diff options
author | Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com> | 2011-03-08 10:16:43 -0500 |
---|---|---|
committer | Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com> | 2011-03-09 14:14:35 -0500 |
commit | 6b0f9cd2ee601121cb7fe1d9ad8ebce782aa8f39 (patch) | |
tree | b86fa706bf0a00ed183c1dff221bf2fe5e0a4086 /po/uk.po | |
parent | 8d2336303ff09404fc4c2de600f10f10a3259eb2 (diff) | |
download | sssd-6b0f9cd2ee601121cb7fe1d9ad8ebce782aa8f39.tar.gz sssd-6b0f9cd2ee601121cb7fe1d9ad8ebce782aa8f39.tar.xz sssd-6b0f9cd2ee601121cb7fe1d9ad8ebce782aa8f39.zip |
Add new translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 80 |
1 files changed, 20 insertions, 60 deletions
@@ -1,22 +1,21 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-21 16:56-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-23 10:08+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"Language: uk\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-08 15:07+0000\n" +"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" @@ -110,7 +109,8 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:66 msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" -msgstr "Тип повідомлень, які буде показано користувачеві під час розпізнавання" +msgstr "" +"Тип повідомлень, які буде показано користувачеві під час розпізнавання" #: src/config/SSSDConfig.py:67 msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -"Тривалість очікування на відповідь від DNS під час визначення адрес серверів " -"(у секундах)" +"Тривалість очікування на відповідь від DNS під час визначення адрес серверів" +" (у секундах)" #: src/config/SSSDConfig.py:87 msgid "The domain part of service discovery DNS query" @@ -876,8 +876,7 @@ msgstr "Не вдалося створити поштовий буфер кор #: src/tools/sss_useradd.c:258 msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n" -msgstr "" -"Не вдалося отримати ідентифікатор для користувача. Домен переповнено?\n" +msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор для користувача. Домен переповнено?\n" #: src/tools/sss_useradd.c:262 msgid "A user or group with the same name or ID already exists\n" @@ -952,8 +951,8 @@ msgstr "Вкажіть групу, запис якої слід змінити\n #: src/tools/sss_groupmod.c:128 msgid "" -"Cannot find group in local domain, modifying groups is allowed only in local " -"domain\n" +"Cannot find group in local domain, modifying groups is allowed only in local" +" domain\n" msgstr "" "Не вдалося знайти групу у локальному домені. Зміну записів груп можна " "виконувати лише у межах локального домену\n" @@ -982,7 +981,8 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:222 msgid "Could not modify group - check if groupname is correct\n" msgstr "" -"Не вдалося змінити запис групи. Перевірте, чи правильно вказано назву групи\n" +"Не вдалося змінити запис групи. Перевірте, чи правильно вказано назву " +"групи\n" #: src/tools/sss_groupmod.c:226 msgid "Transaction error. Could not modify group.\n" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Не вдалося вилучити домашній каталог: %s msgid "" "No such user in local domain. Removing users only allowed in local domain.\n" msgstr "" -"У локальному домені немає такого користувача. Вилучення користувачів можливе " -"лише у межах локального домену.\n" +"У локальному домені немає такого користувача. Вилучення користувачів можливе" +" лише у межах локального домену.\n" #: src/tools/sss_userdel.c:315 msgid "Internal error. Could not remove user.\n" @@ -1176,43 +1176,3 @@ msgstr "%s слід виконувати від імені користувач #: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Надіслати діагностичні дані до файлів, а не до stderr" - -#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" -#~ msgstr "Час очікування відповіді на пінг перед перезапуском домену" - -#~ msgid "sssd must be run as root\n" -#~ msgstr "sssd слід запускати від імені користувача root\n" - -#~ msgid "" -#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -#~ msgstr "" -#~ "Було виявлено сокет nscd. Можливості з кешування nscd можуть " -#~ "конфліктувати з SSSD. Не рекомендуємо вам користуватися nscd паралельно з " -#~ "SSSD\n" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -#~ "file is owned by root.root\n" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося прочитати файл налаштувань %s, будь ласка, перевірте, чи " -#~ "встановлено для цього файла права доступу 0600 і чи є парою власник-група " -#~ "файла root.root\n" - -#~ msgid "Cannot load configuration database\n" -#~ msgstr "Не вдалося завантажити базу даних налаштувань\n" - -#~ msgid "The principal of the change password service" -#~ msgstr "Реєстраційний запис служби зміни паролів" - -#~ msgid "Offline authentication" -#~ msgstr "Автономне розпізнавання" - -#~ msgid "The GID or group name of the user" -#~ msgstr "Ідентифікатор або назва групи користувача" - -#~ msgid "Cannot get group information for the user\n" -#~ msgstr "Не вдалося отримати відомості щодо групи користувача\n" - -#~ msgid "Cannot initiate search\n" -#~ msgstr "Не вдалося започаткувати пошук\n" |