summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>2011-04-27 11:46:30 -0400
committerStephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>2011-04-27 11:47:25 -0400
commit333b7970cc60c6277363c80564456a716c2d6634 (patch)
treedf1aad6e2ccfc295d3315b059278cfe999f9cb6c /po/pt.po
parentf373ef3a3901d30d8460a178714b700afb687d2c (diff)
downloadsssd-333b7970cc60c6277363c80564456a716c2d6634.tar.gz
sssd-333b7970cc60c6277363c80564456a716c2d6634.tar.xz
sssd-333b7970cc60c6277363c80564456a716c2d6634.zip
Regular translation update
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po159
1 files changed, 86 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f57c82498..68399653f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sssd.master.sss_daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-08 10:17-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-27 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-trans-pt@redhat.com\n"
@@ -340,311 +340,324 @@ msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Especifique o id sasl para utilizar na autorização"
#: src/config/SSSDConfig.py:136
+#, fuzzy
+msgid "Specify the sasl authorization realm to use"
+msgstr "Especifique o id sasl para utilizar na autorização"
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:137
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Separador chave do serviço Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:137
+#: src/config/SSSDConfig.py:138
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Utilizar autenticação Kerberos para ligações LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:138
+#: src/config/SSSDConfig.py:139
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Seguir os referrals LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:139
+#: src/config/SSSDConfig.py:140
#, fuzzy
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Utilizar autenticação Kerberos para ligações LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig.py:140
+#: src/config/SSSDConfig.py:141
msgid "How to dereference aliases"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:141
+#: src/config/SSSDConfig.py:142
#, fuzzy
msgid "Service name for DNS service lookups"
msgstr "Filtro para as pesquisas do utilizador"
#: src/config/SSSDConfig.py:143
+msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:145
#, fuzzy
msgid "entryUSN attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:144
+#: src/config/SSSDConfig.py:146
#, fuzzy
msgid "lastUSN attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:147
+#: src/config/SSSDConfig.py:149
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Tempo de espera por um pedido de pesquisa"
-#: src/config/SSSDConfig.py:148
+#: src/config/SSSDConfig.py:150
#, fuzzy
msgid "Length of time to wait for a enumeration request"
msgstr "Tempo de espera por um pedido de pesquisa"
-#: src/config/SSSDConfig.py:149
+#: src/config/SSSDConfig.py:151
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações"
-#: src/config/SSSDConfig.py:150
+#: src/config/SSSDConfig.py:152
#, fuzzy
msgid "Length of time between cache cleanups"
msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações"
-#: src/config/SSSDConfig.py:151
+#: src/config/SSSDConfig.py:153
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "Requer TLS para consultas de ID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:152
+#: src/config/SSSDConfig.py:154
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:153
+#: src/config/SSSDConfig.py:155
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Âmbito das pesquisas do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:154
+#: src/config/SSSDConfig.py:156
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filtro para as pesquisas do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:155
+#: src/config/SSSDConfig.py:157
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objectclass para utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:156
+#: src/config/SSSDConfig.py:158
msgid "Username attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:158
+#: src/config/SSSDConfig.py:160
msgid "UID attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:159
+#: src/config/SSSDConfig.py:161
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Atributo GID primário"
-#: src/config/SSSDConfig.py:160
+#: src/config/SSSDConfig.py:162
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Atributo GECOS"
-#: src/config/SSSDConfig.py:161
+#: src/config/SSSDConfig.py:163
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Atributo da pasta pessoal"
-#: src/config/SSSDConfig.py:162
+#: src/config/SSSDConfig.py:164
msgid "Shell attribute"
msgstr "Atributo da Shell"
-#: src/config/SSSDConfig.py:163
+#: src/config/SSSDConfig.py:165
msgid "UUID attribute"
msgstr "Atributo UUID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:164
+#: src/config/SSSDConfig.py:166
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Atributo principal do utilizador (para Kerberos)"
-#: src/config/SSSDConfig.py:165
+#: src/config/SSSDConfig.py:167
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"
-#: src/config/SSSDConfig.py:166
+#: src/config/SSSDConfig.py:168
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Atributo memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig.py:167
+#: src/config/SSSDConfig.py:169
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Atributo da alteração da data"
-#: src/config/SSSDConfig.py:169
+#: src/config/SSSDConfig.py:171
msgid "shadowLastChange attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:170
+#: src/config/SSSDConfig.py:172
#, fuzzy
msgid "shadowMin attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:171
+#: src/config/SSSDConfig.py:173
#, fuzzy
msgid "shadowMax attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:172
+#: src/config/SSSDConfig.py:174
#, fuzzy
msgid "shadowWarning attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:173
+#: src/config/SSSDConfig.py:175
#, fuzzy
msgid "shadowInactive attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:174
+#: src/config/SSSDConfig.py:176
#, fuzzy
msgid "shadowExpire attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:175
+#: src/config/SSSDConfig.py:177
#, fuzzy
msgid "shadowFlag attribute"
msgstr "Atributo da Shell"
-#: src/config/SSSDConfig.py:176
+#: src/config/SSSDConfig.py:178
msgid "Attribute listing authorized PAM services"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:177
+#: src/config/SSSDConfig.py:179
+msgid "Attribute listing authorized server hosts"
+msgstr ""
+
+#: src/config/SSSDConfig.py:180
msgid "krbLastPwdChange attribute"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:178
+#: src/config/SSSDConfig.py:181
#, fuzzy
msgid "krbPasswordExpiration attribute"
msgstr "Atributo da alteração da data"
-#: src/config/SSSDConfig.py:179
+#: src/config/SSSDConfig.py:182
msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:180
+#: src/config/SSSDConfig.py:183
#, fuzzy
msgid "accountExpires attribute of AD"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:181
+#: src/config/SSSDConfig.py:184
msgid "userAccountControl attribute of AD"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:182
+#: src/config/SSSDConfig.py:185
#, fuzzy
msgid "nsAccountLock attribute"
msgstr "Atributo do nome do utilizador"
-#: src/config/SSSDConfig.py:184
+#: src/config/SSSDConfig.py:187
#, fuzzy
msgid "Base DN for group lookups"
msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:187
+#: src/config/SSSDConfig.py:190
#, fuzzy
msgid "Objectclass for groups"
msgstr "Objectclass para utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:188
+#: src/config/SSSDConfig.py:191
#, fuzzy
msgid "Group name"
msgstr "Grupos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:189
+#: src/config/SSSDConfig.py:192
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "Grupos"
-#: src/config/SSSDConfig.py:190
+#: src/config/SSSDConfig.py:193
#, fuzzy
msgid "GID attribute"
msgstr "Atributo UID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:191
+#: src/config/SSSDConfig.py:194
#, fuzzy
msgid "Group member attribute"
msgstr "Atributo memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig.py:192
+#: src/config/SSSDConfig.py:195
#, fuzzy
msgid "Group UUID attribute"
msgstr "Atributo UUID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:193
+#: src/config/SSSDConfig.py:196
#, fuzzy
msgid "Modification time attribute for groups"
msgstr "Atributo da alteração da data"
-#: src/config/SSSDConfig.py:195
+#: src/config/SSSDConfig.py:198
msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:197
+#: src/config/SSSDConfig.py:200
#, fuzzy
msgid "Base DN for netgroup lookups"
msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:198
+#: src/config/SSSDConfig.py:201
#, fuzzy
msgid "Objectclass for netgroups"
msgstr "Objectclass para utilizadores"
-#: src/config/SSSDConfig.py:199
+#: src/config/SSSDConfig.py:202
msgid "Netgroup name"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:200
+#: src/config/SSSDConfig.py:203
#, fuzzy
msgid "Netgroups members attribute"
msgstr "Atributo memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig.py:201
+#: src/config/SSSDConfig.py:204
#, fuzzy
msgid "Netgroup triple attribute"
msgstr "Atributo da alteração da data"
-#: src/config/SSSDConfig.py:202
+#: src/config/SSSDConfig.py:205
#, fuzzy
msgid "Netgroup UUID attribute"
msgstr "Atributo UUID"
-#: src/config/SSSDConfig.py:203
+#: src/config/SSSDConfig.py:206
#, fuzzy
msgid "Modification time attribute for netgroups"
msgstr "Atributo da alteração da data"
-#: src/config/SSSDConfig.py:206
+#: src/config/SSSDConfig.py:209
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Politica para avaliar a expiração da senha"
-#: src/config/SSSDConfig.py:209
+#: src/config/SSSDConfig.py:212
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:210
+#: src/config/SSSDConfig.py:213
msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:211
+#: src/config/SSSDConfig.py:214
msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:214
+#: src/config/SSSDConfig.py:217
msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:215
+#: src/config/SSSDConfig.py:218
msgid "DNS service name for LDAP password change server"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig.py:218
+#: src/config/SSSDConfig.py:221
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Lista de utilizadores autorizados separados por vírgulas"
-#: src/config/SSSDConfig.py:219
+#: src/config/SSSDConfig.py:222
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Lista de utilizadores não autorizados separados por vírgulas"
-#: src/config/SSSDConfig.py:222
+#: src/config/SSSDConfig.py:225
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Shell pré-definida, /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig.py:223
+#: src/config/SSSDConfig.py:226
msgid "Base for home directories"
msgstr "Directório base para as pastas pessoais"
-#: src/config/SSSDConfig.py:226
+#: src/config/SSSDConfig.py:229
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "O nome da biblioteca NSS a utilizar"
-#: src/config/SSSDConfig.py:229
+#: src/config/SSSDConfig.py:232
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Stack PAM a utilizar"
@@ -660,21 +673,21 @@ msgstr "Executar interactivamente (não como serviço)"
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "Especificar um ficheiro de configuração não standard"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1554 src/providers/ldap/ldap_child.c:360
#: src/util/util.h:65
msgid "Debug level"
msgstr "Nível de depuração"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1556 src/providers/ldap/ldap_child.c:362
#: src/util/util.h:69
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Adicionar tempos na depuração"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1558 src/providers/ldap/ldap_child.c:364
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Um descritor de ficheiro aberto para os registos de depuração"
-#: src/providers/data_provider_be.c:1275
+#: src/providers/data_provider_be.c:1226
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "Domínio do fornecedor de informação (obrigatório)"