "cache_credentials_minimal_first_factor_length (int)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:1431 +msgid "" +"If 2-Factor-Authentication (2FA) is used and credentials should be saved " +"this value determines the minimal lenght the first authentication factor " +"(long term password) must have to be saved as SHA512 hash into the cache." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:1438 +msgid "" +"This should avoid that the short PINs of a PIN based 2FA scheme are saved in " +"the cache which would make them easy targets for brute-force attacks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:1443 +#, fuzzy +#| msgid "Default: 180" +msgid "Default: 8" +msgstr "Por defecto: 180" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:1449 msgid "account_cache_expiration (integer)" msgstr "account_cache_expiration (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1375 +#: sssd.conf.5.xml:1452 msgid "" "Number of days entries are left in cache after last successful login before " "being removed during a cleanup of the cache. 0 means keep forever. The " @@ -1998,17 +2123,17 @@ msgstr "" "grande o igual que offline_credentials_expiration." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1382 +#: sssd.conf.5.xml:1459 msgid "Default: 0 (unlimited)" msgstr "Predeterminado: 0 (ilimitado)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1387 +#: sssd.conf.5.xml:1464 msgid "pwd_expiration_warning (integer)" msgstr "pwd_expiration_warning (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1398 +#: sssd.conf.5.xml:1475 msgid "" "Please note that the backend server has to provide information about the " "expiration time of the password. If this information is missing, sssd " @@ -2021,17 +2146,17 @@ msgstr "" "configurar un proveedor de autorización para el backend." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1405 +#: sssd.conf.5.xml:1482 msgid "Default: 7 (Kerberos), 0 (LDAP)" msgstr "Por defecto: 7 (Kerberos), 0 (LDAP)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1411 +#: sssd.conf.5.xml:1488 msgid "id_provider (string)" msgstr "id_provider (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1414 +#: sssd.conf.5.xml:1491 msgid "" "The identification provider used for the domain. Supported ID providers are:" msgstr "" @@ -2039,17 +2164,17 @@ msgstr "" "soportados son:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1418 +#: sssd.conf.5.xml:1495 msgid "<quote>proxy</quote>: Support a legacy NSS provider" msgstr "<quote>proxy</quote>: Soporta un proveedor NSS legado" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1421 sssd.conf.5.xml:1539 +#: sssd.conf.5.xml:1498 sssd.conf.5.xml:1635 msgid "<quote>local</quote>: SSSD internal provider for local users" msgstr "<quote>local</quote>: Proveedor interno SSSD para usuarios locales" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1425 +#: sssd.conf.5.xml:1502 msgid "" "<quote>ldap</quote>: LDAP provider. See <citerefentry> <refentrytitle>sssd-" "ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more " @@ -2060,8 +2185,8 @@ msgstr "" "información sobre la configuración de LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1433 sssd.conf.5.xml:1519 sssd.conf.5.xml:1574 -#: sssd.conf.5.xml:1627 +#: sssd.conf.5.xml:1510 sssd.conf.5.xml:1615 sssd.conf.5.xml:1670 +#: sssd.conf.5.xml:1723 msgid "" "<quote>ipa</quote>: FreeIPA and Red Hat Enterprise Identity Management " "provider. See <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> " @@ -2074,8 +2199,8 @@ msgstr "" "configuración de FreeIPA." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1442 sssd.conf.5.xml:1528 sssd.conf.5.xml:1583 -#: sssd.conf.5.xml:1636 +#: sssd.conf.5.xml:1519 sssd.conf.5.xml:1624 sssd.conf.5.xml:1679 +#: sssd.conf.5.xml:1732 msgid "" "<quote>ad</quote>: Active Directory provider. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-ad</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -2087,12 +2212,12 @@ msgstr "" "Directory." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1453 +#: sssd.conf.5.xml:1530 msgid "use_fully_qualified_names (bool)" msgstr "use_fully_qualified_names (bool)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1456 +#: sssd.conf.5.xml:1533 msgid "" "Use the full name and domain (as formatted by the domain's full_name_format) " "as the user's login name reported to NSS." @@ -2102,7 +2227,7 @@ msgstr "" "NSS." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1461 +#: sssd.conf.5.xml:1538 msgid "" "If set to TRUE, all requests to this domain must use fully qualified names. " "For example, if used in LOCAL domain that contains a \"test\" user, " @@ -2116,41 +2241,69 @@ msgstr "" "command> lo haría." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1469 +#: sssd.conf.5.xml:1546 msgid "" "NOTE: This option has no effect on netgroup lookups due to their tendency to " "include nested netgroups without qualified names. For netgroups, all domains " "will be searched when an unqualified name is requested." msgstr "" +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:1553 +msgid "Default: FALSE (TRUE if default_domain_suffix is used)" +msgstr "" + #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1481 +#: sssd.conf.5.xml:1559 msgid "ignore_group_members (bool)" msgstr "ignore_group_members (bool)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1484 +#: sssd.conf.5.xml:1562 msgid "Do not return group members for group lookups." msgstr "No devuelve miembros de grupo para búsquedas de grupo." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1487 +#: sssd.conf.5.xml:1565 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Specifies the timeout (in seconds) after which the <citerefentry> " +#| "<refentrytitle>poll</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </" +#| "citerefentry>/<citerefentry> <refentrytitle>select</refentrytitle> " +#| "<manvolnum>2</manvolnum> </citerefentry> following a <citerefentry> " +#| "<refentrytitle>connect</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </" +#| "citerefentry> returns in case of no activity." msgid "" "If set to TRUE, the group membership attribute is not requested from the " "ldap server, and group members are not returned when processing group lookup " -"calls." +"calls, such as <citerefentry> <refentrytitle>getgrnam</refentrytitle> " +"<manvolnum>3</manvolnum> </citerefentry> or <citerefentry> " +"<refentrytitle>getgrgid</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> </" +"citerefentry>. As an effect, <quote>getent group $groupname</quote> would " +"return the requested group as if it was empty." +msgstr "" +"Especifica el tiempo de salida (en segudos) después del cual <citerefentry> " +"<refentrytitle>poll</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </citerefentry>/" +"<citerefentry> <refentrytitle>select</refentrytitle> <manvolnum>2</" +"manvolnum> </citerefentry> siguiendo un <citerefentry> " +"<refentrytitle>connect</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </" +"citerefentry> vuelve en caso de no actividad." + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:1583 +msgid "" +"Enabling this option can also make access provider checks for group " +"membership significantly faster, especially for groups containing many " +"members." msgstr "" -"Si se fija a TRUE, el atributo de afiliación al grupo no es pedido desde el " -"servidor ldap, y los miembros del grupo no son devueltos cuando procesa " -"llamadas de búsqueda de grupo." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1498 +#: sssd.conf.5.xml:1594 msgid "auth_provider (string)" msgstr "auth_provider (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1501 +#: sssd.conf.5.xml:1597 msgid "" "The authentication provider used for the domain. Supported auth providers " "are:" @@ -2159,7 +2312,7 @@ msgstr "" "autenticación soportados son:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1505 sssd.conf.5.xml:1567 +#: sssd.conf.5.xml:1601 sssd.conf.5.xml:1663 msgid "" "<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -2170,7 +2323,7 @@ msgstr "" "citerefentry> para más información sobre la configuración LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1512 +#: sssd.conf.5.xml:1608 msgid "" "<quote>krb5</quote> for Kerberos authentication. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -2181,7 +2334,7 @@ msgstr "" "citerefentry> para más información sobre la configuración de Kerberos." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1536 +#: sssd.conf.5.xml:1632 msgid "" "<quote>proxy</quote> for relaying authentication to some other PAM target." msgstr "" @@ -2189,12 +2342,12 @@ msgstr "" "objetivo PAM." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1543 +#: sssd.conf.5.xml:1639 msgid "<quote>none</quote> disables authentication explicitly." msgstr "<quote>none</quote> deshabilita la autenticación explícitamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1546 +#: sssd.conf.5.xml:1642 msgid "" "Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle " "authentication requests." @@ -2203,12 +2356,12 @@ msgstr "" "manejar las peticiones de autenticación." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1552 +#: sssd.conf.5.xml:1648 msgid "access_provider (string)" msgstr "access_provider (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1555 +#: sssd.conf.5.xml:1651 msgid "" "The access control provider used for the domain. There are two built-in " "access providers (in addition to any included in installed backends) " @@ -2219,7 +2372,7 @@ msgstr "" "proveedores especiales internos son:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1561 +#: sssd.conf.5.xml:1657 msgid "" "<quote>permit</quote> always allow access. It's the only permitted access " "provider for a local domain." @@ -2228,12 +2381,12 @@ msgstr "" "sólo permitido para un dominio local." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1564 +#: sssd.conf.5.xml:1660 msgid "<quote>deny</quote> always deny access." msgstr "<quote>deny</quote> siempre niega el acceso." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1591 +#: sssd.conf.5.xml:1687 msgid "" "<quote>simple</quote> access control based on access or deny lists. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-simple</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -2246,17 +2399,17 @@ msgstr "" "configuración del módulo de acceso sencillo." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1598 +#: sssd.conf.5.xml:1694 msgid "Default: <quote>permit</quote>" msgstr "Predeterminado: <quote>permit</quote>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1603 +#: sssd.conf.5.xml:1699 msgid "chpass_provider (string)" msgstr "chpass_provider (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1606 +#: sssd.conf.5.xml:1702 msgid "" "The provider which should handle change password operations for the domain. " "Supported change password providers are:" @@ -2265,7 +2418,7 @@ msgstr "" "el dominio. Los proveedores de cambio de passweord soportados son:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1611 +#: sssd.conf.5.xml:1707 msgid "" "<quote>ldap</quote> to change a password stored in a LDAP server. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -2277,7 +2430,7 @@ msgstr "" "configurar LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1619 +#: sssd.conf.5.xml:1715 msgid "" "<quote>krb5</quote> to change the Kerberos password. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -2288,7 +2441,7 @@ msgstr "" "citerefentry> para más información sobre configurar Kerberos." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1644 +#: sssd.conf.5.xml:1740 msgid "" "<quote>proxy</quote> for relaying password changes to some other PAM target." msgstr "" @@ -2296,13 +2449,13 @@ msgstr "" "otros objetivos PAM." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1648 +#: sssd.conf.5.xml:1744 msgid "<quote>none</quote> disallows password changes explicitly." msgstr "" "<quote>none</quote> deniega explícitamente los cambios en la contraseña." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1651 +#: sssd.conf.5.xml:1747 msgid "" "Default: <quote>auth_provider</quote> is used if it is set and can handle " "change password requests." @@ -2311,18 +2464,18 @@ msgstr "" "puede manejar las peticiones de cambio de password." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1658 +#: sssd.conf.5.xml:1754 msgid "sudo_provider (string)" msgstr "sudo_provider (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1661 +#: sssd.conf.5.xml:1757 msgid "The SUDO provider used for the domain. Supported SUDO providers are:" msgstr "" "El proveedor SUDO usado por el dominio. Los proveedores SUDO soportados son:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1665 +#: sssd.conf.5.xml:1761 msgid "" "<quote>ldap</quote> for rules stored in LDAP. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -2333,33 +2486,33 @@ msgstr "" "citerefentry> para más información sobre la configuración LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1673 +#: sssd.conf.5.xml:1769 msgid "" "<quote>ipa</quote> the same as <quote>ldap</quote> but with IPA default " "settings." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1677 +#: sssd.conf.5.xml:1773 msgid "" "<quote>ad</quote> the same as <quote>ldap</quote> but with AD default " "settings." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1681 +#: sssd.conf.5.xml:1777 msgid "<quote>none</quote> disables SUDO explicitly." msgstr "<quote>none</quote>deshabilita SUDO explícitamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1684 sssd.conf.5.xml:1762 sssd.conf.5.xml:1794 -#: sssd.conf.5.xml:1819 +#: sssd.conf.5.xml:1780 sssd.conf.5.xml:1858 sssd.conf.5.xml:1890 +#: sssd.conf.5.xml:1915 msgid "Default: The value of <quote>id_provider</quote> is used if it is set." msgstr "" "Por defecto: el valor de <quote>id_provider</quote> se usa si está fijado." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1688 +#: sssd.conf.5.xml:1784 msgid "" "The detailed instructions for configuration of sudo_provider are in the " "manual page <citerefentry> <refentrytitle>sssd-sudo</refentrytitle> " @@ -2370,12 +2523,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1705 +#: sssd.conf.5.xml:1801 msgid "selinux_provider (string)" msgstr "selinux_provider (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1708 +#: sssd.conf.5.xml:1804 msgid "" "The provider which should handle loading of selinux settings. Note that this " "provider will be called right after access provider ends. Supported selinux " @@ -2386,7 +2539,7 @@ msgstr "" "finalice. Los proveedores selinux soportados son:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1714 +#: sssd.conf.5.xml:1810 msgid "" "<quote>ipa</quote> to load selinux settings from an IPA server. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -2398,14 +2551,14 @@ msgstr "" "IPA." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1722 +#: sssd.conf.5.xml:1818 msgid "<quote>none</quote> disallows fetching selinux settings explicitly." msgstr "" "<quote>none</quote> deshabilita ir a buscar los ajustes selinux " "explícitamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1725 +#: sssd.conf.5.xml:1821 msgid "" "Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle " "selinux loading requests." @@ -2414,12 +2567,12 @@ msgstr "" "manejar las peticiones de carga selinux." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1731 +#: sssd.conf.5.xml:1827 msgid "subdomains_provider (string)" msgstr "subdomains_provider (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1734 +#: sssd.conf.5.xml:1830 msgid "" "The provider which should handle fetching of subdomains. This value should " "be always the same as id_provider. Supported subdomain providers are:" @@ -2429,7 +2582,7 @@ msgstr "" "soportados son:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1740 +#: sssd.conf.5.xml:1836 msgid "" "<quote>ipa</quote> to load a list of subdomains from an IPA server. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -2441,7 +2594,7 @@ msgstr "" "configuración de IPA." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1749 +#: sssd.conf.5.xml:1845 msgid "" "<quote>ad</quote> to load a list of subdomains from an Active Directory " "server. See <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ad</refentrytitle> " @@ -2450,18 +2603,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1758 +#: sssd.conf.5.xml:1854 msgid "<quote>none</quote> disallows fetching subdomains explicitly." msgstr "" "<quote>none</quote> deshabilita el buscador de subdominios explícitamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1769 +#: sssd.conf.5.xml:1865 msgid "autofs_provider (string)" msgstr "autofs_provider (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1772 +#: sssd.conf.5.xml:1868 msgid "" "The autofs provider used for the domain. Supported autofs providers are:" msgstr "" @@ -2469,7 +2622,7 @@ msgstr "" "son:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1776 +#: sssd.conf.5.xml:1872 msgid "" "<quote>ldap</quote> to load maps stored in LDAP. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -2481,7 +2634,7 @@ msgstr "" "LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1783 +#: sssd.conf.5.xml:1879 msgid "" "<quote>ipa</quote> to load maps stored in an IPA server. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -2493,17 +2646,17 @@ msgstr "" "IPA." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1791 +#: sssd.conf.5.xml:1887 msgid "<quote>none</quote> disables autofs explicitly." msgstr "<quote>none</quote> deshabilita autofs explícitamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1801 +#: sssd.conf.5.xml:1897 msgid "hostid_provider (string)" msgstr "hostid_provider (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1804 +#: sssd.conf.5.xml:1900 msgid "" "The provider used for retrieving host identity information. Supported " "hostid providers are:" @@ -2512,7 +2665,7 @@ msgstr "" "proveedores de hostid soportados son:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1808 +#: sssd.conf.5.xml:1904 msgid "" "<quote>ipa</quote> to load host identity stored in an IPA server. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -2524,12 +2677,12 @@ msgstr "" "configuración de IPA." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1816 +#: sssd.conf.5.xml:1912 msgid "<quote>none</quote> disables hostid explicitly." msgstr "<quote>none</quote> deshabilita hostid explícitamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1829 +#: sssd.conf.5.xml:1925 msgid "" "Regular expression for this domain that describes how to parse the string " "containing user name and domain into these components. The \"domain\" can " @@ -2539,7 +2692,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1838 +#: sssd.conf.5.xml:1934 msgid "" "Default for the AD and IPA provider: <quote>(((?P<domain>[^\\\\]+)\\" "\\(?P<name>.+$))|((?P<name>[^@]+)@(?P<domain>.+$))|(^(?" @@ -2552,22 +2705,22 @@ msgstr "" "nombres de usuario:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1843 +#: sssd.conf.5.xml:1939 msgid "username" msgstr "nombre de usuario" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1846 +#: sssd.conf.5.xml:1942 msgid "username@domain.name" msgstr "username@domain.name" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1849 +#: sssd.conf.5.xml:1945 msgid "domain\\username" msgstr "dominio/nombre_de_usuario" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1852 +#: sssd.conf.5.xml:1948 msgid "" "While the first two correspond to the general default the third one is " "introduced to allow easy integration of users from Windows domains." @@ -2577,7 +2730,7 @@ msgstr "" "dominios Windows." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1857 +#: sssd.conf.5.xml:1953 msgid "" "Default: <quote>(?P<name>[^@]+)@?(?P<domain>[^@]*$)</quote> " "which translates to \"the name is everything up to the <quote>@</quote> " @@ -2588,7 +2741,7 @@ msgstr "" "el nombre, el dominio es el resto detrás de este signo\"" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1863 +#: sssd.conf.5.xml:1959 msgid "" "PLEASE NOTE: the support for non-unique named subpatterns is not available " "on all platforms (e.g. RHEL5 and SLES10). Only platforms with libpcre " @@ -2600,7 +2753,7 @@ msgstr "" "subplantillas sin nombre único." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1870 +#: sssd.conf.5.xml:1966 msgid "" "PLEASE NOTE ALSO: older version of libpcre only support the Python syntax (?" "P<name>) to label subpatterns." @@ -2609,17 +2762,17 @@ msgstr "" "soportan la sintaxis Python (?P<name>) para identificar subpatrones." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1917 +#: sssd.conf.5.xml:2013 msgid "Default: <quote>%1$s@%2$s</quote>." msgstr "Predeterminado: <quote>%1$s@%2$s</quote>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1923 +#: sssd.conf.5.xml:2019 msgid "lookup_family_order (string)" msgstr "lookup_family_order (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1926 +#: sssd.conf.5.xml:2022 msgid "" "Provides the ability to select preferred address family to use when " "performing DNS lookups." @@ -2628,42 +2781,42 @@ msgstr "" "a usar cuando se lleven a cabo búsquedas DNS." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1930 +#: sssd.conf.5.xml:2026 msgid "Supported values:" msgstr "Valores soportados:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1933 +#: sssd.conf.5.xml:2029 msgid "ipv4_first: Try looking up IPv4 address, if that fails, try IPv6" msgstr "ipv4_first: Intenta buscar dirección IPv4, si falla, intenta IPv6" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1936 +#: sssd.conf.5.xml:2032 msgid "ipv4_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv4 addresses." msgstr "ipv4_only: Sólo intenta resolver nombres de host a direccones IPv4." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1939 +#: sssd.conf.5.xml:2035 msgid "ipv6_first: Try looking up IPv6 address, if that fails, try IPv4" msgstr "ipv6_first: Intenta buscar dirección IPv6, si falla, intenta IPv4" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1942 +#: sssd.conf.5.xml:2038 msgid "ipv6_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv6 addresses." msgstr "ipv6_only: Sólo intenta resolver nombres de host a direccones IPv6." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1945 +#: sssd.conf.5.xml:2041 msgid "Default: ipv4_first" msgstr "Predeterminado: ipv4_first" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1951 +#: sssd.conf.5.xml:2047 msgid "dns_resolver_timeout (integer)" msgstr "dns_resolver_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1954 +#: sssd.conf.5.xml:2050 msgid "" "Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS " "resolver before assuming that it is unreachable. If this timeout is reached, " @@ -2674,18 +2827,18 @@ msgstr "" "espera, el dominio continuará operativo en modo fuera de línea." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1960 sssd-ldap.5.xml:1184 sssd-ldap.5.xml:1226 -#: sssd-ldap.5.xml:1241 sssd-krb5.5.xml:239 +#: sssd.conf.5.xml:2056 sssd-ldap.5.xml:1203 sssd-ldap.5.xml:1245 +#: sssd-ldap.5.xml:1263 sssd-krb5.5.xml:248 msgid "Default: 6" msgstr "Predeterminado: 6" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1966 +#: sssd.conf.5.xml:2062 msgid "dns_discovery_domain (string)" msgstr "dns_discovery_domain (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1969 +#: sssd.conf.5.xml:2065 msgid "" "If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of " "the service discovery DNS query." @@ -2694,53 +2847,53 @@ msgstr "" "de dominio de la pregunta al descubridor de servicio DNS." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1973 +#: sssd.conf.5.xml:2069 msgid "Default: Use the domain part of machine's hostname" msgstr "" "Predeterminado: Utilizar la parte del dominio del nombre de host del equipo" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1979 +#: sssd.conf.5.xml:2075 msgid "override_gid (integer)" msgstr "override_gid (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1982 +#: sssd.conf.5.xml:2078 msgid "Override the primary GID value with the one specified." msgstr "Anula el valor primario GID con el especificado." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1988 +#: sssd.conf.5.xml:2084 msgid "case_sensitive (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1996 +#: sssd.conf.5.xml:2092 msgid "True" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1999 +#: sssd.conf.5.xml:2095 msgid "Case sensitive. This value is invalid for AD provider." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2005 +#: sssd.conf.5.xml:2101 msgid "False" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2007 +#: sssd.conf.5.xml:2103 msgid "Case insensitive." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2011 +#: sssd.conf.5.xml:2107 msgid "Preserving" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2014 +#: sssd.conf.5.xml:2110 msgid "" "Same as False (case insensitive), but does not lowercase names in the result " "of NSS operations. Note that name aliases (and in case of services also " @@ -2748,7 +2901,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1991 +#: sssd.conf.5.xml:2087 msgid "" "Treat user and group names as case sensitive. At the moment, this option is " "not supported in the local provider. Possible option values are: " @@ -2756,17 +2909,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2026 +#: sssd.conf.5.xml:2122 msgid "Default: True (False for AD provider)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2032 +#: sssd.conf.5.xml:2128 msgid "proxy_fast_alias (boolean)" msgstr "proxy_fast_alias (booleano)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2035 +#: sssd.conf.5.xml:2131 msgid "" "When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second " "lookup by ID is performed to \"canonicalize\" the name in case the requested " @@ -2780,22 +2933,22 @@ msgstr "" "razones de rendimiento." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2049 +#: sssd.conf.5.xml:2145 msgid "subdomain_homedir (string)" msgstr "subdomain_homedir (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2060 +#: sssd.conf.5.xml:2156 msgid "%F" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2061 +#: sssd.conf.5.xml:2157 msgid "flat (NetBIOS) name of a subdomain." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2052 +#: sssd.conf.5.xml:2148 msgid "" "Use this homedir as default value for all subdomains within this domain in " "IPA AD trust. See <emphasis>override_homedir</emphasis> for info about " @@ -2805,7 +2958,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2066 +#: sssd.conf.5.xml:2162 msgid "" "The value can be overridden by <emphasis>override_homedir</emphasis> option." msgstr "" @@ -2813,23 +2966,23 @@ msgstr "" "emphasis>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2070 +#: sssd.conf.5.xml:2166 msgid "Default: <filename>/home/%d/%u</filename>" msgstr "Por defecto: <filename>/home/%d/%u</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2075 +#: sssd.conf.5.xml:2171 msgid "realmd_tags (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2078 +#: sssd.conf.5.xml:2174 msgid "" "Various tags stored by the realmd configuration service for this domain." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:1092 +#: sssd.conf.5.xml:1147 msgid "" "These configuration options can be present in a domain configuration " "section, that is, in a section called <quote>[domain/<replaceable>NAME</" @@ -2841,17 +2994,17 @@ msgstr "" "id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2091 +#: sssd.conf.5.xml:2187 msgid "proxy_pam_target (string)" msgstr "proxy_pam_target (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2094 +#: sssd.conf.5.xml:2190 msgid "The proxy target PAM proxies to." msgstr "El proxy de destino PAM próximo a." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2097 +#: sssd.conf.5.xml:2193 msgid "" "Default: not set by default, you have to take an existing pam configuration " "or create a new one and add the service name here." @@ -2860,12 +3013,12 @@ msgstr "" "pam existente o crear una nueva y añadir el nombre de servicio aquí." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2105 +#: sssd.conf.5.xml:2201 msgid "proxy_lib_name (string)" msgstr "proxy_lib_name (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2108 +#: sssd.conf.5.xml:2204 msgid "" "The name of the NSS library to use in proxy domains. The NSS functions " "searched for in the library are in the form of _nss_$(libName)_$(function), " @@ -2876,7 +3029,7 @@ msgstr "" "$(function), por ejemplo _nss_files_getpwent." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:2087 +#: sssd.conf.5.xml:2183 msgid "" "Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" id=" "\"0\"/>" @@ -2885,12 +3038,12 @@ msgstr "" "\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:2120 +#: sssd.conf.5.xml:2216 msgid "The local domain section" msgstr "La sección de dominio local" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:2122 +#: sssd.conf.5.xml:2218 msgid "" "This section contains settings for domain that stores users and groups in " "SSSD native database, that is, a domain that uses " @@ -2901,29 +3054,29 @@ msgstr "" "utiliza <replaceable>id_provider=local</replaceable>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2129 +#: sssd.conf.5.xml:2225 msgid "default_shell (string)" msgstr "default_shell (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2132 +#: sssd.conf.5.xml:2228 msgid "The default shell for users created with SSSD userspace tools." msgstr "" "El shell predeterminado para los usuarios creados con herramientas de " "espacio de usuario SSSD." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2136 +#: sssd.conf.5.xml:2232 msgid "Default: <filename>/bin/bash</filename>" msgstr "Predeterminado: <filename>/bin/bash</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2141 +#: sssd.conf.5.xml:2237 msgid "base_directory (string)" msgstr "base_directory (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2144 +#: sssd.conf.5.xml:2240 msgid "" "The tools append the login name to <replaceable>base_directory</replaceable> " "and use that as the home directory." @@ -2933,17 +3086,17 @@ msgstr "" "de inicio." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2149 +#: sssd.conf.5.xml:2245 msgid "Default: <filename>/home</filename>" msgstr "Predeterminado: <filename>/home</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2154 +#: sssd.conf.5.xml:2250 msgid "create_homedir (bool)" msgstr "create_homedir (bool)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2157 +#: sssd.conf.5.xml:2253 msgid "" "Indicate if a home directory should be created by default for new users. " "Can be overridden on command line." @@ -2952,17 +3105,17 @@ msgstr "" "Puede ser anulado desde la línea de comando." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2161 sssd.conf.5.xml:2173 +#: sssd.conf.5.xml:2257 sssd.conf.5.xml:2269 msgid "Default: TRUE" msgstr "Predeterminado: TRUE" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2166 +#: sssd.conf.5.xml:2262 msgid "remove_homedir (bool)" msgstr "remove_homedir (bool)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2169 +#: sssd.conf.5.xml:2265 msgid "" "Indicate if a home directory should be removed by default for deleted " "users. Can be overridden on command line." @@ -2971,12 +3124,12 @@ msgstr "" "borrados. Puede ser anulado desde la línea de comando." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2178 +#: sssd.conf.5.xml:2274 msgid "homedir_umask (integer)" msgstr "homedir_umask (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2181 +#: sssd.conf.5.xml:2277 msgid "" "Used by <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> " "<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> to specify the default permissions " @@ -2987,17 +3140,17 @@ msgstr "" "predeterminados en un directorio de inicio recién creado." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2189 +#: sssd.conf.5.xml:2285 msgid "Default: 077" msgstr "Predeterminado: 077" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2194 +#: sssd.conf.5.xml:2290 msgid "skel_dir (string)" msgstr "skel_dir (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2197 +#: sssd.conf.5.xml:2293 msgid "" "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in " "the user's home directory, when the home directory is created by " @@ -3010,17 +3163,17 @@ msgstr "" "<manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2207 +#: sssd.conf.5.xml:2303 msgid "Default: <filename>/etc/skel</filename>" msgstr "Predeterminado: <filename>/etc/skel</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2212 +#: sssd.conf.5.xml:2308 msgid "mail_dir (string)" msgstr "mail_dir (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2215 +#: sssd.conf.5.xml:2311 msgid "" "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its " "corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a " @@ -3031,17 +3184,17 @@ msgstr "" "Si no se especifica, se utiliza un valor por defecto." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2222 +#: sssd.conf.5.xml:2318 msgid "Default: <filename>/var/mail</filename>" msgstr "Predeterminado: <filename>/var/mail</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:2227 +#: sssd.conf.5.xml:2323 msgid "userdel_cmd (string)" msgstr "userdel_cmd (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2230 +#: sssd.conf.5.xml:2326 msgid "" "The command that is run after a user is removed. The command us passed the " "username of the user being removed as the first and only parameter. The " @@ -3052,19 +3205,19 @@ msgstr "" "único parámetro. El código de retorno del comando no es tenido en cuenta." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:2236 +#: sssd.conf.5.xml:2332 msgid "Default: None, no command is run" msgstr "Predeterminado: None, no se ejecuta comando" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:2246 sssd-ldap.5.xml:2518 sssd-simple.5.xml:131 -#: sssd-ipa.5.xml:715 sssd-ad.5.xml:821 sssd-krb5.5.xml:519 +#: sssd.conf.5.xml:2342 sssd-ldap.5.xml:2591 sssd-simple.5.xml:131 +#: sssd-ipa.5.xml:690 sssd-ad.5.xml:862 sssd-krb5.5.xml:564 #: sss_rpcidmapd.5.xml:98 msgid "EXAMPLE" msgstr "EJEMPLO" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd.conf.5.xml:2252 +#: sssd.conf.5.xml:2348 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" @@ -3118,7 +3271,7 @@ msgstr "" "enumerate = False\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:2248 +#: sssd.conf.5.xml:2344 msgid "" "The following example shows a typical SSSD config. It does not describe " "configuration of the domains themselves - refer to documentation on " @@ -3529,7 +3682,7 @@ msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id." msgstr "El atributo LDAP que corresponde al id del grupo primario del usuario." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:296 sssd-ldap.5.xml:844 +#: sssd-ldap.5.xml:296 sssd-ldap.5.xml:863 msgid "Default: gidNumber" msgstr "Predeterminado: gidNumber" @@ -3598,7 +3751,7 @@ msgstr "" "El atributo LDAP que contiene el nombre del directorio principal del usuario." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:348 sssd-ldap.5.xml:870 +#: sssd-ldap.5.xml:348 sssd-ldap.5.xml:889 msgid "" "Default: not set in the general case, objectGUID for AD and ipaUniqueID for " "IPA" @@ -3619,7 +3772,7 @@ msgstr "" "es normalmente sólo necesario para servidores ActiveDirectory." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:363 sssd-ldap.5.xml:885 +#: sssd-ldap.5.xml:363 sssd-ldap.5.xml:904 msgid "Default: objectSid for ActiveDirectory, not set for other servers." msgstr "" @@ -3629,7 +3782,7 @@ msgid "ldap_user_modify_timestamp (string)" msgstr "ldap_user_modify_timestamp (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:373 sssd-ldap.5.xml:895 sssd-ldap.5.xml:1100 +#: sssd-ldap.5.xml:373 sssd-ldap.5.xml:914 sssd-ldap.5.xml:1119 msgid "" "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the " "parent object." @@ -3638,7 +3791,7 @@ msgstr "" "objeto primario." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:377 sssd-ldap.5.xml:899 sssd-ldap.5.xml:1107 +#: sssd-ldap.5.xml:377 sssd-ldap.5.xml:918 sssd-ldap.5.xml:1126 msgid "Default: modifyTimestamp" msgstr "Predeterminado: modifyTimestamp" @@ -4070,55 +4223,52 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:721 -msgid "Setting this option to zero will disable the cache cleanup operation." -msgstr "" -"Establecer esta opción en cero desactivará la operación de limpieza de la " -"caché." - -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:725 -msgid "Default: 10800 (3 hours)" +msgid "" +"Setting this option to zero will disable the cache cleanup operation. Please " +"note that if enumeration is enabled, the cleanup task is required in order " +"to detect entries removed from the server and can't be disabled. By default, " +"the cleanup task will run every 3 hours with enumeration enabled." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:731 +#: sssd-ldap.5.xml:736 msgid "ldap_user_fullname (string)" msgstr "ldap_user_fullname (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:734 +#: sssd-ldap.5.xml:739 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name." msgstr "El atributo LDAP que corresponde al nombre completo del usuario." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:738 sssd-ldap.5.xml:831 sssd-ldap.5.xml:1058 -#: sssd-ldap.5.xml:1132 sssd-ldap.5.xml:2102 sssd-ldap.5.xml:2441 -#: sssd-ipa.5.xml:588 +#: sssd-ldap.5.xml:743 sssd-ldap.5.xml:850 sssd-ldap.5.xml:1077 +#: sssd-ldap.5.xml:1151 sssd-ldap.5.xml:2175 sssd-ldap.5.xml:2514 +#: sssd-ipa.5.xml:563 msgid "Default: cn" msgstr "Predeterminado: cn" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:744 +#: sssd-ldap.5.xml:749 msgid "ldap_user_member_of (string)" msgstr "ldap_user_member_of (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:747 +#: sssd-ldap.5.xml:752 msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships." msgstr "El atributo LDAP que lista los afiliación a grupo de usario." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:751 +#: sssd-ldap.5.xml:756 msgid "Default: memberOf" msgstr "Predeterminado: memberOf" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:757 +#: sssd-ldap.5.xml:762 msgid "ldap_user_authorized_service (string)" msgstr "ldap_user_authorized_service (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:760 +#: sssd-ldap.5.xml:765 msgid "" "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will " "use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry " @@ -4129,7 +4279,7 @@ msgstr "" "usuario para determinar el privilegio de acceso." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:767 +#: sssd-ldap.5.xml:772 msgid "" "An explicit deny (!svc) is resolved first. Second, SSSD searches for " "explicit allow (svc) and finally for allow_all (*)." @@ -4138,7 +4288,7 @@ msgstr "" "permiso explícito (svc) y finalmente permitir todo (*)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:772 +#: sssd-ldap.5.xml:777 msgid "" "Please note that the ldap_access_order configuration option <emphasis>must</" "emphasis> include <quote>authorized_service</quote> in order for the " @@ -4146,17 +4296,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:779 +#: sssd-ldap.5.xml:784 msgid "Default: authorizedService" msgstr "Predeterminado: iluminada" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:785 +#: sssd-ldap.5.xml:790 msgid "ldap_user_authorized_host (string)" msgstr "ldap_user_authorized_host (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:788 +#: sssd-ldap.5.xml:793 msgid "" "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the " "presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access " @@ -4167,7 +4317,7 @@ msgstr "" "el privilegio de acceso." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:794 +#: sssd-ldap.5.xml:799 msgid "" "An explicit deny (!host) is resolved first. Second, SSSD searches for " "explicit allow (host) and finally for allow_all (*)." @@ -4176,7 +4326,7 @@ msgstr "" "SSSD para permiso explícito (host) y finalmente permitir todo (*)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:799 +#: sssd-ldap.5.xml:804 msgid "" "Please note that the ldap_access_order configuration option <emphasis>must</" "emphasis> include <quote>host</quote> in order for the " @@ -4184,81 +4334,100 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:806 +#: sssd-ldap.5.xml:811 msgid "Default: host" msgstr "Default: host" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:812 +#: sssd-ldap.5.xml:817 +#, fuzzy +#| msgid "ldap_user_search_base (string)" +msgid "ldap_user_certificate (string)" +msgstr "ldap_user_search_base (cadena)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:820 +#, fuzzy +#| msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members." +msgid "Name of the LDAP attribute containing the X509 certificate of the user." +msgstr "El atributo LDAP que contiene los nombres de los miembros del grupo." + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:824 +msgid "Default: no set in the general case, userCertificate for IPA" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd-ldap.5.xml:831 msgid "ldap_group_object_class (string)" msgstr "ldap_group_object_class (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:815 +#: sssd-ldap.5.xml:834 msgid "The object class of a group entry in LDAP." msgstr "La clase de objeto de una entrada de grupo LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:818 +#: sssd-ldap.5.xml:837 msgid "Default: posixGroup" msgstr "Por defecto: posixGroup" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:824 +#: sssd-ldap.5.xml:843 msgid "ldap_group_name (string)" msgstr "ldap_group_name (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:827 +#: sssd-ldap.5.xml:846 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name." msgstr "El atributo LDAP que corresponde al nombre de grupo." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:837 +#: sssd-ldap.5.xml:856 msgid "ldap_group_gid_number (string)" msgstr "ldap_group_gid_number (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:840 +#: sssd-ldap.5.xml:859 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id." msgstr "El atributo LDAP que corresponde al id del grupo." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:850 +#: sssd-ldap.5.xml:869 msgid "ldap_group_member (string)" msgstr "ldap_group_member (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:853 +#: sssd-ldap.5.xml:872 msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members." msgstr "El atributo LDAP que contiene los nombres de los miembros del grupo." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:857 +#: sssd-ldap.5.xml:876 msgid "Default: memberuid (rfc2307) / member (rfc2307bis)" msgstr "Valor predeterminado: memberuid (rfc2307) / member (rfc2307bis)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:863 +#: sssd-ldap.5.xml:882 #, fuzzy #| msgid "ldap_group_name (string)" msgid "ldap_group_uuid (string)" msgstr "ldap_group_name (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:866 +#: sssd-ldap.5.xml:885 #, fuzzy #| msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members." msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object." msgstr "El atributo LDAP que contiene los nombres de los miembros del grupo." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:877 +#: sssd-ldap.5.xml:896 msgid "ldap_group_objectsid (string)" msgstr "ldap_group_objectsid (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:880 +#: sssd-ldap.5.xml:899 msgid "" "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object. This " "is usually only necessary for ActiveDirectory servers." @@ -4267,24 +4436,24 @@ msgstr "" "normalmente sólo necesario para servidores ActiveDirectory." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:892 +#: sssd-ldap.5.xml:911 msgid "ldap_group_modify_timestamp (string)" msgstr "ldap_group_modify_timestamp (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:905 +#: sssd-ldap.5.xml:924 msgid "ldap_group_type (integer)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:908 +#: sssd-ldap.5.xml:927 msgid "" "The LDAP attribute that contains an integer value indicating the type of the " "group and maybe other flags." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:913 +#: sssd-ldap.5.xml:932 msgid "" "This attribute is currently only used by the AD provider to determine if a " "group is a domain local groups and has to be filtered out for trusted " @@ -4292,17 +4461,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:919 +#: sssd-ldap.5.xml:938 msgid "Default: groupType in the AD provider, othewise not set" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:926 +#: sssd-ldap.5.xml:945 msgid "ldap_group_nesting_level (integer)" msgstr "ldap_group_nesting_level (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:929 +#: sssd-ldap.5.xml:948 msgid "" "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. " "RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will " @@ -4314,7 +4483,7 @@ msgstr "" "esquema RFC2307." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:936 +#: sssd-ldap.5.xml:955 msgid "" "Note: This option specifies the guaranteed level of nested groups to be " "processed for any lookup. However, nested groups beyond this limit " @@ -4324,7 +4493,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:945 +#: sssd-ldap.5.xml:964 msgid "" "If ldap_group_nesting_level is set to 0 then no nested groups are processed " "at all. However, when connected to Active-Directory Server 2008 and later it " @@ -4333,17 +4502,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:952 +#: sssd-ldap.5.xml:971 msgid "Default: 2" msgstr "Predeterminado: 2" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:958 +#: sssd-ldap.5.xml:977 msgid "ldap_groups_use_matching_rule_in_chain" msgstr "ldap_groups_use_matching_rule_in_chain" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:961 +#: sssd-ldap.5.xml:980 msgid "" "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific " "feature which may speed up group lookup operations on deployments with " @@ -4354,7 +4523,7 @@ msgstr "" "despliegues con grupos complejos o profundamente anidados." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:967 +#: sssd-ldap.5.xml:986 msgid "" "In most common cases, it is best to leave this option disabled. It generally " "only provides a performance increase on very complex nestings." @@ -4364,7 +4533,7 @@ msgstr "" "muy complejos." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:972 sssd-ldap.5.xml:999 +#: sssd-ldap.5.xml:991 sssd-ldap.5.xml:1018 msgid "" "If this option is enabled, SSSD will use it if it detects that the server " "supports it during initial connection. So \"True\" here essentially means " @@ -4375,7 +4544,7 @@ msgstr "" "esencialmente “auto-detect”." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:978 sssd-ldap.5.xml:1005 +#: sssd-ldap.5.xml:997 sssd-ldap.5.xml:1024 msgid "" "Note: This feature is currently known to work only with Active Directory " "2008 R1 and later. See <ulink url=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/" @@ -4388,18 +4557,18 @@ msgstr "" "documentation</ulink> para más detalles." #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:984 sssd-ldap.5.xml:1011 sssd-ldap.5.xml:1299 -#: sssd-ldap.5.xml:1320 sssd-ldap.5.xml:1826 include/ldap_id_mapping.xml:242 +#: sssd-ldap.5.xml:1003 sssd-ldap.5.xml:1030 sssd-ldap.5.xml:1321 +#: sssd-ldap.5.xml:1342 sssd-ldap.5.xml:1848 include/ldap_id_mapping.xml:242 msgid "Default: False" msgstr "Por defecto: False" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:990 +#: sssd-ldap.5.xml:1009 msgid "ldap_initgroups_use_matching_rule_in_chain" msgstr "ldap_initgroups_use_matching_rule_in_chain" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:993 +#: sssd-ldap.5.xml:1012 msgid "" "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific " "feature which might speed up initgroups operations (most notably when " @@ -4409,86 +4578,81 @@ msgstr "" "Active Directory que puede acelerar las operaciones de inicio de grupo (más " "notable cuando se trata con grupos complejos o profundamente anidados)." -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1017 -msgid "ldap_use_tokengroups" -msgstr "" - #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1020 +#: sssd-ldap.5.xml:1039 msgid "" "This options enables or disables use of Token-Groups attribute when " "performing initgroup for users from Active Directory Server 2008 and later." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1025 +#: sssd-ldap.5.xml:1044 msgid "Default: True for AD and IPA otherwise False." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1031 +#: sssd-ldap.5.xml:1050 msgid "ldap_netgroup_object_class (string)" msgstr "ldap_netgroup_object_class (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1034 +#: sssd-ldap.5.xml:1053 msgid "The object class of a netgroup entry in LDAP." msgstr "La clase de objeto de una entrada netgroup en LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1037 +#: sssd-ldap.5.xml:1056 msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_object_class should be used instead." msgstr "En proveedor IPA, ipa_netgroup_object_class, se usaría en su lugar." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1041 +#: sssd-ldap.5.xml:1060 msgid "Default: nisNetgroup" msgstr "Predeterminado: nisNetgroup" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1047 +#: sssd-ldap.5.xml:1066 msgid "ldap_netgroup_name (string)" msgstr "ldap_netgroup_name (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1050 +#: sssd-ldap.5.xml:1069 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name." msgstr "El atributo LDAP que corresponde al nombre del netgroup." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1054 +#: sssd-ldap.5.xml:1073 msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_name should be used instead." msgstr "Un proveedor IPA, ipa_netgroup_name sería usado en su lugar." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1064 +#: sssd-ldap.5.xml:1083 msgid "ldap_netgroup_member (string)" msgstr "ldap_netgroup_member (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1067 +#: sssd-ldap.5.xml:1086 msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members." msgstr "" "El atributo LDAP que contiene los nombres de los miembros de grupo de red." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1071 +#: sssd-ldap.5.xml:1090 msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_member should be used instead." msgstr "Un proveedor IPA, ipa_netgroup_member sería usado en su lugar." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1075 +#: sssd-ldap.5.xml:1094 msgid "Default: memberNisNetgroup" msgstr "Predeterminado: memberNisNetgroup" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1081 +#: sssd-ldap.5.xml:1100 msgid "ldap_netgroup_triple (string)" msgstr "ldap_netgroup_triple (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1084 +#: sssd-ldap.5.xml:1103 msgid "" "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples." msgstr "" @@ -4496,42 +4660,42 @@ msgstr "" "de red." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1088 sssd-ldap.5.xml:1104 +#: sssd-ldap.5.xml:1107 sssd-ldap.5.xml:1123 msgid "This option is not available in IPA provider." msgstr "Esta opción no está disponible en el proveedor IPA." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1091 +#: sssd-ldap.5.xml:1110 msgid "Default: nisNetgroupTriple" msgstr "Predeterminado: nisNetgroupTriple" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1097 +#: sssd-ldap.5.xml:1116 msgid "ldap_netgroup_modify_timestamp (string)" msgstr "ldap_netgroup_modify_timestamp (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1113 +#: sssd-ldap.5.xml:1132 msgid "ldap_service_object_class (string)" msgstr "ldap_service_object_class (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1116 +#: sssd-ldap.5.xml:1135 msgid "The object class of a service entry in LDAP." msgstr "La clase objeto de una entrada de servicio en LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1119 +#: sssd-ldap.5.xml:1138 msgid "Default: ipService" msgstr "Por defecto: ipService" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1125 +#: sssd-ldap.5.xml:1144 msgid "ldap_service_name (string)" msgstr "ldap_service_name (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1128 +#: sssd-ldap.5.xml:1147 msgid "" "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their " "aliases." @@ -4539,49 +4703,49 @@ msgstr "" "El atributo LDAP que contiene el nombre de servicio de atributos y sus alias." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1138 +#: sssd-ldap.5.xml:1157 msgid "ldap_service_port (string)" msgstr "ldap_service_port (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1141 +#: sssd-ldap.5.xml:1160 msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service." msgstr "El atributo LDAP que contiene el puerto manejado por este servicio." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1145 +#: sssd-ldap.5.xml:1164 msgid "Default: ipServicePort" msgstr "Por defecto: ipServicePort" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1151 +#: sssd-ldap.5.xml:1170 msgid "ldap_service_proto (string)" msgstr "ldap_service_proto (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1154 +#: sssd-ldap.5.xml:1173 msgid "" "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service." msgstr "" "El atributo LDAP que contiene los protocolos entendidos por este servicio." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1158 +#: sssd-ldap.5.xml:1177 msgid "Default: ipServiceProtocol" msgstr "Por defecto: ipServiceProtocol" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1164 +#: sssd-ldap.5.xml:1183 msgid "ldap_service_search_base (string)" msgstr "ldap_service_search_base (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1169 +#: sssd-ldap.5.xml:1188 msgid "ldap_search_timeout (integer)" msgstr "ldap_search_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1172 +#: sssd-ldap.5.xml:1191 msgid "" "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run " "before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode " @@ -4592,7 +4756,7 @@ msgstr "" "escondidos devueltos (y se entra en modo fuera de línea)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1178 +#: sssd-ldap.5.xml:1197 msgid "" "Note: this option is subject to change in future versions of the SSSD. It " "will likely be replaced at some point by a series of timeouts for specific " @@ -4603,12 +4767,12 @@ msgstr "" "espera para tipos específicos de búsqueda." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1190 +#: sssd-ldap.5.xml:1209 msgid "ldap_enumeration_search_timeout (integer)" msgstr "ldap_enumeration_search_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1193 +#: sssd-ldap.5.xml:1212 msgid "" "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group " "enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results " @@ -4620,12 +4784,12 @@ msgstr "" "fuera de línea)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1206 +#: sssd-ldap.5.xml:1225 msgid "ldap_network_timeout (integer)" msgstr "ldap_network_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1209 +#: sssd-ldap.5.xml:1228 msgid "" "Specifies the timeout (in seconds) after which the <citerefentry> " "<refentrytitle>poll</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </citerefentry>/" @@ -4642,16 +4806,22 @@ msgstr "" "citerefentry> vuelve en caso de no actividad." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1232 +#: sssd-ldap.5.xml:1251 msgid "ldap_opt_timeout (integer)" msgstr "ldap_opt_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1235 +#: sssd-ldap.5.xml:1254 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP " +#| "APIs will abort if no response is received. Also controls the timeout " +#| "when communicating with the KDC in case of SASL bind." msgid "" "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs " "will abort if no response is received. Also controls the timeout when " -"communicating with the KDC in case of SASL bind." +"communicating with the KDC in case of SASL bind, the timeout of an LDAP bind " +"operation, password change extended operation and the StartTLS operation." msgstr "" "Especifica un tiempo de salida (en segundos) después del cual las llamadas a " "APIs síncronos LDAP se abortarán si no se recibe respuesta. También controla " @@ -4659,12 +4829,12 @@ msgstr "" "enlazador SASL." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1247 +#: sssd-ldap.5.xml:1269 msgid "ldap_connection_expire_timeout (integer)" msgstr "ldap_connection_expire_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1250 +#: sssd-ldap.5.xml:1272 msgid "" "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be " "maintained. After this time, the connection will be re-established. If used " @@ -4677,17 +4847,17 @@ msgstr "" "temprano (este valor contra el tiempo de vida TGT)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1258 sssd-ldap.5.xml:2259 +#: sssd-ldap.5.xml:1280 sssd-ldap.5.xml:2332 msgid "Default: 900 (15 minutes)" msgstr "Predeterminado: 900 (15 minutos)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1264 +#: sssd-ldap.5.xml:1286 msgid "ldap_page_size (integer)" msgstr "ldap_page_size (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1267 +#: sssd-ldap.5.xml:1289 msgid "" "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. " "Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request." @@ -4696,17 +4866,17 @@ msgstr "" "Algunos servidores LDAP hacen cumplir un límite máximo por petición." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1272 +#: sssd-ldap.5.xml:1294 msgid "Default: 1000" msgstr "Predeterminado: 1000" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1278 +#: sssd-ldap.5.xml:1300 msgid "ldap_disable_paging (boolean)" msgstr "ldap_disable_paging (booleano)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1281 +#: sssd-ldap.5.xml:1303 msgid "" "Disable the LDAP paging control. This option should be used if the LDAP " "server reports that it supports the LDAP paging control in its RootDSE but " @@ -4717,7 +4887,7 @@ msgstr "" "RootDSE pero no está habilitado o no se comporta apropiadamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1287 +#: sssd-ldap.5.xml:1309 msgid "" "Example: OpenLDAP servers with the paging control module installed on the " "server but not enabled will report it in the RootDSE but be unable to use it." @@ -4727,7 +4897,7 @@ msgstr "" "pero es incapaz de usarlo." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1293 +#: sssd-ldap.5.xml:1315 msgid "" "Example: 389 DS has a bug where it can only support a one paging control at " "a time on a single connection. On busy clients, this can result in some " @@ -4738,17 +4908,17 @@ msgstr "" "puede ocasionar que algunas peticiones sean denegadas." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1305 +#: sssd-ldap.5.xml:1327 msgid "ldap_disable_range_retrieval (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1308 +#: sssd-ldap.5.xml:1330 msgid "Disable Active Directory range retrieval." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1311 +#: sssd-ldap.5.xml:1333 msgid "" "Active Directory limits the number of members to be retrieved in a single " "lookup using the MaxValRange policy (which defaults to 1500 members). If a " @@ -4758,12 +4928,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1326 +#: sssd-ldap.5.xml:1348 msgid "ldap_sasl_minssf (integer)" msgstr "ldap_sasl_minssf (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1329 +#: sssd-ldap.5.xml:1351 msgid "" "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum " "security level necessary to establish the connection. The values of this " @@ -4774,19 +4944,19 @@ msgstr "" "de esta opción son definidos por OpenLDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1335 +#: sssd-ldap.5.xml:1357 msgid "Default: Use the system default (usually specified by ldap.conf)" msgstr "" "Por defecto: Usa el sistema por defecto (normalmente especificado por ldap." "conf)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1342 +#: sssd-ldap.5.xml:1364 msgid "ldap_deref_threshold (integer)" msgstr "ldap_deref_threshold (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1345 +#: sssd-ldap.5.xml:1367 msgid "" "Specify the number of group members that must be missing from the internal " "cache in order to trigger a dereference lookup. If less members are missing, " @@ -4797,7 +4967,7 @@ msgstr "" "deference. Si hay menos miembros desaparecidos, se buscarán individualmente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1351 +#: sssd-ldap.5.xml:1373 msgid "" "You can turn off dereference lookups completely by setting the value to 0." msgstr "" @@ -4805,7 +4975,7 @@ msgstr "" "a 0." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1355 +#: sssd-ldap.5.xml:1377 msgid "" "A dereference lookup is a means of fetching all group members in a single " "LDAP call. Different LDAP servers may implement different dereference " @@ -4818,7 +4988,7 @@ msgstr "" "soportados son 389/RHDS, OpenLDAP y Active Directory." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1363 +#: sssd-ldap.5.xml:1385 msgid "" "<emphasis>Note:</emphasis> If any of the search bases specifies a search " "filter, then the dereference lookup performance enhancement will be disabled " @@ -4829,12 +4999,12 @@ msgstr "" "será deshabilitado sin tener en cuenta este ajuste." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1376 +#: sssd-ldap.5.xml:1398 msgid "ldap_tls_reqcert (string)" msgstr "ldap_tls_reqcert (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1379 +#: sssd-ldap.5.xml:1401 msgid "" "Specifies what checks to perform on server certificates in a TLS session, if " "any. It can be specified as one of the following values:" @@ -4844,7 +5014,7 @@ msgstr "" "los siguientes valores:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1385 +#: sssd-ldap.5.xml:1407 msgid "" "<emphasis>never</emphasis> = The client will not request or check any server " "certificate." @@ -4853,7 +5023,7 @@ msgstr "" "certificado de servidor." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1389 +#: sssd-ldap.5.xml:1411 msgid "" "<emphasis>allow</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate " @@ -4864,7 +5034,7 @@ msgstr "" "certificado malo, será ignorado y la sesión continua normalmente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1396 +#: sssd-ldap.5.xml:1418 msgid "" "<emphasis>try</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate " @@ -4875,7 +5045,7 @@ msgstr "" "certificado malo, la sesión se termina inmediatamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1402 +#: sssd-ldap.5.xml:1424 msgid "" "<emphasis>demand</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, or a bad certificate is provided, the session is " @@ -4886,22 +5056,22 @@ msgstr "" "termina inmediatamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1408 +#: sssd-ldap.5.xml:1430 msgid "<emphasis>hard</emphasis> = Same as <quote>demand</quote>" msgstr "<emphasis>hard</emphasis> = Igual que <quote>demand</quote>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1412 +#: sssd-ldap.5.xml:1434 msgid "Default: hard" msgstr "Predeterminado: hard" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1418 +#: sssd-ldap.5.xml:1440 msgid "ldap_tls_cacert (string)" msgstr "ldap_tls_cacert (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1421 +#: sssd-ldap.5.xml:1443 msgid "" "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate " "Authorities that <command>sssd</command> will recognize." @@ -4910,7 +5080,7 @@ msgstr "" "de Certificación que <command>sssd</command> reconocerá." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1426 sssd-ldap.5.xml:1444 sssd-ldap.5.xml:1485 +#: sssd-ldap.5.xml:1448 sssd-ldap.5.xml:1466 sssd-ldap.5.xml:1507 msgid "" "Default: use OpenLDAP defaults, typically in <filename>/etc/openldap/ldap." "conf</filename>" @@ -4919,12 +5089,12 @@ msgstr "" "etc/openldap/ldap.conf</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1433 +#: sssd-ldap.5.xml:1455 msgid "ldap_tls_cacertdir (string)" msgstr "ldap_tls_cacertdir (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1436 +#: sssd-ldap.5.xml:1458 msgid "" "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority " "certificates in separate individual files. Typically the file names need to " @@ -4938,33 +5108,33 @@ msgstr "" "para crear los nombres correctos." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1451 +#: sssd-ldap.5.xml:1473 msgid "ldap_tls_cert (string)" msgstr "ldap_tls_cert (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1454 +#: sssd-ldap.5.xml:1476 msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key." msgstr "" "Especifica el fichero que contiene el certificado para la clave del cliente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1464 +#: sssd-ldap.5.xml:1486 msgid "ldap_tls_key (string)" msgstr "ldap_tls_key (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1467 +#: sssd-ldap.5.xml:1489 msgid "Specifies the file that contains the client's key." msgstr "Especifica el archivo que contiene la clave del cliente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1476 +#: sssd-ldap.5.xml:1498 msgid "ldap_tls_cipher_suite (string)" msgstr "ldap_tls_cipher_suite (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1479 +#: sssd-ldap.5.xml:1501 #, fuzzy #| msgid "" #| "Specifies acceptable cipher suites. Typically this is a colon sperated " @@ -4980,12 +5150,12 @@ msgstr "" "conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1492 +#: sssd-ldap.5.xml:1514 msgid "ldap_id_use_start_tls (boolean)" msgstr "ldap_id_use_start_tls (booleano)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1495 +#: sssd-ldap.5.xml:1517 msgid "" "Specifies that the id_provider connection must also use <systemitem class=" "\"protocol\">tls</systemitem> to protect the channel." @@ -4994,12 +5164,12 @@ msgstr "" "<systemitem class=\"protocol\">tls</systemitem> para proteger el canal." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1505 +#: sssd-ldap.5.xml:1527 msgid "ldap_id_mapping (boolean)" msgstr "ldap_id_mapping (booleano)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1508 +#: sssd-ldap.5.xml:1530 msgid "" "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the " "ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying " @@ -5010,18 +5180,18 @@ msgstr "" "ldap_user_uid_number y ldap_group_gid_number." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1514 +#: sssd-ldap.5.xml:1536 msgid "Currently this feature supports only ActiveDirectory objectSID mapping." msgstr "" "Actualmente está función soporta sólo mapeos de objectSID de ActiveDirectory." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1524 +#: sssd-ldap.5.xml:1546 msgid "ldap_min_id, ldap_max_id (interger)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1527 +#: sssd-ldap.5.xml:1549 msgid "" "In contrast to the SID based ID mapping which is used if ldap_id_mapping is " "set to true the allowed ID range for ldap_user_uid_number and " @@ -5032,17 +5202,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1539 +#: sssd-ldap.5.xml:1561 msgid "Default: not set (both options are set to 0)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1545 +#: sssd-ldap.5.xml:1567 msgid "ldap_sasl_mech (string)" msgstr "ldap_sasl_mech (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1548 +#: sssd-ldap.5.xml:1570 msgid "" "Specify the SASL mechanism to use. Currently only GSSAPI is tested and " "supported." @@ -5051,12 +5221,12 @@ msgstr "" "probado y soportado." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1558 +#: sssd-ldap.5.xml:1580 msgid "ldap_sasl_authid (string)" msgstr "ldap_sasl_authid (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1561 +#: sssd-ldap.5.xml:1583 msgid "" "Specify the SASL authorization id to use. When GSSAPI is used, this " "represents the Kerberos principal used for authentication to the directory. " @@ -5069,17 +5239,17 @@ msgstr "" "myhost@EXAMPLE.COM) o sólo en nombre principal (por ejemplo host/myhost)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1569 +#: sssd-ldap.5.xml:1591 msgid "Default: host/hostname@REALM" msgstr "Por defecto: host/nombre_de_host@REALM" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1575 +#: sssd-ldap.5.xml:1597 msgid "ldap_sasl_realm (string)" msgstr "ldap_sasl_realm (string)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1578 +#: sssd-ldap.5.xml:1600 msgid "" "Specify the SASL realm to use. When not specified, this option defaults to " "the value of krb5_realm. If the ldap_sasl_authid contains the realm as " @@ -5090,17 +5260,17 @@ msgstr "" "reino también, esta opción se ignora." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1584 +#: sssd-ldap.5.xml:1606 msgid "Default: the value of krb5_realm." msgstr "Por defecto: el valor de krb5_realm." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1590 +#: sssd-ldap.5.xml:1612 msgid "ldap_sasl_canonicalize (boolean)" msgstr "ldap_sasl_canonicalize (boolean)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1593 +#: sssd-ldap.5.xml:1615 msgid "" "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to " "canonicalize the host name during a SASL bind." @@ -5109,34 +5279,34 @@ msgstr "" "para para canocalizar el nombre de host durante una unión SASL." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1598 +#: sssd-ldap.5.xml:1620 msgid "Default: false;" msgstr "Predeterminado: false;" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1604 +#: sssd-ldap.5.xml:1626 msgid "ldap_krb5_keytab (string)" msgstr "ldap_krb5_keytab (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1607 +#: sssd-ldap.5.xml:1629 msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI." msgstr "Especifica la keytab a usar cuando se utilice SASL/GSSAPI." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1610 +#: sssd-ldap.5.xml:1632 msgid "Default: System keytab, normally <filename>/etc/krb5.keytab</filename>" msgstr "" "Por defecto: Keytab del sistema, normalmente <filename>/etc/krb5.keytab</" "filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1616 +#: sssd-ldap.5.xml:1638 msgid "ldap_krb5_init_creds (boolean)" msgstr "ldap_krb5_init_creds (booleano)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1619 +#: sssd-ldap.5.xml:1641 msgid "" "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT). This " "action is performed only if SASL is used and the mechanism selected is " @@ -5147,27 +5317,27 @@ msgstr "" "es GSSAPI." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1631 +#: sssd-ldap.5.xml:1653 msgid "ldap_krb5_ticket_lifetime (integer)" msgstr "ldap_krb5_ticket_lifetime (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1634 +#: sssd-ldap.5.xml:1656 msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used." msgstr "Especifica el tiempo de vida en segundos del TGT si se usa GSSAPI." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1638 sssd-ad.5.xml:739 +#: sssd-ldap.5.xml:1660 sssd-ad.5.xml:780 msgid "Default: 86400 (24 hours)" msgstr "Predeterminado: 86400 (24 horas)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1644 sssd-krb5.5.xml:74 +#: sssd-ldap.5.xml:1666 sssd-krb5.5.xml:74 msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)" msgstr "krb5_server, krb5_backup_server (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1647 +#: sssd-ldap.5.xml:1669 msgid "" "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the " "Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. " @@ -5186,7 +5356,7 @@ msgstr "" "información, vea la sección <quote>SERVICE DISCOVERY</quote>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1659 sssd-krb5.5.xml:89 +#: sssd-ldap.5.xml:1681 sssd-krb5.5.xml:89 msgid "" "When using service discovery for KDC or kpasswd servers, SSSD first searches " "for DNS entries that specify _udp as the protocol and falls back to _tcp if " @@ -5197,7 +5367,7 @@ msgstr "" "regresa a _tcp si no se encuentra nada." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1664 sssd-krb5.5.xml:94 +#: sssd-ldap.5.xml:1686 sssd-krb5.5.xml:94 msgid "" "This option was named <quote>krb5_kdcip</quote> in earlier releases of SSSD. " "While the legacy name is recognized for the time being, users are advised to " @@ -5209,29 +5379,29 @@ msgstr "" "configuración para usar <quote>krb5_server</quote> en su lugar." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1673 sssd-ipa.5.xml:385 sssd-krb5.5.xml:103 +#: sssd-ldap.5.xml:1695 sssd-ipa.5.xml:388 sssd-krb5.5.xml:103 msgid "krb5_realm (string)" msgstr "krb5_realm (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1676 +#: sssd-ldap.5.xml:1698 msgid "Specify the Kerberos REALM (for SASL/GSSAPI auth)." msgstr "Especifica el REALM Kerberos (para autorización SASL/GSSAPI)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1679 +#: sssd-ldap.5.xml:1701 msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>" msgstr "" "Predeterminado: Predeterminados del sistema, vea <filename>/etc/krb5.conf</" "filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1685 sssd-ipa.5.xml:400 sssd-krb5.5.xml:453 +#: sssd-ldap.5.xml:1707 sssd-ipa.5.xml:403 sssd-krb5.5.xml:462 msgid "krb5_canonicalize (boolean)" msgstr "krb5_canonicalize (boolean)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1688 +#: sssd-ldap.5.xml:1710 msgid "" "Specifies if the host principal should be canonicalized when connecting to " "LDAP server. This feature is available with MIT Kerberos >= 1.7" @@ -5240,12 +5410,12 @@ msgstr "" "servidor LDAP. Esta función está disponible con MIT Kerberos >= 1.7" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1700 sssd-krb5.5.xml:468 +#: sssd-ldap.5.xml:1722 sssd-krb5.5.xml:477 msgid "krb5_use_kdcinfo (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1703 sssd-krb5.5.xml:471 +#: sssd-ldap.5.xml:1725 sssd-krb5.5.xml:480 msgid "" "Specifies if the SSSD should instruct the Kerberos libraries what realm and " "which KDCs to use. This option is on by default, if you disable it, you need " @@ -5255,7 +5425,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1714 sssd-krb5.5.xml:482 +#: sssd-ldap.5.xml:1736 sssd-krb5.5.xml:491 msgid "" "See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd_krb5_locator_plugin</" "refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> manual page for more " @@ -5263,12 +5433,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1728 +#: sssd-ldap.5.xml:1750 msgid "ldap_pwd_policy (string)" msgstr "ldap_pwd_policy (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1731 +#: sssd-ldap.5.xml:1753 msgid "" "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side. " "The following values are allowed:" @@ -5277,7 +5447,7 @@ msgstr "" "del cliente. Los siguientes valores son permitidos:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1736 +#: sssd-ldap.5.xml:1758 msgid "" "<emphasis>none</emphasis> - No evaluation on the client side. This option " "cannot disable server-side password policies." @@ -5286,7 +5456,7 @@ msgstr "" "no puede deshabilitar las políticas de password en el lado servidor." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1741 +#: sssd-ldap.5.xml:1763 msgid "" "<emphasis>shadow</emphasis> - Use <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> style attributes to " @@ -5297,7 +5467,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> para evaluar si la contraseña ha expirado." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1747 +#: sssd-ldap.5.xml:1769 msgid "" "<emphasis>mit_kerberos</emphasis> - Use the attributes used by MIT Kerberos " "to determine if the password has expired. Use chpass_provider=krb5 to update " @@ -5309,26 +5479,26 @@ msgstr "" "password." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1756 +#: sssd-ldap.5.xml:1778 msgid "" "<emphasis>Note</emphasis>: if a password policy is configured on server " "side, it always takes precedence over policy set with this option." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1764 +#: sssd-ldap.5.xml:1786 msgid "ldap_referrals (boolean)" msgstr "ldap_referrals (boolean)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1767 +#: sssd-ldap.5.xml:1789 msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled." msgstr "" "Especifica si el seguimiento de referencias automático debería ser " "habilitado." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1771 +#: sssd-ldap.5.xml:1793 msgid "" "Please note that sssd only supports referral chasing when it is compiled " "with OpenLDAP version 2.4.13 or higher." @@ -5337,7 +5507,7 @@ msgstr "" "está compilado con OpenLDAP versión 2.4.13 o más alta." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1776 +#: sssd-ldap.5.xml:1798 msgid "" "Chasing referrals may incur a performance penalty in environments that use " "them heavily, a notable example is Microsoft Active Directory. If your setup " @@ -5350,29 +5520,29 @@ msgstr "" "esta opción a false le llevará a una notable mejora de rendimiento." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1790 +#: sssd-ldap.5.xml:1812 msgid "ldap_dns_service_name (string)" msgstr "ldap_dns_service_name (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1793 +#: sssd-ldap.5.xml:1815 msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled." msgstr "" "Especifica el nombre del servicio para utilizar cuando está habilitado el " "servicio de descubrimiento." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1797 +#: sssd-ldap.5.xml:1819 msgid "Default: ldap" msgstr "Predeterminado: ldap" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1803 +#: sssd-ldap.5.xml:1825 msgid "ldap_chpass_dns_service_name (string)" msgstr "ldap_chpass_dns_service_name (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1806 +#: sssd-ldap.5.xml:1828 msgid "" "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows " "password changes when service discovery is enabled." @@ -5382,17 +5552,17 @@ msgstr "" "descubrimiento." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1811 +#: sssd-ldap.5.xml:1833 msgid "Default: not set, i.e. service discovery is disabled" msgstr "Por defecto: no fijado, esto es servicio descubridor deshabilitado." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1817 +#: sssd-ldap.5.xml:1839 msgid "ldap_chpass_update_last_change (bool)" msgstr "ldap_chpass_update_last_change (booleano)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1820 +#: sssd-ldap.5.xml:1842 msgid "" "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with " "days since the Epoch after a password change operation." @@ -5401,12 +5571,12 @@ msgstr "" "desde el Epoch después de una operación de cambio de contraseña." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1832 +#: sssd-ldap.5.xml:1854 msgid "ldap_access_filter (string)" msgstr "ldap_access_filter (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1835 +#: sssd-ldap.5.xml:1857 msgid "" "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), " "this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criteria that " @@ -5422,12 +5592,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1855 +#: sssd-ldap.5.xml:1877 msgid "Example:" msgstr "Ejemplo:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:1858 +#: sssd-ldap.5.xml:1880 #, no-wrap msgid "" "access_provider = ldap\n" @@ -5436,14 +5606,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1862 +#: sssd-ldap.5.xml:1884 msgid "" "This example means that access to this host is restricted to users whose " "employeeType attribute is set to \"admin\"." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1867 +#: sssd-ldap.5.xml:1889 msgid "" "Offline caching for this feature is limited to determining whether the " "user's last online login was granted access permission. If they were granted " @@ -5456,17 +5626,17 @@ msgstr "" "obteniendo acceso mientras esté fuera de línea y viceversa." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1875 sssd-ldap.5.xml:1932 +#: sssd-ldap.5.xml:1897 sssd-ldap.5.xml:1954 msgid "Default: Empty" msgstr "Predeterminado: vacío" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1881 +#: sssd-ldap.5.xml:1903 msgid "ldap_account_expire_policy (string)" msgstr "ldap_account_expire_policy (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1884 +#: sssd-ldap.5.xml:1906 msgid "" "With this option a client side evaluation of access control attributes can " "be enabled." @@ -5475,7 +5645,7 @@ msgstr "" "control de acceso del lado cliente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1888 +#: sssd-ldap.5.xml:1910 msgid "" "Please note that it is always recommended to use server side access control, " "i.e. the LDAP server should deny the bind request with a suitable error code " @@ -5486,12 +5656,12 @@ msgstr "" "una código de error definible aunque el password sea correcto." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1895 +#: sssd-ldap.5.xml:1917 msgid "The following values are allowed:" msgstr "Los siguientes valores están permitidos:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1898 +#: sssd-ldap.5.xml:1920 msgid "" "<emphasis>shadow</emphasis>: use the value of ldap_user_shadow_expire to " "determine if the account is expired." @@ -5500,7 +5670,7 @@ msgstr "" "determinar si la cuenta ha expirado." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1903 +#: sssd-ldap.5.xml:1925 msgid "" "<emphasis>ad</emphasis>: use the value of the 32bit field " "ldap_user_ad_user_account_control and allow access if the second bit is not " @@ -5513,7 +5683,7 @@ msgstr "" "se comprueba el tiempo de expiración de la cuenta." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1910 +#: sssd-ldap.5.xml:1932 msgid "" "<emphasis>rhds</emphasis>, <emphasis>ipa</emphasis>, <emphasis>389ds</" "emphasis>: use the value of ldap_ns_account_lock to check if access is " @@ -5524,7 +5694,7 @@ msgstr "" "el acceso o no." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1916 +#: sssd-ldap.5.xml:1938 msgid "" "<emphasis>nds</emphasis>: the values of " "ldap_user_nds_login_allowed_time_map, ldap_user_nds_login_disabled and " @@ -5537,7 +5707,7 @@ msgstr "" "permitido. Si ambos atributos están desaparecidos se concede el acceso." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1925 +#: sssd-ldap.5.xml:1947 msgid "" "Please note that the ldap_access_order configuration option <emphasis>must</" "emphasis> include <quote>expire</quote> in order for the " @@ -5545,24 +5715,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1938 +#: sssd-ldap.5.xml:1960 msgid "ldap_access_order (string)" msgstr "ldap_access_order (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1941 +#: sssd-ldap.5.xml:1963 msgid "Comma separated list of access control options. Allowed values are:" msgstr "" "Lista separada por coma de opciones de control de acceso. Los valores " "permitidos son:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1945 +#: sssd-ldap.5.xml:1967 msgid "<emphasis>filter</emphasis>: use ldap_access_filter" msgstr "<emphasis>filtro</emphasis>: utilizar ldap_access_filter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1948 +#: sssd-ldap.5.xml:1970 msgid "" "<emphasis>lockout</emphasis>: use account locking. If set, this option " "denies access in case that ldap attribute 'pwdAccountLockedTime' is present " @@ -5572,12 +5742,65 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1958 +#: sssd-ldap.5.xml:1980 +msgid "" +"<emphasis> Please note that this option is superseded by the <quote>ppolicy</" +"quote> option and might be removed in a future release. </emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:1987 +msgid "" +"<emphasis>ppolicy</emphasis>: use account locking. If set, this option " +"denies access in case that ldap attribute 'pwdAccountLockedTime' is present " +"and has value of '000001010000Z' or represents any time in the past. The " +"value of the 'pwdAccountLockedTime' attribute must end with 'Z', which " +"denotes the UTC time zone. Other time zones are not currently supported and " +"will result in \"access-denied\" when users attempt to log in. Please see " +"the option ldap_pwdlockout_dn. Please note that 'access_provider = ldap' " +"must be set for this feature to work." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:2004 msgid "<emphasis>expire</emphasis>: use ldap_account_expire_policy" msgstr "<emphasis>caducar</emphasis>: utilizar ldap_account_expire_policy" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1962 +#: sssd-ldap.5.xml:2008 +msgid "" +"<emphasis>pwd_expire_policy_reject, pwd_expire_policy_warn, " +"pwd_expire_policy_renew: </emphasis> These options are useful if users are " +"interested in being warned that password is about to expire and " +"authentication is based on using a different method than passwords - for " +"example SSH keys." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:2018 +msgid "" +"The difference between these options is the action taken if user password is " +"expired: pwd_expire_policy_reject - user is denied to log in, " +"pwd_expire_policy_warn - user is still able to log in, " +"pwd_expire_policy_renew - user is prompted to change his password " +"immediately." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:2026 +msgid "" +"Note If user password is expired no explicit message is prompted by SSSD." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:2030 +msgid "" +"Please note that 'access_provider = ldap' must be set for this feature to " +"work. Also 'ldap_pwd_policy' must be set to an appropriate password policy." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:2035 msgid "" "<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService attribute " "to determine access" @@ -5586,18 +5809,18 @@ msgstr "" "autorizedService para determinar el acceso" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1967 +#: sssd-ldap.5.xml:2040 msgid "<emphasis>host</emphasis>: use the host attribute to determine access" msgstr "" "<emphasis>host</emphasis>: usa el atributo host para determinar el acceso" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1971 +#: sssd-ldap.5.xml:2044 msgid "Default: filter" msgstr "Predeterminado: filter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1974 +#: sssd-ldap.5.xml:2047 msgid "" "Please note that it is a configuration error if a value is used more than " "once." @@ -5606,12 +5829,12 @@ msgstr "" "una vez." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1981 +#: sssd-ldap.5.xml:2054 msgid "ldap_pwdlockout_dn (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1984 +#: sssd-ldap.5.xml:2057 msgid "" "This option specifies the DN of password policy entry on LDAP server. Please " "note that absence of this option in sssd.conf in case of enabled account " @@ -5620,22 +5843,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1992 +#: sssd-ldap.5.xml:2065 msgid "Example: cn=ppolicy,ou=policies,dc=example,dc=com" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1995 +#: sssd-ldap.5.xml:2068 msgid "Default: cn=ppolicy,ou=policies,$ldap_search_base" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2001 +#: sssd-ldap.5.xml:2074 msgid "ldap_deref (string)" msgstr "ldap_deref (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2004 +#: sssd-ldap.5.xml:2077 msgid "" "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search. The " "following options are allowed:" @@ -5644,13 +5867,13 @@ msgstr "" "lleva a cabo una búsqueda. Están permitidas las siguientes opciones:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2009 +#: sssd-ldap.5.xml:2082 msgid "<emphasis>never</emphasis>: Aliases are never dereferenced." msgstr "" "<emphasis>never</emphasis>: Nunca serán eliminadas las referencias al alias." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2013 +#: sssd-ldap.5.xml:2086 msgid "" "<emphasis>searching</emphasis>: Aliases are dereferenced in subordinates of " "the base object, but not in locating the base object of the search." @@ -5660,7 +5883,7 @@ msgstr "" "búsqueda." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2018 +#: sssd-ldap.5.xml:2091 msgid "" "<emphasis>finding</emphasis>: Aliases are only dereferenced when locating " "the base object of the search." @@ -5669,7 +5892,7 @@ msgstr "" "cuando se localice el objeto base de la búsqueda." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2023 +#: sssd-ldap.5.xml:2096 msgid "" "<emphasis>always</emphasis>: Aliases are dereferenced both in searching and " "in locating the base object of the search." @@ -5678,7 +5901,7 @@ msgstr "" "para la búsqueda como en la localización del objeto base de la búsqueda." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2028 +#: sssd-ldap.5.xml:2101 msgid "" "Default: Empty (this is handled as <emphasis>never</emphasis> by the LDAP " "client libraries)" @@ -5687,12 +5910,12 @@ msgstr "" "librerías cliente LDAP)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2036 +#: sssd-ldap.5.xml:2109 msgid "ldap_rfc2307_fallback_to_local_users (boolean)" msgstr "ldap_rfc2307_fallback_to_local_users (boolean)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2039 +#: sssd-ldap.5.xml:2112 msgid "" "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that " "use the RFC2307 schema." @@ -5701,7 +5924,7 @@ msgstr "" "servidores que usan el esquema RFC2307." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2043 +#: sssd-ldap.5.xml:2116 msgid "" "In some environments where the RFC2307 schema is used, local users are made " "members of LDAP groups by adding their names to the memberUid attribute. " @@ -5719,7 +5942,7 @@ msgstr "" "llamadas getpw*() o initgroups()." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2054 +#: sssd-ldap.5.xml:2127 msgid "" "This option falls back to checking if local users are referenced, and caches " "them so that later initgroups() calls will augment the local users with the " @@ -5745,12 +5968,12 @@ msgstr "" "completos. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:2070 +#: sssd-ldap.5.xml:2143 msgid "SUDO OPTIONS" msgstr "OPCIONES SUDO" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2072 +#: sssd-ldap.5.xml:2145 msgid "" "The detailed instructions for configuration of sudo_provider are in the " "manual page <citerefentry> <refentrytitle>sssd-sudo</refentrytitle> " @@ -5758,52 +5981,52 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2083 +#: sssd-ldap.5.xml:2156 msgid "ldap_sudorule_object_class (string)" msgstr "ldap_sudorule_object_class (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2086 +#: sssd-ldap.5.xml:2159 msgid "The object class of a sudo rule entry in LDAP." msgstr "El objeto clase de una regla de entrada sudo en LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2089 +#: sssd-ldap.5.xml:2162 msgid "Default: sudoRole" msgstr "Por defecto: sudoRole" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2095 +#: sssd-ldap.5.xml:2168 msgid "ldap_sudorule_name (string)" msgstr "ldap_sudorule_name (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2098 +#: sssd-ldap.5.xml:2171 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo rule name." msgstr "El atributo LDAP que corresponde a la regla nombre de sudo." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2108 +#: sssd-ldap.5.xml:2181 msgid "ldap_sudorule_command (string)" msgstr "ldap_sudorule_command (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2111 +#: sssd-ldap.5.xml:2184 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the command name." msgstr "El atributo LDAP que corresponde al nombre de comando." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2115 +#: sssd-ldap.5.xml:2188 msgid "Default: sudoCommand" msgstr "Por defecto: sudoCommand" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2121 +#: sssd-ldap.5.xml:2194 msgid "ldap_sudorule_host (string)" msgstr "ldap_sudorule_host (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2124 +#: sssd-ldap.5.xml:2197 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the host name (or host IP address, " "host IP network, or host netgroup)" @@ -5812,17 +6035,17 @@ msgstr "" "red IP del host o grupo de red del host)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2129 +#: sssd-ldap.5.xml:2202 msgid "Default: sudoHost" msgstr "Por defecto: sudoHost" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2135 +#: sssd-ldap.5.xml:2208 msgid "ldap_sudorule_user (string)" msgstr "ldap_sudorule_user (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2138 +#: sssd-ldap.5.xml:2211 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the user name (or UID, group name or " "user's netgroup)" @@ -5831,32 +6054,32 @@ msgstr "" "grupo o grupo de red del usuario)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2142 +#: sssd-ldap.5.xml:2215 msgid "Default: sudoUser" msgstr "Por defecto: sudoUser" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2148 +#: sssd-ldap.5.xml:2221 msgid "ldap_sudorule_option (string)" msgstr "ldap_sudorule_option (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2151 +#: sssd-ldap.5.xml:2224 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo options." msgstr "El atributo LDAP que corresponde a las opciones sudo." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2155 +#: sssd-ldap.5.xml:2228 msgid "Default: sudoOption" msgstr "Por defecto: sudoOption" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2161 +#: sssd-ldap.5.xml:2234 msgid "ldap_sudorule_runasuser (string)" msgstr "ldap_sudorule_runasuser (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2164 +#: sssd-ldap.5.xml:2237 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the user name that commands may be " "run as." @@ -5865,17 +6088,17 @@ msgstr "" "pueden ejecutar como." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2168 +#: sssd-ldap.5.xml:2241 msgid "Default: sudoRunAsUser" msgstr "Por defectot: sudoRunAsUser" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2174 +#: sssd-ldap.5.xml:2247 msgid "ldap_sudorule_runasgroup (string)" msgstr "ldap_sudorule_runasgroup (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2177 +#: sssd-ldap.5.xml:2250 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the group name or group GID that " "commands may be run as." @@ -5884,17 +6107,17 @@ msgstr "" "ejecutar comandos como." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2181 +#: sssd-ldap.5.xml:2254 msgid "Default: sudoRunAsGroup" msgstr "Por defecto: sudoRunAsGroup" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2187 +#: sssd-ldap.5.xml:2260 msgid "ldap_sudorule_notbefore (string)" msgstr "ldap_sudorule_notbefore (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2190 +#: sssd-ldap.5.xml:2263 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the start date/time for when the sudo " "rule is valid." @@ -5903,17 +6126,17 @@ msgstr "" "regla sudo es válida." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2194 +#: sssd-ldap.5.xml:2267 msgid "Default: sudoNotBefore" msgstr "Por defecto: sudoNotBefore" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2200 +#: sssd-ldap.5.xml:2273 msgid "ldap_sudorule_notafter (string)" msgstr "ldap_sudorule_notafter (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2203 +#: sssd-ldap.5.xml:2276 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the expiration date/time, after which " "the sudo rule will no longer be valid." @@ -5922,32 +6145,32 @@ msgstr "" "la regla sudo dejará de ser válida." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2208 +#: sssd-ldap.5.xml:2281 msgid "Default: sudoNotAfter" msgstr "Por defecto: sudoNotAfter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2214 +#: sssd-ldap.5.xml:2287 msgid "ldap_sudorule_order (string)" msgstr "ldap_sudorule_order (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2217 +#: sssd-ldap.5.xml:2290 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the ordering index of the rule." msgstr "El atributo LDAP que corresponde al índice de ordenación de la regla." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2221 +#: sssd-ldap.5.xml:2294 msgid "Default: sudoOrder" msgstr "Por defecto: sudoOrder" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2227 +#: sssd-ldap.5.xml:2300 msgid "ldap_sudo_full_refresh_interval (integer)" msgstr "ldap_sudo_full_refresh_interval (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2230 +#: sssd-ldap.5.xml:2303 msgid "" "How many seconds SSSD will wait between executing a full refresh of sudo " "rules (which downloads all rules that are stored on the server)." @@ -5957,7 +6180,7 @@ msgstr "" "servidor)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2235 +#: sssd-ldap.5.xml:2308 msgid "" "The value must be greater than <emphasis>ldap_sudo_smart_refresh_interval </" "emphasis>" @@ -5966,17 +6189,17 @@ msgstr "" "emphasis>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2240 +#: sssd-ldap.5.xml:2313 msgid "Default: 21600 (6 hours)" msgstr "Por defecto: 21600 (6 horas)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2246 +#: sssd-ldap.5.xml:2319 msgid "ldap_sudo_smart_refresh_interval (integer)" msgstr "ldap_sudo_smart_refresh_interval (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2249 +#: sssd-ldap.5.xml:2322 msgid "" "How many seconds SSSD has to wait before executing a smart refresh of sudo " "rules (which downloads all rules that have USN higher than the highest USN " @@ -5987,7 +6210,7 @@ msgstr "" "USBN más alto que el USN más alto de las reglas escondidas)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2255 +#: sssd-ldap.5.xml:2328 msgid "" "If USN attributes are not supported by the server, the modifyTimestamp " "attribute is used instead." @@ -5996,12 +6219,12 @@ msgstr "" "atributo modifyTimestamp." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2265 +#: sssd-ldap.5.xml:2338 msgid "ldap_sudo_use_host_filter (boolean)" msgstr "ldap_sudo_use_host_filter (booleano)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2268 +#: sssd-ldap.5.xml:2341 msgid "" "If true, SSSD will download only rules that are applicable to this machine " "(using the IPv4 or IPv6 host/network addresses and hostnames)." @@ -6010,12 +6233,12 @@ msgstr "" "máquina (usando las direcciones de host/red y nombres de host IPv4 o IPv6)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2279 +#: sssd-ldap.5.xml:2352 msgid "ldap_sudo_hostnames (string)" msgstr "ldap_sudo_hostnames (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2282 +#: sssd-ldap.5.xml:2355 msgid "" "Space separated list of hostnames or fully qualified domain names that " "should be used to filter the rules." @@ -6024,7 +6247,7 @@ msgstr "" "totalmente cualificados que sería usada para filtrar las reglas." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2287 +#: sssd-ldap.5.xml:2360 msgid "" "If this option is empty, SSSD will try to discover the hostname and the " "fully qualified domain name automatically." @@ -6033,8 +6256,8 @@ msgstr "" "nombre de dominio totalmente cualificado automáticamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2292 sssd-ldap.5.xml:2315 sssd-ldap.5.xml:2333 -#: sssd-ldap.5.xml:2351 +#: sssd-ldap.5.xml:2365 sssd-ldap.5.xml:2388 sssd-ldap.5.xml:2406 +#: sssd-ldap.5.xml:2424 msgid "" "If <emphasis>ldap_sudo_use_host_filter</emphasis> is <emphasis>false</" "emphasis> then this option has no effect." @@ -6043,17 +6266,17 @@ msgstr "" "emphasis> esta opción no tiene efecto." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2297 sssd-ldap.5.xml:2320 +#: sssd-ldap.5.xml:2370 sssd-ldap.5.xml:2393 msgid "Default: not specified" msgstr "Por defecto: no especificado" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2303 +#: sssd-ldap.5.xml:2376 msgid "ldap_sudo_ip (string)" msgstr "ldap_sudo_ip (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2306 +#: sssd-ldap.5.xml:2379 msgid "" "Space separated list of IPv4 or IPv6 host/network addresses that should be " "used to filter the rules." @@ -6062,7 +6285,7 @@ msgstr "" "usada para filtrar las reglas." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2311 +#: sssd-ldap.5.xml:2384 msgid "" "If this option is empty, SSSD will try to discover the addresses " "automatically." @@ -6071,12 +6294,12 @@ msgstr "" "automáticamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2326 +#: sssd-ldap.5.xml:2399 msgid "ldap_sudo_include_netgroups (boolean)" msgstr "sudo_include_netgroups (booleano)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2329 +#: sssd-ldap.5.xml:2402 msgid "" "If true then SSSD will download every rule that contains a netgroup in " "sudoHost attribute." @@ -6085,12 +6308,12 @@ msgstr "" "atributo sudoHost." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2344 +#: sssd-ldap.5.xml:2417 msgid "ldap_sudo_include_regexp (boolean)" msgstr "ldap_sudo_include_regexp (booleano)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2347 +#: sssd-ldap.5.xml:2420 msgid "" "If true then SSSD will download every rule that contains a wildcard in " "sudoHost attribute." @@ -6099,7 +6322,7 @@ msgstr "" "atributo sudoHost." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2363 +#: sssd-ldap.5.xml:2436 msgid "" "This manual page only describes attribute name mapping. For detailed " "explanation of sudo related attribute semantics, see <citerefentry> " @@ -6112,12 +6335,12 @@ msgstr "" "manvolnum> </citerefentry>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:2373 +#: sssd-ldap.5.xml:2446 msgid "AUTOFS OPTIONS" msgstr "OPCIONES AUTOFS" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2375 +#: sssd-ldap.5.xml:2448 msgid "" "Please note that the default values correspond to the default schema which " "is RFC2307." @@ -6126,62 +6349,62 @@ msgstr "" "defecto del RFC2307." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2381 +#: sssd-ldap.5.xml:2454 msgid "ldap_autofs_map_master_name (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2384 +#: sssd-ldap.5.xml:2457 msgid "The name of the automount master map in LDAP." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2387 +#: sssd-ldap.5.xml:2460 msgid "Default: auto.master" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2394 +#: sssd-ldap.5.xml:2467 msgid "ldap_autofs_map_object_class (string)" msgstr "ldap_autofs_map_object_class (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2397 sssd-ldap.5.xml:2423 +#: sssd-ldap.5.xml:2470 sssd-ldap.5.xml:2496 msgid "The object class of an automount map entry in LDAP." msgstr "El objeto clase de una entrada de mapa de automontaje en LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2400 sssd-ldap.5.xml:2427 +#: sssd-ldap.5.xml:2473 sssd-ldap.5.xml:2500 msgid "Default: automountMap" msgstr "Por defecto: automountMap" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2407 +#: sssd-ldap.5.xml:2480 msgid "ldap_autofs_map_name (string)" msgstr "ldap_autofs_map_name (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2410 +#: sssd-ldap.5.xml:2483 msgid "The name of an automount map entry in LDAP." msgstr "El nombre de una entrada de mapa de automontaje en LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2413 +#: sssd-ldap.5.xml:2486 msgid "Default: ou" msgstr "Por defecto: ou" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2420 +#: sssd-ldap.5.xml:2493 msgid "ldap_autofs_entry_object_class (string)" msgstr "ldap_autofs_entry_object_class (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2434 +#: sssd-ldap.5.xml:2507 msgid "ldap_autofs_entry_key (string)" msgstr "ldap_autofs_entry_key (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2437 sssd-ldap.5.xml:2451 +#: sssd-ldap.5.xml:2510 sssd-ldap.5.xml:2524 msgid "" "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a " "mount point." @@ -6190,17 +6413,17 @@ msgstr "" "normalmente a un punto de montaje." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2448 +#: sssd-ldap.5.xml:2521 msgid "ldap_autofs_entry_value (string)" msgstr "ldap_autofs_entry_value (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2455 +#: sssd-ldap.5.xml:2528 msgid "Default: automountInformation" msgstr "Por defecto: automountInformation" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2379 +#: sssd-ldap.5.xml:2452 msgid "" "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/> <placeholder type=" "\"variablelist\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"variablelist\" id=\"2\"/> " @@ -6209,32 +6432,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:2465 +#: sssd-ldap.5.xml:2538 msgid "ADVANCED OPTIONS" msgstr "OPCIONES AVANZADAS" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2472 +#: sssd-ldap.5.xml:2545 msgid "ldap_netgroup_search_base (string)" msgstr "ldap_netgroup_search_base (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2477 +#: sssd-ldap.5.xml:2550 msgid "ldap_user_search_base (string)" msgstr "ldap_user_search_base (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2482 +#: sssd-ldap.5.xml:2555 msgid "ldap_group_search_base (string)" msgstr "ldap_group_search_base (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><note> -#: sssd-ldap.5.xml:2487 +#: sssd-ldap.5.xml:2560 msgid "<note>" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><note><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2489 +#: sssd-ldap.5.xml:2562 msgid "" "If the option <quote>ldap_use_tokengroups</quote> is enabled. The searches " "against Active Directory will not be restricted and return all groups " @@ -6243,22 +6466,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist> -#: sssd-ldap.5.xml:2496 +#: sssd-ldap.5.xml:2569 msgid "</note>" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2498 +#: sssd-ldap.5.xml:2571 msgid "ldap_sudo_search_base (string)" msgstr "ldap_sudo_search_base (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2503 +#: sssd-ldap.5.xml:2576 msgid "ldap_autofs_search_base (string)" msgstr "ldap_autofs_search_base (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2467 +#: sssd-ldap.5.xml:2540 #, fuzzy #| msgid "" #| "These options are supported by LDAP domains, but they should be used with " @@ -6276,7 +6499,7 @@ msgstr "" ">" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2520 +#: sssd-ldap.5.xml:2593 msgid "" "The following example assumes that SSSD is correctly configured and LDAP is " "set to one of the domains in the <replaceable>[domains]</replaceable> " @@ -6287,16 +6510,24 @@ msgstr "" "replaceable>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:2526 -#, no-wrap +#: sssd-ldap.5.xml:2599 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " [domain/LDAP]\n" +#| " id_provider = ldap\n" +#| " auth_provider = ldap\n" +#| " ldap_uri = ldap://ldap.mydomain.org\n" +#| " ldap_search_base = dc=mydomain,dc=org\n" +#| " ldap_tls_reqcert = demand\n" +#| " cache_credentials = true\n" msgid "" -" [domain/LDAP]\n" -" id_provider = ldap\n" -" auth_provider = ldap\n" -" ldap_uri = ldap://ldap.mydomain.org\n" -" ldap_search_base = dc=mydomain,dc=org\n" -" ldap_tls_reqcert = demand\n" -" cache_credentials = true\n" +"[domain/LDAP]\n" +"id_provider = ldap\n" +"auth_provider = ldap\n" +"ldap_uri = ldap://ldap.mydomain.org\n" +"ldap_search_base = dc=mydomain,dc=org\n" +"ldap_tls_reqcert = demand\n" +"cache_credentials = true\n" msgstr "" " [domain/LDAP]\n" " id_provider = ldap\n" @@ -6307,19 +6538,19 @@ msgstr "" " cache_credentials = true\n" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2525 sssd-ldap.5.xml:2543 sssd-simple.5.xml:139 -#: sssd-ipa.5.xml:723 sssd-ad.5.xml:829 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:98 -#: sssd-krb5.5.xml:528 include/ldap_id_mapping.xml:105 +#: sssd-ldap.5.xml:2598 sssd-ldap.5.xml:2616 sssd-simple.5.xml:139 +#: sssd-ipa.5.xml:698 sssd-ad.5.xml:870 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:98 +#: sssd-krb5.5.xml:573 include/ldap_id_mapping.xml:105 msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:2537 +#: sssd-ldap.5.xml:2610 msgid "LDAP ACCESS FILTER EXAMPLE" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2539 +#: sssd-ldap.5.xml:2612 #, fuzzy #| msgid "" #| "The following example assumes that SSSD is correctly configured and LDAP " @@ -6334,7 +6565,7 @@ msgstr "" "replaceable>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:2544 +#: sssd-ldap.5.xml:2617 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " [domain/LDAP]\n" @@ -6345,16 +6576,16 @@ msgstr "" #| " ldap_tls_reqcert = demand\n" #| " cache_credentials = true\n" msgid "" -" [domain/LDAP]\n" -" id_provider = ldap\n" -" auth_provider = ldap\n" -" access_provider = ldap\n" -" ldap_access_order = lockout\n" -" ldap_pwdlockout_dn = cn=ppolicy,ou=policies,dc=mydomain,dc=org\n" -" ldap_uri = ldap://ldap.mydomain.org\n" -" ldap_search_base = dc=mydomain,dc=org\n" -" ldap_tls_reqcert = demand\n" -" cache_credentials = true\n" +"[domain/LDAP]\n" +"id_provider = ldap\n" +"auth_provider = ldap\n" +"access_provider = ldap\n" +"ldap_access_order = lockout\n" +"ldap_pwdlockout_dn = cn=ppolicy,ou=policies,dc=mydomain,dc=org\n" +"ldap_uri = ldap://ldap.mydomain.org\n" +"ldap_search_base = dc=mydomain,dc=org\n" +"ldap_tls_reqcert = demand\n" +"cache_credentials = true\n" msgstr "" " [domain/LDAP]\n" " id_provider = ldap\n" @@ -6365,13 +6596,13 @@ msgstr "" " cache_credentials = true\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:2559 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 -#: sssd-simple.5.xml:148 sssd-ad.5.xml:844 sssd.8.xml:195 sss_seed.8.xml:163 +#: sssd-ldap.5.xml:2632 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 +#: sssd-simple.5.xml:148 sssd-ad.5.xml:885 sssd.8.xml:195 sss_seed.8.xml:163 msgid "NOTES" msgstr "NOTAS" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2561 +#: sssd-ldap.5.xml:2634 msgid "" "The descriptions of some of the configuration options in this manual page " "are based on the <citerefentry> <refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> " @@ -6848,11 +7079,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> #: sssd-simple.5.xml:140 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " [domain/example.com]\n" +#| " access_provider = simple\n" +#| " simple_allow_users = user1, user2\n" msgid "" -" [domain/example.com]\n" -" access_provider = simple\n" -" simple_allow_users = user1, user2\n" +"[domain/example.com]\n" +"access_provider = simple\n" +"simple_allow_users = user1, user2\n" msgstr "" " [domain/example.com]\n" " access_provider = simple\n" @@ -7003,7 +7238,7 @@ msgstr "" "host." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:116 sssd-ad.5.xml:676 +#: sssd-ipa.5.xml:116 sssd-ad.5.xml:714 msgid "dyndns_update (boolean)" msgstr "" @@ -7018,7 +7253,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:128 sssd-ad.5.xml:690 +#: sssd-ipa.5.xml:128 sssd-ad.5.xml:728 msgid "" "NOTE: On older systems (such as RHEL 5), for this behavior to work reliably, " "the default Kerberos realm must be set properly in /etc/krb5.conf" @@ -7036,12 +7271,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:145 sssd-ad.5.xml:701 +#: sssd-ipa.5.xml:145 sssd-ad.5.xml:739 msgid "dyndns_ttl (integer)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:148 sssd-ad.5.xml:704 +#: sssd-ipa.5.xml:148 sssd-ad.5.xml:742 msgid "" "The TTL to apply to the client DNS record when updating it. If " "dyndns_update is false this has no effect. This will override the TTL " @@ -7062,19 +7297,24 @@ msgid "Default: 1200 (seconds)" msgstr "Por defecto: 1200 (segundos)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:165 sssd-ad.5.xml:715 +#: sssd-ipa.5.xml:165 sssd-ad.5.xml:753 msgid "dyndns_iface (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:168 sssd-ad.5.xml:718 +#: sssd-ipa.5.xml:168 sssd-ad.5.xml:756 msgid "" "Optional. Applicable only when dyndns_update is true. Choose the interface " "whose IP address should be used for dynamic DNS updates." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:173 +#: sssd-ipa.5.xml:173 sssd-ad.5.xml:761 +msgid "NOTE: This option currently supports only one interface." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ipa.5.xml:176 msgid "" "NOTE: While it is still possible to use the old <emphasis>ipa_dyndns_iface</" "emphasis> option, users should migrate to using <emphasis>dyndns_iface</" @@ -7082,22 +7322,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:179 +#: sssd-ipa.5.xml:182 msgid "Default: Use the IP address of the IPA LDAP connection" msgstr "Predeterminado: Utilizar la dirección IP de la conexión IPA LDAP" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:185 +#: sssd-ipa.5.xml:188 msgid "ipa_enable_dns_sites (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:188 sssd-ad.5.xml:152 +#: sssd-ipa.5.xml:191 sssd-ad.5.xml:152 msgid "Enables DNS sites - location based service discovery." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:192 +#: sssd-ipa.5.xml:195 msgid "" "If true and service discovery (see Service Discovery paragraph at the bottom " "of the man page) is enabled, then the SSSD will first attempt location " @@ -7109,12 +7349,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:211 sssd-ad.5.xml:729 +#: sssd-ipa.5.xml:214 sssd-ad.5.xml:770 msgid "dyndns_refresh_interval (integer)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:214 sssd-ad.5.xml:732 +#: sssd-ipa.5.xml:217 sssd-ad.5.xml:773 msgid "" "How often should the back end perform periodic DNS update in addition to the " "automatic update performed when the back end goes online. This option is " @@ -7122,76 +7362,76 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:227 sssd-ad.5.xml:745 +#: sssd-ipa.5.xml:230 sssd-ad.5.xml:786 msgid "dyndns_update_ptr (bool)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:230 sssd-ad.5.xml:748 +#: sssd-ipa.5.xml:233 sssd-ad.5.xml:789 msgid "" "Whether the PTR record should also be explicitly updated when updating the " "client's DNS records. Applicable only when dyndns_update is true." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:235 +#: sssd-ipa.5.xml:238 msgid "" "This option should be False in most IPA deployments as the IPA server " "generates the PTR records automatically when forward records are changed." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:241 +#: sssd-ipa.5.xml:244 msgid "Default: False (disabled)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:247 sssd-ad.5.xml:759 +#: sssd-ipa.5.xml:250 sssd-ad.5.xml:800 msgid "dyndns_force_tcp (bool)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:250 sssd-ad.5.xml:762 +#: sssd-ipa.5.xml:253 sssd-ad.5.xml:803 msgid "" "Whether the nsupdate utility should default to using TCP for communicating " "with the DNS server." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:254 sssd-ad.5.xml:766 +#: sssd-ipa.5.xml:257 sssd-ad.5.xml:807 msgid "Default: False (let nsupdate choose the protocol)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:260 +#: sssd-ipa.5.xml:263 msgid "ipa_hbac_search_base (string)" msgstr "ipa_hbac_search_base (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:263 +#: sssd-ipa.5.xml:266 msgid "Optional. Use the given string as search base for HBAC related objects." msgstr "" "Opcional. Usa la cadena dada como base de búsqueda para los objetos HBAC " "relacionados." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:267 +#: sssd-ipa.5.xml:270 msgid "Default: Use base DN" msgstr "Predeterminado: Utilizar DN base" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:273 +#: sssd-ipa.5.xml:276 msgid "ipa_host_search_base (string)" msgstr "ipa_host_search_base (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:276 +#: sssd-ipa.5.xml:279 msgid "Optional. Use the given string as search base for host objects." msgstr "Opcional. Usa la cadena dada como base de búsqueda para objetos host." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:280 sssd-ipa.5.xml:299 sssd-ipa.5.xml:318 sssd-ipa.5.xml:337 -#: sssd-ipa.5.xml:356 +#: sssd-ipa.5.xml:283 sssd-ipa.5.xml:302 sssd-ipa.5.xml:321 sssd-ipa.5.xml:340 +#: sssd-ipa.5.xml:359 msgid "" "See <quote>ldap_search_base</quote> for information about configuring " "multiple search bases." @@ -7200,77 +7440,77 @@ msgstr "" "de múltiples bases de búsqueda." #. type: Content of: <listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:285 sssd-ipa.5.xml:304 include/ldap_search_bases.xml:27 +#: sssd-ipa.5.xml:288 sssd-ipa.5.xml:307 include/ldap_search_bases.xml:27 msgid "Default: the value of <emphasis>ldap_search_base</emphasis>" msgstr "Predeterminado: el valor de <emphasis>ldap_search_base</emphasis>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:292 +#: sssd-ipa.5.xml:295 msgid "ipa_selinux_search_base (string)" msgstr "ipa_selinux_search_base (cadena)Opcional. " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:295 +#: sssd-ipa.5.xml:298 msgid "Optional. Use the given string as search base for SELinux user maps." msgstr "" "Opcional. Usa la cadena dada como base de búsqueda para los mapas de usuario " "SELinux." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:311 +#: sssd-ipa.5.xml:314 msgid "ipa_subdomains_search_base (string)" msgstr "ipa_subdomains_search_base (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:314 +#: sssd-ipa.5.xml:317 msgid "Optional. Use the given string as search base for trusted domains." msgstr "" "Opcional: Usa la cadena dada como base de búsqueda de dominios de confianza." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:323 +#: sssd-ipa.5.xml:326 msgid "Default: the value of <emphasis>cn=trusts,%basedn</emphasis>" msgstr "Por defecto: el valor de <emphasis>cn=trusts,%basedn</emphasis>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:330 +#: sssd-ipa.5.xml:333 msgid "ipa_master_domain_search_base (string)" msgstr "ipa_master_domain_search_base (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:333 +#: sssd-ipa.5.xml:336 msgid "Optional. Use the given string as search base for master domain object." msgstr "" "Opcional: Usa la cadena dada como base de búsqueda para el objeto maestro de " "dominio." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:342 +#: sssd-ipa.5.xml:345 msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>" msgstr "Por defecto: el valor de <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:349 +#: sssd-ipa.5.xml:352 msgid "ipa_views_search_base (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:352 +#: sssd-ipa.5.xml:355 msgid "Optional. Use the given string as search base for views containers." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:361 +#: sssd-ipa.5.xml:364 msgid "Default: the value of <emphasis>cn=views,cn=accounts,%basedn</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:368 sssd-krb5.5.xml:245 +#: sssd-ipa.5.xml:371 sssd-krb5.5.xml:254 msgid "krb5_validate (boolean)" msgstr "krb5_validate (boolean)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:371 +#: sssd-ipa.5.xml:374 msgid "" "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been " "spoofed." @@ -7278,7 +7518,7 @@ msgstr "" "Verifica con la ayuda de krb5_keytab que el TGT obtenido no ha sido burlado." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:378 sssd-ad.5.xml:787 +#: sssd-ipa.5.xml:381 sssd-ad.5.xml:828 msgid "" "Note that this default differs from the traditional Kerberos provider back " "end." @@ -7287,7 +7527,7 @@ msgstr "" "tradicional de Kerberos." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:388 +#: sssd-ipa.5.xml:391 msgid "" "The name of the Kerberos realm. This is optional and defaults to the value " "of <quote>ipa_domain</quote>." @@ -7296,7 +7536,7 @@ msgstr "" "de <quote>ipa_domain</quote>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:392 +#: sssd-ipa.5.xml:395 msgid "" "The name of the Kerberos realm has a special meaning in IPA - it is " "converted into the base DN to use for performing LDAP operations." @@ -7305,7 +7545,7 @@ msgstr "" "convertido hacia la base DN para usarlo para llevar a cabo operaciones LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:403 +#: sssd-ipa.5.xml:406 msgid "" "Specifies if the host and user principal should be canonicalized when " "connecting to IPA LDAP and also for AS requests. This feature is available " @@ -7316,12 +7556,12 @@ msgstr "" "está disponible con MIT Kerberos >= 1.7" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:416 sssd-krb5.5.xml:407 +#: sssd-ipa.5.xml:419 sssd-krb5.5.xml:416 msgid "krb5_use_fast (string)" msgstr "krb5_use_fast (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:419 sssd-krb5.5.xml:410 +#: sssd-ipa.5.xml:422 sssd-krb5.5.xml:419 msgid "" "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-" "authentication. The following options are supported:" @@ -7330,12 +7570,12 @@ msgstr "" "autenticación Kerberos. Se soportan las siguientes opciones:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:424 +#: sssd-ipa.5.xml:427 msgid "<emphasis>never</emphasis> use FAST." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:427 +#: sssd-ipa.5.xml:430 msgid "" "<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, " "continue the authentication without it. This is equivalent to not setting " @@ -7343,19 +7583,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:433 sssd-krb5.5.xml:424 +#: sssd-ipa.5.xml:436 sssd-krb5.5.xml:433 msgid "" "<emphasis>demand</emphasis> to use FAST. The authentication fails if the " "server does not require fast." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:438 +#: sssd-ipa.5.xml:441 msgid "Default: try" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:441 sssd-krb5.5.xml:435 +#: sssd-ipa.5.xml:444 sssd-krb5.5.xml:444 msgid "" "NOTE: SSSD supports FAST only with MIT Kerberos version 1.8 and later. If " "SSSD is used with an older version of MIT Kerberos, using this option is a " @@ -7363,28 +7603,28 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:450 sssd-ad.5.xml:794 +#: sssd-ipa.5.xml:453 sssd-ad.5.xml:835 #, fuzzy #| msgid "krb5_ccname_template (string)" msgid "krb5_confd_path (string)" msgstr "krb5_ccname_template (string)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:453 sssd-ad.5.xml:797 +#: sssd-ipa.5.xml:456 sssd-ad.5.xml:838 msgid "" "Absolute path of a directory where SSSD should place Kerberos configuration " "snippets." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:457 sssd-ad.5.xml:801 +#: sssd-ipa.5.xml:460 sssd-ad.5.xml:842 msgid "" "To disable the creation of the configuration snippets set the parameter to " "'none'." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:461 sssd-ad.5.xml:805 +#: sssd-ipa.5.xml:464 sssd-ad.5.xml:846 #, fuzzy #| msgid "Default: not set (no substitution for unset home directories)" msgid "" @@ -7393,12 +7633,12 @@ msgstr "" "Por defecto: no fijado (sin sustitución para los directorios home no fijados)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:468 +#: sssd-ipa.5.xml:471 msgid "ipa_hbac_refresh (integer)" msgstr "ipa_hbac_refresh (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:471 +#: sssd-ipa.5.xml:474 msgid "" "The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server. " "This will reduce the latency and load on the IPA server if there are many " @@ -7409,17 +7649,17 @@ msgstr "" "muchas peticiones de control de acceso hechas en un corto período." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:478 sssd-ipa.5.xml:494 sssd-ad.5.xml:330 +#: sssd-ipa.5.xml:481 sssd-ipa.5.xml:497 sssd-ad.5.xml:347 msgid "Default: 5 (seconds)" msgstr "Predeterminado: 5 (segundos)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:484 +#: sssd-ipa.5.xml:487 msgid "ipa_hbac_selinux (integer)" msgstr "ipa_hbac_selinux (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:487 +#: sssd-ipa.5.xml:490 msgid "" "The amount of time between lookups of the SELinux maps against the IPA " "server. This will reduce the latency and load on the IPA server if there are " @@ -7430,234 +7670,192 @@ msgstr "" "hay muchas peticiones de acceso de usuario hechas en un corto período." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:500 -msgid "ipa_hbac_treat_deny_as (string)" -msgstr "ipa_hbac_treat_deny_as (cadena)" - -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:503 -msgid "" -"This option specifies how to treat the deprecated DENY-type HBAC rules. As " -"of FreeIPA v2.1, DENY rules are no longer supported on the server. All users " -"of FreeIPA will need to migrate their rules to use only the ALLOW rules. The " -"client will support two modes of operation during this transition period:" -msgstr "" -"Esta opción especifica cómo tratar las reglas HBAC tipo DENY obsoletas. A " -"partir de FreeIPA v2.1, las reglas DENY no están soportadas en el servidor. " -"Todos los usuario de FreeIPA necesitarán migrar sus reglas para usar sólo " -"las reglas ALLOW. El cliente soportará dos modos de operación durante este " -"período de transición:" - -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:512 -msgid "" -"<emphasis>DENY_ALL</emphasis>: If any HBAC DENY rules are detected, all " -"users will be denied access." -msgstr "" -"<emphasis>DENY_ALL</emphasis>: Si se detecta cualquier regla HBAC DENY, se " -"les denegará el acceso a todos los usuarios." - -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:517 -msgid "" -"<emphasis>IGNORE</emphasis>: SSSD will ignore any DENY rules. Be very " -"careful with this option, as it may result in opening unintended access." -msgstr "" -"<emphasis>IGNORE</emphasis>: SSSD ignorará cualquier regla DENY. Sea muy " -"cuidadoso con este opción, puesto que pueden abrirse accesos no pretendidos." - -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:522 -msgid "Default: DENY_ALL" -msgstr "Predeterminado: DENY_ALL" - -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:528 msgid "ipa_server_mode (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:531 +#: sssd-ipa.5.xml:506 msgid "This option should only be set by the IPA installer." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:535 +#: sssd-ipa.5.xml:510 msgid "" "The option denotes that the SSSD is running on IPA server and should perform " "lookups of users and groups from trusted domains differently." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:546 +#: sssd-ipa.5.xml:521 msgid "ipa_automount_location (string)" msgstr "ipa_automount_location (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:549 +#: sssd-ipa.5.xml:524 msgid "The automounter location this IPA client will be using" msgstr "La localización del automontador de este cliente IPA que será usada" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:552 +#: sssd-ipa.5.xml:527 msgid "Default: The location named \"default\"" msgstr "Por defecto: La localización llamada “default”" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd-ipa.5.xml:560 +#: sssd-ipa.5.xml:535 msgid "VIEWS AND OVERRIDES" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:569 +#: sssd-ipa.5.xml:544 msgid "ipa_view_class (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:572 +#: sssd-ipa.5.xml:547 msgid "Objectclass of the view container." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:575 +#: sssd-ipa.5.xml:550 msgid "Default: nsContainer" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:581 +#: sssd-ipa.5.xml:556 msgid "ipa_view_name (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:584 +#: sssd-ipa.5.xml:559 msgid "Name of the attribute holding the name of the view." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:594 +#: sssd-ipa.5.xml:569 msgid "ipa_overide_object_class (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:597 +#: sssd-ipa.5.xml:572 msgid "Objectclass of the override objects." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:600 +#: sssd-ipa.5.xml:575 msgid "Default: ipaOverrideAnchor" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:606 +#: sssd-ipa.5.xml:581 msgid "ipa_anchor_uuid (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:609 +#: sssd-ipa.5.xml:584 msgid "" "Name of the attribute containing the reference to the original object in a " "remote domain." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:613 +#: sssd-ipa.5.xml:588 msgid "Default: ipaAnchorUUID" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:619 +#: sssd-ipa.5.xml:594 msgid "ipa_user_override_object_class (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:622 +#: sssd-ipa.5.xml:597 msgid "" "Name of the objectclass for user overrides. It is used to determine if the " "found override object is related to a user or a group." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:627 +#: sssd-ipa.5.xml:602 msgid "User overrides can contain attributes given by" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:630 +#: sssd-ipa.5.xml:605 msgid "ldap_user_name" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:633 +#: sssd-ipa.5.xml:608 msgid "ldap_user_uid_number" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:636 +#: sssd-ipa.5.xml:611 msgid "ldap_user_gid_number" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:639 +#: sssd-ipa.5.xml:614 msgid "ldap_user_gecos" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:642 +#: sssd-ipa.5.xml:617 msgid "ldap_user_home_directory" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:645 +#: sssd-ipa.5.xml:620 msgid "ldap_user_shell" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:648 +#: sssd-ipa.5.xml:623 #, fuzzy #| msgid "ldap_user_ssh_public_key (string)" msgid "ldap_user_ssh_public_key" msgstr "ldap_user_ssh_public_key (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:653 +#: sssd-ipa.5.xml:628 msgid "Default: ipaUserOverride" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:659 +#: sssd-ipa.5.xml:634 msgid "ipa_group_override_object_class (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:662 +#: sssd-ipa.5.xml:637 msgid "" "Name of the objectclass for group overrides. It is used to determine if the " "found override object is related to a user or a group." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:667 +#: sssd-ipa.5.xml:642 msgid "Group overrides can contain attributes given by" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:670 +#: sssd-ipa.5.xml:645 msgid "ldap_group_name" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:673 +#: sssd-ipa.5.xml:648 msgid "ldap_group_gid_number" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:678 +#: sssd-ipa.5.xml:653 msgid "Default: ipaGroupOverride" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd-ipa.5.xml:562 +#: sssd-ipa.5.xml:537 msgid "" "SSSD can handle views and overrides which are offered by FreeIPA 4.1 and " "later version. Since all paths and objectclasses are fixed on the server " @@ -7667,12 +7865,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ipa.5.xml:688 +#: sssd-ipa.5.xml:663 msgid "SUBDOMAINS PROVIDER" msgstr "PROVEEDOR DE SUBDOMINIOS" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ipa.5.xml:690 +#: sssd-ipa.5.xml:665 msgid "" "The IPA subdomains provider behaves slightly differently if it is configured " "explicitly or implicitly." @@ -7681,7 +7879,7 @@ msgstr "" "si está configurado explícitamente o implícitamente." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ipa.5.xml:694 +#: sssd-ipa.5.xml:669 msgid "" "If the option 'subdomains_provider = ipa' is found in the domain section of " "sssd.conf, the IPA subdomains provider is configured explicitly, and all " @@ -7693,7 +7891,7 @@ msgstr "" "de IPA si es necesario." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ipa.5.xml:700 +#: sssd-ipa.5.xml:675 msgid "" "If the option 'subdomains_provider' is not set in the domain section of sssd." "conf but there is the option 'id_provider = ipa', the IPA subdomains " @@ -7705,7 +7903,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ipa.5.xml:717 +#: sssd-ipa.5.xml:692 msgid "" "The following example assumes that SSSD is correctly configured and example." "com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. " @@ -7716,13 +7914,18 @@ msgstr "" "Este ejemplo muestra sólo las opciones específicas del proveedor ipa." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-ipa.5.xml:724 -#, no-wrap +#: sssd-ipa.5.xml:699 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " [domain/example.com]\n" +#| " id_provider = ipa\n" +#| " ipa_server = ipaserver.example.com\n" +#| " ipa_hostname = myhost.example.com\n" msgid "" -" [domain/example.com]\n" -" id_provider = ipa\n" -" ipa_server = ipaserver.example.com\n" -" ipa_hostname = myhost.example.com\n" +"[domain/example.com]\n" +"id_provider = ipa\n" +"ipa_server = ipaserver.example.com\n" +"ipa_hostname = myhost.example.com\n" msgstr "" " [domain/example.com]\n" " id_provider = ipa\n" @@ -7988,17 +8191,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:225 +#: sssd-ad.5.xml:225 sssd-ad.5.xml:239 msgid "Default: Not set" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ad.5.xml:231 +#, fuzzy +#| msgid "ad_hostname (string)" +msgid "ad_site (string)" +msgstr "ad_hostname (cadena)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ad.5.xml:234 +msgid "" +"Specify AD site to which client should try to connect. If this option is " +"not provided, the AD site will be auto-discovered." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd-ad.5.xml:245 msgid "ad_enable_gc (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:234 +#: sssd-ad.5.xml:248 msgid "" "By default, the SSSD connects to the Global Catalog first to retrieve users " "from trusted domains and uses the LDAP port to retrieve group memberships or " @@ -8007,7 +8224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:242 +#: sssd-ad.5.xml:256 msgid "" "Please note that disabling Global Catalog support does not disable " "retrieving users from trusted domains. The SSSD would connect to the LDAP " @@ -8016,12 +8233,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ad.5.xml:256 +#: sssd-ad.5.xml:270 msgid "ad_gpo_access_control (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:259 +#: sssd-ad.5.xml:273 msgid "" "This option specifies the operation mode for GPO-based access control " "functionality: whether it operates in disabled mode, enforcing mode, or " @@ -8031,14 +8248,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:268 +#: sssd-ad.5.xml:282 msgid "" "GPO-based access control functionality uses GPO policy settings to determine " "whether or not a particular user is allowed to logon to a particular host." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:274 +#: sssd-ad.5.xml:288 msgid "" "NOTE: If the operation mode is set to enforcing, it is possible that users " "that were previously allowed logon access will now be denied logon access " @@ -8051,23 +8268,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:287 +#: sssd-ad.5.xml:301 msgid "There are three supported values for this option:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:291 +#: sssd-ad.5.xml:305 msgid "" "disabled: GPO-based access control rules are neither evaluated nor enforced." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:297 +#: sssd-ad.5.xml:311 msgid "enforcing: GPO-based access control rules are evaluated and enforced." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:303 +#: sssd-ad.5.xml:317 msgid "" "permissive: GPO-based access control rules are evaluated, but not enforced. " "Instead, a syslog message will be emitted indicating that the user would " @@ -8075,17 +8292,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:314 +#: sssd-ad.5.xml:328 msgid "Default: permissive" msgstr "" +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ad.5.xml:331 +#, fuzzy +#| msgid "Default: none" +msgid "Default: enforcing" +msgstr "Predeterminado: none" + #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ad.5.xml:320 +#: sssd-ad.5.xml:337 msgid "ad_gpo_cache_timeout (integer)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:323 +#: sssd-ad.5.xml:340 msgid "" "The amount of time between lookups of GPO policy files against the AD " "server. This will reduce the latency and load on the AD server if there are " @@ -8093,12 +8317,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ad.5.xml:336 +#: sssd-ad.5.xml:353 msgid "ad_gpo_map_interactive (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:339 +#: sssd-ad.5.xml:356 msgid "" "A comma-separated list of PAM service names for which GPO-based access " "control is evaluated based on the InteractiveLogonRight and " @@ -8106,23 +8330,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:345 +#: sssd-ad.5.xml:362 msgid "" -"Note: Using the Group Policy Management Editor this value " -"InteractiveLogonRight is called \"Allow log on locally\" and \"Deny log on " -"locally\"." +"Note: Using the Group Policy Management Editor this value is called \"Allow " +"log on locally\" and \"Deny log on locally\"." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: sssd-ad.5.xml:359 -#, no-wrap +#: sssd-ad.5.xml:376 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "fallback_homedir = /home/%u\n" +#| " " msgid "" -" ad_gpo_map_interactive = +my_pam_service, -login\n" +"ad_gpo_map_interactive = +my_pam_service, -login\n" " " msgstr "" +"fallback_homedir = /home/%u\n" +" " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:350 +#: sssd-ad.5.xml:367 msgid "" "It is possible to add another PAM service name to the default set by using " "<quote>+service_name</quote> or to explicitly remove a PAM service name from " @@ -8134,53 +8362,53 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:363 sssd-ad.5.xml:434 sssd-ad.5.xml:469 sssd-ad.5.xml:509 -#: sssd-ad.5.xml:570 +#: sssd-ad.5.xml:380 sssd-ad.5.xml:451 sssd-ad.5.xml:492 sssd-ad.5.xml:537 +#: sssd-ad.5.xml:603 msgid "Default: the default set of PAM service names includes:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:367 +#: sssd-ad.5.xml:384 msgid "login" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:372 +#: sssd-ad.5.xml:389 msgid "su" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:377 +#: sssd-ad.5.xml:394 msgid "su-l" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:382 +#: sssd-ad.5.xml:399 msgid "gdm-fingerprint" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:387 +#: sssd-ad.5.xml:404 msgid "gdm-password" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:392 +#: sssd-ad.5.xml:409 msgid "gdm-smartcard" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:397 +#: sssd-ad.5.xml:414 msgid "kdm" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ad.5.xml:406 +#: sssd-ad.5.xml:423 msgid "ad_gpo_map_remote_interactive (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:409 +#: sssd-ad.5.xml:426 msgid "" "A comma-separated list of PAM service names for which GPO-based access " "control is evaluated based on the RemoteInteractiveLogonRight and " @@ -8188,7 +8416,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:415 +#: sssd-ad.5.xml:432 msgid "" "Note: Using the Group Policy Management Editor this value is called \"Allow " "log on through Remote Desktop Services\" and \"Deny log on through Remote " @@ -8196,15 +8424,15 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: sssd-ad.5.xml:430 +#: sssd-ad.5.xml:447 #, no-wrap msgid "" -" ad_gpo_map_remote_interactive = +my_pam_service, -sshd\n" +"ad_gpo_map_remote_interactive = +my_pam_service, -sshd\n" " " msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:421 +#: sssd-ad.5.xml:438 msgid "" "It is possible to add another PAM service name to the default set by using " "<quote>+service_name</quote> or to explicitly remove a PAM service name from " @@ -8216,33 +8444,46 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:438 +#: sssd-ad.5.xml:455 msgid "sshd" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ad.5.xml:447 +#: sssd-ad.5.xml:464 msgid "ad_gpo_map_network (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:450 +#: sssd-ad.5.xml:467 msgid "" "A comma-separated list of PAM service names for which GPO-based access " "control is evaluated based on the NetworkLogonRight and " "DenyNetworkLogonRight policy settings." msgstr "" +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ad.5.xml:473 +msgid "" +"Note: Using the Group Policy Management Editor this value is called \"Access " +"this computer from the network\" and \"Deny access to this computer from the " +"network\"." +msgstr "" + #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: sssd-ad.5.xml:465 -#, no-wrap +#: sssd-ad.5.xml:488 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "fallback_homedir = /home/%u\n" +#| " " msgid "" -" ad_gpo_map_network = +my_pam_service, -ftp\n" +"ad_gpo_map_network = +my_pam_service, -ftp\n" " " msgstr "" +"fallback_homedir = /home/%u\n" +" " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:456 +#: sssd-ad.5.xml:479 msgid "" "It is possible to add another PAM service name to the default set by using " "<quote>+service_name</quote> or to explicitly remove a PAM service name from " @@ -8254,38 +8495,50 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:473 +#: sssd-ad.5.xml:496 msgid "ftp" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:478 +#: sssd-ad.5.xml:501 msgid "samba" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ad.5.xml:487 +#: sssd-ad.5.xml:510 msgid "ad_gpo_map_batch (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:490 +#: sssd-ad.5.xml:513 msgid "" "A comma-separated list of PAM service names for which GPO-based access " "control is evaluated based on the BatchLogonRight and DenyBatchLogonRight " "policy settings." msgstr "" +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ad.5.xml:519 +msgid "" +"Note: Using the Group Policy Management Editor this value is called \"Allow " +"log on as a batch job\" and \"Deny log on as a batch job\"." +msgstr "" + #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: sssd-ad.5.xml:505 -#, no-wrap +#: sssd-ad.5.xml:533 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "fallback_homedir = /home/%u\n" +#| " " msgid "" -" ad_gpo_map_batch = +my_pam_service, -crond\n" +"ad_gpo_map_batch = +my_pam_service, -crond\n" " " msgstr "" +"fallback_homedir = /home/%u\n" +" " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:496 +#: sssd-ad.5.xml:524 msgid "" "It is possible to add another PAM service name to the default set by using " "<quote>+service_name</quote> or to explicitly remove a PAM service name from " @@ -8297,33 +8550,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:513 +#: sssd-ad.5.xml:541 msgid "crond" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ad.5.xml:522 +#: sssd-ad.5.xml:550 msgid "ad_gpo_map_service (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:525 +#: sssd-ad.5.xml:553 msgid "" "A comma-separated list of PAM service names for which GPO-based access " "control is evaluated based on the ServiceLogonRight and " "DenyServiceLogonRight policy settings." msgstr "" +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ad.5.xml:559 +msgid "" +"Note: Using the Group Policy Management Editor this value is called \"Allow " +"log on as a service\" and \"Deny log on as a service\"." +msgstr "" + #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: sssd-ad.5.xml:539 -#, no-wrap +#: sssd-ad.5.xml:572 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "fallback_homedir = /home/%u\n" +#| " " msgid "" -" ad_gpo_map_service = +my_pam_service\n" +"ad_gpo_map_service = +my_pam_service\n" " " msgstr "" +"fallback_homedir = /home/%u\n" +" " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:531 sssd-ad.5.xml:596 +#: sssd-ad.5.xml:564 sssd-ad.5.xml:634 msgid "" "It is possible to add a PAM service name to the default set by using <quote>" "+service_name</quote>. Since the default set is empty, it is not possible " @@ -8334,27 +8599,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ad.5.xml:549 +#: sssd-ad.5.xml:582 msgid "ad_gpo_map_permit (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:552 +#: sssd-ad.5.xml:585 msgid "" "A comma-separated list of PAM service names for which GPO-based access is " "always granted, regardless of any GPO Logon Rights." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: sssd-ad.5.xml:566 -#, no-wrap +#: sssd-ad.5.xml:599 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "fallback_homedir = /home/%u\n" +#| " " msgid "" -" ad_gpo_map_permit = +my_pam_service, -sudo\n" +"ad_gpo_map_permit = +my_pam_service, -sudo\n" " " msgstr "" +"fallback_homedir = /home/%u\n" +" " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:557 +#: sssd-ad.5.xml:590 msgid "" "It is possible to add another PAM service name to the default set by using " "<quote>+service_name</quote> or to explicitly remove a PAM service name from " @@ -8366,42 +8636,52 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:574 +#: sssd-ad.5.xml:607 msgid "sudo" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:579 +#: sssd-ad.5.xml:612 msgid "sudo-i" msgstr "" +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sssd-ad.5.xml:617 +msgid "systemd-user" +msgstr "" + #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ad.5.xml:588 +#: sssd-ad.5.xml:626 msgid "ad_gpo_map_deny (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:591 +#: sssd-ad.5.xml:629 msgid "" "A comma-separated list of PAM service names for which GPO-based access is " "always denied, regardless of any GPO Logon Rights." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: sssd-ad.5.xml:604 -#, no-wrap +#: sssd-ad.5.xml:642 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "fallback_homedir = /home/%u\n" +#| " " msgid "" -" ad_gpo_map_deny = +my_pam_service\n" +"ad_gpo_map_deny = +my_pam_service\n" " " msgstr "" +"fallback_homedir = /home/%u\n" +" " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ad.5.xml:614 +#: sssd-ad.5.xml:652 msgid "ad_gpo_default_right (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:617 +#: sssd-ad.5.xml:655 msgid "" "This option defines how access control is evaluated for PAM service names " "that are not explicitly listed in one of the ad_gpo_map_* options. This " @@ -8414,52 +8694,52 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:630 +#: sssd-ad.5.xml:668 msgid "Supported values for this option include:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:634 +#: sssd-ad.5.xml:672 msgid "interactive" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:639 +#: sssd-ad.5.xml:677 msgid "remote_interactive" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:644 +#: sssd-ad.5.xml:682 msgid "network" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:649 +#: sssd-ad.5.xml:687 msgid "batch" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:654 +#: sssd-ad.5.xml:692 msgid "service" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:659 +#: sssd-ad.5.xml:697 msgid "permit" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:664 +#: sssd-ad.5.xml:702 msgid "deny" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:670 +#: sssd-ad.5.xml:708 msgid "Default: deny" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:679 +#: sssd-ad.5.xml:717 msgid "" "Optional. This option tells SSSD to automatically update the Active " "Directory DNS server with the IP address of this client. The update is " @@ -8470,34 +8750,34 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:709 +#: sssd-ad.5.xml:747 msgid "Default: 3600 (seconds)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:723 +#: sssd-ad.5.xml:764 msgid "Default: Use the IP address of the AD LDAP connection" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:753 sss_rpcidmapd.5.xml:76 +#: sssd-ad.5.xml:794 sss_rpcidmapd.5.xml:76 msgid "Default: True" msgstr "Predeterminado: True" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ad.5.xml:775 sssd-krb5.5.xml:496 +#: sssd-ad.5.xml:816 sssd-krb5.5.xml:505 msgid "krb5_use_enterprise_principal (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ad.5.xml:778 sssd-krb5.5.xml:499 +#: sssd-ad.5.xml:819 sssd-krb5.5.xml:508 msgid "" "Specifies if the user principal should be treated as enterprise principal. " "See section 5 of RFC 6806 for more details about enterprise principals." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ad.5.xml:823 +#: sssd-ad.5.xml:864 msgid "" "The following example assumes that SSSD is correctly configured and example." "com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. " @@ -8508,7 +8788,7 @@ msgstr "" "Este ejemplo muestra sólo las opciones específicas del proveedor AD." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-ad.5.xml:830 +#: sssd-ad.5.xml:871 #, no-wrap msgid "" "[domain/EXAMPLE]\n" @@ -8532,7 +8812,7 @@ msgstr "" "ad_domain = example.com\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-ad.5.xml:850 +#: sssd-ad.5.xml:891 #, no-wrap msgid "" "access_provider = ldap\n" @@ -8544,7 +8824,7 @@ msgstr "" "ldap_account_expire_policy = ad\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ad.5.xml:846 +#: sssd-ad.5.xml:887 msgid "" "The AD access control provider checks if the account is expired. It has the " "same effect as the following configuration of the LDAP provider: " @@ -8555,7 +8835,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ad.5.xml:856 +#: sssd-ad.5.xml:897 msgid "" "However, unless the <quote>ad</quote> access control provider is explicitly " "configured, the default access provider is <quote>permit</quote>. Please " @@ -9134,7 +9414,7 @@ msgid "The password to obfuscate will be read from standard input." msgstr "La contraseña a oscurecer será leída desde la entrada estándar." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: sss_obfuscate.8.xml:74 sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:79 +#: sss_obfuscate.8.xml:74 sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:80 #: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:78 msgid "" "<option>-d</option>,<option>--domain</option> <replaceable>DOMAIN</" @@ -9656,16 +9936,32 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-krb5.5.xml:225 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please refer to the <quote>dns_discovery_domain</quote> parameter in the " +#| "<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</" +#| "manvolnum> </citerefentry> manual page for more details." +msgid "" +"NOTE: Please be aware that libkrb5 ccache expansion template from " +"<citerefentry> <refentrytitle>krb5.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</" +"manvolnum> </citerefentry> uses different expansion sequences than SSSD." +msgstr "" +"Por favor vea el parámetro <quote>dns_discovery_domain</quote> en la página " +"de manual <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> " +"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> para más detalles." + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-krb5.5.xml:234 msgid "Default: (from libkrb5)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:231 +#: sssd-krb5.5.xml:240 msgid "krb5_auth_timeout (integer)" msgstr "krb5_auth_timeout (entero)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:234 +#: sssd-krb5.5.xml:243 msgid "" "Timeout in seconds after an online authentication request or change password " "request is aborted. If possible, the authentication request is continued " @@ -9673,7 +9969,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:248 +#: sssd-krb5.5.xml:257 msgid "" "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been " "spoofed. The keytab is checked for entries sequentially, and the first entry " @@ -9684,12 +9980,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:263 +#: sssd-krb5.5.xml:272 msgid "krb5_keytab (string)" msgstr "krb5_keytab (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:266 +#: sssd-krb5.5.xml:275 msgid "" "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from " "KDCs." @@ -9698,24 +9994,24 @@ msgstr "" "validadas desde KDCs." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:270 +#: sssd-krb5.5.xml:279 msgid "Default: /etc/krb5.keytab" msgstr "Predeterminado: /etc/krb5.keytab" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:276 +#: sssd-krb5.5.xml:285 msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)" msgstr "krb5_store_password_if_offline (boolean)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:279 +#: sssd-krb5.5.xml:288 msgid "" "Store the password of the user if the provider is offline and use it to " "request a TGT when the provider comes online again." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:284 +#: sssd-krb5.5.xml:293 msgid "" "NOTE: this feature is only available on Linux. Passwords stored in this way " "are kept in plaintext in the kernel keyring and are potentially accessible " @@ -9723,80 +10019,80 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:297 +#: sssd-krb5.5.xml:306 msgid "krb5_renewable_lifetime (string)" msgstr "krb5_renewable_lifetime (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:300 +#: sssd-krb5.5.xml:309 msgid "" "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer " "immediately followed by a time unit:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:305 sssd-krb5.5.xml:339 sssd-krb5.5.xml:376 +#: sssd-krb5.5.xml:314 sssd-krb5.5.xml:348 sssd-krb5.5.xml:385 msgid "<emphasis>s</emphasis> for seconds" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:308 sssd-krb5.5.xml:342 sssd-krb5.5.xml:379 +#: sssd-krb5.5.xml:317 sssd-krb5.5.xml:351 sssd-krb5.5.xml:388 msgid "<emphasis>m</emphasis> for minutes" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:311 sssd-krb5.5.xml:345 sssd-krb5.5.xml:382 +#: sssd-krb5.5.xml:320 sssd-krb5.5.xml:354 sssd-krb5.5.xml:391 msgid "<emphasis>h</emphasis> for hours" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:314 sssd-krb5.5.xml:348 sssd-krb5.5.xml:385 +#: sssd-krb5.5.xml:323 sssd-krb5.5.xml:357 sssd-krb5.5.xml:394 msgid "<emphasis>d</emphasis> for days." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:317 sssd-krb5.5.xml:388 +#: sssd-krb5.5.xml:326 sssd-krb5.5.xml:397 msgid "If there is no unit given, <emphasis>s</emphasis> is assumed." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:321 sssd-krb5.5.xml:392 +#: sssd-krb5.5.xml:330 sssd-krb5.5.xml:401 msgid "" "NOTE: It is not possible to mix units. To set the renewable lifetime to one " "and a half hours, use '90m' instead of '1h30m'." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:326 +#: sssd-krb5.5.xml:335 msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable" msgstr "Por defecto: no fijado, esto es el TGT no es renovable" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:332 +#: sssd-krb5.5.xml:341 msgid "krb5_lifetime (string)" msgstr "krb5_lifetime (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:335 +#: sssd-krb5.5.xml:344 msgid "" "Request ticket with a lifetime, given as an integer immediately followed by " "a time unit:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:351 +#: sssd-krb5.5.xml:360 msgid "If there is no unit given <emphasis>s</emphasis> is assumed." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:355 +#: sssd-krb5.5.xml:364 msgid "" "NOTE: It is not possible to mix units. To set the lifetime to one and a " "half hours please use '90m' instead of '1h30m'." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:360 +#: sssd-krb5.5.xml:369 msgid "" "Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC." msgstr "" @@ -9804,12 +10100,12 @@ msgstr "" "configurado en el KDC." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:367 +#: sssd-krb5.5.xml:376 msgid "krb5_renew_interval (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:370 +#: sssd-krb5.5.xml:379 msgid "" "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs " "are renewed if about half of their lifetime is exceeded, given as an integer " @@ -9817,56 +10113,91 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:397 +#: sssd-krb5.5.xml:406 msgid "If this option is not set or is 0 the automatic renewal is disabled." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:415 +#: sssd-krb5.5.xml:424 msgid "" "<emphasis>never</emphasis> use FAST. This is equivalent to not setting this " "option at all." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:419 +#: sssd-krb5.5.xml:428 msgid "" "<emphasis>try</emphasis> to use FAST. If the server does not support FAST, " "continue the authentication without it." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:429 +#: sssd-krb5.5.xml:438 msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used." msgstr "Por defecto: no fijado, esto es no se usa FAST." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:432 +#: sssd-krb5.5.xml:441 msgid "NOTE: a keytab is required to use FAST." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:444 +#: sssd-krb5.5.xml:453 msgid "krb5_fast_principal (string)" msgstr "krb5_fast_principal (cadena)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:447 +#: sssd-krb5.5.xml:456 msgid "Specifies the server principal to use for FAST." msgstr "Especifica el servidor principal para usar por FAST." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:456 +#: sssd-krb5.5.xml:465 msgid "" "Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This " "feature is available with MIT Kerberos 1.7 and later versions." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:505 +#: sssd-krb5.5.xml:514 msgid "Default: false (AD provider: true)" msgstr "" +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd-krb5.5.xml:520 +#, fuzzy +#| msgid "krb5_use_fast (string)" +msgid "krb5_map_user (string)" +msgstr "krb5_use_fast (cadena)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-krb5.5.xml:523 +msgid "" +"The list of mappings is given as a comma-separated list of pairs " +"<quote>username:primary</quote> where <quote>username</quote> is a UNIX user " +"name and <quote>primary</quote> is a user part of a kerberos principal. This " +"mapping is used when user is authenticating using <quote>auth_provider = " +"krb5</quote>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> +#: sssd-krb5.5.xml:535 +#, no-wrap +msgid "" +"krb5_realm = REALM\n" +"krb5_map_user = joe:juser,dick:richard\n" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-krb5.5.xml:540 +msgid "" +"<quote>joe</quote> and <quote>dick</quote> are UNIX user names and " +"<quote>juser</quote> and <quote>richard</quote> are primaries of kerberos " +"principals. For user <quote>joe</quote> resp. <quote>dick</quote> SSSD will " +"try to kinit as <quote>juser@REALM</quote> resp. <quote>richard@REALM</" +"quote>." +msgstr "" + #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: sssd-krb5.5.xml:65 msgid "" @@ -9878,7 +10209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-krb5.5.xml:521 +#: sssd-krb5.5.xml:566 msgid "" "The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is " "one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This " @@ -9887,13 +10218,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-krb5.5.xml:529 -#, no-wrap +#: sssd-krb5.5.xml:574 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " [domain/FOO]\n" +#| " auth_provider = krb5\n" +#| " krb5_server = 192.168.1.1\n" +#| " krb5_realm = EXAMPLE.COM\n" msgid "" -" [domain/FOO]\n" -" auth_provider = krb5\n" -" krb5_server = 192.168.1.1\n" -" krb5_realm = EXAMPLE.COM\n" +"[domain/FOO]\n" +"auth_provider = krb5\n" +"krb5_server = 192.168.1.1\n" +"krb5_realm = EXAMPLE.COM\n" msgstr "" " [domain/FOO]\n" " auth_provider = krb5\n" @@ -10966,18 +11302,30 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> #: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:58 -#, no-wrap -msgid "AuthorizedKeysCommand /usr/bin/sss_ssh_authorizedkeys\n" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "AuthorizedKeysCommand /usr/bin/sss_ssh_authorizedkeys\n" +msgid "" +" AuthorizedKeysCommand /usr/bin/sss_ssh_authorizedkeys\n" +" AuthorizedKeysCommandUser nobody\n" msgstr "AuthorizedKeysCommand /usr/bin/sss_ssh_authorizedkeys\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If <quote>AuthorizedKeysCommand</quote> is supported, " +#| "<citerefentry><refentrytitle>sshd</refentrytitle> <manvolnum>8</" +#| "manvolnum></citerefentry> can be configured to use it by putting the " +#| "following directive in <citerefentry> <refentrytitle>sshd_config</" +#| "refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>: <placeholder type=" +#| "\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgid "" "If <quote>AuthorizedKeysCommand</quote> is supported, " "<citerefentry><refentrytitle>sshd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum></" -"citerefentry> can be configured to use it by putting the following directive " -"in <citerefentry> <refentrytitle>sshd_config</refentrytitle> <manvolnum>5</" -"manvolnum></citerefentry>: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +"citerefentry> can be configured to use it by putting the following " +"directives in <citerefentry> <refentrytitle>sshd_config</refentrytitle> " +"<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>: <placeholder type=\"programlisting" +"\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Si se soporta <quote>AuthorizedKeysCommand</quote>, " "<citerefentry><refentrytitle>sshd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum></" @@ -10987,13 +11335,13 @@ msgstr "" "\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:69 +#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:70 #, no-wrap msgid "PubKeyAgent /usr/bin/sss_ssh_authorizedkeys %u\n" msgstr "PubKeyAgent /usr/bin/sss_ssh_authorizedkeys %u\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:62 +#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:63 msgid "" "If <quote>PubkeyAgent</quote> is supported, " "<citerefentry><refentrytitle>sshd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum></" @@ -11009,7 +11357,7 @@ msgstr "" "configuration: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:84 +#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:85 msgid "" "Search for user public keys in SSSD domain <replaceable>DOMAIN</replaceable>." msgstr "" @@ -11017,12 +11365,12 @@ msgstr "" "<replaceable>DOMAIN</replaceable>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:93 sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:92 +#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:94 sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:92 msgid "EXIT STATUS" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:95 sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:94 +#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:96 sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:94 msgid "" "In case of success, an exit value of 0 is returned. Otherwise, 1 is returned." msgstr "" @@ -11775,11 +12123,31 @@ msgstr "" #. type: Content of: <listitem><para> #: include/debug_levels.xml:10 +msgid "" +"Please note that each SSSD service logs into its own log file. Also please " +"note that enabling <quote>debug_level</quote> in the <quote>[sssd]</quote> " +"section only enables debugging just for the sssd process itself, not for the " +"responder or provider processes. The <quote>debug_level</quote> parameter " +"should be added to all sections that you wish to produce debug logs from." +msgstr "" + +#. type: Content of: <listitem><para> +#: include/debug_levels.xml:18 +msgid "" +"In addition to changing the log level in the config file using the " +"<quote>debug_level</quote> parameter, which is persistent, but requires SSSD " +"restart, it is also possible to change the debug level on the fly using the " +"<citerefentry> <refentrytitle>sss_debuglevel</refentrytitle> <manvolnum>8</" +"manvolnum> </citerefentry> tool." +msgstr "" + +#. type: Content of: <listitem><para> +#: include/debug_levels.xml:29 msgid "Currently supported debug levels:" msgstr "Niveles de depuración actualmente soportados:" #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:13 +#: include/debug_levels.xml:32 msgid "" "<emphasis>0</emphasis>, <emphasis>0x0010</emphasis>: Fatal failures. " "Anything that would prevent SSSD from starting up or causes it to cease " @@ -11787,7 +12155,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:19 +#: include/debug_levels.xml:38 msgid "" "<emphasis>1</emphasis>, <emphasis>0x0020</emphasis>: Critical failures. An " "error that doesn't kill the SSSD, but one that indicates that at least one " @@ -11795,67 +12163,67 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:26 +#: include/debug_levels.xml:45 msgid "" "<emphasis>2</emphasis>, <emphasis>0x0040</emphasis>: Serious failures. An " "error announcing that a particular request or operation has failed." msgstr "" #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:31 +#: include/debug_levels.xml:50 msgid "" "<emphasis>3</emphasis>, <emphasis>0x0080</emphasis>: Minor failures. These " "are the errors that would percolate down to cause the operation failure of 2." msgstr "" #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:36 +#: include/debug_levels.xml:55 msgid "" "<emphasis>4</emphasis>, <emphasis>0x0100</emphasis>: Configuration settings." msgstr "" #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:40 +#: include/debug_levels.xml:59 msgid "<emphasis>5</emphasis>, <emphasis>0x0200</emphasis>: Function data." msgstr "" #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:44 +#: include/debug_levels.xml:63 msgid "" "<emphasis>6</emphasis>, <emphasis>0x0400</emphasis>: Trace messages for " "operation functions." msgstr "" #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:48 +#: include/debug_levels.xml:67 msgid "" "<emphasis>7</emphasis>, <emphasis>0x1000</emphasis>: Trace messages for " "internal control functions." msgstr "" #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:53 +#: include/debug_levels.xml:72 msgid "" "<emphasis>8</emphasis>, <emphasis>0x2000</emphasis>: Contents of function-" "internal variables that may be interesting." msgstr "" #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:58 +#: include/debug_levels.xml:77 msgid "" "<emphasis>9</emphasis>, <emphasis>0x4000</emphasis>: Extremely low-level " "tracing information." msgstr "" #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:62 +#: include/debug_levels.xml:81 msgid "" "To log required bitmask debug levels, simply add their numbers together as " "shown in following examples:" msgstr "" #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:66 +#: include/debug_levels.xml:85 msgid "" "<emphasis>Example</emphasis>: To log fatal failures, critical failures, " "serious failures and function data use 0x0270." @@ -11864,7 +12232,7 @@ msgstr "" "serios y datos de función use 0x0270." #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:70 +#: include/debug_levels.xml:89 msgid "" "<emphasis>Example</emphasis>: To log fatal failures, configuration settings, " "function data, trace messages for internal control functions use 0x1310." @@ -11874,14 +12242,14 @@ msgstr "" "interno use 0x1310." #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:75 +#: include/debug_levels.xml:94 msgid "" "<emphasis>Note</emphasis>: The bitmask format of debug levels was introduced " "in 1.7.0." msgstr "" #. type: Content of: <listitem><para> -#: include/debug_levels.xml:79 +#: include/debug_levels.xml:98 msgid "<emphasis>Default</emphasis>: 0" msgstr "" @@ -12142,3 +12510,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Add microseconds to the timestamp in debug messages" #~ msgstr "" #~ "Agregar microsegundos a la marca de tiempo en mensajes de depuración" + +#~ msgid "" +#~ "If set to TRUE, the group membership attribute is not requested from the " +#~ "ldap server, and group members are not returned when processing group " +#~ "lookup calls." +#~ msgstr "" +#~ "Si se fija a TRUE, el atributo de afiliación al grupo no es pedido desde " +#~ "el servidor ldap, y los miembros del grupo no son devueltos cuando " +#~ "procesa llamadas de búsqueda de grupo." + +#~ msgid "" +#~ "Setting this option to zero will disable the cache cleanup operation." +#~ msgstr "" +#~ "Establecer esta opción en cero desactivará la operación de limpieza de la " +#~ "caché." + +#~ msgid "ipa_hbac_treat_deny_as (string)" +#~ msgstr "ipa_hbac_treat_deny_as (cadena)" + +#~ msgid "" +#~ "This option specifies how to treat the deprecated DENY-type HBAC rules. " +#~ "As of FreeIPA v2.1, DENY rules are no longer supported on the server. All " +#~ "users of FreeIPA will need to migrate their rules to use only the ALLOW " +#~ "rules. The client will support two modes of operation during this " +#~ "transition period:" +#~ msgstr "" +#~ "Esta opción especifica cómo tratar las reglas HBAC tipo DENY obsoletas. A " +#~ "partir de FreeIPA v2.1, las reglas DENY no están soportadas en el " +#~ "servidor. Todos los usuario de FreeIPA necesitarán migrar sus reglas para " +#~ "usar sólo las reglas ALLOW. El cliente soportará dos modos de operación " +#~ "durante este período de transición:" + +#~ msgid "" +#~ "<emphasis>DENY_ALL</emphasis>: If any HBAC DENY rules are detected, all " +#~ "users will be denied access." +#~ msgstr "" +#~ "<emphasis>DENY_ALL</emphasis>: Si se detecta cualquier regla HBAC DENY, " +#~ "se les denegará el acceso a todos los usuarios." + +#~ msgid "" +#~ "<emphasis>IGNORE</emphasis>: SSSD will ignore any DENY rules. Be very " +#~ "careful with this option, as it may result in opening unintended access." +#~ msgstr "" +#~ "<emphasis>IGNORE</emphasis>: SSSD ignorará cualquier regla DENY. Sea muy " +#~ "cuidadoso con este opción, puesto que pueden abrirse accesos no " +#~ "pretendidos." + +#~ msgid "Default: DENY_ALL" +#~ msgstr "Predeterminado: DENY_ALL" |